Phoebe In Wonderland

br
00:00:35 PHOEBE NO PAÍS DAS MARAVILHAS
00:00:38 Tradução e Revisão: Hirschen
00:01:09 Feliz aniversário.
00:02:16 BEM-VINDOS
00:02:17 A próxima regra é:
00:02:22 só quando for a hora
00:02:26 Como saberemos quando é
00:02:29 O que acabei de dizer
00:02:32 Mas...
00:02:33 Pode perguntar
00:02:35 quando for a hora
00:02:37 Hein?
00:02:38 Nessa sala de aula,
00:02:41 São as mesmas regras
00:02:44 Isso é uma pergunta?
00:02:47 Turma, qual é a regra
00:02:52 O que sabemos sobre
00:02:55 Ela merece uma morte
00:02:59 Alguém?
00:03:06 "Era briluz.
00:03:07 As lesmolisas touvas
00:03:11 Estavam mimsicais
00:03:14 E os momirratos davam grilvos".
00:03:21 Essa é a Srta. Dodger,
00:03:27 Hora da Festa do Chá.
00:03:39 ALICE NO PAÍS DAS MARAVILHAS
00:04:23 Escrevendo?
00:04:24 Arrumando coragem,
00:04:28 Blackthorne vai me publicar.
00:04:31 Peter!
00:04:34 É uma pequena
00:04:35 Não, isso é incrível.
00:04:39 Ninguém irá ler.
00:04:40 É incrível!
00:04:41 É o mais incrível
00:04:44 Acho que você é
00:04:47 Até eu enrugar
00:04:52 Como foi seu dia?
00:04:56 Bom.
00:04:58 As meninas?
00:05:00 Ótimas.
00:05:05 Não sei como consegue.
00:05:24 Então seu trabalho examina
00:05:26 Bem, na verdade é...
00:05:30 "Estou angustiada.
00:05:33 Cordialmente, Olivia".
00:05:36 Como uma criança de
00:05:39 Você não sabe a metade.
00:05:40 Mozart tinha seis anos
00:05:43 Eu tenho sete.
00:05:44 Ele só tinha um ano
00:05:46 Você não entende.
00:05:47 Viu?
00:05:49 Uma casa onde as mulheres
00:05:51 E os poemas dela são como os de
00:05:54 Phoebe também tem aqueles
00:05:57 e monólogos internos.
00:06:00 Vocês nunca viram
00:06:04 Hillary é uma excelente mãe.
00:06:06 Bem...
00:06:10 Não, por favor,
00:06:12 Obrigada.
00:06:13 Como está indo o livro?
00:06:14 Encantamento Precário:
00:06:16 País das Maravilhas e Perversão,
00:06:18 Deus, que terrível.
00:06:21 Então...
00:06:23 Às vezes tenho tempo
00:06:27 Lembre-se da próxima vez
00:06:29 Mas você não adora
00:06:33 Claro que sim.
00:06:34 Sua mãe se machuca.
00:06:37 Pise na linha,
00:06:42 Pise na linha,
00:06:47 Pise na linha,
00:07:27 Aquilo no seu armário é
00:07:29 Katherine,
00:07:33 cresceu na Filadélfia
00:07:36 Eu tinha uma.
00:07:37 Eu enfiava agulhas
00:07:48 Eu tenho a Mary.
00:07:50 Mary, ela é uma boneca patriota
00:07:55 Ela escapou do bombardeio
00:07:59 Sei quem ela é.
00:08:00 Ela é uma derrotada.
00:08:02 Acha isso?
00:08:03 "Acha isso?"
00:08:10 Está procurando o quê?
00:08:11 Dinheiro.
00:08:12 Ontem achei um dólar.
00:08:15 Estou economizando para
00:08:18 a nobre Boneca Sioux
00:08:31 Quer a minha Katherine?
00:08:33 Obrigado, mas já tenho.
00:08:37 Não!
00:08:38 Não, me toquem!
00:08:40 - Não!
00:08:41 Não, não vai!
00:08:42 Não vai ficar comigo!
00:08:43 Sim, vai.
00:08:44 Não, você não entende.
00:08:46 Não pode ser eu.
00:08:47 Por favor,
00:08:48 Tá com a Phoebe!
00:08:50 Não!
00:08:53 Desculpe.
00:08:54 Senhorita Reiter,
00:08:56 Phoebe cuspiu em mim!
00:08:58 Phoebe, é só uma brincadeira.
00:09:01 Desculpe.
00:09:03 Não tive a intenção.
00:09:05 Está acontecendo
00:09:07 Por que ela ficou chateada
00:09:08 Ela cuspiu.
00:09:10 Pelo que entendi, todas as crianças
00:09:12 Elas estavam brincando
00:09:13 Exato, me parece algo
00:09:16 Foi da forma
00:09:19 É por isso que os meninos
00:09:20 são expulsos por
00:09:22 - Tudo bem, Hillary...
00:09:24 É que queremos que
00:09:28 e aí nos preocupamos
00:09:30 Queremos que eles mostrem coragem,
00:09:32 Realmente não vejo
00:09:35 Está acontecendo algo
00:09:38 Estou terminando
00:09:42 Só isso.
00:09:45 Algo mais?
00:09:46 Crianças são boas
00:09:50 Não.
00:09:52 Acha que está
00:09:55 Algo está sempre
00:09:57 Ela é diferente.
00:10:00 Mas você acha...
00:10:01 Não, acho que as crianças
00:10:05 Essa maldita expectativa
00:10:11 Nunca se perguntou se estamos
00:10:14 Ela não estava
00:10:17 Claro que estava.
00:10:21 Espero que Phoebe tenha dado
00:10:35 Talvez eu não esteja passando
00:10:39 Nós trabalhamos.
00:10:46 Certo?
00:10:49 Vou pensar em algo especial.
00:10:56 Em seus lugares,
00:11:02 Olhe esse lustre.
00:11:04 Obrigada.
00:11:06 Estou ansiosa.
00:11:07 Eu sei. Vai.
00:11:08 Vamos.
00:11:18 Tire seu casaco.
00:11:21 Está começando.
00:11:35 Ela está mudando.
00:11:37 O cisne está se transformando
00:12:07 Olha.
00:12:09 Por que ela tirou o vestido?
00:12:10 É só o figurino dela?
00:12:12 Se eu tivesse um vestido daquele,
00:12:14 Teria que tirar
00:12:17 Não, porque talvez se eu o usasse
00:12:20 um dia eu acordaria
00:12:22 Garota esperta.
00:12:23 Você teria que escolher
00:12:25 Eu escolheria.
00:12:27 Pode acreditar,
00:12:28 Não olha.
00:13:51 Não há vagas,
00:13:53 Estou aqui para o teste
00:13:57 Sou o Chapeleiro Maluco.
00:13:58 Essa é a Lebre de Março
00:14:00 Tanto faz.
00:14:01 Quero ser a Alice,
00:14:20 Como as coisas
00:14:23 Deixe-me pensar.
00:14:24 Eu era a mesma
00:14:26 Obrigada.
00:14:29 Não gostaria de tentar
00:14:32 Alice.
00:14:33 Tudo bem.
00:14:40 Como as coisas
00:14:42 Deixe-me pensar.
00:14:45 Eu era a mesma
00:14:50 Vou fazer um Alice
00:14:52 Eu pareço com ela.
00:14:53 Somente a Alice.
00:14:55 Meu pai é podre de rico.
00:14:58 Quero ser a Alice,
00:15:01 e você deve saber
00:15:06 Não há vagas,
00:15:08 Com licença?
00:15:10 Posso tomar um pouco de chá?
00:15:19 Bem-vindo a Festa do Chá.
00:15:22 Um presente?
00:15:24 Recentemente,
00:15:26 no Teatro Essex.
00:15:29 De fato.
00:15:30 Em "O Rei e eu",
00:15:33 o servente principal.
00:15:37 Que papel você
00:15:39 o Rei de Copas,
00:15:43 A Rainha de Copas.
00:15:46 A menos que...
00:15:47 Não, não, não, não, não.
00:15:53 Por favor,
00:16:26 Cortem-lhe a cabeça!
00:16:38 Phoebe Lichten?
00:16:40 Aqui.
00:16:42 Sua audição estava agendada
00:16:44 "Sua audição estava agendada
00:16:50 Desculpe.
00:16:52 Eu estava
00:16:57 Imagino que queira fazer
00:17:09 Como as coisas
00:17:11 Deixe-me pensar.
00:17:12 Obrigada.
00:17:15 - Só isso?
00:17:18 Não quer que eu leia mais?
00:17:20 Não, obrigada.
00:17:32 Posso, por favor,
00:17:33 Não será necessário.
00:17:35 Lamento ter atrasado.
00:17:37 Tive que...
00:17:38 Tenho que lavar minhas mãos
00:17:56 Pode tentar novamente,
00:18:14 Vá.
00:18:16 Pule.
00:18:29 Como as coisas
00:18:32 Deixe-me pensar.
00:18:34 Eu era a mesma
00:18:38 Tenho a impressão de ter
00:18:42 Mas, se não sou a mesma,
00:18:48 quem sou eu?
00:19:13 Como foram seus testes?
00:19:14 Como me achou aqui?
00:19:16 Eu fiz essa casa.
00:19:18 Demorou um pouco.
00:19:19 Como foi?
00:19:30 Acho que o meu foi bom.
00:19:33 Eu treinei muito.
00:19:35 Fui melhor em casa.
00:19:38 Testes são estressantes.
00:19:41 Quando eu quis
00:19:43 rezei a Deus por um mês
00:19:47 Foi isso que teve que fazer?
00:19:49 Bem, se quer muito algo,
00:19:51 ou fazer algo que odeie,
00:19:53 e Deus verá se você merece.
00:19:56 Não acredito em Deus.
00:19:57 Eu também não,
00:19:59 mas consegui
00:20:01 Então, o negócio é rezar?
00:20:02 Ou fazer algo que odeie.
00:20:05 Tipo o quê?
00:20:06 Sei lá,
00:20:08 Educação Física?
00:20:09 Mas você tem que escolher
00:20:18 Quatro.
00:20:21 Oi, querida.
00:20:23 Como foi na escola?
00:20:27 Fez seu teste hoje?
00:20:30 Estou concentrada.
00:20:32 Eu ia fazer um bolo,
00:20:36 quer me ajudar?
00:20:37 Pára!
00:20:38 Agora não lembro
00:20:40 Tenho que começar de novo.
00:20:44 Por que não entra?
00:20:45 Só posso entrar depois de ter pisado
00:20:52 Está fingindo que esse é
00:20:57 Parece um pequeno
00:21:03 Phoebe, o que aconteceria
00:21:06 se você não pisasse nos quadrados
00:21:09 Não conseguirei o papel.
00:21:10 Então é disso que se trata,
00:21:16 Volta!
00:21:17 Posso ajudar?
00:21:18 - Volta!
00:21:27 Vamos fazer o bolo agora?
00:21:28 Phoebe?
00:22:25 Aonde está a Phoebe?
00:22:26 Aonde está a sua irmã?
00:22:28 Lá em cima.
00:22:29 Ela não sabe que é
00:22:31 Avisei a ela.
00:22:33 Como foi a escrita hoje?
00:22:35 Escrita? Que escrita?
00:22:38 As idéias virão.
00:22:42 Aí está ela.
00:22:48 Qual o problema, querida?
00:22:50 Não está com fome?
00:22:53 Meu Deus!
00:22:55 Desculpa.
00:22:57 O que aconteceu?
00:22:58 É para entrar na peça.
00:23:02 O que é isso?
00:23:07 Por que veio me ver hoje?
00:23:12 Tem agido diferente
00:23:20 Você pode me dizer o que quiser,
00:23:27 Nada que você disser
00:23:35 Na escola, tem que seguir
00:23:39 Você não pode falar
00:23:41 Não pode dizer
00:23:46 Aqui é o contrário.
00:23:49 Você deve dizer
00:23:50 tudo que quiser...
00:23:53 quando quiser.
00:23:55 Não há nada
00:23:57 Não.
00:24:02 Então...
00:24:14 O que quer dizer?
00:24:17 Nada.
00:24:34 Todos vocês
00:24:38 "Todos vocês
00:24:41 Eles sempre dizem isso.
00:24:43 Aqui estão seus papéis.
00:24:44 Todos vocês estarão
00:24:46 O Chapeleiro Maluco, Jeremy.
00:24:48 A Lagarta, Tommy.
00:24:51 A Lagarta?
00:24:53 Eu queria ser o Cavaleiro.
00:24:55 A Lagarta é um papel ruim.
00:24:58 Não há papéis medíocres,
00:25:02 Você está morto.
00:25:03 Jenny e Sally...
00:25:08 Carta 1 e Carta 2.
00:25:09 O quê?
00:25:11 Fomos roubadas.
00:25:12 A Rainha de Copas...
00:25:14 será o Jamie.
00:25:16 É um papel de menina.
00:25:17 Bichinha.
00:25:19 Vou seqüestrar
00:25:22 Foi por causa da
00:25:23 Fez também?
00:25:25 Humpty Dumpty, Martin.
00:25:30 A Rainha Branca será a Monica.
00:25:34 E a Alice...
00:25:38 Phoebe.
00:25:44 Fiquei muito orgulhosa
00:25:47 Boa noite.
00:25:48 Boa noite, te amo.
00:25:49 Te amo.
00:26:44 Está dormindo?
00:26:52 Não.
00:26:53 Então, o que vamos fazer?
00:26:55 Não sei.
00:26:56 O que vamos fazer?
00:26:58 Vamos fazer a peça?
00:26:59 Estamos em um teatro.
00:27:00 É provável que façamos.
00:27:02 Não acha?
00:27:03 Vai nos dizer
00:27:04 Não.
00:27:07 Diga-me você.
00:27:10 Como se prepara
00:27:14 Você usa figurinos
00:27:17 Bem, então...
00:27:19 comecem.
00:27:37 Quando começamos?
00:27:39 Quando acha que começam?
00:27:40 Quando as luzes se acenderem?
00:27:45 Bom.
00:28:11 Podemos começar?
00:28:19 Está calor
00:28:23 Que livro idiota é esse?
00:28:26 Qual o sentido de um livro
00:28:30 Por onde devo entrar?
00:28:31 Por onde acha?
00:28:33 Bastidores?
00:28:40 "Caramba! Caramba!
00:28:47 Espera!
00:28:50 Acho que ouvi a Rainha
00:28:53 E se algo não for feito
00:28:56 mandarei executar todos!
00:28:59 Gay.
00:29:01 O gay conseguiu o papel.
00:29:03 Cortem-lhe a cabeça!
00:29:09 Encham o copo
00:29:12 e mais algumas coisas
00:29:15 Misture areia com a cidra
00:29:18 e saúdo a Rainha Alice,
00:29:21 Noventa vezes nove.
00:29:26 Vamos considerar
00:29:28 Deve ter sido ou eu
00:29:32 Ele foi parte do meu sonho.
00:29:35 Mas então,
00:29:40 Qual acha que foi?
00:29:48 Bravo.
00:29:51 Bem-vindos ao
00:29:55 Foi incrível.
00:29:57 Ela simplesmente nos deixou fluir.
00:29:59 E você estava ótimo.
00:30:01 Você esteve ótima.
00:30:04 Definitivamente você
00:30:08 Demitida?
00:30:10 É, isso acontece
00:30:12 Mesmo?
00:30:13 Já ouviu falar em
00:30:18 Exatamente.
00:30:19 A verdadeira Annie, demitida
00:30:22 Andrea McArdle
00:30:27 Mas não se preocupe.
00:30:29 Você esteve ótima.
00:30:30 Esteve tão diferente
00:30:35 Por que você cuspiu?
00:30:38 O quê?
00:30:44 Sei lá.
00:30:47 Não estou acostumada
00:30:53 Por que você quis
00:30:55 É uma peça.
00:30:56 Posso fazer o que eu quiser.
00:30:58 Mas por que quer isso
00:31:05 Porque sim.
00:31:09 Então também faço
00:31:17 Às vezes,
00:31:20 essa vontade
00:31:24 Você quer morrer?
00:31:26 Não.
00:31:29 É isso que sinto
00:31:34 com as coisas que faço.
00:31:36 Sei que não deveria,
00:31:42 É como estar à beira de um telhado
00:31:52 Demissão?
00:31:54 Isso não vai acontecer.
00:31:58 Sete.
00:31:59 Três.
00:32:01 Cinco.
00:32:02 Doze.
00:32:03 Seis.
00:32:04 Quatro.
00:32:05 Evite seus dedos.
00:32:07 Lembre-se quem você é.
00:32:08 Aonde está sua irmã?
00:32:09 E não seja demitida.
00:32:10 Aonde está a Olivia?
00:32:11 Não sei.
00:32:13 Está tentando fazer
00:32:14 O ônibus vai chegar
00:32:21 Não vou para escola hoje.
00:32:22 Por que não?
00:32:24 Não quero ir.
00:32:26 - Estou doente.
00:32:28 Estou cheia da Phoebe.
00:32:29 Do que está falando?
00:32:31 Você é tão boazinha
00:32:32 É, e estou cansada disso.
00:32:34 Por favor, não brinque na escada.
00:32:36 Me deixa em paz.
00:32:37 Não posso ter uma outra irmã?
00:32:39 O quê?
00:32:40 Não.
00:32:41 Não é em vez dela,
00:32:43 Ou um irmão.
00:32:44 Não.
00:32:45 Um que eu não tenha
00:32:47 um que não tenha
00:32:53 - Phoebe, você está bem?
00:32:55 Evite seus dedos,
00:33:01 O que quer dizer com "tem"?
00:33:02 Você não sabe de nada
00:33:04 O que quer dizer
00:33:07 Ele tem tudo
00:33:08 O que ela tem
00:33:09 Você.
00:33:12 Phoebe, não pule.
00:33:16 Me deixa em paz.
00:33:20 Evite seus dedos,
00:33:23 não seja demitida
00:33:31 Evite seus dedos.
00:33:33 E lembre-se de quem você é.
00:34:07 Agora, agora!
00:34:10 Claro, é preciso
00:34:12 para ficar em um só lugar.
00:34:13 Se quer ir para algum
00:34:14 terá que correr, pelo menos,
00:34:16 Mas se correr o mais rápido
00:34:18 como irá chegar
00:34:19 Você sempre diz
00:34:21 Todos me dizem isso.
00:34:23 Não quis ser indelicada.
00:34:24 É bom te ouvir
00:34:26 Isso me faz pensar
00:34:28 Não são.
00:34:29 Genial!
00:34:31 É isso que minha mãe...
00:34:32 Phoebe, você está bem?
00:34:42 Só estava falando
00:34:45 Estava ensaiando
00:34:49 Achei que você fosse ficar feliz
00:34:53 Achei que você adorasse
00:34:56 o País das Maravilhas.
00:34:58 Achei que gostávamos.
00:35:04 Desculpe.
00:35:05 Eu não sabia do que isso tudo
00:35:10 Fico feliz que você estava
00:35:13 e é claro que isso
00:35:19 Eu te amo.
00:35:23 Eu te amo de verdade.
00:35:27 Acredita que eu estava
00:35:33 O que ela te disse?
00:35:35 As coisas não são
00:35:38 É livre lá.
00:35:42 Já sentiu que está
00:35:45 sem sair do lugar?
00:35:55 A Rainha Vermelha?
00:35:57 Então se trata de
00:36:01 Acho que sim.
00:36:03 Já falou com alguém
00:36:06 Minha mãe.
00:36:07 Ela ficou nervosa.
00:36:09 Você esconde coisas
00:36:11 se achar que essas coisas
00:36:14 Claro.
00:36:16 Sobre o que você e a
00:36:21 Sobre o País das Maravilhas.
00:36:26 Como é legal ter um lugar
00:36:28 onde as coisas
00:36:34 É o contrário aqui.
00:36:40 Seria bom se...
00:36:43 Se...
00:36:48 Se fosse o mesmo aqui.
00:36:50 O mesmo como?
00:36:54 Diferente.
00:36:57 Ó, por favor,
00:36:58 poupem-nos.
00:36:59 O que podemos fazer?
00:37:02 Meninas...
00:37:04 meninas...
00:37:05 Isso não é verdade
00:37:07 isso não é verdade
00:37:10 Suas cabeças estão
00:37:12 Isso é um grande drama.
00:37:13 Há medo.
00:37:14 Há pânico.
00:37:17 Ouçam.
00:37:18 Conseguem ouvi-los?
00:37:19 Os executores
00:37:21 estão andando no corredor
00:37:24 Eles estão
00:37:26 O que vocês fazem?
00:37:34 Haveria lágrimas e raiva,
00:37:37 choro e pranto,
00:37:42 Ninguém terá
00:37:47 Preparem a cena
00:37:49 Quero sentir o terror
00:37:53 Assumam riscos, pulem.
00:37:58 O que ela quer de nós?
00:38:00 É só uma peça idiota.
00:38:01 Só temos dez anos.
00:38:03 Dez?
00:38:05 Dez?
00:38:08 Quando eu tinha dez anos,
00:38:09 representei Cleópatra
00:38:11 com ela amamentado
00:38:14 Foi de tirar o fôlego.
00:38:18 O público estava
00:38:20 Você poderia ouvir um alfinete cair,
00:38:23 Minha sobrinha de dez anos
00:38:25 desvendando os mistérios
00:38:28 Lerão sobre ela
00:38:30 Dez, de fato.
00:38:32 Agora, continuem.
00:38:33 Alice, Rainha Branca,
00:38:41 Eu gostaria de poder
00:38:43 só que nunca consigo lembrar
00:38:45 Você deve ser muito feliz
00:38:49 É que é
00:38:51 Ah, não pense assim.
00:38:53 Pense ótima garota
00:38:55 Pense que está
00:38:57 Pense tudo mas, por favor,
00:39:00 Pode parar de chorar
00:39:03 Pronto, viu?
00:39:06 Duas falas.
00:39:07 Em duas falas,
00:39:10 à alegria completa.
00:39:11 Duas falas;
00:39:14 Vamos, 'exercício de confiança'
00:39:17 Vamos.
00:39:23 Prontos?
00:39:24 Sim.
00:39:25 Não...
00:39:28 O que...
00:39:29 o que é isso?
00:39:31 Diretor Davis,
00:39:32 'Exercício de confiança'.
00:39:34 'Exercício de confiança'.
00:39:36 Bem, isso...
00:39:37 isso parece
00:39:40 não acha?
00:39:41 Imagine, é libertador!
00:39:44 Perigoso.
00:39:47 Prontos?
00:39:48 Sim.
00:39:49 Um, dois, três.
00:40:06 Ela é notável, a Phoebe.
00:40:08 Obrigada.
00:40:11 Você tem sorte.
00:40:24 Gostosuras ou travessuras?
00:40:26 Boa tarde, Alice.
00:40:27 "Boa tarde, Alice".
00:40:29 E quem é você?
00:40:30 Um homem de barba?
00:40:31 Karl Marx.
00:40:35 Obrigada pelo doce.
00:40:36 Feliz Halloween.
00:40:37 O psiquiatra disse
00:40:41 Ainda não.
00:40:44 Transtorno Obsessivo Compulsivo.
00:40:45 Evidentemente, em parte.
00:40:48 Quando eu era criança,
00:40:51 do carro.
00:40:52 Se eu perdesse um,
00:40:53 Ninguém me rotulou.
00:40:55 É assim que
00:40:56 Não, é diferente.
00:40:57 A mão dela...
00:40:58 O que quer
00:40:59 Como ninguém sabe
00:41:01 É esotérico, querida.
00:41:02 Você é muito original.
00:41:04 Agora, vai tentar
00:41:05 Gostosuras ou travessuras?
00:41:07 Não deixe as papoulas
00:41:15 Já leu
00:41:17 Claro.
00:41:19 Quando?
00:41:21 Sei lá,
00:41:25 Pensando que meu trabalho
00:41:27 não te parece...
00:41:33 Vou pegar a bolsa.
00:41:38 Gostosuras ou travessuras?
00:41:43 Passas mordidas.
00:41:44 Phoebe.
00:41:45 Você é gorda.
00:41:46 Sinto muito.
00:41:47 Ela é minha
00:41:48 Ela não sabe
00:41:50 Gorda, gorda, gorda.
00:41:57 Parece que vai chover amanhã.
00:42:00 Só por curiosidade,
00:42:02 por que devo me preocupar
00:42:06 Não tenho tempo.
00:42:07 Porque você
00:42:14 Trinta crianças virão para
00:42:16 Não te pedi
00:42:17 O que devo fazer
00:42:19 - Hillary, por favor.
00:42:21 E viveríamos como?
00:42:24 Hein?
00:42:26 Tudo bem, olha, tenho que preparar
00:42:27 Claro que tem.
00:42:28 Mas vou te ajudar.
00:42:29 Não preciso
00:42:31 Tá certo então.
00:42:34 As papoulas estão em Oz.
00:42:40 Aonde papai está indo?
00:42:42 Ele tem trabalho
00:42:44 Mas é Halloween!
00:42:48 O que está fazendo?
00:42:50 Pegue meu doce.
00:42:52 Porquê?
00:42:53 Porque é culpa minha
00:42:55 Não, ele tinha
00:42:58 Vamos.
00:43:04 Odeio Halloween.
00:43:07 Mãe!
00:43:08 Mãe!
00:43:10 Não... Mãe?
00:43:12 Estou aqui.
00:43:14 Está tudo bem.
00:43:15 Está tudo bem.
00:43:16 Estou com você.
00:43:17 Você está segura,
00:43:19 Você está segura,
00:43:20 Pronto.
00:43:23 Vem cá.
00:43:28 - Deixa eu ver.
00:43:30 - Deixa eu ver.
00:43:31 Deixa eu ver!
00:43:34 Não, não, não, não.
00:43:45 Desculpa.
00:43:46 O que aconteceu?
00:43:49 Nada.
00:43:51 Phoebe.
00:43:52 Phoebe.
00:43:55 Foi...
00:43:58 Mas eu tinha que fazer...
00:44:01 três degraus
00:44:05 O quê?
00:44:06 O que, o quê?
00:44:08 Eu tinha que fazer.
00:44:09 Era o salto dos degraus.
00:44:11 Sim.
00:44:12 E eu tinha que fazer
00:44:15 Porquê?
00:44:16 Não consigo evitar.
00:44:18 Porquê?
00:44:20 Não sei porquê.
00:44:24 Eu só...
00:44:27 Quero que você saiba.
00:44:31 Quer que eu saiba?
00:44:34 É.
00:44:37 Tudo bem.
00:44:40 Tudo bem.
00:44:41 Quero que você saiba
00:44:43 Quero que você saiba
00:44:46 Eu não sei porque, mamãe.
00:44:49 Tudo bem, tudo bem.
00:44:53 Tudo bem.
00:44:55 Eu não sei porquê.
00:44:56 Tudo bem, eu entendi.
00:44:59 Eu entendi.
00:45:01 Eu vou descobrir.
00:45:04 Não.
00:45:06 Ela não tem isso.
00:45:14 Vocês estão sempre prontos para
00:45:21 como se um nome
00:45:25 como se todas as respostas
00:45:33 Já vi essa solução.
00:45:34 Já vi isso a meu redor,
00:45:35 e é uma vida de efeitos colaterais
00:45:41 A sua profissão não gosta
00:45:52 Não.
00:45:54 Vou te dizer o que é.
00:45:58 Porque, veja, ela nunca foi
00:46:00 então, isso é
00:46:03 E isso é porque
00:46:11 que, de alguma forma,
00:46:17 que eu não...
00:46:23 Porque, quando você juntar
00:46:25 e tentar dar sentido a isso,
00:46:26 ela está obcecada com O País das
00:46:28 sobre isso e percebi que
00:46:31 para se aproximar de mim,
00:46:34 porque ela pode ver...
00:46:41 Ela pode ver
00:46:48 E isso é culpa minha,
00:46:51 permitir que ela
00:46:56 É minha culpa.
00:47:29 Quem fez isso?
00:47:36 Gostaria de saber
00:47:40 Srta. Dodger, esqueça isso.
00:47:43 Quem escreveu a palavra "bixa"
00:47:49 Jamie, procure no dicionário
00:47:52 cuja soletração correta é
00:47:56 Procure a palavra, por favor,
00:48:03 "Bicha...
00:48:05 "Serpentina de alambique
00:48:07 nos engenhos de açúcar"
00:48:09 É isso que o Jamie é?
00:48:12 Uma serpentina de alambique?
00:48:13 Quando chamarem uma pessoa
00:48:16 é melhor que antes saibam
00:48:20 Alguém quer confessar sua
00:48:45 Houve uma época em que as mulheres
00:48:51 e os meninos faziam
00:48:58 Foi na época de Shakespeare,
00:49:01 e aquelas grandes mulheres,
00:49:06 era encenadas por meninos
00:49:09 que atuavam com
00:49:15 e que levavam lágrimas
00:49:17 das pessoas
00:49:24 Esses garotos representaram
00:49:30 e inspiraram todos.
00:49:41 Jamie só está fazendo o que
00:49:49 Assumam seus lugares
00:49:56 Hoje experenciamos
00:49:59 Carlita está morta!
00:50:01 Sim, Tommy tem razão.
00:50:02 Carlita morreu.
00:50:05 Sr. Jacob a encontrou
00:50:07 - Ele a levou.
00:50:08 Gerbils são criaturas frágeis.
00:50:11 Carlita viveu uma vida
00:50:14 - Ela viveu seis semanas.
00:50:15 Por que ela morreu?
00:50:16 Não sabemos.
00:50:17 Sr. Jacob disse que ela
00:50:20 Sim.
00:50:21 O que nos leva a:
00:50:23 Isso não tem nada a ver.
00:50:25 Phoebe, você a alimentou,
00:50:29 Só dei a ela a comida de sempre.
00:50:31 - Você a envenenou.
00:50:32 - Você envenenou a Carlita.
00:50:34 Você fez isso.
00:50:36 Era o meu turno.
00:50:37 - Eu a alimentei.
00:50:39 Era o da Phoebe.
00:50:40 Parem!
00:50:41 - Você matou a Carlita.
00:50:44 Pare, Phoebe.
00:50:52 Você tem que ir comigo
00:50:54 O quê?
00:50:57 Me meti em problemas hoje.
00:50:59 Você tem que ir.
00:51:00 O que aconteceu?
00:51:01 Carlita morreu.
00:51:02 O gerbil?
00:51:04 Todos acham que
00:51:07 Claro que não foi
00:51:08 Então, por que temos que ir
00:51:13 Eu cuspi no Tommy e na Sally.
00:51:14 Phoebe!
00:51:16 Não pude evitar.
00:51:18 Como assim,
00:51:19 Significa que ela
00:51:21 Por favor, diga ao Sr. Davis
00:51:23 Ela morreu de quê?
00:51:24 Contou para o Dr. Miles?
00:51:27 Phoebe não está mais vendo
00:51:31 Desde quando?
00:51:33 Desde hoje.
00:51:35 Porquê?
00:51:36 Porque ele é um idiota.
00:51:38 O que ele te disse?
00:51:39 Nada, e é por isso mesmo.
00:51:40 Estou procurando
00:51:44 Todos me atacaram,
00:51:45 todas as crianças.
00:51:46 Fiquei com medo.
00:51:48 Bem, sabe que poderia ter optado
00:51:51 Não, não podia.
00:51:52 Lembra quando te contei
00:51:55 Peter, deixe-a em paz.
00:51:57 Não a estou culpando.
00:51:58 Só estou tentando entender
00:52:00 Não se preocupe, Phoebe, vamos
00:52:04 Ela morreu de quê?
00:52:05 Causas naturais.
00:52:06 Olivia.
00:52:07 Não consigo parar de pensar
00:52:10 e aí, tenho que fazer.
00:52:11 Todos podemos escolher
00:52:14 que machuquem outras pessoas
00:52:16 Como brigar?
00:52:17 Merda.
00:52:31 Srta. Dodger?
00:52:33 Olá.
00:52:35 Estamos indo para uma reunião
00:52:38 e me dei conta
00:52:42 que nunca me apresentei
00:52:44 Sou... Sou Hillary Lichten.
00:52:46 Sim.
00:52:49 Phoebe contou que estou escrevendo
00:52:53 Não.
00:52:54 É a minha dissertação.
00:52:56 Estou transformando-a
00:52:57 Então, tem havido muito
00:53:01 Parecia muita coincidência,
00:53:03 meu interesse
00:53:05 e agora você,
00:53:07 Acredita em coincidência?
00:53:11 Não sei.
00:53:14 Acho que sim.
00:53:15 Como Phoebe está indo?
00:53:16 Eu não acredito.
00:53:19 Ela é excepcional.
00:53:23 Ela está bem aqui?
00:53:25 Maravilhosa.
00:53:26 Ela não está fazendo...
00:53:33 O que ela não deveria fazer?
00:53:37 Não sei,
00:53:41 Nunca.
00:53:42 Ela está muito feliz aqui.
00:53:52 Obrigada.
00:53:58 Geralmente, prefiro ficar afastado...
00:54:03 das salas de aula,
00:54:04 porque eu acho que
00:54:08 os professores podem resolver
00:54:10 honestamente, eles são melhores
00:54:13 não gosto...
00:54:19 de pegar no pé...
00:54:22 e acho que as crianças ficaram
00:54:26 sabem, animais de estimação são
00:54:33 Bem, ela cuspiu, Sra. Lichten.
00:54:36 Cuspiu, cuspiu, rato d'água.
00:54:39 O quê?
00:54:41 Por isso, pensei que vocês
00:54:43 e poderíamos...
00:54:44 conversar sobre isso.
00:54:46 Tommy cuspiu primeiro!
00:54:48 Phoebe, talvez fosse melhor que
00:54:51 conversássemos um pouco sozinhos.
00:54:53 Tudo bem?
00:54:54 E... toma,
00:54:56 pode pegar um doce.
00:55:12 Phoebe tem imaginação fértil e
00:55:17 E, se ela ficou
00:55:19 ansiosa pelo gerbil,
00:55:20 e tenho certeza
00:55:22 Você a ouviu.
00:55:23 O outro pestinha
00:55:25 Claro.
00:55:26 Com certeza, concordo, mas...
00:55:31 o fato dela ter imaginação fértil
00:55:33 Mas é assim.
00:55:34 É assim.
00:55:35 Ela não age assim
00:55:37 Pergunte à professora.
00:55:41 Ela age assim em casa?
00:55:45 Não.
00:56:06 Oi.
00:56:10 O que aconteceu?
00:56:13 O Direto Davis acha que
00:56:17 Entende porquê?
00:56:18 Sim.
00:56:21 Ele vai te tirar da peça.
00:56:22 Não!
00:56:24 Se seu comportamento melhorar...
00:56:25 Odeio todos vocês!
00:56:43 Você está aqui.
00:56:46 Eles querem
00:56:47 Fale com o Rei.
00:56:49 Mas ele pode impedir?
00:56:53 Claro que sim.
00:56:54 Isso é uma coisa muito...
00:56:57 afrontante de se dizer.
00:56:59 É muito afrontante.
00:57:01 Me desculpe.
00:57:02 Pensei que não houvesse nada
00:57:04 Oh, não.
00:57:06 As palavras têm temperamento,
00:57:07 principalmente os verbos.
00:57:10 Eles são...
00:57:12 Ele pode me ajudar?
00:57:14 Você pode?
00:57:15 Phoebe Lichten,
00:57:18 Você está louca?
00:57:19 Vá embora.
00:57:22 Não, você não.
00:57:24 Preciso de ajuda.
00:57:40 Hora de ir dormir.
00:57:44 Ok, Phoebe.
00:57:48 Não há nada errado comigo.
00:57:50 Eu sei, eu sei.
00:57:52 Eu só...
00:58:00 Sinto muito pela peça.
00:58:07 Certo, mais cinco minutos.
00:58:12 Eu te amo.
00:58:20 Por favor,
00:58:27 Volte.
00:58:35 Estou aqui para falar
00:58:37 Sim.
00:58:38 Muito bom.
00:58:40 Ela tem que voltar
00:58:42 Sim, eu concordo.
00:58:44 Eu concordo.
00:58:45 Você sequer me consultou.
00:58:46 Eu a colocaria de volta.
00:58:47 Com certeza, a colocaria.
00:58:49 Mas isso está
00:58:52 e há outras pessoas que acham
00:58:54 E, você sabe,
00:58:55 Ela... ela cuspiu,
00:58:57 Phoebe é uma garotinha
00:59:01 Você deveria falar com os pais dela
00:59:04 Na verdade... tenho pouco
00:59:06 E porquê?
00:59:08 Você é o Diretor.
00:59:11 Srta. Dodger,
00:59:13 essa criança é punida.
00:59:16 É assim que funciona, sabe?
00:59:17 É assim que funciona.
00:59:18 E isso foi decidido...
00:59:20 Por favor.
00:59:24 Desculpe.
00:59:27 Me desculpe.
00:59:28 Só... tentei...
00:59:30 Não quis...
00:59:34 Me desculpe.
00:59:45 Quem está aí?
00:59:48 Tem alguém aí?
00:59:58 Phoebe?
01:00:41 Phoebe,
01:00:44 Olha.
01:00:52 Eu penso em
01:00:55 E eu olho para baixo
01:01:00 Sim.
01:01:05 Não quero fazer aquelas coisas
01:01:11 É que eu tenho que fazer...
01:01:15 menos aqui.
01:01:19 Nos outros lugares,
01:01:27 Quero te dizer uma coisa
01:01:31 que talvez não faça
01:01:34 Mas devo dizer para que um dia
01:01:38 e talvez isso te ajude
01:01:46 Em um certo momento
01:01:48 provavelmente quando a maior
01:01:54 você vai abrir
01:01:55 e ver quem você
01:02:01 especialmente por tudo
01:02:05 de todos
01:02:09 E você vai dizer
01:02:15 "Mas eu sou essa pessoa".
01:02:21 E nessa declaração,
01:02:22 essa correção,
01:02:26 haverá um tipo de amor.
01:02:33 Estou com muito medo.
01:02:40 Todos estamos.
01:02:53 Podemos agradecer?
01:02:54 Não.
01:02:56 De qualquer forma,
01:02:58 As galinhas
01:03:01 E dai?
01:03:02 Sabe o que eles fazem
01:03:04 A penduram de cabeça para baixo
01:03:06 mas só um pouco.
01:03:07 Então, elas ainda sentem
01:03:09 quando cortam as gargantas delas.
01:03:11 Mas, veja, também a faca
01:03:13 Então, elas continuam vivas
01:03:15 até que sejam jogadas
01:03:17 Aonde aprendeu isso?
01:03:18 Na aula de Estudos Sociais.
01:03:19 Srta. Linney estava doente.
01:03:20 Então, teve um professor substituto
01:03:23 Bem, não estou certa
01:03:25 Mas eu agradeço
01:03:26 por ter filhas brilhantes
01:03:28 E eu agradeço aos professores
01:03:31 Bom..
01:03:32 Phoebe?
01:03:34 Nada.
01:03:35 Quando eu era pequena,
01:03:37 até que agradecêssemos
01:03:39 Então, vou fazer
01:03:43 Acho que sei de algo
01:03:45 O quê?
01:03:48 Te colocaram de volta na peça.
01:03:52 Sério?
01:03:54 Posso ser a Alice?
01:03:56 É uma experiência.
01:03:58 Sua professora de teatro e eu
01:04:00 e seu pai também,
01:04:01 e nós dissemos
01:04:03 que se você
01:04:04 do mesmo jeito
01:04:05 todos ficariam
01:04:08 Agradeço por ser a Alice.
01:04:10 Bom.
01:04:13 Peter.
01:04:16 Agradeço pelo Vicodin
01:04:18 que está cuidando dessa
01:04:22 Está bom.
01:04:26 Quem quer ir ao shopping
01:04:31 Não, Phoebe e eu
01:04:33 É, e o que é?
01:04:34 Phoebe, sente-se.
01:04:35 Phoebe e eu
01:04:36 Irmão, irmão, irmão!
01:04:39 - Irmão!
01:04:41 Encontramos esse livro,
01:04:43 Sei...
01:04:44 Bem, não vamos
01:04:46 Aqui diz que vocês
01:04:48 e copularem.
01:04:49 O que quer dizer copular?
01:04:50 Podem tirar
01:04:52 Bem, podemos falar
01:04:54 E depois,
01:04:55 Meninas, não tão alto.
01:04:57 Você têm essa sensação
01:04:59 Como com os espirros.
01:05:00 E as sementes saem.
01:05:01 Foi assim que vocês
01:05:02 Você espirrou.
01:05:03 Saúde.
01:05:06 Espirrei, fiz um bebê!
01:05:10 Gêmeos!
01:05:11 Queremos um bebê.
01:05:13 Queremos um bebê.
01:05:14 Vamos, vamos.
01:05:16 Queremos um bebê!
01:05:18 Queremos um bebê!
01:05:20 Queremos um bebê!
01:05:21 Queremos um bebê!
01:05:23 Queremos um bebê!
01:05:24 Queremos um bebê!
01:05:25 Queremos um bebê!
01:05:27 Queremos um bebê!
01:05:28 Quer mesmo?
01:05:29 Acha que sua mãe e eu podemos
01:05:38 Phoebe.
01:05:40 Me deixem em paz!
01:05:46 Você.
01:05:47 Você sabia.
01:05:49 Dane-se você.
01:06:01 Não é de verdade, certo?
01:06:02 Isso é fácil.
01:06:05 Só é verdade
01:06:09 Me faça outra pergunta.
01:06:10 Não tive intenção...
01:06:11 É isso.
01:06:13 Qual acha que é o uso
01:06:16 O que eu quis dizer é:
01:06:18 é por minha culpa
01:06:19 Então, diga o que quer dizer!
01:06:21 Você poderia ter dito,
01:06:23 é o mesmo que
01:06:26 Ou "Eu gosto do que tenho"
01:06:29 "Eu tenho o que gosto".
01:06:30 Vocês só estão dizendo
01:06:33 Mas preciso de ajuda.
01:06:34 Preciso que me ajudem!
01:06:37 Depois de tudo
01:06:39 Por favor...
01:06:41 esperem!
01:06:43 Voltem, por favor!
01:06:49 Está acordada?
01:07:06 Eu queria achar uma história
01:07:10 um mito grego
01:07:13 para explicar o que
01:07:17 E aí, me dei conta que era isso
01:07:23 Se alguma coisa acontecia,
01:07:26 e depois a analisava...
01:07:30 qualquer coisa
01:07:35 O que eu preciso dizer é...
01:07:46 Nunca me envergonhei tanto
01:07:54 As palavras simplesmente saíram.
01:07:59 Sim, é assim que acontece.
01:08:49 Se você quiser voltar ao trabalho,
01:08:58 Quanto ao que eu disse...
01:09:03 No jantar.
01:09:06 Não temos conversado,
01:09:12 Me desculpe.
01:09:14 Converse com ela.
01:09:15 Eu conversei.
01:09:17 E tenho conversado,
01:09:21 mas eu não acho.
01:09:24 O que você disse,
01:09:27 Eu sei.
01:09:30 Não quer conversar comigo agora.
01:09:32 Peter, eu estou irritada,
01:09:35 Entendo.
01:09:36 É, estou irritada
01:09:38 Estou irritada
01:09:41 Deus, eu só...
01:09:42 Estou irritada porque eu queria
01:09:44 e estou irritada
01:09:46 Estou irritada porque ela age
01:09:49 e eu sei porque
01:09:51 e eu não consigo
01:09:53 mas aquela professora
01:09:56 E estou irritada por me culpar
01:10:00 Estou irritada porque penso
01:10:07 e estou irritada por me importar
01:10:18 Estou irritada porque
01:10:21 eu sei que você
01:10:22 Eu não agüentaria
01:10:36 Estou irritada
01:10:40 e estou irritada porque
01:10:43 e só terei minhas filhas
01:10:45 porque eu não terei mais nada
01:10:47 porque eu não fiz
01:10:57 E estou irritada porque,
01:11:03 não tenho medo
01:11:08 porque as minhas
01:11:10 filhas me mantêm viva.
01:11:15 Elas me mantêm viva.
01:11:28 Quando eu uso uma palavra,
01:11:29 ela significa somente aquilo
01:11:31 nem mais, nem menos.
01:11:34 A questão é
01:11:37 significarem tantas
01:11:38 Ela está petulante aqui.
01:11:41 A questão é
01:11:42 significarem tantas
01:11:44 Petulante.
01:11:47 A questão é
01:11:49 significarem tantas
01:11:51 Petulante, Phoebe,
01:11:55 A questão é
01:11:57 significarem
01:12:02 A questão é
01:12:05 significarem tantas
01:12:06 Para.
01:12:07 Bicha!
01:12:21 Finalmente.
01:12:24 Fico muito feliz
01:12:27 O quê?
01:12:29 Isso é engraçado
01:12:30 Isso é o que a Srta. Dodger
01:13:01 Sim, estou pronta.
01:13:11 Silêncio no tribunal.
01:13:12 Arauto, leia a acusação.
01:13:15 "Rainha de Copas,
01:13:17 todas em um dia de verão.
01:13:19 "O Valete de Copas,
01:13:21 e as levou para bem longe".
01:13:23 Diga seu veredito.
01:13:24 Cortem a cabeça dele.
01:13:25 Ainda não, ainda não.
01:13:26 Tem muito mais
01:13:27 Então, chame
01:13:29 Estou muito feliz, Phoebe,
01:13:30 que você não
01:13:32 Para começar, quero te dizer
01:13:36 enrascada.
01:13:39 Estamos aqui só para termos
01:13:44 Doce?
01:13:45 Não, obrigada.
01:13:48 Eu queria conversar um pouco
01:13:53 Você gosta dela?
01:13:54 Sim, gosto muito dela.
01:13:58 A considera
01:14:00 Sim.
01:14:01 Que tipo de coisas
01:14:03 que a tornam
01:14:06 Não sei.
01:14:08 Ela nos deixa fazer
01:14:11 Ela deixa você fazer o que
01:14:14 Tipo...
01:14:16 Srta Dodger
01:14:18 Nós gostamos dela...
01:14:23 Na verdade, a admiramos
01:14:25 por ela ser tão
01:14:26 O que ela
01:14:28 A Rainha de Copas,
01:14:31 Phoebe?
01:14:32 A Rainha de Copas,
01:14:35 Mostre suas evidências.
01:14:36 E não fique nervosa,
01:14:37 ou a executarei
01:14:39 Não fiz nada, apenas comecei
01:14:41 e o quê? Houve o
01:14:45 Cortem-lhe a cabeça!
01:14:46 Bom trabalho.
01:14:47 Phoebe...
01:14:49 você não está aqui
01:14:51 Nós gostamos
01:14:52 Espera!
01:14:53 Cortem-lhe a cabeça!
01:14:55 Ninguém quer fazer nada mau.
01:14:58 O que a Srta. Dodger
01:15:00 O que quisermos.
01:15:01 "Chá brilhante".
01:15:04 Sim, sim,
01:15:07 Ela te deixa
01:15:09 Não.
01:15:10 Entendo.
01:15:12 Você já foi lá em cima antes?
01:15:13 Não.
01:15:16 Sim.
01:15:18 Uma vez.
01:15:19 Sozinha?
01:15:21 Não, com a Srta. Dodger.
01:15:23 Entendo.
01:15:25 Sim, foi muito gentil
01:15:27 Ela é muito amigável.
01:15:29 Não é?
01:15:30 Adoro quando pessoas amigáveis
01:15:35 Phoebe, você caiu
01:15:37 Bom trabalho.
01:15:39 Diga seu veredito.
01:15:40 Phoebe.
01:15:41 Você caiu da passarela superior
01:15:45 pulou?
01:15:46 Cortem-lhe a cabeça!
01:15:47 Mas espere, há mais evidências
01:15:50 Acabaram de me dar
01:15:51 É tão vergonhoso
01:15:54 Por favor, por favor,
01:15:57 Não escrevi isso.
01:15:58 Não há nenhuma assinatura.
01:16:01 Phoebe.
01:16:04 Você caiu
01:16:06 ou você...
01:16:07 Você deve ter feito
01:16:08 ou então, você teria assinado
01:16:11 Isso prova
01:16:13 Bom Trabalho Jenny.
01:16:15 Phoebe.
01:16:17 Eu não cai.
01:16:19 Você pulou?
01:16:20 - Porque?
01:16:22 Diga seu veredito.
01:16:23 Pule.
01:16:28 Phoebe, estamos só...
01:16:32 Só estou curioso.
01:16:33 A curiosidade
01:16:34 Silêncio no tribunal.
01:16:36 Satisfação em trazer
01:16:39 Isso tem algo a ver
01:16:41 A Rainha Vermelha
01:16:43 A Rainha Vermelha?
01:16:44 Ela só estava dizendo
01:16:47 O que a Srta. Dodger diz?
01:16:48 - Pule!
01:16:49 Agora, deixe o júri continuar.
01:16:51 - Diga seu veredito.
01:16:53 Diga seu veredito.
01:16:55 Não, não,
01:16:57 Phoebe...
01:17:00 a Srta. Dodger
01:17:02 Disse?
01:17:11 Obrigado, Phoebe.
01:17:13 Culpada, culpada, culpada!
01:17:16 Eu não...
01:17:18 O quê?
01:17:19 Eu não...
01:17:20 Não sei
01:17:22 Pensei que ela quisesse
01:17:24 - Não entendo o que quer dizer.
01:17:26 Eu estava errada.
01:17:29 Eu não sabia
01:17:30 Obrigado, Phoebe.
01:17:32 Mas...
01:17:33 Phoebe.
01:17:50 Oi.
01:17:53 Como foi?
01:18:02 Sempre se deve ter esperança?
01:18:07 Você pulou por que
01:18:09 Não, lá eu sinto esperança.
01:18:14 Pelo menos, eu sentia.
01:18:16 Aonde?
01:18:19 No País das Maravilhas.
01:18:24 Mas não aqui.
01:18:29 Posso me ver me destruindo
01:18:35 Mas não consigo me deter.
01:18:41 Já volto.
01:19:22 Isso estava aqui antes?
01:19:24 Não, mas sempre achei
01:19:25 que as crianças devem ir
01:19:27 Elas não devem ser impedidas,
01:19:29 Então as crianças não deveriam
01:19:31 Bem, isso seria vergonhoso.
01:19:34 Srta. Dodger, minha filha está
01:19:37 e você está
01:19:38 Eu não tinha a intenção.
01:19:40 Me desculpe.
01:19:41 Como pode deixá-la
01:19:42 Mas eu não disse
01:19:44 Mas ela foi lá em cima
01:19:47 Sim.
01:19:48 Mas você não acha
01:19:51 Acha que é a culpada?
01:19:55 Me desculpe.
01:19:57 Ela está se perguntando
01:20:00 Ela tem nove anos.
01:20:04 Às vezes, você acha
01:20:06 mas você continua
01:20:10 E aí, você percebe
01:20:20 Sentença primeiro,
01:20:22 Besteiras e bobeiras.
01:20:25 Cortem-lhe a cabeça!
01:20:26 Ainda não,
01:20:28 Você é apenas
01:20:32 Agora.
01:20:49 Srta. Dodger?
01:20:50 O ensaio acabou?
01:20:54 Por favor, continuem.
01:20:55 Não pare.
01:20:56 A senhora está
01:21:00 A culpa é minha?
01:21:03 Foi pelo que eu falei?
01:21:08 Não parem.
01:21:19 Você é apenas
01:21:21 Diga a eles, Srta. Dodger,
01:21:27 Crianças, sentem...
01:21:31 Voltarei logo.
01:21:34 Srta. Dodger!
01:21:57 O que fazemos?
01:21:58 Por que ela
01:21:59 Quem sabe?
01:22:00 Ela simplesmente foi embora.
01:22:02 Ela simplesmente
01:22:05 Como se ela
01:22:09 Ela simplesmente foi embora.
01:22:11 Ela simplesmente foi embora.
01:22:13 Ela simplesmente foi embora!
01:22:40 Parem!
01:22:42 Parem!
01:22:45 Parem!
01:22:50 Porquê?
01:22:51 Não é isso que fazem no
01:22:54 violar regras,
01:22:55 Não, não fazem isso.
01:22:58 É diferente.
01:22:59 Diferente como?
01:23:01 Eles não danificam as coisas.
01:23:03 Eles não quebram coisas
01:23:06 Ela nos abandonou.
01:23:07 Foi ela que levantou
01:23:09 sem dizer nada.
01:23:14 Não, ela disse algo.
01:23:19 Ela disse para não pararmos.
01:23:20 O quê?
01:23:22 Não tem professor aqui.
01:23:24 Não podemos continuar
01:23:25 Não.
01:23:26 Desde o primeiro ensaio,
01:23:30 que fizéssemos sozinhos.
01:23:31 Quem vai nos dizer
01:23:35 Nós mesmos.
01:23:37 Vamos.
01:23:38 Nós podemos.
01:23:39 Jamie, comece.
01:23:43 Por que eu?
01:23:44 Não por mim;
01:23:47 Me sinto estranho.
01:23:49 Isso é estúpido.
01:23:50 Jamie, por favor.
01:24:00 De onde você veio
01:24:08 Olhe para cima,
01:24:13 Aos lugares do começo do 2º ato,
01:24:24 Viu? Me perdi.
01:24:35 Quando ela vai acordar?
01:24:37 Talvez ela esteja medicada.
01:24:39 Não, ela está enfeitiçada.
01:24:42 Acorde!
01:24:45 Acorde!
01:24:46 Acorde! Acorde! Acorde!
01:24:49 Acorde! Acorde!
01:24:51 Acorde! Acorde!
01:24:53 Sinto muito,
01:24:56 Acorde! Acorde! Acorde!
01:24:58 Acorde! Acorde!
01:25:00 Pare com isso, pare.
01:25:01 Acorde!
01:25:02 Pare, pare, pare.
01:25:05 Acorde! Acorde! Acorde!
01:25:07 - Acorde!
01:25:11 Acorde!
01:25:12 Pare, pare!
01:25:14 Pare, pare!
01:25:25 Sinto muito.
01:25:34 Sinto muito,
01:26:29 Acho que é esse
01:26:35 O que é isso?
01:26:38 É sobre crianças que, de repente,
01:26:42 por volta da
01:26:45 Elas não conseguem
01:26:46 Algumas ficam obcecadas
01:26:50 e parece que às vezes é difícil
01:26:54 porque, se elas ficam
01:26:58 isso desaparece
01:27:00 como estar em uma peça de teatro,
01:27:03 São essas pessoas
01:27:06 Não somente.
01:27:07 E, na fantasia dela,
01:27:09 O País das Maravilhas
01:27:12 é apenas Phoebe
01:27:18 Foi por isso que você
01:27:25 Pensei que eu
01:27:27 Pensei que era eu,
01:27:30 Eu... não...
01:27:31 Por favor,
01:27:34 Porque eu me aborreço
01:27:41 e fico com raiva,
01:27:44 com tanta raiva,
01:27:53 E você acha que é a única mãe
01:28:02 Nada disso
01:28:06 Os pulos não são
01:28:08 Mas por que você
01:28:11 Porque eu não queria
01:28:15 O quê?
01:28:23 Inferior.
01:28:28 Síndrome de Gilles de la Tourette.
01:28:33 É um bonito nome,
01:28:35 Eu nasci com isso.
01:28:38 Está começando agora,
01:28:40 e vai piorar
01:28:44 Meus ombros, meus dedos...
01:28:47 as imitações e cuspir.
01:28:53 É uma voz na sua cabeça
01:28:55 que te leva a fazer o oposto
01:28:58 Faz com que você
01:29:01 Mas, às vezes,
01:29:05 Bem, eu gosto
01:29:09 Alguma pergunta?
01:29:11 Isso é contagioso?
01:29:13 Não.
01:29:16 Isso é AIDS?
01:29:17 Não.
01:29:21 Isso vai embora?
01:29:26 Pergunte.
01:29:28 Deixe-me apresentá-los.
01:29:29 Alice, Beef.
01:29:34 Posso te dar um pedaço?
01:29:36 Que impertinência.
01:29:37 Me pergunto se você gostaria
01:29:38 se eu cortasse um pedaço seu...
01:29:40 Com licença.
01:29:41 O que é isso?
01:29:43 O que está acontecendo?
01:29:45 Ensaio de figurino.
01:29:47 Fig...
01:29:50 Figurino.
01:29:51 Faça um comentário.
01:29:53 É ridículo sair...
01:29:55 Sim, aonde...
01:29:57 Você a expulsou.
01:29:59 Aonde está o adulto?
01:30:00 Hein?
01:30:03 É melhor alguém
01:30:04 Quem está dirigindo
01:30:08 Eu.
01:30:09 - Sim.
01:30:11 Eu.
01:30:13 Eu.
01:30:14 - Eu.
01:30:15 Eu.
01:30:17 Se quiser,
01:30:22 todos eles...
01:30:24 ao mesmo tempo.
01:30:25 Você pode falar com eles
01:30:28 e acalmá-los.
01:30:32 Teremos que fazer isso aqui,
01:30:35 porque vai ter
01:30:37 Mas, por favor,
01:31:06 # No Mundo Dentro do Espelho,
01:31:09 # Tenho um cetro em minha mão #
01:31:11 # Tenho uma coroa
01:31:12 # As criaturas de Dentro do Espelho
01:31:15 # venham e jantem com a Rainha
01:31:20 # Encham os copos
01:31:24 # e borrifem a mesa
01:31:27 # coloquem gatos no café
01:31:30 # e dêem boas vindas à Rainha Alice
01:31:38 # Oh, criaturas do espelho,
01:31:41 # É uma honra me ver,
01:31:44 # É um grande privilégio
01:31:48 # com a Rainha Vermelha,
01:31:59 # Então encham os copos
01:32:02 # e tudo mais que seja
01:32:05 # Misture areia com cidra
01:32:09 # e dêem boas vindas à Rainha Alice
01:32:11 # noventa vezes nove vezes #
01:32:13 # noventa vezes nove vezes #
01:32:15 # e dêem boas vindas à Rainha Alice
01:32:32 Phoebe, está quase na hora!
01:32:37 Phoebe?
01:32:39 Phoebe?
01:33:00 Srta. Dodger.
01:33:03 Tem uma coisa
01:33:07 Você deixou que ele
01:33:10 para que nós continuássemos
01:34:18 Quem é você?
01:34:19 No momento, senhor,
01:34:22 Ao menos, eu sabia quem era
01:34:25 mas acho que devo ter mudado
01:34:31 Explique.
01:34:32 Temo que não posso
01:34:35 porque não consigo entender.
01:34:39 E tenho estado de diferentes
01:34:42 e isso é muito confuso.
01:34:43 Não é.
01:34:45 Bem, talvez você
01:34:49 Mas quando você tem que
01:34:52 um dia você se transformará...
01:34:57 Acho que você se sentirá
01:34:59 Nem um pouco.
01:35:06 Seus sentimentos
01:35:09 Tudo que sei é...
01:35:14 Você,
01:35:21 Tradução e Revisão: Hirschen