Apollo 13

pl
00:00:40 APOLLO 1 , PRÓBA PRZED STARTEM
00:00:42 27 STYCZNIA, 1967
00:00:43 Kosmonauci kierują się do włazu.
00:00:45 Zrozumiałem.
00:00:46 Z inspiracji Prezydenta Kennedy'ego...
00:00:49 po siedmiu latach, Ameryka stanęła wobec
00:00:53 "Najbardziej ryzykowne, niebezpieczne,
00:00:57 "jakiego Człowiek...
00:01:00 Pozostając w tyle za Rosjanami
00:01:05 a zwłaszcza po tym gwałtownym,
00:01:07 podczas rutynowego testowania urządzeň...
00:01:10 w którym zginęli kosmonauci
00:01:12 Ed White i Roger Chaffee...
00:01:14 powažne zwątpilišmy czy ich kiedykolwiek
00:01:18 20 LIPCA 1969 HOUSTON, TEKSAS
00:01:20 Ale dziš,
00:01:22 cały šwiat podziwia...
00:01:26 lądują na Księžycu.
00:01:28 Wielka wiadomošć nadeszła przed chwilą.
00:01:30 Sala kontroli lotu wydała pozwolenie...
00:01:33 na wyjšcie poza statek...
00:01:36 co znaczy, na spacer po Księžycu...
00:01:38 dužo wczešniej niž przewidywano,
00:01:42 Przy poruszaniu się pojazdem
00:01:46 i prędkošć.
00:01:48 Załóžmy, že ja dowodzę statkiem, a ty...
00:01:51 -Dobrze.
00:01:53 Oto sonda.
00:01:55 -Tak jest naprawdę?
00:01:57 Tracey, kiedy czujesz, že ta rzecz...
00:02:01 to niepowtarzalne doznanie.
00:02:05 -Małe uzupełnienie paliwa.
00:02:08 Jak tam w sali kontroli lotu?
00:02:10 Nerwowo. Snują się, palą.
00:02:12 Gene Kranz jest wyjątkowo zdenerwowany.
00:02:15 Przedstawiam ci Tracey.
00:02:17 -Miło mi.
00:02:19 Gemini 7. Gemini 12. Apollo 8.
00:02:22 Ten facet wykonał 10 okrąžeň.
00:02:23 Z jedną ręką na kierownicy. Rozgošcie się.
00:02:28 To ostatni szampan w miešcie.
00:02:30 -Doskonale.
00:02:32 -W porządku.
00:02:35 -Czešć, Tato.
00:02:38 -Ostrzyžesz się wreszcie?
00:02:41 Ostrzyž się.
00:02:43 LUDZIE ROKU
00:02:45 KOSMONAUCI ANDERS, BORMAN
00:02:52 -Chciałbym być dziš tam z nimi!
00:02:55 Nie martw się. Będzie i nasza kolej.
00:02:58 Nie wstrzymają badaň przed punktem 14.
00:03:01 Wiesz, dzwonił mój kuzyn.
00:03:03 Pytał, kogo przekupilišmy,
00:03:07 Powiedziałem, že chcieli być pewni,
00:03:10 Dobrze zrobili.
00:03:12 Który program oglądamy?
00:03:15 Włącz Waltera!
00:03:16 Julesa Bergmana!
00:03:18 John, nastaw głošniej!
00:03:24 Dziękuję wam gorąco za liczne przybycie
00:03:28 mojego lądowania z Apollo 12.
00:03:31 Usiądž, Conrad.
00:03:33 Sądzę, že powinnišmy wszyscy docenić...
00:03:35 przykładny... do licha! Prawie bohaterski...
00:03:39 wysiłek Neila Armstronga
00:03:44 i, oczywišcie, jego załogi.
00:03:46 Słuchajmy tego dla Jima Lovella,
00:03:53 Oto on! Cicho wszyscy!
00:03:57 Hej! Dzieci!
00:03:59 Mielišmy dobre lądowanie.
00:04:02 Možemy ustalić prawidłowy czas otwarcia
00:04:08 NA ŽYWO
00:04:10 -Sądzisz, že jest za póžno na wyjšcie?
00:04:14 Pomachajmy mu. Wež się w garšć, Neil!
00:04:17 Wež się w garšć!
00:04:20 Neil,
00:04:24 Patrzcie na te ujęcia.
00:04:26 Jestem przy drabince.
00:04:29 Ślady pojazdu są widoczne
00:04:34 3 lub 4 centymetrów.
00:04:36 -Wygląda na pył.
00:04:39 Neil Armstrong, 38-letni Amerykanin...
00:04:42 stanął na powierzchni Księžyca...
00:04:47 20-tego lipca 1969 roku.
00:04:50 To mały krok dla człowieka...
00:04:54 ale gigantyczny skok dla ludzkošci.
00:04:58 Sam to powiedział:
00:05:00 "To mały krok dla człowieka,
00:05:04 ARMSTRONG NA KSIĘŽYCU
00:05:19 Jesteš pijany, Lovell.
00:05:21 Nie jestem przyzwyczajony do szampana.
00:05:23 Ja tež nie.
00:05:29 Nie daję rady ze sprzątaniem.
00:05:31 Dobrze, sprzedajmy dom.
00:05:34 Są znów w šrodku i spoglądają na nas.
00:05:38 Czyž to nie wspaniałe?
00:05:40 Załožę się,
00:05:44 Kiedy ty byłeš w ósemce,
00:05:48 Odkurzałam mieszkanie
00:05:50 Christopher Columbus,
00:05:58 Neil Armstrong.
00:06:10 A więc žyjemy w šwiecie,
00:06:16 To nie jest cud.
00:06:19 Po prostu postanowilišmy tam polecieć.
00:06:22 W Apollo 8, bylišmy juž tak blisko,
00:06:24 tylko 60 mil nižej i...
00:06:30 zupełnie, jakbym mógł...
00:06:33 wyjšć i pochodzić sobie po powierzchni.
00:06:42 Chcę tam wrócić.
00:06:50 Gdzie jest moja góra?
00:06:55 Jest tuž przy...
00:06:57 Czy widzisz miejsce, gdzie cieň pokrywa...
00:07:00 białą przestrzeň?
00:07:02 To Morze Spokoju,
00:07:04 a twoja góra jest na jego brzegu.
00:07:06 Twoja góra. Góra Marilyn.
00:07:10 Nie widzę jej.
00:07:14 Musisz wytęžyć wzrok.
00:07:19 Ty wytęžaj wzrok...
00:07:23 a ja...
00:07:25 Jim!
00:07:34 HALA MONTAŽU
00:07:36 Kosmonautę zauwaža się najłatwiej
00:07:39 My wszyscy, łącznie ze sprzątaczami...
00:07:42 mamy zaszczyt być jego częšcią.
00:07:44 Mędrzec powiedział: "Dajcie mi
00:07:47 Oto co robimy tutaj.
00:07:50 Každy z nas wierzy,
00:07:55 Takie rzeczy, jak komputer
00:07:59 i zawierający miliony informacji, czy tež...
00:08:03 rakietę Saturn 5.
00:08:04 To jest włašnie częšć nošna rakiety,
00:08:08 i jego załogę w pierwszym etapie
00:08:12 Kiedy znów polecisz, Jim?
00:08:15 Zaproponowano mnie na dowódcę
00:08:20 O ile w ogóle będzie Apollo 14.
00:08:24 Ludzie z mojego stanu pytają,
00:08:27 finansujemy ten program, skoro juž
00:08:31 Cóž by to było,
00:08:35 i nikt nie poszedłby w jego šlady.
00:08:37 Uwaga, proszę opušcić 3. poziom.
00:08:41 Czy są jeszcze inne pytania?
00:08:44 Jak korzysta się z łazienki w kosmosie?
00:08:47 O,
00:08:49 polegająca na obniženiu szyby
00:08:54 Ale jest tu Deke Slayton.
00:08:56 Može mógłbyš odpowiedzieć
00:08:59 Proszę Paňstwa,
00:09:03 Obecnie jest naszym szefem,
00:09:06 jasne więc, že dajemy mu łapówki.
00:09:09 -Ile w tym miesiącu?
00:09:13 Oczywišcie.
00:09:21 -Jest ktoš w domu?
00:09:25 Nie rozumiesz! Tak cięžko pracowałam!
00:09:27 Być može nie rozumiem...
00:09:28 ale nie włožysz tego,
00:09:32 Nawet nie włožyła stanika! Wszystko widać!
00:09:34 Zamknij się!
00:09:36 Czešć. Marilyn, spróbuj zgadnąć.
00:09:38 Pamiętasz, že planowališmy wakacje
00:09:43 Obawiam się,
00:09:46 Naprawdę?
00:09:49 Wiesz, być može...
00:09:51 Księžyc.
00:09:54 Zapalenie ucha Ala Sheparda minęło...
00:09:57 i władowano nas wszystkich na listę
00:10:01 Prosto na pierwszą linię
00:10:05 Szešć miesięcy?
00:10:08 Tato, mogę to załožyć?
00:10:10 Tak.
00:10:11 Nie! Absolutnie nie!
00:10:17 Czy nie spieszą się zbytnio?
00:10:21 Będziemy.
00:10:24 Muszę się tam dostać
00:10:28 Pędž.
00:10:29 Będę spacerował po Księžycu, Marilyn.
00:10:31 Wiem, ale nie mogę w to uwierzyć.
00:10:34 Oczywišcie to 13. Dlaczego 13?
00:10:38 Następuje po 12.
00:10:43 Apollo 13, odpalenie i dokowanie.
00:10:47 Systemy funkcjonują i są gotowe.
00:10:51 S-4B jest stały, SLA swobodnie dryfują.
00:10:53 CENTRUM LOTÓW ZAŁOGOWYCH
00:10:56 Objekt widoczny. Cel jasny.
00:10:59 Naprowadzam na niego.
00:11:03 Siedemdziesiąt pięć stóp.
00:11:06 Wyłączmy niektóre turbiny.
00:11:11 Poczekaj.
00:11:13 Pogubiłem się. Nie mogę sterować.
00:11:15 Houston, dryfujemy w dół i oddalamy się.
00:11:18 -Odczepicie się i spróbujecie jeszcze raz?
00:11:21 Daj mi spróbować i utrzymać go tutaj.
00:11:24 -Zamierzam ustawić na wysokie wartošci.
00:11:29 Ustabilizowališmy się. Sprawdž zawory.
00:11:31 -Czterdziešci stóp.
00:11:37 Dwadziešcia.
00:11:41 Dziesięć stóp.
00:11:45 -Chwyciłem.
00:11:48 -Wykonane.
00:11:51 -Panowie, oto w jaki sposób dokujemy.
00:11:55 Załoga rezerwowa Apollo 13,
00:12:00 -Dobra robota, panowie.
00:12:03 i siedem sekund mocnego strachu.
00:12:05 Dobra robota, chłopcy.
00:12:08 Piękna próba, Frank.
00:12:11 Przechwaliłeš ich.
00:12:12 Tak, ale to nie było doskonałe.
00:12:15 Jesteš ponad krzywą.
00:12:17 Ale o niewiele. Słuchajcie chłopcy,
00:12:22 Musimy zabrać się z porannym patrolem
00:12:26 -Odlatuje o 7:00.
00:12:28 ale rytm moich działaň jest ciągle powolny.
00:12:30 Myšlę, že powinnišmy
00:12:33 -Zróbmy to lepiej.
00:12:38 O.K., załoga rezerwowa Trzynastki.
00:12:41 Pierwsza załoga ponawia próbę.
00:12:46 Apollo 13, pokazujemy start S-4B...
00:12:48 i wszystkie systemy są optymalne.
00:12:50 Fred, nastaw na falę B...
00:12:52 a gdy będziesz w poježdzie,
00:12:55 Dobrze tu widać.
00:12:57 GŁÓWNY
00:12:59 Jest problem.
00:13:01 Zdepresjonowanie kabiny.
00:13:03 -Ken, włóž kask!
00:13:06 Houston, wielka dziura!
00:13:11 O Bože!
00:13:41 23 MARCA 1970
00:13:43 -Gwiazdy spadłyby na ciebie.
00:13:47 Jesteš mądrzejszy ode mnie.
00:13:49 Ile czasu potrzeba na dotarcie na Księžyc?
00:13:51 Cztery dni.
00:13:55 To szybko.
00:13:57 Patrz, to rakieta Saturn 4B...
00:13:59 która oddali nas od ziemi...
00:14:02 jak pocisk...
00:14:06 dopóki siła przyciągania Księžyca
00:14:12 wejšć...
00:14:15 na jego orbitę.
00:14:17 Rozumiesz?
00:14:19 Fred i ja przejdziemy tunelem
00:14:21 podobnego do pająka.
00:14:23 Miešci dwie osoby,
00:14:27 Przejmę ster, wykieruję...
00:14:30 sprowadzę w dół...
00:14:32 dotykając tu i tam...
00:14:36 ładnie, lekko na powierzchnię Księžyca.
00:14:39 Lepiej, niž Neil Armstrong,
00:14:48 Znałeš kosmonautów, którzy spłonęli?
00:14:54 Tak. Znałem ich.
00:15:00 Može się to powtórzyć?
00:15:03 Powiem ci coš o tym požarze.
00:15:06 Wiele rzeczy nie zadziałało.
00:15:10 Drzwi.
00:15:13 Nazywa się właz.
00:15:18 To jedno.
00:15:21 Sporo rzeczy nie funkcjonowało.
00:15:27 Naprawiono je?
00:15:29 Oczywišcie, že naprawiono.
00:15:32 Obecnie to žaden problem.
00:15:45 Dziwne, že wciąž zmuszają cię
00:15:48 Henry Hurt obcesowo szukał kontaktu.
00:15:52 Przy tak napiętych treningach nie powinni.
00:15:55 Taki jest program, Marilyn. To NASA.
00:15:58 Ej! Jim Lovell, prawda?
00:16:01 Szczęšliwa trzynastka!
00:16:03 Akurat teraz!
00:16:13 To juž drugi raz.
00:16:24 Popatrzyłam na plan zajęć szkolnych
00:16:28 Przeładowany.
00:16:31 Myšlę, že nie pojadę na start.
00:16:39 Dzieci potrzebują mnie w domu.
00:16:42 Dzieci mamy juž od niejakiego czasu.
00:16:45 Nigdy nie były przeszkodą
00:16:49 Twoja matka miała wylew.
00:16:51 Czuje się niežle.
00:16:52 Byłam juž tyle razy na startach.
00:16:55 Inne žony nawet nie na trzech.
00:16:57 Boję się,
00:17:05 Będę szczęšliwa,
00:17:11 Stracisz piekielnie dužo rozrywki.
00:17:21 Czešć. Do zobaczenia za parę tygodni.
00:17:23 Uwažaj na siebie.
00:17:51 -Czy data 13. was nie denerwuje?
00:17:54 7 KWIETNIA 1970, PRZYL. KENNEDY"EGO
00:17:57 Apollo 13 wystartuje o 13:00, minut 13...
00:18:00 wchodząc na orbitę Księžyca 13 kwietnia?
00:18:03 Ken Mattingly zrobił parę eksperymentów...
00:18:07 dotyczących tego zjawiska.
00:18:09 Zmusiłem czarnego kota
00:18:14 pod drabinką pojazdu księžycowego.
00:18:16 Nie było z tym problemu.
00:18:17 Dostališmy list sugerujący...
00:18:20 zabranie šwinki na szczęšcie.
00:18:24 Nie boli was fakt,
00:18:27 Nie ma rutyny przy locie na Księžyc.
00:18:33 Sądzę, že ostatnia misja kosmonauty...
00:18:35 lot finalny jest zawsze specjalnym.
00:18:40 Czemu ostatni, Jim?
00:18:43 Dowodzę wspaniałym statkiem...
00:18:46 z najlepszą załogą,
00:18:49 będę spacerował w miejscu,
00:18:53 między šwiatłem a cieniem.
00:18:56 Nie sądzę,
00:19:02 9 KWIETNIA 1970
00:19:05 Zaplanowališmy to na 9:00 jutro rano.
00:19:07 -Nie da rady, Walter.
00:19:09 Jutro powtarzam z Fredem došwiadczenia
00:19:13 a Ken wraca do symulatora.
00:19:16 Sprawdzimy plan lotu wieczorem.
00:19:18 Obejrzę to póžniej.
00:19:21 Mamy problem, Jim.
00:19:24 Przyszły wyniki badaň krwi.
00:19:29 Potrzebna nowa rezerwa.
00:19:31 -Wszyscy možecie być zaraženi...
00:19:35 Ken Mattingly nie.
00:19:38 Rozbijacie, na dwa dni przed startem,
00:19:42 będącą w stanie przewidzieć
00:19:46 Ken Mattingly będzie cięžko chory...
00:19:48 dokładnie wtedy, kiedy ty i Haise będziecie
00:19:52 Niefortunny moment na gorączkę.
00:19:54 Jack Swigert był tygodniami
00:19:57 W pełni kwalifikuje się do lotu.
00:19:59 Jest šwietnym pilotem,
00:20:04 Przykro mi, Jim. Wiem, co czujesz.
00:20:06 Mamy do wyboru.
00:20:08 Albo zostawimy Mattingly
00:20:11 albo przerzucimy was trzech
00:20:18 Przygotowywałem się
00:20:22 a tu takie gówno od lekarza, Deke!
00:20:26 Jim, ješli chcesz Kena,
00:20:31 Decyduj.
00:20:34 Niech sobie dzwoni.
00:20:37 Muszę odebrać.
00:20:40 -Czemu?
00:20:42 a załoga rezerwowa zajmuje się listą gošci
00:20:46 Swigert.
00:20:52 Tak.
00:20:55 Zrozumiałem.
00:20:56 Dziękuję.
00:21:27 Do licha!
00:21:34 Ci lekarze!
00:21:36 Przeczuwałem,
00:21:44 Wiem, to ich zmartwienie,
00:22:05 Swigert, on tu pasuje.
00:22:10 Jest silny.
00:22:14 To będzie piekło, nie lot.
00:22:22 Jesteš tego pewien?
00:22:25 Problem jest do rozwiązania.
00:22:29 To była moja decyzja.
00:22:41 Musiała być trudna.
00:22:48 Słuchaj, ja nie mam odry.
00:22:52 I nie będę jej miał.
00:22:58 Zaczekaj, Ken.
00:23:04 Krzywa jest stała. Idziemy po linii.
00:23:08 Wchodzimy w program 64 przy 05 G,
00:23:13 Jestešmy na 400 000 stopach,
00:23:17 Gubimy sygnał.
00:23:19 lnformacje na powrót są niešcisłe
00:23:27 Co się tu dzieje?
00:23:29 Włączyłem šwiatło korytarza.
00:23:33 Posteruję ręcznie.
00:23:39 -Houston, włączam SCS.
00:23:42 Dobra, jestešmy przy trzech G.
00:23:45 Pięć G.
00:23:47 Podchodzimy zbyt pochyło.
00:23:49 Zatrzymam się w tej pozycji,
00:23:53 Jestešmy przy ošmiu G.
00:23:55 Dziewięciu.
00:23:57 Dziesięciu.
00:24:00 -Jestešmy przy 12 Gs.
00:24:05 Cholera!
00:24:07 Dałem im złe dane w fazie wejšcia.
00:24:09 Nawet Mattingly nie dał rady
00:24:12 Jak się czujesz, Freddo?
00:24:15 Przypalony.
00:24:20 Co się stało?
00:24:21 Za ostro podszedłem. Trupy.
00:24:24 Nie žartuj.
00:24:26 Tam trzeba było wejšć w program 67.
00:24:32 Oczywiste, že musimy powtórzyć wszystko.
00:24:35 Daj nam czas na ustawienie przełączników.
00:24:37 Jim, mogę cię prosić na słowo?
00:24:41 Dobrze, Deke.
00:24:56 Daj mi dolara za každy raz,
00:25:00 i nie muszę więcej pracować dla ciebie,
00:25:07 Dobra, mamy dwa dni. Będziemy gotowi.
00:25:10 Zróbmy to jeszcze raz.
00:25:13 Zróbmy.
00:25:25 Zejdž, Fred. Chodž, Stephen.
00:25:28 10 KWIETNIA 1970
00:25:30 Nie možemy przejšć przez ulicę.
00:25:32 Nie chcę, žeby tata zaraził się od nas
00:25:36 Czešć, chłopcy.
00:25:40 Księžniczko, wyglądasz šlicznie.
00:26:03 Ej, to chyba Marilyn Lovell.
00:26:06 Niemožliwe. Nie wybierała się na start.
00:26:09 Zapowiada się šwietne widowisko.
00:26:10 Kto ci to powiedział?
00:26:12 Znajomy.
00:26:18 Žyć beze mnie nie možesz!
00:26:21 Dobrze, moi kochani.
00:26:23 -Jutro mamy cięžki dzieň.
00:26:27 Wiesz o Kenie?
00:26:29 Tak.
00:26:41 1 1 KWIETNIA 1970
00:26:48 Odsuň się.
00:26:55 Gdzie jest Guenther?
00:27:01 -Będziecie chodzili po Księžycu?
00:27:05 gawędzili na Księžycu.
00:27:15 Jak się czujesz? Došć dobrze?
00:27:19 Mogłoby być tu nieco cieplej.
00:27:21 -Jak się masz?
00:27:22 -Gotów?
00:27:26 POWODZENIA APOLLO 13
00:27:49 Bože, nie!
00:28:02 -System dostarczania tlenu?
00:28:05 -Zawory kasku?
00:28:17 Połączenie kablowe w pozycji ""on"".
00:28:20 -Fred.
00:28:22 -Guma.
00:28:26 Dziękuję.
00:28:29 Zafunduję chłopcom fajną przejaždžkę.
00:28:32 To pewne.
00:28:47 Więcej powietrza?
00:29:04 Chcesz jabłko?
00:29:06 -Ej, Marilyn!
00:29:07 Juž tego nienawidzę.
00:29:10 Kiedy rodzisz?
00:29:12 Za miesiąc.
00:29:57 KONTROLA LOTU HOUSTON, TEKSAS
00:29:58 Dla Gene.
00:30:02 Pani Kranz znów wzięła się za szycie.
00:30:05 Ostatnia kreacja wyglądała
00:30:08 Tradycyjny gust.
00:30:12 Od twej žony.
00:30:14 Dzięki.
00:30:16 Zaczynałem się martwić.
00:30:19 Zaczynamy.
00:30:23 -Podoba mi się.
00:30:39 Jesteš gotów.
00:30:50 Bardzo elegancki.
00:30:52 Možemy startować.
00:30:54 Zachowajcie to na wodowanie.
00:31:15 Do kontrolerów lotu Apolla 13.
00:31:18 Podajcie sygnał gotowošci do startu.
00:31:21 -Napęd.
00:31:22 -Powrót.
00:31:23 -FIDO.
00:31:25 -Naprowadzanie.
00:31:26 -Lekarz.
00:31:28 EECOM.
00:31:28 -Gotowe.
00:31:30 TELMU.
00:31:33 Procedura. Przyrządy łącznošci.
00:31:36 -Technik lotu.
00:31:37 Sieć. Odbiór.
00:31:39 -Łącznošć z kapsułą.
00:31:42 Kontrola startu, tu Houston.
00:31:46 CENTRUM KONTROLI STARTU
00:31:49 Platforma, gotowi?
00:31:50 Gotowi do startu.
00:31:52 60 sekund i odliczamy.
00:32:18 -Uwaga.
00:32:38 Pompy paliwa.
00:32:40 Jestešmy. Parę odpaleň i wyšlemy pocztę.
00:32:50 Kontrola. Tu naprowadzanie.
00:32:55 My tež.
00:32:58 15, 14...
00:33:00 13, 12, 11...
00:33:04 10... 9...
00:33:06 8... 7...
00:33:09 6.
00:33:10 Przygotowanie zapłonu.
00:33:12 3... 2... 1.
00:33:15 Zapłon!
00:33:39 Zegary pracują!
00:33:48 Startujemy!
00:34:03 Opušcilišmy wiežę o 13:13.
00:34:07 W porządku, chłopcy.
00:34:22 Leć, kochanie.
00:34:28 Wysokošć w normie.
00:34:30 Prędkošć tež.
00:34:34 Rolowanie zakoňczone.
00:34:36 Trzynastka, uwaga na MOB.
00:34:44 Jak wyglądamy?
00:34:47 Niežle. Prawie w połowie.
00:34:51 Wasz BPC jest czytelny.
00:34:54 Przyjąłem. Przechodzę na ręczne.
00:34:58 Przełączone.
00:34:59 Przygotujcie się na mały wstrząs.
00:35:15 Malutki wstrząs.
00:35:18 POŽAR MOTORU
00:35:22 Wieža bez balastu.
00:35:33 Odcięty šrodkowy silnik.
00:35:40 Rozumiem, 13. Pokazuje nam to samo.
00:35:43 Potwierdzasz awarię?
00:35:45 Tak. Stracilišmy silnik.
00:35:48 Uwaga, szefie.
00:35:50 Muszę wiedzieć,
00:36:02 Co się dzieje z piątym silnikiem?
00:36:06 Kontynuujemy. Wszystko będzie dobrze
00:36:10 -Zrozumiałem.
00:36:14 ale inne silniki działają, spalimy je...
00:36:17 trochę póžniej.
00:36:19 Rozumiem. Ruszamy się dobrze.
00:36:22 Ustawienie dobre.
00:36:27 Pierwsze potknięcie mamy juž za sobą.
00:36:39 Uwaga na odczepianie się rakiety.
00:36:42 Stop dla S-2. Zapłon S-4B.
00:36:46 Siła odrzutu dobra, szefie.
00:36:50 Odcięcie mocy w S-4B za 10 sekund.
00:36:52 Tu Houston.
00:36:57 Podchodzi do 12 minut, 34.
00:37:02 I...
00:37:04 Odcięcie silnika pomocniczego.
00:37:06 Wstrzymanie.
00:37:07 Oto, jak się robi, panowie.
00:37:36 Mam nadzieję, že będę mogła spać.
00:37:38 Mamo, to było ogłuszające.
00:37:40 Trzymaj mnie za rękę.
00:37:43 To niesłychane,
00:37:45 Najgorsze za nami.
00:37:47 Naprawdę?
00:37:49 Nie minie mi to dopóki on nie wyląduje
00:37:54 Wyglądasz na spokojną.
00:37:56 Gdyby nie pozwolenie lekarza na lot,
00:38:00 -Pani Lovell! Pani Haise!
00:38:03 Možemy zamienić słowo?
00:38:06 Pamiętaj, jestešmy dumne,
00:38:09 -Jak się Panie czują?
00:38:12 bardzo szczęšliwe i przejęte.
00:38:17 Silnik pomocniczy.
00:38:21 Połączenie jak planowane.
00:38:24 Przyjąłem.
00:38:28 Zbližamy się do Księžyca!
00:38:30 Odzyskališmy sygnał z Hawajów.
00:38:33 Szefie, wszystko w porządku.
00:38:36 Houston, tu pilot pojazdu.
00:38:38 Zamienilišmy się miejscami z Jimem.
00:38:41 Przygotowuję się do ustawiania
00:38:45 Przyjąłem, Jack.
00:39:00 Dobrze się czujesz, Freddo?
00:39:05 Wykonajmy obrót i chwyćmy pojazd.
00:39:08 Odyssey, szykujcie się do łączenia...
00:39:12 przypominamy wam o utrzymaniu
00:39:16 Przyjąłem.
00:39:18 Jestešmy gotowi do rozłączania jednostek.
00:39:22 Kontrola Systemu i zawory izolacyjne
00:39:27 Swigert, przejmij stery pojazdu.
00:39:29 Cały w twoich rękach.
00:39:34 Houston, odczepilišmy się dobrze.
00:39:37 -S-4B stabilny.
00:39:40 -Potwierdž więc, 13.
00:39:43 równo z pojazdem.
00:39:45 Wiesz co, Freddo, Frank Borman...
00:39:47 wymiotował prawie przez całą drogę
00:39:50 Czuję się dobrze,
00:39:55 I łączmy się.
00:39:57 Falowanie, dwa i pół stopnia na sekundę.
00:40:01 Rozumiem.
00:40:03 Widzimy wasze odchylenia.
00:40:04 Oko na telemetrię.
00:40:06 Przyjąłem. Ješli Swigert tego nie złączy,
00:40:11 -Jak z ustawieniem?
00:40:20 Pcham naprzód.
00:40:22 Sto stóp.
00:40:30 Uwažaj teraz na ustawienie.
00:40:39 Nie ma sprawy, chłopcy.
00:40:41 Pełna kontrola.
00:40:46 Dajcie znać, kiedy będziecie gotowi.
00:40:49 Komunikacja možliwa.
00:40:52 -Jak to wygląda?
00:40:56 Dwadziešcia.
00:41:02 No daj, zaparkuj.
00:41:11 Dziesięć stóp.
00:41:23 Chwycony.
00:41:24 Zrobione.
00:41:26 -System kontrolny w porządku.
00:41:32 Houston, sprawdzone połączenie.
00:41:34 Dobra robota, Jack.
00:41:37 Rozpoczynamy manewr 1 7.
00:41:40 Houston, ekspulsja pojazdu.
00:41:43 Przyjąłem.
00:41:45 Teraz wyruszamy na Wzgórza Fra Mauro.
00:41:47 -Rozbieram się.
00:41:51 do rotacji w stronę Księžyca...
00:41:53 i myšlę, že moglibyšmy coš zješć.
00:41:57 -Jestem głodny.
00:42:00 Mógłbym zješć nawet zdechłego
00:42:07 -Nic się nie dzieje?
00:42:09 Przeprowadzilišmy test
00:42:14 -Do jutra.
00:42:22 TRZECI DZIEŃ, 13 KWIETNIA
00:42:30 Szkoda, že nie možemy pokazać tego w TV.
00:42:34 Doprawdy szkoda.
00:42:42 Odpadki unoszą się.
00:42:43 STUDZIENKA
00:42:45 ŠCIEK
00:42:47 I oto pojawia się...
00:42:49 gwiazdozbiór Urynowy.
00:42:54 Piękny widok.
00:42:57 Wybieramy się oglądać połączenie
00:43:00 O, nie! Nigdzie nie idę!
00:43:03 Nie cierpię Paula!
00:43:07 Ciągle mówi o głupich Beatlesach?
00:43:10 To nie oni! To ty jesteš głupi!
00:43:13 Wiem, že ci przykro.
00:43:15 Nie idę z wami!
00:43:17 Cały šwiat będzie oglądał tę transmisję,
00:43:24 Dobry wieczór, Ameryko...
00:43:27 witamy na pokładzie Apolla 13.
00:43:29 Nazywam się Jim Lovell, mówiąc do was...
00:43:33 z wysokošci prawie 200.000 mil...
00:43:37 od powierzchni Ziemi...
00:43:40 zapraszam na piękny spektakl.
00:43:43 Chcemy wam pokazać...
00:43:45 jak žyje się naszej trójce...
00:43:48 w niezmierzonej przestrzeni kosmicznej.
00:43:51 Pierwsza rzecz, jaką zrobimy...
00:43:54 to wybór odpowiedniego tła muzycznego.
00:43:58 Šwietnie, Freddo.
00:44:15 Temat muzyczny z Odyssey 2001 ...
00:44:19 dedykowany załodze naszej bazy Odyssey.
00:44:22 Nastąpiła mała zmiana programu.
00:44:25 Ješli wyruszę z Apollo 19, zabiorę ze sobą
00:44:34 -Marilyn.
00:44:37 Na wszystkich stacjach.
00:44:39 Mówią, že wyprawa na Księžyc...
00:44:41 stała się tak samo ciekawa
00:44:45 Mój syn tam jest.
00:44:47 Jest na orbicie.
00:44:50 To wszystkie kanały, jakie odbieramy.
00:44:56 Do licha z tym!
00:44:58 Bezwzględni przewožnicy.
00:45:01 Zdziczali tragarze...
00:45:16 -Czy wiedzą, že nie idą na žywo?
00:45:25 Ješli ogląda nas ktoš
00:45:29 zapomniałem złožyć
00:45:32 Miałem zamiar zrobić to dziš...
00:45:34 To nie žarty. Dobiorą się do niego.
00:45:38 Ale przejdžmy do księžycowej
00:45:42 Za mną.
00:45:44 Kiedy będziemy gotowi
00:45:46 Fred Haise i ja przepłyniemy
00:45:50 do pojazdu księžycowego, zostawiając...
00:45:52 urządzenia mieszające...
00:45:55 zarówno wodór jak i tlen, dobrze mówię?
00:45:59 ...podłączone do statku-bazy.
00:46:03 Jak možecie domyšleć...
00:46:06 Aquarius jest niewiele większy
00:46:09 W niektórych miejscach...
00:46:11 jest pokryty tylko...
00:46:13 podwójną warstwą...
00:46:16 folii aluminiowej i ta nas chroni
00:46:19 To wystarcza,
00:46:24 Fred Haise, człowiek Renesansu.
00:46:28 Podejdziemy przez tunel,
00:46:38 W porządku, jestešmy znów w...
00:46:41 Uwaga na jedno, Houston.
00:46:44 Przestraszyłem?
00:46:46 Ten hałas to tylko Fred Haise
00:46:50 Za každym razem wywołuje
00:46:55 Zamykamy przejšcie do Aquarius...
00:47:00 i wracamy do Odyssey.
00:47:03 Następna transmisja będzie
00:47:08 Załoga Apollo 13...
00:47:13 žyczy wszystkim na Ziemi...
00:47:16 miłego wieczoru.
00:47:22 W porządku.
00:47:26 Tata był zabawny.
00:47:28 Powtórzą coš z tego
00:47:30 Chyba tak.
00:47:33 Do widzenia.
00:47:36 Dzięki dowcipom Jacka
00:47:39 možna uznać transmisję za udaną.
00:47:43 Świetne przedstawienie.
00:47:45 Dziękujemy, Houston.
00:47:46 Mamy nieco prac domowych do zrobienia.
00:47:48 Dobrze by było, gdybyšcie dorolowali
00:47:53 Rozumiem. Wykonuję.
00:48:01 I gdybyšcie zamieszali nieco
00:48:05 Przyjąłem.
00:48:13 WENTYLACJA
00:48:37 GŁÓWNY
00:48:39 Mamy problem.
00:48:42 -Co zrobiłeš?
00:48:50 Tu Houston. Powtórz, proszę.
00:48:52 Mamy Problem.
00:48:54 BRAK
00:48:55 Brak zasilania.
00:48:57 -Przechodzimy serię wstrząsów.
00:49:01 Odłączył się. Jest i drugi alarm.
00:49:05 -Sprawdzam wskažniki.
00:49:07 Može to jest na tablicy C. Przestawmy RCS.
00:49:09 Šwiatło ostrzegawcze.
00:49:11 Wiele šwiateł alarmowych.
00:49:15 Zacznijmy od stabilizacji.
00:49:19 Szefie,
00:49:22 -Co ci mówią dane?
00:49:26 Zbiornik 1 ma cišnienie 725, które spada.
00:49:29 Komory paliwa 1 i 3 są...
00:49:33 Co tu się dzieje? Odpowiem póžniej.
00:49:35 Są wszędzie.
00:49:38 -Kierują się do zamku.
00:49:41 Z pewnošcią ich antena odgina się.
00:49:43 Muszą sterować ręcznie, o ile się da.
00:49:45 Ludzie, nie wszyscy na raz.
00:49:47 Czy to awaria wskažników,
00:49:50 Wskazuje na poczwórną awarię.
00:49:53 To muszą być wskažniki.
00:49:55 Zamknij właz.
00:49:58 Łącznik gnie się w tym naporze.
00:50:01 Houston, otrzymališmy mocne uderzenie
00:50:05 To główny rozdzielacz mocy.
00:50:07 -Traci moc?
00:50:11 wskazując 25 i pół. A teraz zero.
00:50:15 Odczuwamy szereg wstrząsów.
00:50:17 Mówią o uderzeniach i wstrząsach.
00:50:20 Nie wygląda to na wskažniki.
00:50:22 -Nie słyszymy was, 13.
00:50:25 Zostaw to. Gdyby to było zderzenie
00:50:29 Spróbuję wyprowadzić nas z tego.
00:50:31 Houston, czy polecacie zmienić antenę?
00:50:34 -Przyjąłem.
00:50:37 Tracę kontrolę. Co jest?
00:50:40 Potrzebne potwierdzenie.
00:50:44 Kontrola Systemu, Helium 1 ...
00:50:47 A i C działają.
00:50:50 Houston,
00:50:53 Rozumiem, 13.
00:50:55 W porządku, komora paliwa 1 i 3.
00:50:58 Brak mocy, cišnienia, sprawdž kompresor.
00:51:02 Gdzie nie mamy ostrzeženia?
00:51:07 Na komputerze sterującym pojazdu.
00:51:10 Može nie działa.
00:51:12 Houston, wydalamy coš w przestrzeň.
00:51:17 Widzę to na zewnątrz okna.
00:51:24 To jestjakiš typ gazu.
00:51:29 To musi być tlen.
00:51:48 Rozumiem. Wiemy o wydalaniu gazu.
00:51:51 -Daj mi wskazówkę.
00:51:54 Zacznijmy od początku.
00:52:08 Słuchajcie. Uspokójcie się, panowie.
00:52:15 Zachowajmy zimną krew.
00:52:17 Sekcja došwiadczeň,
00:52:20 Zaalarmujcie každy z waszych
00:52:23 Sprowadžcie tu wszystkich,
00:52:26 Rozpracujmy problem.
00:52:28 Nie pogarszajmy sytuacji domysłami.
00:52:30 13, tu Houston. Pytamy wszystkich na sali.
00:52:34 Tracimy cišnienie, będziemy
00:52:38 Spójrzcie na tlen.
00:52:45 200 funtów szešciennych i spada.
00:52:48 Drugi zbiornik tlenowy daje zero.
00:52:50 -Zbiornik 1 : 218 i spada.
00:52:54 -Odczytujemy to samo, 13.
00:52:58 Spójrzmy na problem pod kątem połoženia.
00:53:07 Co funkcjonuje na pokładzie statku?
00:53:12 Wrócę do ciebie, Gene.
00:53:15 Powinnišmy dysponować mocą
00:53:17 Statek ma šmiertelną ranę.
00:53:27 -Szefie?
00:53:30 Radzę zamknąć zawory tlenowe
00:53:35 Co dobrego, cholera, to može dać?
00:53:38 Ješli tam jest przeciek, odizolujemy go.
00:53:40 Uratujemy, co pozostało w zbiornikach,
00:53:44 Skoro je zamknąłeš,
00:53:46 Nie možesz lądować na Księžycu
00:53:49 Gene, Odyssey umiera.
00:53:52 Moim zdaniem, to ostatnia szansa.
00:54:02 Dobrze.
00:54:19 Wydajcie polecenie zamknięcia zaworów.
00:54:22 13, tu Houston.
00:54:24 Zamknijcie zawory w komorach 1 i 3.
00:54:31 Macie na myšli całą operację?
00:54:34 Zamknąć zawory komór paliwa
00:54:38 Zamknąć komory paliwa?
00:54:41 Tak, dobrze mnie słyszą.
00:54:44 Powiedz im, že jest to jedyny sposób
00:54:48 Dobrze, Jim.
00:54:50 Sądzimy, že zamknięcie zaworów
00:55:02 -Czy on to zrozumiał?
00:55:07 Tak, Houston, zrozumielišmy.
00:55:14 Stracilišmy Księžyc.
00:55:25 Dobra, Fred, zamknij zawory.
00:55:30 Zobaczmy, jaka będzie reakcja.
00:55:39 Ješli to nie zadziała...
00:55:42 zabraknie nam mocy na powrót do domu.
00:56:01 -Gówno!
00:56:04 Houston, tlen na jedynce wciąž spada.
00:56:10 Freddo,
00:56:13 3 godziny zgodnie z listą
00:56:15 Tyle czasu nie mamy.
00:56:17 Niech to diabli!
00:56:20 Jack, zanim wszystkie baterie padną...
00:56:24 naładujmy wszystko, co možemy,
00:56:29 15 minut tlenu i to wszystko.
00:56:32 Słuchajcie, chłopcy. Jest sposób.
00:56:35 Przemieszczamy kosmonautów do pojazdu.
00:56:38 Musimy tam dodać tlenu.
00:56:40 Kontrola, proszą o manewr dodatkowej
00:56:43 Będziemy jednoczešnie zamykali
00:56:47 Przeniešć system naprowadzania
00:56:50 Chcę mieć gotowe dane,
00:56:52 Przeniešć wszystkie dane
00:56:55 zanim baza przestanie funkcjonować.
00:56:57 Pojazd księžycowy stał się
00:56:59 Odyssey, tu Houston.
00:57:03 Jednoczešnie ładujcie moc w pojazd,
00:57:06 Mamy juž Freddo w poježdzie.
00:57:09 Czas nagli.
00:57:11 Przeniešcie program naprowadzania...
00:57:14 zanim zabraknie mocy w bazie...
00:57:16 i nie będziecie w stanie nawigować.
00:57:19 Ile mamy czasu? Ile dokładnie?
00:57:21 Wygląda na mniej niž 15 minut
00:57:29 Mamy15 minut, Freddo.
00:57:32 Houston,
00:57:38 Ješli Jack nie zdoła przeniešć danych
00:57:42 Nie będą wiedzieli, gdzie się kierują.
00:57:44 -Nie leci się dobrze w ten sposób.
00:57:49 Houston, tu 13. Słyszycie mnie teraz?
00:57:53 Tu Houston. Macie moc tylko na 12 minut.
00:57:57 Nie widzę gwiazd. Ludzie, same detryty.
00:58:03 Zakoňczylišmy operację ze strony 15.
00:58:06 Mogę wyłączyć komputer.
00:58:08 Muszą mieć twoje namiary...
00:58:11 zanim wyłączysz komputer.
00:58:13 Dobrze.
00:58:14 Muszę mieć to obliczenie
00:58:17 Wiem o co chodzi. Czekaj.
00:58:19 -Houston, nasz komputer działa.
00:58:23 Jack, musicie szybko wykonać
00:58:28 Pozostaje wam 8 minut.
00:58:32 Pompy paliwa
00:58:35 Houston, sprawdž mnie.
00:58:38 ale konieczne jest sprawdzenie obliczeň.
00:58:42 -Možesz kontynuować, Jim.
00:58:46 Krzywa pojazdu wynosi 355.57.
00:58:50 Wysokošć: 1678... poprawka.
00:58:53 Wysokošć: 167.78.
00:58:56 Rozziew 351.87.
00:58:59 Czekaj. Sprawdzamy.
00:59:00 Nie mamy dobrej widocznošci
00:59:02 a ješli te obliczenia są mylne,
00:59:13 Obliczenia poprawne, szefie.
00:59:15 -W porządku.
00:59:17 -Nie pomylił się.
00:59:20 -Nie mylisz się.
00:59:22 Jack, przestaw lMU na SCS.
00:59:24 Zrobione. Odbiór.
00:59:27 Piękna pogoda w Nowym Jorku.
00:59:30 Podobają mi się ci naiwni podrywacze
00:59:33 okopujący się, by lepiej widzieć.
00:59:37 Ale, mówiąc o podrywaczach,
00:59:39 czy wiecie, že nasz pierwszy kawaler
00:59:43 Swigert? Tak, to kawaler.
00:59:45 Mówią, že ma dziewczynę w každym porcie.
00:59:49 To naiwny optymista.
00:59:56 Czytałeš o trzech milionach...
00:59:58 Co mówisz? Mniej czy więcej telewidzów?
01:00:01 Trzy miliony widzów mniej oglądało
01:00:08 APOLLO 13
01:00:11 Mówi redaktor naukowy ABC,
01:00:15 Statek kosmiczny Apollo 13
01:00:18 i kosmonauci Jim Lovell,
01:00:21 przenoszą się do pojazdu księžycowego...
01:00:23 užywając go jako szalupy ratunkowej,
01:00:25 bo tylko w ten sposób mogą mieć zasilanie
01:00:28 Wydaje się, že Apollo zaczyna tracić
01:00:31 Powoli. Awaria elektryczna.
01:00:34 Niebezpieczeňstwo całkowicie wyklucza
01:00:37 i može zagražać žyciu kosmonautów...
01:00:40 ješli zapas tlenu w poježdzie,
01:00:44 nie wystarczy im do powrotu na Ziemię.
01:00:46 Nie ma bezpošredniego
01:00:48 Tracą tlen? Mogą wrócić?
01:00:51 Silnik rakietowy pojazdu będzie užyty
01:00:54 dla ich bezpiecznego powrotu na Ziemię.
01:00:56 Sumując fakty: kosmonautom Apollo 13
01:01:01 Niech NASA nie podaje mi tych bzdur!
01:01:03 Muszę wiedzieć,
01:01:05 Chcemy przełączyć kontrolę na Aquarius.
01:01:07 -Rozumiem.
01:01:09 Tlenu starczy tylko na około 5 minut.
01:01:12 Uwažajcie, system kontroli połoženia
01:01:17 Dlaczego nie mają pełnej kontroli?
01:01:20 -Kontrola, co się do diabła stało?
01:01:27 Mamy nieprawidłowe połoženie.
01:01:29 Usiłuję sprowadzić go w dół,
01:01:32 Dlaczego nie mogę tego anulować?
01:01:34 Pojazd nie był projektowany
01:01:36 Tak, jakbyšmy lecieli
01:01:40 Szefie, tu Naprowadzanie.
01:01:43 Obserwujcie šrodkowy ster.
01:01:47 Poinformuj ich,
01:01:49 Tak, Houston.
01:01:51 Nie muszę słuchać rzeczy oczywistych.
01:01:54 Andy, možemy užywać VOX.
01:01:55 Tu Houston. Słyszymy was obu przez VOX.
01:01:58 Mamy uruchomić VOX?
01:02:01 Macie mikrofon.
01:02:04 Przepraszam, Jim.
01:02:07 Jest niewielka szansa...
01:02:09 že Lovell, Haise i Swigert wrócą žywi.
01:02:16 Przepraszam. Dzwoni Jeffrey.
01:02:19 ...precyzyjnošć Krafta
01:02:22 Było kiepsko. Jeszcze nie jestešmy
01:02:34 Dlaczego jest tu tyle ludzi?
01:02:39 Twój ojciec jest w Kosmosie.
01:02:44 Przyrzekł mi przywiežć skałę z Księžyca.
01:02:47 Tak.
01:02:55 Coš popsuło się na statku twego Taty...
01:02:58 i będzie musiał wrócić najpierw tutaj,
01:03:06 Czy to kłopot z drzwiami?
01:03:10 13, wskažniki pokazują ciągłą utratę gazu.
01:03:13 -Jak samopoczucie?
01:03:16 Musimy nauczyć się latać od początku,
01:03:21 -Rozumiem to, Aquarius.
01:03:24 Jack,
01:03:28 Czy wiemy na pewno, že przekazanie mocy
01:03:33 Będzie tu wšciekle zimno.
01:03:36 Wiem, Jack. Zajmę się tym póžniej.
01:03:43 -Komputer wyłączony.
01:03:45 Przekazujemy dane do pojazdu.
01:03:48 Potwierdzamy zamknięcie, Jack.
01:03:50 Kontrola nad pojazdem jest całkowita.
01:03:56 Rozumiem, Houston.
01:04:17 Musimy przeprowadzić
01:04:20 To tylko kwestia czasu.
01:04:25 -Czy kontrola lotu zamknęła nas dobrze?
01:04:29 Nie sądzę, že wrócimy tu szybko.
01:04:34 Houston, na ile odeszlišmy od ustalonego
01:04:41 Słuchajcie!
01:04:43 Panowie, zapomnijcie wszyscy
01:04:46 Od tej chwili improwizujemy nową misję.
01:04:52 Przykro mi.
01:04:54 Zreperujemy to.
01:04:56 Jak sprowadzimy naszych ludzi na Ziemię?
01:05:01 Są tu.
01:05:02 Obrócimy ich?
01:05:08 Nie!
01:05:09 Ustawimy ich na wolnej trajektorii.
01:05:11 To najbezpieczniejsza opcja.
01:05:14 Zgadzam się z Jerrym. Wykorzystamy
01:05:18 Pojazd nie zapewni przežycia
01:05:21 Musimy przerwać tę misję
01:05:25 Sprowadzimy ich szybko. To pewne.
01:05:27 Nie wiemy nawet, czy działa silnik.
01:05:29 Ješli była tam powažna awaria...
01:05:32 Zginą w wybuchu!
01:05:33 To nie argument! Mówimy o czasie!
01:05:36 Nie będę tego upiększać!
01:05:38 Uspokójcie się!
01:05:41 Jedyny silnik o mocy wystarczającej
01:05:44 to SPS w jednostce wspomagającej.
01:05:46 Być može i on został uszkodzony
01:05:49 lepiej więc uwažać ten silnik za martwy.
01:05:50 Kiedy włączymy zapłon,
01:05:52 Zbyt ryzykowne.
01:05:55 Bazę będzie možna wykorzystać potem.
01:05:57 Pozostaje nam pojazd,
01:06:01 W momencie,
01:06:04 włączymy zapłon pojazdu,
01:06:06 przyšpieszy i šciągniemy
01:06:08 Zastanawiam się,
01:06:12 Nie dajemy žadnych gwarancji.
01:06:16 a nie na zapalenie silników.
01:06:19 Szkoda, ale nie lądujemy na Księžycu,
01:06:24 Niewažne, do czego był przeznaczony.
01:06:28 Bierzmy się do roboty. Organizujmy się.
01:06:32 Będzie gotowe na czas.
01:06:35 Musimy przewidzieć w planie lotu
01:06:38 CZWARTY DZIEŃ
01:06:39 -Zaproponuj to FAO.
01:06:42 Czy wiadomo, jak długo będziemy czekać?
01:06:44 Chce usłyszeć opinię szefa wyprawy.
01:06:46 Kto chce znać opinię?
01:06:48 -Prezydent.
01:06:50 Nixon. Chce wiedzieć jakie są szanse.
01:06:52 Nie tracimy załogi.
01:06:54 Muszę podać mu szanse. 5 do 1?
01:06:57 -3 do 1?
01:06:59 Nie tracimy tych ludzi!
01:07:06 Kiedy mają włączyć silnik PC 2?
01:07:09 Powiedz mu... 3 do 1 .
01:07:15 Oczekujcie zaniku sygnału
01:07:18 Kiedy odnowimy kontakt radiowy,
01:07:21 Rozumiem, Houston.
01:07:27 Chcesz popatrzeć?
01:07:32 Spójrz na to.
01:07:40 30 sekund do utraty sygnału.
01:07:48 Morze Spokoju.
01:07:52 Neil i Buzz dobrze znają te okolice.
01:07:55 Przelatujemy nad Górą Marilyn.
01:07:57 Jim, popatrz na to.
01:08:01 Widziałem.
01:08:08 Aquarius, tu Houston.
01:08:10 Spodziewamy się utraty sygnału
01:08:15 Do zobaczenia, Ziemio.
01:08:25 Kiedy wchodzisz w cieň Księžyca...
01:08:28 i Księžyc jest pomiędzy tobą a Słoňcem...
01:08:30 widzisz gwiazdy dužo jašniejsze
01:08:34 z Ziemi, nawet w najpogodniejszą noc.
01:08:36 A potem przesuwasz się
01:08:42 To widok budzący podziw.
01:08:44 Sam się tego nie mogę doczekać.
01:08:46 Teraz problemem jest nie tyle
01:08:51 ale zužycie wody...
01:08:53 niezbędnej przy chłodzeniu...
01:08:56 urządzeň elektronicznych.
01:09:35 Patrz, to Wzgórza Fra Mauro.
01:09:38 Widzę miejsce wybrane
01:09:44 Spójrz na Krater Ciołkowskiego.
01:09:48 Nie mogą uwierzyć,
01:09:53 Przypomina šnieg. Piękny.
01:09:56 Oto Morze Fontann, na północ.
01:11:00 13, tu Houston.
01:11:02 Odczytujemy waszą pozycję.
01:11:06 Nam tež miło.
01:11:08 Odnajdujemy was przy szybkošci
01:11:11 i w odległošci 56 mil od Księžyca.
01:11:16 Nawigacja według waszego PC2.
01:11:19 A tak chciałem tę šlicznotkę sprowadzić
01:11:24 Do licha, bylišmy blisko.
01:11:29 Panowie, co zamierzacie?
01:11:35 Chciałbym wrócić do domu.
01:11:40 Mamy wystrzałowy powrót.
01:11:42 Potrzeba nam dužo szczęšcia,
01:11:45 Zróbmy mały inwentarz.
01:11:49 Jack, wróć do Odyssey...
01:11:51 i zbierz całą wodę, zanim zamarznie.
01:11:57 Wróćmy do domu.
01:11:59 Aquarius, mamy dla was dane.
01:12:03 A więc dajesz naszym chłopcom
01:12:08 Pozwoli im to dotrzeć tutaj.
01:12:14 Panowie, to nie do przyjęcia.
01:12:16 Gene, musimy mówić o zasilaniu.
01:12:20 Chłopcy, moc to wszystko!
01:12:23 -Moc to faktycznie wszystko.
01:12:25 Bez niej nie rozmawiają
01:12:28 ani osłony termicznej.
01:12:30 Musimy powyłączać wszystko.
01:12:35 -Co uwažasz za ""wszystko""?
01:12:38 Przy takim ssaniu baterie padną w 16,
01:12:42 I załoga tež.
01:12:45 -Do 12 amperów?
01:12:47 Nie włączysz nawet odkurzacza
01:12:49 Musimy wyłączyć... radary, ogrzewanie,
01:12:52 wskažniki, komputer nawigacji, wszystko.
01:12:55 Komputer nawigacji?
01:12:57 Nie będą nawet wiedzieli,
01:13:00 Im więcej gadamy
01:13:03 -Tak wygląda sytuacja?
01:13:10 Dobrze, Jim. W momencie zdefiniowania
01:13:15 Dobrze.
01:13:17 A w międzyczasie zamrozi się nam baza.
01:13:21 Będziemy uruchamiać ją užywając
01:13:24 -Nigdy tego nie spróbowano zrobić.
01:13:28 Musimy więc to sobie wyobrazić.
01:13:30 Niech technicy symulatorów
01:13:34 Dotrzyjcie do každego inžyniera,
01:13:37 Šrubkę, włącznik, lampkę.
01:13:39 Pytajcie ludzi z montažu,
01:13:43 Znajdžcie sposób na zaoszczędzenie nawet
01:13:46 Bierzcie to pod uwagę planując cały powrót
01:13:51 Žaden Amerykanin nie zginął
01:13:53 I nie zginie podczas naszej słužby.
01:13:56 Niepowodzenie nie jest wyborem.
01:14:06 -Co takiego?
01:14:09 Od 45 minut usiłuję
01:14:12 Jezu! John! Co tu robisz!
01:14:14 Wchodž do symulatora.
01:14:16 -Co?
01:14:18 Są bez zbiornika tlenu,
01:14:21 -A załoga?
01:14:24 Usiłujemy utrzymać ich przy žyciu.
01:14:26 Ale i ją trzeba będzie wkrótce zamknąć.
01:14:29 Mnóstwo ludzi nad tym pracuje, Ken.
01:14:32 Nikt nie wie, ile mocy zostanie na powrót.
01:14:35 Do tego czasu baza zamrozi się kompletnie.
01:14:38 Dopóki widzisz tę wskazówkę powyžej 20,
01:14:43 Oznacza to addio dla komputera nawigacji.
01:14:45 Nasi chłopcy mogą nie wrócić?
01:14:47 Ile mocy mamy w tym układzie?
01:14:49 Na parzenie kawy przez 9 godzin.
01:14:51 -Mów.
01:14:53 Rozumiem. On tu jest.
01:14:56 Tracą ciepło od momentu awarii.
01:14:58 Roszą się im tablice sterowania.
01:15:00 Ken, jesteš. Wiesz, co się dzieje?
01:15:02 John krótko mi to powiedział.
01:15:04 -Co zostało w akumulatorach?
01:15:06 Pomyšlmy o prostszym sposobie zasilenia.
01:15:08 O ile prostszym?
01:15:10 Wszystko ležy w metodzie.
01:15:13 -włączając w innej kolejnošci, može...
01:15:16 -Zaczęlišcie badania?
01:15:19 -Wsadzimy cię do šrodka.
01:15:22 Chcę mieć zimno i ciemno.
01:15:25 Stwórzcie mi te same warunki,
01:15:27 -Proszę o uaktualnienie danych.
01:15:30 Proszę o migające šwiatło. Nie takie.
01:15:33 Tylko to, co oni mają.
01:15:35 Zacznijmy spektakl.
01:15:39 Tak, Houston, główny włącznik wcišnięty.
01:15:43 Dobrze.
01:15:44 Užyjemy przedniej anteny
01:15:47 i podłączymy się do tylniej widząc Księžyc.
01:15:50 Rozumiemy, 13.
01:15:52 Aquarius,
01:15:54 To može przeszkodzić w utrzymaniu kursu.
01:15:57 -O, Chryste!
01:16:00 Dbać o suchošć powietrza.
01:16:04 Potrzebujemy więcej torebek na mocz.
01:16:06 Dobrze, Houston,
01:16:11 który włašnie wyłączam.
01:16:20 I tyle.
01:16:22 Posadzimy lorda Isaaka Newtona
01:16:30 To rano czy wieczór?
01:16:32 Rano. Wczešnie rano.
01:16:35 Haise ma temperaturę, nikt nie spał.
01:16:38 Nie mogę nakazać im spać.
01:16:41 Będzie tam okropnie zimno.
01:16:45 Gene,
01:16:49 Nie działa filtr powietrza w poježdzie.
01:16:52 -Pięć filtrów w poježdzie.
01:16:55 -Powiedziałem doktorowi.
01:16:58 Powyžej 15 i zaczyna się
01:17:01 początki asfizji mózgu.
01:17:02 Wkłady są w statku-bazie.
01:17:04 -Pasują do nich wkłady kwadratowe.
01:17:08 Nie jest to sprawa wagi paňstwowej.
01:17:11 Ale i nie błahostka.
01:17:14 Dwutlenek na tym poziomie
01:17:16 Znajdžmy szybko sposób na włoženie
01:17:24 Dobra, słuchajcie!
01:17:27 Dano nam to zadanie, musimy je rozwiązać.
01:17:31 Znaležć sposób na dopasowanie tego...
01:17:35 w tym otworze...
01:17:38 posługując się tylko tym.
01:17:41 -Pogrupujmy.
01:17:44 I przepušćmy przez to kawę.
01:17:48 Haise'owie mieszkają w El Lago
01:17:50 Žona Freda,
01:17:53 Fred rosnąc...
01:17:54 marzył o własnej rodzinie,
01:17:57 a nie o lataniu.
01:17:58 Nie latałem przed wojskiem...
01:18:01 a podjąłem się tego tylko dla awansu.
01:18:05 -Dzieň dobry.
01:18:08 Dziennikarze mają prošbę.
01:18:12 Chcieliby ustawić przekažnik na trawniku.
01:18:16 Przekažnik?
01:18:18 Rodzaj wiežy do transmisji na žywo.
01:18:26 Nie obchodziła ich ta wyprawa.
01:18:30 Teraz jest dramatyczniej. Nagle ludzie są...
01:18:35 Lądowanie na Księžycu im nie wystarczało.
01:18:38 Wiem, jak ci jest trudno, Marilyn...
01:18:42 ale i cały šwiat to przežywa.
01:18:44 -To najciekawsza historia od...
01:18:47 Ci ludzie nie postawią nic
01:18:52 Ješli to jakiš problem dla nich,
01:18:55 Będzie w domu w piątek.
01:19:11 PIĄTY DZIEŃ
01:19:41 Jest tu zbyt zimno.
01:19:55 DOTKNIJ KSIĘŽYCA DLA NAS
01:19:58 To ładna fotka Mary.
01:20:03 -Nie wyglądasz najlepiej, Freddo.
01:20:06 -Aspiryna jest w apteczce.
01:20:09 Jim, ja czuję się dobrze.
01:20:16 Przez przypadek Mary zaszła w ciąžę.
01:20:20 Trzeba było widzieć moją minę,
01:20:25 To się zdarza.
01:20:35 Ciekawe, czy to chłopiec, czy dziewczynka.
01:20:39 Niedługo się dowiesz.
01:20:42 Wiem.
01:20:47 Nie šmiałem marzyć,
01:20:50 uczestniczyć w prawdziwej misji.
01:20:54 Większošć moich kolegów szkolnych...
01:20:56 nigdy nie opuszczała domu,
01:21:01 Proszę.
01:21:07 Boli, gdy oddaję mocz.
01:21:09 Nie pijesz došć wody.
01:21:12 Piję tę samą ilošć, co ty.
01:21:17 Myšlę,
01:21:21 Užywał mojego wyposaženia.
01:21:26 Lekarz lotu będzie miał
01:21:31 To kolejna prymicja w amerykaňskim
01:21:36 Słuchaj... obliczenia,
01:21:42 martwi mnie zimno zakłócające pracę
01:21:47 Nie podgrzewamy glykolu oszczędzając
01:21:51 Pozbawi nas wielu amp-godzin?
01:21:53 -To całkiem možliwe.
01:21:56 Czy zaproponowali nam juž
01:21:59 -Schodzimy zbyt płytko i za szybko.
01:22:02 Nie pamiętam stosunku do temperatury.
01:22:04 Nie mamy tych danych na pokładzie.
01:22:06 Zobaczmy, czy Houston na to coš poradzi.
01:22:08 Słuchaj! Podali nam zawyžone Delta V.
01:22:11 Przy tym rytmie wyskoczymy z orbity
01:22:15 O czym ty mówisz? Jak to obliczyłeš?
01:22:18 Umiem dodawać.
01:22:22 Pół šwiata naukowego nad tym główkuje.
01:22:23 Houston daje nam naszą pozycję.
01:22:25 A ješli oni się pomylili
01:22:28 Powiedzieliby nam?
01:22:29 -Nie ma powodu, aby powiedzieli.
01:22:32 Tysiąc rzeczy musi się stać po kolei.
01:22:35 Jestešmy przy 8. A mówisz o numerze 692.
01:22:40 Próbuję ci wytłumaczyć,
01:22:43 Oni to wiedzą. I nie dają nam
01:22:46 Słuszna uwaga. Dzięki, Jack.
01:22:51 Do cholery z tym gównem!
01:22:52 -To gówno zawiezie cię do domu.
01:22:55 To jedyna rzecz, jaka nam pozostała!
01:22:58 -Co mówisz, Fred?
01:23:03 Poczekaj. Zamieszałem tylko w zbiornikach.
01:23:06 Jaki był odczyt, nim dotknąłeš
01:23:08 Nie pouczaj mnie, jak pilotować bazę!
01:23:10 Przygotowali mnie do tej roboty!
01:23:12 Kazali pomieszać w zbiornikach,
01:23:14 -Nie wiň się za to!
01:23:18 Nikt z nas tego nie mówi.
01:23:20 Jestem w fotelu po lewej,
01:23:23 Powiedz mu to.
01:23:24 Pytałem tylko, jakie daje wartošci,
01:23:28 Nie robimy tego.
01:23:30 Nie wpadamy w szał z powodu 10 minut...
01:23:32 bo i tak problemy się nie rozwiąžą.
01:23:35 Wpadnij na pomysł, jak zostać przy žyciu!
01:23:39 Aquarius, tu Houston.
01:23:40 -Włączyłeš mikrofon?
01:23:43 Houston, tu Aquarius. Nadawaj.
01:23:46 Jim, mógłbyš sprawdzić poziom
01:23:53 Włašnie to robimy.
01:23:55 Według nas poziom CO2 wzrósł o 4 punkty
01:23:59 Niemožliwe. Sprawdzilišmy to trzykrotnie.
01:24:02 Wygląda na włašciwą ocenę.
01:24:06 To nas pociesza, Houston. Co mamy robić?
01:24:09 Opracowujemy plan działania.
01:24:13 -Zrozumielišcie?
01:24:16 Oczekujemy na plan.
01:24:18 Wiem, czemu moje obliczenia są błędne.
01:24:21 Przewidziałem tylko dwie osoby.
01:24:27 Powinienem więc wstrzymać oddech.
01:24:31 Śmiertelny gaz Co2 zatruwa kosmonautów
01:24:35 Z drogi!
01:24:39 Szybko, szybko!
01:24:42 Odsuňcie się. Patrzcie.
01:24:47 -A co to?
01:24:50 -Chyba masz instrukcję?
01:24:53 To znaczy?
01:24:57 Dobra, Aquarius, tu Houston.
01:24:59 Macie plan lotu?
01:25:01 Potwierdzam, Andy. Jest pod ręką.
01:25:04 Mamy dla was nietypowe zadanie.
01:25:08 Zerwijcie z niego okładkę.
01:25:10 Mówi, žebyš zerwał okładkę z planu lotu.
01:25:12 Z przyjemnošcią.
01:25:15 lnne potrzebne wam materiały to...
01:25:18 kanister...
01:25:19 przepraszam, dwa kanistry.
01:25:22 -Rolka tašmy klejącej.
01:25:24 Tašma klejąca. Torebka... dwie...
01:25:29 rury z czerwonym złączem, i ta okładka.
01:25:37 Jak z ich poziomem dwutlenku?
01:25:39 Rošnie.
01:25:42 A więc są prawie bez powietrza
01:25:45 Stop. Tego nie mówi.
01:25:50 Odetnijcie metr tašmy.
01:25:53 -Odmierz ramieniem.
01:25:55 -Jest długošci ramienia.
01:25:58 Jack, rozerwij tašmę w połowie.
01:26:01 -Dobrze?
01:26:05 Wydaje się,
01:26:08 ale za dužo dwutlenku węgla.
01:26:12 Oddychając, wydalają...
01:26:13 do kabiny pojazdu więcej trującego gazu...
01:26:17 niž filtry są w stanie zatrzymać,
01:26:19 co je zapycha.
01:26:23 Do diabla! Podarłem to.
01:26:29 Houston, co mamy robić z podartą torebką?
01:26:33 -Podarli torebkę.
01:26:35 Poczekaj. Co mają robić?
01:26:37 Powinni mieć zapasową.
01:26:39 Mają przed sobą długą drogę.
01:26:42 Pracują teraz nad urządzeniami
01:26:46 Problem w tym, že ješli teraz coš im się
01:27:18 Jak Paňstwo wiedzą,
01:27:22 Jakkolwiek system ratunkowy
01:27:27 O ile został opracowany...
01:27:35 -Daj mi skarpetę.
01:27:37 -będziesz musiał przywiązać gumą...
01:27:40 Cały ten filtr do obudowy...
01:27:42 -tuž nad kanistrem pojazdu.
01:27:46 Czy mielišcie podobne sytuacje
01:27:53 To najpowažniejsza sytuacja...
01:27:55 jaką dotąd mielišmy w lotach załogowych.
01:27:58 -Houston, filtr załožony.
01:28:02 Zamknij złącza.
01:28:04 -Podłącz do zapasowego kanistra CO2.
01:28:08 Próbujemy.
01:28:11 Powietrze przepływa.
01:28:25 Oddychajcie normalnie, koledzy.
01:28:29 Aquarius, podajcie poziom CO2.
01:28:33 Przyglądamy się tym liczbom.
01:28:39 Jestešmy wciąž blisko 15, Houston.
01:28:44 Odebrałem. Oceniam je.
01:28:55 Poziom CO2 spadł na 9...
01:28:59 i dalej opada.
01:29:06 Miło to usłyszeć, Aquarius.
01:29:08 Jest Pan doskonałym konstruktorem rakiet.
01:29:15 Włączyć sterowanie komputerem.
01:29:20 Do licha!
01:29:25 Przeciąžylišmy akumulatory.
01:29:27 Zužylišmy za dužo mocy.
01:29:29 Musi być jakaš možliwošć
01:29:33 Gdzie jest przeciek?
01:29:37 Nie wiem.
01:29:38 Błędna kolejnošć.
01:29:43 Chcesz odpocząć, Ken?
01:29:44 Ješli oni, to i ja.
01:29:51 Ježeli nie działa, daj mi inny.
01:29:54 -Pokazują teraz mojego syna.
01:29:57 -Witaj, Blanche.
01:30:02 Blanche, jest Marilyn.
01:30:05 Witaj, Babciu.
01:30:07 Chciałam zobaczyć Jima.
01:30:10 Wiem.
01:30:14 Przyszłyšmy, aby ci coš powiedzieć.
01:30:16 Mieli wypadek. Jim czuje się dobrze.
01:30:21 Ale nie będzie spacerował po Księžycu.
01:30:25 A przeciež miał to robić.
01:30:28 Wiem.
01:30:33 Tak było przedtem.
01:30:34 Mieli eksplozję na pokładzie,
01:30:38 Czują się dobrze. Usiłują teraz...
01:30:42 znaležć sposób na sprowadzenie ich
01:30:51 A jest to nieco niebezpieczne.
01:30:55 Kochanie.
01:31:00 Boisz się?
01:31:05 Nie martw się, kochanie.
01:31:09 Ješli udało im się wystrzelić
01:31:13 to mój Jim sprowadzi ją na ziemię.
01:31:35 SYSTEM WYDALANIA
01:31:53 Ciesz się, Jack, bo porozumielišmy się
01:31:57 który daje ci dodatkowy czas na złoženie
01:32:01 ze wzglądu na twój przedłužający się
01:32:07 Zrozumiałem, Houston.
01:32:08 Wspaniała wiadomošć.
01:32:11 Powiedz im, že muszą się przespać.
01:32:13 Haise ma ponad 40 stopni gorączki.
01:32:15 Trzynastko,
01:32:19 žebyšcie się przespali.
01:32:21 Nie podobają mu się odczyty danych
01:32:24 Zobaczmy, co on o tym myšli.
01:32:26 Mam gdzieš całą zachodnią cywilizację...
01:32:29 wiedząc, že moje nerki pracują!
01:32:37 Szefie, straciłem połączenie z Lovellem!
01:32:44 Trzynastka, tu Houston.
01:32:45 Jim, mielišmy przerwę w odczytach
01:32:49 Zdjąłem je.
01:33:02 Dobrze, Jim. Zrozumiałem.
01:33:19 Teraz nie kontroluję žadnego z nich trzech!
01:33:23 Taki mały protest, doktorze.
01:33:25 Jestem pewien, že chłopcy są z nami.
01:33:29 Dajmy im trochę swobody, dobrze?
01:33:35 SZÓSTY DZIEŃ
01:33:42 Problemem nie jest prędkošć,
01:33:46 Može ciągły wyciek spycha ich z toru,
01:33:49 podchodzimy do lądowania zbyt płasko.
01:33:51 -Doszlišmy do 5.9.
01:33:54 W tym układzie, gdy dotkną atmosfery
01:33:57 Jeszcze jeden odpał, by mogli wrócić.
01:33:59 -Odpał.
01:34:02 Rozumiem.
01:34:22 Aquarius, tu Houston.
01:34:27 Jim, następna korekta kursu.
01:34:32 Co się dzieje?
01:34:33 Mówią o kolejnej korekcie kursu.
01:34:35 Rozumiemy, Houston.
01:34:38 Wežcie pod uwagę, že potrzebujemy czasu
01:34:43 by się ustawić, zwłaszcza,
01:34:46 Odpowiedž negatywna, Jim.
01:34:48 Nie možemy tracić mocy na komputer.
01:34:51 Mamy to zrobić na šlepo?
01:34:53 Bez komputera,
01:34:57 Musimy im coš poradzić.
01:35:00 Bez mocy, nie podam im odczytu.
01:35:02 Mówię o punkcie odniesienia, nie o mocy.
01:35:04 Nic z tego. Jest wrak.
01:35:07 Houston, jak z odpaleniem?
01:35:10 Próbujemy znaležć jakieš rozwiązanie,
01:35:13 Czekaj.
01:35:15 Zrozumcie, potrzebny jest nam
01:35:20 -Czy to błędne?
01:35:28 Houston, znaležlišmy sposób.
01:35:30 Ješli uda nam się widzieć Ziemię w oknie,
01:35:34 i ustawiając dokładnie czytnik,
01:35:36 chciałbym tylko wiedzieć,
01:35:39 -Im krócej, tym lepiej.
01:35:43 Czy będą mogli ręcznie sterować
01:35:45 na czas bez komputera?
01:35:49 Wygląda to na najlepsze rozwiązanie.
01:35:51 Zbyt długie.
01:35:53 Aby bezpiecznie wejšć w atmosferę...
01:35:55 załoga musi trafić w korytarz
01:35:59 Ješli statek schodzi zbyt ostro,
01:36:02 Ješli za płytko, zostanie odrzucony...
01:36:04 poza atmosferę.
01:36:06 Korytarz powrotu jest wąski...
01:36:09 a zakładając, že ta piłka to Ziemia...
01:36:11 a ta piłeczka to Księžyc...
01:36:13 i są one w odległošci tylko 4 metrów
01:36:15 załoga będzie musiała dobrze wycelować.
01:36:19 Stan gotowošci. Robimy to na šlepo.
01:36:21 Gene, wiem,
01:36:24 zapal, wyłącz, zapal, wyłącz,
01:36:28 Patrz, silnik pojazdu chyba się włączy?
01:36:30 Przypominam ci, že silnik pojazdu
01:36:33 To wszystko, co chciałbym ci powiedzieć.
01:36:36 Wiem, co próbujesz zrobić.
01:36:38 Gwarantuję ci, že nie odpowiesz za to
01:36:40 Jak się włączy, to się włączy.
01:36:46 Włączą silniki i popilotują ręcznie,
01:36:48 starając się widzieć Ziemię w oknie.
01:36:57 To zadanie dla nas trzech.
01:37:03 Ujmij stery.
01:37:04 Nastaw na kontrolę transkrypcji, jest w tyle.
01:37:07 Ješli widzisz,
01:37:09 musisz wcisnąć w tył, nie naprzód.
01:37:13 Wykonam to samo na moich sterach.
01:37:15 Odpalimy przy 10 procentach
01:37:18 -Jack, sprawdzaj nasz czas.
01:37:21 Odlicz ostatnie 10 sekund z 39.
01:37:23 Nie zapomnij o tym.
01:37:28 Dasz sobie z tym radę, Freddo?
01:37:31 Dam.
01:37:33 Czekamy na rozkaz odpalenia
01:37:37 Jim, možesz odpalać,
01:37:40 Przejdžcie na sterowanie ręczne.
01:37:42 Dobrze,
01:37:46 Ruszaj, dziecinko. Jeszcze jedno odpalenie.
01:37:48 9... 8... 7... 6... 5...
01:37:51 -4... 3...
01:37:53 2... 1... zapłon!
01:37:57 Pojazd zapalił się!
01:37:59 -Zdjęty główny zaczep.
01:38:02 -Regulator helu włączony.
01:38:06 -Opanuj statek, Freddo.
01:38:09 -10 sekund.
01:38:12 -Dryfujemy!
01:38:14 -Wyprowadzę. Do tyłu.
01:38:16 Taňczy!
01:38:19 -Przesuň nieco w prawo.
01:38:21 Znosi nas. Tracę wysokošć.
01:38:23 Utrzymaj, gdzie jest.
01:38:26 -Cholera! Tracę cel!
01:38:29 Cała naprzód, Fred. Zaczynaj.
01:38:32 Zgubiłem ją! Gdzie jest?
01:38:35 7:00. Wyłączony regulator helu.
01:38:36 Wyłącz, Freddo. Całkowicie.
01:38:39 -Zrobione.
01:38:40 Trochę dalej. Delikatniej!
01:38:43 Do licha, to mój. To ja. Dookoła.
01:38:48 -Nieco więcej. Rób, dziecinko.
01:38:51 -W tył! Dobrze! Trzymaj! Przygotuj się.
01:38:54 Odpał!
01:39:04 Houston, wystartowališmy.
01:39:08 Namiar bliski celu, Jim. Dobra robota.
01:39:11 Wiedziałem! I jak oceniasz pojazd!
01:39:14 Jak oceniam?
01:39:17 -Myšlę, že utrzymasz się w pracy.
01:39:19 Trzynastko, uwaga.
01:39:24 Miejmy nadzieję,
01:39:41 Panowie, zapewnilišcie przežycie
01:39:46 Dobra robota.
01:39:50 Teraz musimy ich sprowadzić do bazy,
01:39:54 Oto kolejnošć zadaň do wykonania.
01:39:56 Chciałbym uruchomić Nawigację,
01:40:01 rozgrzać zaczepy spadochronów
01:40:05 Te przełączniki pochłoną
01:40:07 Utrzymają się ponižej 200 przez 4 dni,
01:40:12 Zróbcie to samo ze spadochronami.
01:40:14 A ješli się nie otworzą?
01:40:17 Mów mi, czego potrzebujesz.
01:40:20 Nic z tego nie rozumiem.
01:40:21 Wszystkie te systemy będą im potrzebne.
01:40:24 Nie mamy došć mocy, Ken.
01:40:30 Spróbuję zmienić kolejnošć...
01:40:33 i znaležć więcej mocy.
01:40:35 Zacznijmy od początku. Przygotuj tablicę.
01:40:41 Do diabła, nie wiem, jak ją znaležć.
01:40:44 Zapytałem dowódcę Apollo 13,
01:40:47 chlubiącego się 24 dniami
01:40:50 czy kiedyš došwiadczył strachu.
01:40:53 Miałem kilkakrotnie gaszenie požaru silnika
01:40:56 i nie wiedziałem, czy podejmie działanie...
01:40:59 ale udało się.
01:41:02 Nie było jakiegoš trudnego momentu lotu...
01:41:06 kiedy Pan się bał?
01:41:08 Tak, pamiętam taki moment.
01:41:12 Pilotowałem F-21 z lotniskowca,
01:41:15 Lecielišmy nad Morzem Japoňskim.
01:41:19 Mój radar nie działał,
01:41:23 Ktoš w Japonii užywał tej samej fali...
01:41:25 oddalając mnie od miejsca,
01:41:28 Patrzyłem na czarne wody oceanu,
01:41:34 Nagle, bzyk,
01:41:38 Przyrządy, šwiatła, przestały działać,
01:41:42 Miałem resztki paliwa,
01:41:46 Patrząc tu i tam w ciemnošciach...
01:41:50 nagle zauwažyłem zielony šlad.
01:41:53 Zielony dywan rozłožony pode mną.
01:41:57 Fosforyzująca fala...
01:41:59 pozostawiona przez dužy statek.
01:42:02 To doprowadziło mnie na lotniskowiec.
01:42:05 Gdyby šwiatła w kabinie działały...
01:42:07 nigdy bym tego nie zauwažył.
01:42:10 A więc nigdy nie wiadomo...
01:42:12 co može pomóc w powrocie do domu.
01:42:19 Niebezpieczeňstwa nie są więc obce
01:42:34 -Jak sobie radzisz, Fred?
01:42:40 Co to było, do licha?
01:42:42 Miejmy nadzieję, že to tylko wskažnik.
01:42:45 -Možecie potwierdzić, že to wskažnik helu?
01:42:49 Houston,
01:42:53 Nie. Kątjest stały i utrzymuje się
01:42:58 Jestešmy w stanie przeprowadzić...
01:43:02 stąd manewry na powrót.
01:43:04 Kiedy možemy tego oczekiwać?
01:43:08 Względnie szybko.
01:43:11 My...
01:43:14 nie chcielibyšmy zostawiać tego
01:43:17 Oto, co macie robić.
01:43:19 Podacie nam program czynnošci,
01:43:23 my go przešledzimy, krok po kroku,
01:43:27 Chyba nie musimy wam mówić,
01:43:31 Ziemia zaczyna nam zasłaniać całe okno.
01:43:34 -Jim, tu Deke.
01:43:36 Nie wiedzą, jak to zrobić.
01:43:38 Chyba Jack ma rację.
01:43:42 Hallo, Deke? O co chodzi?
01:43:44 Podamy wam sposób działania.
01:43:46 Tak szybko, jak to będzie možliwe.
01:43:48 Ken Mattingly jest włašnie w symulatorze.
01:43:52 Ken nad tym pracuje?
01:43:57 Patrz...
01:43:59 Znam kolejnošć działania, John.
01:44:01 Niežle.
01:44:03 -O ile?
01:44:06 Do diabła, John! O 3, czy o 4?
01:44:08 -O 4.
01:44:10 4 ampery więcej.
01:44:23 Pozostało trochę mocy
01:44:28 Mamy linię zasilania, którą doprowadza
01:44:32 -To linia zapasowa w zasilaniu pojazdu.
01:44:35 Možemy... to odwrócić.
01:44:37 Odwrócimy kierunek przepływu
01:44:40 w poježdzie, zanim odetniemy linię.
01:44:41 -Dlaczego to niemožliwe?
01:44:46 Stracimy dužo na przesłanie, Ken.
01:44:48 Ale mowa tu o 4 amperach.
01:44:52 Proszę o wszystkie informacje
01:44:55 Gene, oni juž...
01:44:56 Nie wszystko, tylko częšć.
01:44:58 -Musimy im coš dać.
01:45:00 -Mam obliczenie.
01:45:03 Nie chcę žadnych obliczeň!
01:45:19 IMU działa.
01:45:21 -Jaką moc pobieram?
01:45:24 -Powtórz.
01:45:26 Włączyć reflektory.
01:45:30 Włączam prowadzenie.
01:45:37 Ruszamy.
01:45:39 Komputer bazy na pozycję IMU.
01:45:41 Komputer.
01:45:44 Przełączam, prowadzenie komputerowe.
01:45:57 -Dalej.
01:46:00 Tak.
01:46:03 Jak stoimy?
01:46:13 Chyba udało się.
01:46:25 Arthur, wszystko jasne co do kolejnošci?
01:46:29 -Przepraszam, panowie.
01:46:35 Tu Ken. Tu John.
01:46:37 Miło cię widzieć, Ken.
01:46:40 Oto kolejnošć.
01:46:42 -Próbowališcie to z głównym programem?
01:46:46 Aquarius, Houston. Rozumiemy się?
01:46:49 Tak, Ken.
01:46:53 Jakie kwiatki są w Houston?
01:46:55 Nie, Jim. Nie mam odry.
01:47:04 Jim, czy Jack jest blisko?
01:47:06 Poczekaj. Jest w bazie.
01:47:09 -Postaw na stole.
01:47:12 Sądzę, že pomožesz nam, ješli...
01:47:14 uda ci się odwrócić jej uwagę
01:47:19 -Wyłączymy.
01:47:23 Blanche, ci mili młodzi ludzie
01:47:27 To jest Neil Armstrong, a to Buzz Aldrin.
01:47:29 Miło mi.
01:47:31 -Czešć.
01:47:36 Jack, pokaž mi odczyt ostatniego manewru.
01:47:40 Uwažaj, Ken.
01:47:45 Ken, mam problemy z odczytaniem
01:47:49 Chyba byłem bardziej zmęczony,
01:47:57 Nie martw się, Jack. Będę ci czytał.
01:48:02 Znajdž główne hamulce na tablicy 1 1 .
01:48:07 Główne hamulce. Są.
01:48:09 Wyłącz silnik B.
01:48:18 Ken, tablice są mocno zroszone.
01:48:22 Co tam jest napisane?
01:48:29 Jedno za drugim, Jack.
01:48:34 To jakbyšmy próbowali prowadzić
01:48:44 Główny bus B wyłączony.
01:48:47 Trzynastko, wchodzimy w fazę powrotu.
01:48:50 Szefie,
01:48:53 Tak, jakby brakowało im wagi.
01:48:56 -Jak može im brakować wagi?
01:49:00 -Skały?
01:49:03 Jeszcze jedno, Jim.
01:49:05 Gdy Jack będzie uruchamiał
01:49:07 przeniešli trochę balastu na statek.
01:49:10 Powtórzcie to, Houston. Balast?
01:49:12 Tak. Musimy skorygować wagę.
01:49:15 Spodziewališmy się paruset kilogramów
01:49:19 W porządku, Houston.
01:49:21 -Teraz, Jack.
01:49:23 Teraz, piąta tablica.
01:49:26 Zabezpieczenie i ostrzeženie,
01:49:31 Zamknięty.
01:49:33 Wyłączyć główny alarm.
01:49:36 Dobrze. Na siódmej tablicy, Jack,
01:49:40 B-mag 2, moc gotowošć, wykonane.
01:49:42 Zamknąć program dowodzenia bus B.
01:49:45 Program... dwa, włączone.
01:49:48 Cišnienie.
01:49:51 Regulacja cišnienia.
01:49:53 Mąž szykuje się do odczepienia pojazdu...
01:49:55 ŠIÓDMY DZIEŃ
01:49:57 a Marilyn Lovell oczekuje go
01:49:59 i kosmonautami Apolla 1 1 ,
01:50:04 Brakuje tylko najstarszego syna Lovellów,
01:50:06 Jest wšród swych kolegów...
01:50:08 Akademii Wojskowej St. John w Wisconsin.
01:50:12 Redaktor naukowy dziennika ABC,
01:50:15 Z uszkodzonym statkiem-bazą i žyjąc
01:50:18 lądowanie nie będzie łatwe.
01:50:20 lch "szalupa ratunkowa" wykonuje pracę...
01:50:23 dla niej nie przewidzianą.
01:50:25 Jest to wyšcig z czasem,
01:50:27 Možemy sprawdzić,
01:50:30 dodatkowe dane.
01:50:33 Dobrze, działa.
01:50:35 -I znowu szach mat.
01:50:39 Podłącz telemetrię, Ken,
01:50:43 Potwierdzone. Dalej. Próbuj.
01:50:47 No, dalej.
01:51:04 Zakoňczone przełączanie.
01:51:12 To więcej niž sądzilišmy.
01:51:13 Ruszajmy dalej.
01:51:15 Zerknij na ampery. Co z nimi?
01:51:20 Odžyły, Ken.
01:51:22 Žałuję, že cię tu nie ma, aby to widzieć.
01:51:24 Wiem o tym.
01:51:27 Jeszcze dužo do zrobienia, Jack.
01:51:35 -Szefie, tu Powrót.
01:51:37 Jest ostrzeženie przed tajfunem...
01:51:40 -w rejonie przewidywanego wodowania.
01:51:43 Spodziewany tajfun w rejonie wodowania.
01:51:47 To tylko ostrzeženie.
01:51:50 Ješli szczęšcie będzie im
01:51:52 Jim, gotowi do odczepienia pojazdu.
01:51:55 Dobrze, Jack, na trójce!
01:51:58 1 ... 2...
01:52:01 -pchnięcie w górę.
01:52:04 W tył!
01:52:06 Funkcja odczepienia pojazdu.
01:52:08 W porządku,
01:52:11 Sprawdzamy nasze dane.
01:52:13 Zrozumiałem.
01:52:19 Oto on. Widzę go!
01:52:24 Houston, po raz pierwszy možemy
01:52:27 Brakuje jednej częšci statku.
01:52:31 Tuž przy antenie,
01:52:35 až do samej góry,
01:52:39 Rozumiemy, Aquarius.
01:52:42 Wydaje mi się, že silnik jest bez wału.
01:52:48 Trudno w to uwierzyć.
01:52:54 Osłona termiczna.
01:52:56 Temperatura wzrošnie
01:53:00 W powrotnym locie temperatura dochodzi
01:53:03 A więc, Blanche?
01:53:06 Jim zdobył najwyžszą
01:53:09 -Tak, zdobył ją.
01:53:11 Ješli osłona termiczna
01:53:13 bardzo niska temperatura mogła stworzyć
01:53:16 Gorzej, ješli zostały uszkodzone
01:53:19 spadochrony,
01:53:21 statek nie będzie wodował z łagodną
01:53:25 ale z samobójczą:
01:53:28 Chyba po raz pierwszy w historii...
01:53:30 cały šwiat wspólnie przežywa
01:53:33 W Nowym Jorku tysiące ludzi zebrało się...
01:53:36 na Times Square,
01:53:38 Wiele krajów zaoferowało pomoc,
01:53:41 že poprosi o nią, ješli to będzie konieczne.
01:53:43 Rząd zaapelował do narodu...
01:53:46 o modlitwę za kosmonautów.
01:53:49 W Rzymie, Papiež Paweł Vl i 50.000 ludzi...
01:53:52 modlili się o ich bezpieczny powrót.
01:53:55 W Jerozolimie,
01:53:57 APOLLO 13 - AQUARIUS
01:54:03 Najwyžszy czas opušcić ten statek.
01:54:15 Zimno mi.
01:54:20 Wytrzymasz jeszcze trochę?
01:54:22 -Tyle, ile będzie trzeba.
01:54:26 To nie będzie juž długo trwało.
01:54:31 Tylko trochę dłužej. Niedługo wodujemy
01:54:36 Otwórz zaczep.
01:54:39 -Temperatura 30 stopni Celsjusza.
01:54:45 -Jest žle z tobą.
01:54:49 Odyssey, Houston. Jak się macie, chłopcy?
01:54:53 Gotowi do odczepienia pojazdu.
01:54:55 Jak wiecie, czas nagli.
01:54:57 Powinnišcie przejšć juž do statku.
01:55:00 Zamknijmy juž właz...
01:55:02 a kiedy będziecie mogli,
01:55:05 Zrozumiałem.
01:55:09 Pozwól, že ci pomogę, Freddo.
01:55:45 Przeprowadzamy rozłączenie z pojazdem.
01:55:47 Wszyscy wewnątrz, Ken? Zamykamy.
01:55:50 Rozumiem, szefie. Trzynastka, Houston.
01:55:55 Czekaj.
01:55:57 Masz wszystkich w Odyssey?
01:55:59 Tak, Ken.
01:56:04 Są w dobrym stanie.
01:56:05 Nie wydaje mi się,
01:56:20 Przepraszam, Jack, to rutyna.
01:56:22 Przywykłem pilotować. Tutaj ty dowodzisz.
01:56:30 Odyssey, chcę sprawdzić
01:56:34 zaraz po odczepieniu się,
01:56:39 A co to?
01:56:41 Stałem się skrupulatny,
01:56:43 nie chciałbym odczepić pojazdu
01:56:47 To włašciwe rozumowanie.
01:56:51 Uwaga, Houston.
01:56:56 Przeprowadzamy odczepienie.
01:57:05 To był dobry pojazd.
01:57:09 Žegnaj, Aquarius, dziękujemy ci.
01:57:22 Nadszedł juž ten moment, kochanie.
01:57:28 Lot 966406.
01:57:45 LOTNISKOWIEC IWO JIMA,
01:57:49 Pozwól, že tak ci to wyjašnię.
01:57:51 Tor može być mylny.
01:57:54 System naprowadzania žle działać.
01:57:56 Osłona termiczna može być popękana.
01:57:58 Ich spadochrony trzema bryłami lodu.
01:58:01 Mamy parę przeszkód do pokonania.
01:58:03 Pytam teraz, kiedy będziemy wiedzieli?
01:58:06 Zanik sygnału radiowego potrwa 3 minuty.
01:58:08 Ješli nie odezwą się za 4,
01:58:13 Odczyt szybkošci:
01:58:17 -Zasięg 2.625 mil morskich.
01:58:20 Wszystkie dane zsynchronizowane
01:58:23 Będzie nam potrzebny
01:58:25 -Fred, jak akumulatory?
01:58:30 Wejšcie w fazę powrotu za minutę...
01:58:32 -Bat. B, nie daje Volt, ale ampery dobrze.
01:58:36 Bat. C...
01:58:38 Bez Volt, tylko 2 ampery.
01:58:41 Padnie zanim otworzą spadochrony.
01:58:44 Rozumiem.
01:58:47 Wciąž podchodzą nieco za płytko.
01:58:50 -Možemy coš tym jeszcze zrobić?
01:58:54 -A więc nie mają wiedzieć?
01:58:57 Czy nadal zagraža im tajfun
01:58:59 Mamy wiadomošć o spadochronach,
01:59:03 osłonie, kącie trajektorii, tajfunie.
01:59:05 Jest tyle róžnych zmiennych, že gubię się...
01:59:08 Wiem, jakie to problemy.
01:59:09 To može być
01:59:12 Z całym szacunkiem,
01:59:28 Oczekuję fazy wejšcia za 45 sekund.
01:59:32 Wasza prędkošć...
01:59:35 będzie 35,245 stóp na sekundę.
01:59:39 35 sekund do fazy wejšcia.
01:59:45 Panowie...
01:59:49 to był wielki zaszczyt lecieć z wami.
02:00:31 Szefie, stracilišmy kontakt radiowy.
02:00:33 Przyjąłem.
02:00:35 Spodziewam się powrotu sygnału
02:00:40 Wszystko zaležy od osłony termicznej.
02:01:14 Wracamy na lotniskowiec
02:01:16 Helikoptery ratownicze Marynarki
02:01:20 krąžą, czekają na pierwszy sygnał radaru.
02:01:23 Trzy minuty do przewidywanego czasu
02:01:28 Czekamy na informacje.
02:01:35 Minuta 30 sekund do koňca
02:01:43 Žaden statek nie potrzebował więcej...
02:01:46 niž 3 minut na wyjšcie z izolacji radiowej.
02:01:49 To moment krytyczny.
02:01:52 Czy statek przežyje wysoką temperaturę?
02:01:56 Ješli nie, będzie tu tylko cisza.
02:01:59 -Mamusiu, za mocno mnie šciskasz.
02:02:02 W porządku.
02:02:19 Oto 3 minuty, szefie.
02:02:21 Czekamy na dane.
02:02:26 Odyssey, Houston. Słyszysz mnie?
02:02:31 Oczekiwane odzyskanie sygnału,
02:02:34 po przejšciu kosmonautów
02:02:37 nie nastąpiło.
02:02:41 Pozostaje nam słuchać i wierzyć.
02:02:45 Dowiemy się niebawem,
02:02:48 uszkodzona w wybuchu 3 dni temu...
02:02:50 wytrzymała piekło powrotu.
02:02:56 Odyssey, tu Houston. Słyszysz mnie?
02:03:05 3 minuty, 30 sekund. Czekam.
02:03:09 Odyssey, Houston. Słyszysz mnie?
02:03:26 To juž cztery minuty. Czekam.
02:04:00 Hallo, Houston, tu Odyssey.
02:04:02 Jak miło znów usłyszeć.
02:04:26 Witajcie.
02:04:29 Cieszymy się, že was słyszymy.
02:04:32 -Dobra robota, Ken.
02:05:16 Udało im się.
02:05:59 Houston, jestešmy przy stałej 1 .
02:06:03 Tu Apollo 13, koniec kontaktu radiowego.
02:06:05 Dobra robota.
02:06:55 Nasza wyprawa została nazwana
02:06:58 wrócilišmy szczęšliwie, ale nigdy juž
02:07:02 Kilka miesięcy póžniej ustalono...
02:07:05 že uszkodzona spirala w zbiorniku tlenu...
02:07:08 dając iskrę przy operacji mieszania,
02:07:13 Był to drobny defekt,
02:07:15 zanim mianowano mnie dowódcą lotu.
02:07:18 Fred Haise miał wrócić na Księžyc
02:07:21 ale wyprawę odwołano z braku funduszy.
02:07:24 Nie poleciał juž więcej e Kosmos.
02:07:26 Podobnie jak Jack Swigert,
02:07:29 i został wybrany do Kongresu
02:07:32 Zmarł na raka,
02:07:36 Ken Mattingly krąžył wokół Księžyca
02:07:40 i poleciał wahadłowcem,
02:07:44 Gene Kranz odszedł na emeryturę
02:07:49 lnni uczestnicy misji przeszli
02:07:52 a niektórzy tam pozostali.
02:07:55 Ješli chodzi o mnie...
02:07:56 to 7 niezwykłych dni w Apollo 13,
02:08:01 Patrzyłem, jak inni chodzili po Księžycu
02:08:06 wszystkich z Kontroli Lotów
02:08:10 Czasem łapię się na patrzeniu na Księžyc...
02:08:13 i wspominam zmienne szczęšcie,
02:08:17 i myšlę o tysiącach osób, dzięki którym
02:08:22 Spoglądam na Księžyc i zastanawiam się,
02:08:25 kiedy tam znów polecimy...
02:08:27 i kto będzie załogą?
02:08:32 Koniec
02:08:34 Subtitles by SOFTITLER