Appaloosa

br
00:00:45 TERRITÓRIO DO NOVO MÉXICO, 1882
00:01:19 Randall, tenho que levar dois
00:01:22 Está fora de sua jurisdição, xerife.
00:01:28 Eles assassinaram
00:01:29 e depois estupraram e mataram
00:01:38 Não. Não posso
00:01:54 Os dois mais distantes.
00:02:00 Faça o que eu disse.
00:02:41 APPALOOSA
00:02:59 Como meu pai, eu estive em
00:03:04 Mas ser soldado não permitia
00:03:08 Então depois da guerra entre os estados
00:03:11 eu pedi baixa e parti para ver
00:03:17 A primeira vez que encontrei
00:03:19 foi quando eu e minha calibre 8
00:03:22 que ele estava tendo com
00:03:25 Virgil me perguntou ali mesmo se
00:03:28 no seu negócio de pacificação.
00:03:31 É por isso que estou com ele agora,
00:03:36 Nós estamos mantendo a paz
00:03:40 E quando olhamos para a cidade
00:03:44 eu não tive dúvidas de que faríamos
00:03:50 Mas a vida encontra formas de fazer
00:03:55 e o imprevisível se tornar a sua vida.
00:04:22 Cuidado. Deve ser o Cole.
00:04:29 Eles estão aqui.
00:04:34 Olá.
00:04:38 Jack Bell e seus oficiais foram
00:04:41 prender os homens que
00:04:44 e estupraram e mataram
00:04:45 E Jack Bell e seus oficiais
00:04:49 Eu conheci Jack Bell.
00:04:54 Esse sujeito, Bragg.
00:04:57 - Qual é a história dele?
00:05:00 Alega que trabalhou para Chester Arthur
00:05:05 - Chester Arthur, presidente dos EUA?
00:05:09 - O que ele está fazendo aqui?
00:05:12 - Earl! Deixe Abner falar, por favor.
00:05:18 As minas fecharam em 1875 por causa
00:05:23 Nós finalmente fizemos um acordo
00:05:25 para continuarmos operando,
00:05:28 - Então esse assassino aparece e...
00:05:32 Nossos investidores desistiram
00:05:36 Bragg e seus homens deixaram
00:05:39 Eles compram suprimentos em
00:05:43 Eles assediam nossas mulheres.
00:05:45 Usam cavalos da estrebaria
00:05:47 Eles comem e bebem o que
00:05:50 Eles vivem às nossas custas como...
00:05:55 Qualquer coisa que come carne
00:06:04 Sr. Cole, Sr. Hitch.
00:06:07 Queremos a nossa cidade de volta,
00:06:13 O que você diz, Everett?
00:06:17 - É o que fazemos.
00:06:21 Então vocês farão?
00:06:24 - Claro.
00:06:26 O Sr. Cole e eu vamos fazer
00:06:28 mas vamos apertar a cidade.
00:06:31 Precisamos que criem leis
00:06:33 Nós temos leis.
00:06:35 Vão ter mais. Precisamos de muitas
00:06:40 Claro, se forem razoáveis nós as
00:06:44 - Não.
00:06:57 Basicamente afirma que
00:07:01 Isso significa que vocês
00:07:03 - Correto.
00:07:07 Digo, vocês estão pedindo que
00:07:11 Pelo que vejo vocês já a
00:07:14 - Sr. Raines.
00:07:17 Problemas no bar, Sr. Raines.
00:07:21 - Oh, Deus, não.
00:07:27 Espaço para a sua assinatura
00:07:32 Pelo amor de Deus,
00:07:47 Assine o maldito papel, Abner.
00:07:50 Para que esses homens possam
00:08:33 Fechem as calças.
00:08:39 - Quem diabos é você?
00:08:43 Virgil Cole? Não brinca.
00:08:48 Ei, Chalk, Virgil Cole quer que
00:08:54 Chegue mais perto, Virgil Cole,
00:08:58 Sou o novo xerife da cidade.
00:09:03 Bronc, eles têm um novo xerife.
00:09:05 Guardem suas coisinhas,
00:09:08 e não quero assustar
00:09:20 Não vai nos levar a lugar nenhum,
00:09:24 Se tentarem atirar, qualquer um
00:09:31 Besteira.
00:09:39 Não vou atirar, senhor.
00:09:47 Me dê sua arma.
00:10:06 Eu avisei a eles.
00:10:42 - Xerife.
00:10:44 Bragg e seus homens estavam
00:10:48 - Bem, não estou na cadeia.
00:10:55 Vejo melhor o que acontece
00:11:00 O que devemos fazer?
00:11:03 Sobre o quê?
00:11:05 - Bragg e seus homens.
00:11:08 Ah, meu Deus.
00:11:30 - Meu nome é Randall Bragg.
00:11:35 Sei quem você é.
00:11:41 - Precisamos conversar.
00:11:45 - é o que aconteceu com Jack Bell.
00:11:53 - Estou vendo o sujeito com o rifle ali.
00:11:59 - Boa idéia. Estão acabando.
00:12:09 - Você bebe, xerife?
00:12:15 - E o Sr. Calibre 8 ali?
00:12:18 - Você bebe, Everett?
00:12:25 Difícil gostar de um homem
00:12:28 Mas não impossível.
00:12:32 Veremos.
00:12:38 - Você matou dois de meus homens.
00:12:42 - O Sr. Hitch matou o outro.
00:12:46 Não posso deixar que vocês
00:12:48 - Entendo que se sinta assim.
00:12:54 Há um código municipal colado
00:12:58 Se seus rapazes seguirem o código,
00:13:03 - E se não seguirem?
00:13:06 - E se eles resistirem?
00:13:09 - Ou o Sr. Hitch. Essa é a lei.
00:13:13 É a mesma coisa.
00:13:21 Talvez não seja
00:13:25 Não tenha tanta certeza
00:13:28 Até agora fui rápido
00:13:43 Talvez agora não seja o momento.
00:13:48 Mas não quer dizer que
00:13:52 Sabe, você e seus homens
00:13:56 Sei que não tiveram a chance
00:13:58 ele diz que é ilegal portar armas
00:14:01 então da próxima vez terei que
00:14:11 Você é um homem
00:14:29 O Sr. Cole faz isso há muito
00:14:37 Bom dia.
00:14:38 Bom dia, Sr. Olson.
00:15:20 - Obrigada, eu vou ficar bem.
00:16:38 Café e um biscoito, por favor.
00:16:41 Não servir.
00:16:43 - Mas está no menu.
00:16:46 Chin. Sirva um biscoito
00:16:49 - O menu diz...
00:16:53 Uma vez.
00:16:58 - Obrigada.
00:17:03 - Você é o xerife daqui?
00:17:09 E aquele sujeito ali é o meu
00:17:14 - Senhora.
00:17:23 Obrigada.
00:17:26 - Obrigado, Chin.
00:17:46 Com licença, os senhores poderiam
00:17:53 - Só temos um.
00:17:56 Provavelmente mais do que deveria,
00:18:00 Eu só tenho um dólar.
00:18:02 - Você tem um nome?
00:18:07 Allison French.
00:18:11 Obrigada.
00:18:17 - Tem um marido, Srta. French?
00:18:22 Sinto muito por isso.
00:18:26 - Faz algum tipo de trabalho?
00:18:30 Você não é prostituta?
00:18:34 - O quê?
00:18:36 Não precisa ficar nervosa,
00:18:38 é que por aqui não vemos muitas mulheres
00:18:41 - Não vou ficar.
00:18:46 Acha que o hotel me deixa
00:18:49 Fique o tempo que quiser,
00:18:53 - E como será isso?
00:18:56 - Não acha, Everett?
00:19:02 Bem.
00:19:08 Quando terminar seu café,
00:19:13 - e ajudá-la a se instalar.
00:19:17 Muito obrigada, Sr. Cole,
00:19:21 Não tem problema algum..
00:19:24 - Espero vê-la de novo, Srta. French.
00:19:48 Você demorou.
00:19:53 Ela perguntou muito
00:20:28 Bem, ela perguntou de
00:20:35 - Queria saber se era casado.
00:20:38 Que eu não sabia.
00:20:41 - Está vendo alguma esposa por aqui?
00:20:44 Então por que disse a ela
00:20:46 Talvez tenha uma esposa
00:20:51 Bixby? Se eu tivesse uma esposa
00:20:56 Allison disse que vai lhe perguntar,
00:21:02 Tive uma apache que quis
00:21:06 mas nunca conversávamos
00:21:09 Allie quer saber se você
00:21:13 Não, eu não estou
00:21:23 Allie?
00:21:27 Sim, Allie. Ela gosta de
00:21:39 Então, o que acha?
00:21:41 Acho que a Srta. French, Allie, pode
00:21:48 Estou falando dos homens
00:21:53 Acho que poderíamos ir até lá
00:21:58 - Posso terminar meu café antes?
00:22:10 Olá, rapazes.
00:22:14 Os crimes não chegam até aqui,
00:22:17 Tem razão, eles acabam lá embaixo
00:22:22 Aqui em cima você é só
00:22:25 - Concorda com isso, Everett?
00:22:29 - você não é só outro vaqueiro armado.
00:22:32 Não estamos fazendo nada de errado
00:22:37 - "Juridição"?
00:22:41 Acho que sim,
00:22:44 O que fazem perambulando
00:22:47 - Só estamos de olho em tudo.
00:23:00 - Você quebrou meus dentes!
00:23:06 - Estão trabalhando para quem?
00:23:10 - Acha que Bragg quer nos assustar?
00:23:13 - Qual o seu nome?
00:23:15 Bem, Dean, volte e diga ao Sr. Bragg
00:23:19 O Sr. Bragg não vai gostar
00:23:22 - Acho que você também não gostou muito.
00:23:26 Pois você e o Sr. Bragg
00:23:30 - Que palavra estou procurando?
00:23:33 Você e o Sr. Bragg podem
00:23:37 Filho da mãe.
00:23:41 É duro acreditar que
00:23:46 O que acha que aconteceu
00:23:51 - Excesso de confiança?
00:23:56 Ele pode ter pensado que
00:24:01 Não é só uma arma, você sabe.
00:24:08 Essa pode ser uma razão pela qual
00:24:12 Pode ser uma razão.
00:24:32 Magnífica apresentação de piano,
00:24:35 Obrigada.
00:24:38 Obrigada. Está bom,
00:24:43 Obrigada.
00:24:50 Aqui.
00:24:54 - À música.
00:25:03 - Me diga, Sr. Cole...
00:25:07 Claro, Virgil. Há quanto tempo
00:25:12 Bem, eu não vivo de matar pessoas.
00:25:18 Matar às vezes é como
00:25:22 Não foi o que eu quis dizer.
00:25:25 - Uma conseqüência.
00:25:29 E nunca matou ninguém
00:25:32 Nunca.
00:25:34 - Ele está dizendo a verdade, Everett?
00:25:38 Ninguém sempre diz a verdade.
00:25:40 - Por quê não?
00:25:44 Pelo amor de Deus, Virgil,
00:25:46 Sempre achei que a verdade
00:25:48 dizer a um homem o
00:25:50 E a uma mulher?
00:25:53 - Uma mulher?
00:25:58 Ora, Allie, não me lembro de ter
00:26:04 Virgil Cole...
00:26:08 Está me dizendo que
00:26:13 Bem, Allie, acho que um xerife
00:26:17 - Mas já teve?
00:26:20 E nunca disse nada a elas?
00:26:24 Nós só fazíamos o que
00:26:28 E o que era?
00:26:33 Não vamos mais falar disso.
00:26:39 Virgil.
00:26:43 - Eu estava brincando.
00:26:49 Mais dois, Wallis.
00:26:52 Onde você guarda tudo?
00:26:55 - Eu ganho de você qualquer...
00:26:59 Quando.
00:27:02 Merda!
00:27:08 - Calem-se.
00:27:11 Saiam daqui.
00:27:12 Não estamos fazendo nada.
00:27:21 Não, Virgil.
00:27:23 Virgil. Virgil!
00:27:27 Pare!
00:27:32 Virgil.
00:27:39 Me solte.
00:27:47 Me solte.
00:28:17 - Sr. Hitch, posso lhe falar um minuto?
00:28:22 Sr. Hitch, é sobre o cocheiro
00:28:27 Bem, o cocheiro que ele espancou era,
00:28:32 - É melhor dizer isso ao Virgil.
00:28:36 pensei que você seria mais acessível
00:28:41 Não podemos permitir que oficiais
00:28:43 até quase morrerem
00:28:45 Pode levar um uísque para eles
00:28:48 Acho que ele mesmo
00:28:51 Virgil não faz esse
00:28:55 O que ele fez foi uma loucura.
00:28:57 - Está chamando Virgil de louco?
00:29:01 Acha que um homem que ganha
00:29:05 - Você não é louco.
00:29:09 Seja como for,
00:29:12 Isso não dá a ele o direito
00:29:14 Não, e a maioria dos inocentes
00:29:18 e se é, é porque Virgil Cole
00:29:21 E você o contratou
00:29:24 Não sei se entendi.
00:29:28 Não, também não sei
00:29:33 Bom dia.
00:31:02 - Bom dia, Everett.
00:31:08 - Bom dia, Tilda.
00:31:27 - Tudo bem com você e Allie?
00:31:30 Ela é uma mulher adorável e
00:31:35 Fico feliz em saber.
00:31:42 - Bom dia, Everett.
00:31:50 Obrigada.
00:32:03 - Adivinhe, Everett.
00:32:07 Sabe a casa que Phil construiu
00:32:11 O Sr. Olson a construiu para
00:32:15 mas eles estão se mudando para
00:32:22 Para mim e Virgil.
00:32:26 Vai ser a casa mais bela da cidade,
00:32:30 e uma varanda enorme para
00:32:42 Vejam só.
00:32:57 Eu não estou armado.
00:32:59 Meu nome é Whitfield. Joe Whitfield,
00:33:09 Allie, precisamos conversar
00:33:13 Claro. Tenho mesmo que
00:33:25 Eu estava na colina quando você
00:33:34 Eu me empreguei porque...
00:33:37 Porque pensei que Bragg criava gado.
00:33:40 Aonde quer chegar, filho?
00:33:43 Eu estava na casa de Bragg quando
00:33:49 Quem fez?
00:33:52 Bragg fez.
00:33:57 Você viu Randall Bragg
00:33:59 Sim, senhor. E nos dois oficiais, mortos
00:34:04 Sente-se aqui.
00:34:13 Não quero tomar parte
00:34:17 - Testemunharia sobre o que viu?
00:34:22 - Com Bragg olhando direto para você?
00:34:26 Não queremos ir lá em cima,
00:34:29 levar Bragg para o tribunal e
00:34:32 Eu direi o que vi.
00:34:35 Me dá sua palavra?
00:34:39 Sim.
00:36:18 Está preso pelo assassinato de Jack Bell.
00:36:25 - Pode fazer isso, Cole?
00:36:44 Aos seus cavalos,
00:37:00 Mantenha a mira neles.
00:37:23 Tente alguma coisa,
00:37:27 Devo adivinhar o que fazer,
00:37:30 Diga para abaixarem as armas.
00:37:33 Parados, Vince.
00:37:39 Abaixem as armas.
00:38:14 Diga para não nos seguirem
00:38:17 - Vince.
00:38:20 Não nos sigam, entendeu?
00:38:23 O senhor manda, Sr. Bragg.
00:38:48 - É o Sr. Bragg.
00:38:53 Eles o pegaram.
00:38:56 Parece que o juiz não vem
00:38:59 Está perdendo seu tempo, Cole.
00:39:16 Você é um homem morto.
00:39:19 - Não é muito amigável.
00:39:29 Nunca irá me enforcar, Cole.
00:39:32 Nunca é muito tempo, Sr. Bragg.
00:39:43 Vou ver Allie. Se tiver problemas,
00:39:49 Vocês estão indo
00:39:54 Everett, nos conhecemos
00:39:58 eu não me importo com esse
00:40:02 - Depreciativo?
00:40:06 Especialmente a respeito
00:40:12 E não deveria mesmo.
00:40:17 Você não fez por mal.
00:40:19 Desculpas aceitas.
00:40:37 Sei que está com medo, filho.
00:40:41 Mantenha sua palavra sobre testemunhar
00:40:50 - Obrigado, senhor.
00:41:43 Allie está me cobrando
00:41:46 Diz que tudo o que faço é ser
00:41:51 Que não me importo com ela e nem
00:41:58 Diga que irei ver quando
00:42:01 Vá até lá, sim?
00:42:03 Acalme-a um pouco.
00:42:05 Você sabe, diga que gostou.
00:42:09 O que é isso?
00:42:11 Ela quer saber qual que prefiro
00:42:15 Everett, eu nunca tive uma
00:42:20 Se o vento aumentar a casa vai embora
00:42:23 A casa não vai a lugar nenhum,
00:42:25 que construía barcos em Rhode Island.
00:42:31 Ela está planejando a mobília.
00:42:35 Tome, leve isso. Diga a ela
00:42:41 Eu gosto dessa aqui, veja.
00:42:50 São cortinas pequenas, não?
00:42:54 Vá até lá.
00:43:17 Everett.
00:43:19 - Olá, Allie.
00:43:24 - Você está bem, como sempre.
00:43:30 Virgil disse para você
00:43:34 Ele não conseguiu decidir.
00:43:38 - A casa está ficando muito boa.
00:43:43 Estou certo de que ele virá.
00:43:46 Ele não presta atenção na casa.
00:43:53 Apenas fica na sua cadeia
00:43:59 Bem, tem sido algo inesperado.
00:44:04 Sim, mas é o trabalho dele.
00:44:13 É tão elegante. Venha ver.
00:44:18 Esta é a sala. Podemos olhar
00:44:26 Venha ver isso.
00:44:29 Esse será o quarto e
00:44:33 Virá sempre nos visitar?
00:44:36 - Sempre que me convidarem.
00:44:42 Nunca achei que não soubesse.
00:44:53 - Você me acha bonita?
00:45:15 Você está com Virgil
00:45:20 Virgil não está aqui.
00:45:26 Não estamos um com o outro.
00:45:30 Nós dois estamos com ele.
00:45:34 Me solte.
00:45:37 - Entende o que eu digo?
00:45:41 Me solte.
00:45:52 Vá embora.
00:46:34 - Viemos pelo Sr. Bragg.
00:46:37 Everett, vá para dentro
00:46:39 e se algo acontecer
00:46:43 - Vamos pegá-lo se for preciso.
00:46:49 Sabemos que é bom, Cole,
00:46:52 Conhece o acordo, rapaz.
00:46:56 - Acha que vai atirar e vamos embora?
00:47:01 - Vamos matar você e Hitch.
00:47:04 - Está disposto a morrer para nos impedir?
00:47:08 Hitch, está disposto
00:47:11 Claro que ele está disposto a morrer,
00:47:12 acha que faríamos esse trabalho
00:47:16 Eles estão confusos.
00:47:20 - Você?
00:47:23 Tem medo de morrer?
00:47:26 - Não tenho medo.
00:47:30 E o rapaz com o lenço vermelho
00:47:37 Voltem para casa, Vince.
00:47:40 Voltem para casa.
00:47:42 Vão, muita gente vai morrer
00:47:46 Vamos. Andando.
00:47:50 - Saiam daqui.
00:48:02 - Você está bem?
00:48:06 Vamos entrar.
00:48:14 O que você fez?
00:48:18 - O que isso importa?
00:48:28 Eu fugi.
00:48:33 - Disse algo para o Sr. Cole?
00:48:36 - Vai dizer algo?
00:48:40 Virgil não agüentaria
00:48:47 E não quero que você
00:48:50 Por isso quero que mantenha
00:48:54 Já houve vezes em que você
00:49:07 E se ela contar a ele
00:49:13 Por quê ela faria isso?
00:49:15 Cedo ou tarde ela vai contar a ele.
00:49:30 - Bom dia, Tilda.
00:49:41 Não pude deixar de notar
00:49:46 Esse é o fascínio de Emerson.
00:49:49 Um escritor muito elegante, mas
00:49:55 Tenho certeza que os leigos
00:49:58 atordoados pelo seu vocabulário
00:50:03 Estamos lhe tratando bem, Bragg.
00:50:05 Retribua falando quando falam
00:50:10 Vou falar quando quiser.
00:50:12 E Virgil e eu vamos entrar
00:50:14 e acabar com você toda manhã
00:50:28 Clyde Stringer, xerife do condado.
00:50:33 - Virgil Cole?
00:50:35 Não estava esperando
00:50:38 - Olá.
00:50:41 Este é o meu oficial,
00:50:43 Acabamos de chegar no trem
00:50:47 Ele é a nossa testemunha,
00:50:52 - Vai testemunhar?
00:50:55 - Se não morrer de medo antes.
00:51:06 - Que palavra estou procurando?
00:51:09 Encarcerado por segurança.
00:51:14 Charlie e eu ficaremos felizes
00:51:17 Então eu vou deixar vocês
00:51:22 - Bom dia.
00:51:24 - Vai dar um passeio de charrete?
00:51:33 Bom dia, Everett.
00:51:36 Suas guloseimas.
00:51:39 Tem certeza que sabe
00:51:46 Conhece?
00:51:48 Os irmãos Shelton.
00:51:50 - Trabalham com a lei?
00:51:53 - São bons?
00:51:56 - Bons como você e eu?
00:52:02 Não parecem boa gente.
00:52:11 Já faz muito tempo, Virgil.
00:52:15 - Ring.
00:52:18 - Mackie.
00:52:20 Posso lhe oferecer uma bebida?
00:52:23 Ainda está fazendo isso?
00:52:26 Nós não.
00:52:31 - Esse é meu oficial, Everett Hitch.
00:52:35 Nunca vi ninguém
00:52:38 Mas não disse que
00:52:40 - Não estou discutindo, a verdade...
00:52:44 Todos têm que estar em
00:52:47 Você tem um julgamento chegando,
00:52:52 - Eu adoro um julgamento.
00:52:59 Esta é a Srta. French.
00:53:01 Senhora.
00:53:04 Cavalheiros.
00:53:08 Obrigada.
00:53:12 Vocês já estiveram em
00:53:17 Vocês conhecem as regras.
00:53:20 Vamos.
00:53:27 Sempre achei que Virgil preferisse
00:53:32 - Ela não é nenhum dos dois.
00:53:45 O que aconteceu depois?
00:53:59 O Sr. Bragg matou o oficial
00:54:02 Seu mentiroso!
00:54:09 Mais uma explosão como essa,
00:54:12 a autoridade para lhe calar
00:54:17 Com todo o respeito, Meritíssimo,
00:54:21 A vida dele não está
00:54:25 Você terá sua chance
00:54:29 Continue, filho.
00:54:33 E o Sr. Bragg matou o xerife Bell
00:54:40 Você viu isso acontecer
00:54:43 Sim, senhor.
00:54:46 Obrigado, Sr. Whitfield.
00:54:48 Sr. Mueller, pode interrogar
00:54:57 Jura dizer a verdade,
00:55:00 - em nome de Deus?
00:55:07 Bem, Sr. Sullivan,
00:55:11 Jack Bell e seus oficiais nunca
00:55:15 Não sei do que Whitfield
00:55:17 É a mesma coisa
00:55:21 Alguém tem algo diferente
00:55:24 "Jack Bell e seus oficiais nunca
00:55:28 E "Não sei do que
00:55:33 Pode ir.
00:55:37 Não há razão para perder tempo
00:55:41 Meu cliente tem o direito
00:55:44 Claro que tem.
00:55:47 - Sr. Whitfield. Tem um cavalo?
00:55:52 Eu sugiro, enquanto estamos ocupados,
00:55:57 Vá e não olhe para trás.
00:56:01 Agora.
00:56:12 Faça-o jurar, Sr. Wallis.
00:56:18 Ponha as mãos na Bíblia.
00:56:20 Jura dizer a verdade,
00:56:22 - Eu juro.
00:56:27 - Meritíssimo, eu sinto uma certa...
00:56:34 uma certa antipatia por mim, porque
00:56:40 Não, eu não matei Jack Bell ou
00:56:44 Não tinha motivo para matá-lo.
00:56:47 O Sr. Whitfield nada mais é
00:56:52 Facilmente persuadido
00:56:55 Facilmente persuadido
00:56:59 Os cidadãos de Appaloosa deixaram
00:57:06 Mas não é justiça nesse
00:57:11 permitir que ele me prive
00:57:15 Quanto mais da minha vida.
00:57:21 Eloqüente, Sr. Bragg...
00:57:25 mas não convincente.
00:57:27 Eu o declaro culpado
00:57:31 E o condeno à forca
00:57:36 Corte encerrada.
00:57:58 Everett.
00:58:02 O que eu devo fazer é
00:58:06 Não o que as pessoas acham.
00:58:10 Esta regra... igualmente árdua
00:58:18 Árdua.
00:58:36 Vamos fazer uma parada
00:58:39 Quanto tempo até Chester?
00:58:42 45 minutos.
00:58:46 Quando chegarmos à subida,
00:58:50 Não é uma subida muito forte,
00:59:04 - Vamos dar uma olhada lá fora.
01:00:07 É assim que vai ser.
01:00:11 Um movimento de vocês e Mackie
01:00:15 Ou ela tem o pescoço quebrado,
01:00:19 Então ou vocês soltam Bragg e
01:00:25 Tenho vocês dois na mira.
01:00:27 O que quer que aconteça com ela,
01:00:37 O que acha, Virgil? Que vou
01:01:03 Abaixem suas armas.
01:01:04 - Desculpe, Cole, não é sua jurisdi...
01:01:08 Você também, Everett.
01:01:16 Charlie.
01:01:22 Nós lhe damos Bragg
01:01:25 Virgil, sabe que não
01:01:28 Você nos entrega Bragg e
01:01:30 Vão embora no trem e quando estiverem
01:01:43 - Entreguem Bragg.
01:02:07 - Me dê uma arma.
01:02:10 - Vou matar esse filho da mãe.
01:02:13 Diabos, Ring, eu te contratei.
01:02:15 Você me deve dinheiro.
01:02:23 Em frente com o trem!
01:02:26 - Eu disse que nunca me enforcaria.
01:03:36 Deixa pra lá, xerife.
01:03:40 Não temos cavalos.
01:03:45 Voltem a Appaloosa
01:03:49 Se Cole não voltar para cá
01:03:53 Não vamos voltar.
01:03:56 - Não vão voltar?
01:04:15 Não temos cavalos, Virgil.
01:04:19 Eu vou pegar o trem para a cidade.
01:05:16 Ora, veja só.
01:05:20 - Virgil.
01:05:24 - Trouxe café?
01:06:16 Está tudo bem?
01:06:19 - Tudo bem?
01:06:23 Sobre Allie, sabe?
01:06:31 Estamos juntos há algum tempo...
01:06:33 não sei ao certo quanto tempo,
01:06:37 E não há outra pessoa com
01:06:40 Você é tão bom quanto todos que já vi,
01:06:46 O motivo... pelo qual você não é
01:06:52 não tem nada a ver com estabilidade,
01:06:56 Você não é bom quanto nós
01:07:01 - Virgil, todos têm sentimentos.
01:07:08 Você tem sentimentos
01:07:12 Eu me importei com Allie na cidade, e
01:07:20 Mas agora tem algo em jogo.
01:07:46 - Aí estão eles.
01:07:55 - Sim, é Allie.
01:08:00 Lá no plano.
01:08:07 São chiricahuas. Devem ter saído
01:08:15 Eles roubaram cavalos no caminho
01:08:18 É um grupo considerável.
01:08:21 - Vão ser problema.
01:09:02 Está vendo Allie?
01:09:11 Sim, estou vendo Allie.
01:09:14 O que foi?
01:09:19 Me dê isso.
01:09:50 Lá está Bragg.
01:10:06 - São uns dez.
01:10:09 - Não sabem quantos somos.
01:10:12 Tem muita coisa que eles
01:10:40 Não! Não!
01:10:45 Não! Não!
01:10:48 Bragg!
01:10:51 Atire no cavalo de carga.
01:11:15 Onde pensam que vão?
01:11:18 - Virgil...
01:11:21 Everett. Pegue os sacos
01:11:32 - Sabia que viriam atrás de nós.
01:11:38 - Para onde iam?
01:11:43 Temos que lidar com esses inimigos
01:11:48 Acho que devemos esquecer nossos
01:11:51 - Tenho sua palavra?
01:11:55 - Mackie?
01:12:00 Dê as armas a eles, Everett.
01:12:05 Mackie, tem algumas roupas aí?
01:12:17 Nós já vimos tudo, Allie.
01:12:25 Vamos ficar aqui e ficar alertas.
01:12:30 Everett, assim que Ring colocar
01:12:37 Que bom te ver de novo,
01:14:13 Virgil, como sabe que
01:14:18 Eles ainda estão, Allie.
01:14:26 O que diabos esses filhos da mãe
01:14:32 O que acha que eles farão?
01:14:35 Vou lhe dizer o que farão.
01:14:37 - Vão esperar nossa comida acabar.
01:14:39 Depois vão esperar o calor nos fritar.
01:14:43 do cavalo que você matar para
01:14:46 - Eu disse para calar a boca.
01:14:50 Ei! Onde pensa que vai
01:18:15 - Bragg me deve dinheiro.
01:18:20 e continuará sendo.
01:18:23 Está tornando isso pessoal,
01:18:29 Só quando chegarmos a Rio Seco
01:18:37 Everett, vamos liberar Mackie.
01:18:55 Virgil?
01:18:57 Sim, Allie?
01:19:00 Posso me sentar com você
01:19:04 Venha.
01:19:30 Me desculpe, Virgil.
01:19:34 Fique aqui, Everett.
01:19:40 Me desculpe. Eu estava
01:19:47 Bem, Ring me protegeu
01:19:50 - Trepou com Mackie também?
01:19:54 Foi com Ring.
01:20:03 Eu só fiz o que
01:20:07 Every, se Ring me matasse,
01:20:23 Eu acho que Allie...
01:20:28 Seu bastardo.
01:20:31 Não o escute, ele tentou pôr as
01:20:37 Não, Virgil...
01:20:41 Não, Allie.
01:20:48 - Confia nele mais do que em mim?
01:21:39 Sou Virgil Cole, xerife de Appaloosa.
01:21:42 Esse é o meu oficial,
01:21:45 Esses são os irmãos Shelton.
01:21:47 Esse homem é meu prisioneiro.
01:21:50 pelo assassinato
01:21:53 Eu preciso dele... encarcerado
01:22:01 - Como quiser, senhor xerife.
01:22:13 Como vou saber se você
01:22:17 Me conhece há muito tempo, Ring.
01:22:23 - Duas horas?
01:22:28 Estarei lá.
01:22:35 Vamos, Allie.
01:22:39 Foi meio difícil não
01:22:43 com os...
01:22:44 lábios dela colados
01:22:50 Eu a afastei. Disse que não
01:22:55 Estávamos ambos com você.
01:22:58 Ele não se importou.
01:23:08 Nunca conheci uma mulher
01:23:13 No geral estive com prostitutas...
01:23:21 Ela fala bem...
01:23:26 É bonita.
01:23:28 Ela cozinha bem... toca piano.
01:23:36 Escolhe bem sua comida.
01:23:41 Mas... parece que trepa com
01:23:46 - Não acho que seja bem assim.
01:23:52 Acho que ela quer ficar
01:23:55 Só há um garanhão e
01:23:57 Um de cada vez.
01:24:10 - Roupa limpa.
01:24:16 Gracias.
01:24:20 Então quando estou
01:24:23 Acho que sim.
01:24:26 Quando não estou por perto
01:24:29 Provavelmente não é amor.
01:24:31 Se nenhum de nós dois
01:24:33 Já disse, não acho que
01:24:39 Ela me ama?
01:24:43 O que você acha?
01:24:47 Acho que sim.
01:24:49 Você é quem deve saber.
01:24:54 Sabia que ela toma um banho
01:25:00 - Eu gosto de estar com ela.
01:25:06 Tenho que acabar com
01:25:09 - Pode não ter sido a última vez.
01:25:15 Sou eu.
01:25:20 Entre, Allie.
01:25:34 - Foi o que o hoteleiro conseguiu.
01:25:39 Verdade.
01:25:55 Não estão com medo?
01:25:58 Medo?
01:26:00 Vocês podem ser mortos.
01:26:04 Não sei, Allie.
01:26:08 Acho que não penso
01:26:12 Eu tenho medo.
01:26:17 Mas eu tenho medo
01:26:22 - De quê?
01:26:26 Como o quê?
01:26:34 De ficar sozinha...
01:26:37 de ficar com o homem errado.
01:26:42 Mas ainda assim viver.
01:26:52 Eu vou cuidar de você.
01:26:59 Por quanto tempo?
01:27:01 Pelo tempo que você precisar.
01:27:12 Você foi bem esse tempo todo, Virgil.
01:27:22 Vamos enfrentar Ring
01:27:25 Não pode ser um homem da lei
01:27:53 Como você disse, me conhece
01:28:01 Acho que cometeu
01:28:04 trancando seu prisioneiro
01:28:11 Eu pego Ring, pegue Mackie.
01:28:14 Sim, senhor.
01:28:47 Virgil.
01:28:53 Virgil.
01:28:58 Ela me ama, impostor.
01:29:03 - Foi rápido.
01:29:14 Virgil!
01:29:18 Virgil!
01:29:20 - Virgil.
01:29:31 E quero que saiba o quanto estou
01:29:37 - Você sabe...
01:29:38 Estou mortificada porque
01:29:41 - Allie, foi um prazer indescritível.
01:29:45 Sobre o que os dois
01:29:49 Estou grata a você e Everett.
01:29:53 É para isso que nos contratam,
01:29:56 Resgatar damas em perigo...
01:29:58 Isso, continuem fingindo que fizeram
01:30:05 Eu sei, no meu coração,
01:30:09 que fizeram o que fizeram
01:30:17 Era o que eu estava
01:30:20 - Allie quer preservar você.
01:30:25 Everett, você não é burro.
01:30:33 - Não.
01:30:39 Não acha que ela ama Virgil?
01:30:45 Por aqui o amor é bem
01:30:48 A maioria dos homens não
01:30:51 Não sei o que ela sente.
01:30:57 Ela só sabe que ele á a melhor
01:31:11 Olá, Everett. Olá, Virgil.
01:31:13 Em que posso ajudar?
01:31:15 Bem, houve uma estranha...
01:31:21 Ocorrência?
01:31:23 Acabou de chegar do telégrafo.
01:31:42 "Recebi um aviso do
01:31:46 "Foi concedido perdão total
01:31:49 "pela condenação de assassinato
01:31:53 "pelo Presidente Chester A. Arthur."
01:31:55 Evidentemente, as alegações de Bragg
01:31:58 não eram tão cínicas.
01:32:05 É provável.
01:32:14 Obrigado, senhores.
01:32:18 Por que você jogou isso na cara deles?
01:32:25 - Obrigado, Tilda.
01:32:29 Eu sei que você quer.
01:32:33 - Quer o meu bife também?
01:32:37 Eu sabia.
01:32:40 Meu Deus.
01:32:50 Srta. French. Xerife. Oficial.
01:32:59 - O que passou, passou.
01:33:07 A única coisa que eu sei
01:33:12 E agora você está aí de pé
01:33:14 agindo como se fosse inocente.
01:33:17 Que pena que se sente assim.
01:33:21 Srta. French.
01:33:25 Everett.
01:33:32 - Cavalheiros.
01:33:39 Por que acha que ele voltou?
01:33:46 Orgulho...
01:33:49 é uma coisa engraçada, Allie.
01:33:58 - Every.
01:34:01 O Juiz Callison disse que
01:34:05 O advogado de Bragg apelou da sentença
01:34:07 nenhum corpo foi encontrado,
01:34:10 o presidente concedeu o perdão antes
01:34:14 ele tem autoridade em todo o
01:34:19 - Como está Allie?
01:34:31 Virgil, eu sempre achei que homens
01:34:34 porque nós conseguimos.
01:34:37 Porque estamos melhores
01:34:40 Você sabe, é melhor do que
01:34:45 Ser soldado.
01:34:47 Sendo oficial da lei, sou pago em dia
01:34:52 Parece razoável.
01:34:57 Eu nunca levei a parte da lei
01:35:05 É só um jeito de me sentir mais
01:35:08 Eu levo a sério. Se não levar,
01:35:59 - Aceita uma bebida, Everett?
01:36:04 O mesmo, Fat.
01:36:08 - Então, onde está seu parceiro?
01:36:13 Tudo bem, perfeitamente bem.
01:36:17 - Charuto?
01:36:23 Ouça, eu entendo porque vocês
01:36:28 Mas quero que saiba que não sou
01:36:35 Eu esperava que pudéssemos
01:36:37 quando você enxergar
01:36:41 Seus gestos significam que
01:36:43 Eu sou.
01:36:46 A Prefeitura não está gostando
01:36:50 Vocês, rapazes, não estão
01:36:54 vocês podem acabar
01:37:19 Nunca vi um assim.
01:37:22 Olson disse que Bragg
01:37:25 Eles o chamam de Herefordshire.
01:37:30 Esses animais devem dar
01:37:34 Um sujeito me disse que Bragg tem
01:37:42 Outro jura que Bragg e seus homens
01:37:47 carregado de ouro.
01:37:52 Acho que não importa como foi
01:37:57 Deve ter sido algo que
01:38:04 Isso não vai me afugentar.
01:38:10 Bragg tem Olson e sua turma
01:38:17 Nós fomos contratados.
01:38:20 Eu e Allie temos
01:38:24 Eu não vou embora.
01:38:29 Vai ficar como está.
01:38:32 Parece que sim, não?
01:38:36 Talvez seja sensato
01:38:44 Falou sobre isso com Allie?
01:39:10 Tenho que lhe dizer
01:39:19 Se eu ficar não vou ter
01:39:23 Eu sei.
01:39:28 - Tenho outra coisa para dizer.
01:39:34 Sim.
01:39:37 Você viu como foi
01:39:39 Não vou deixá-la.
01:39:54 Está bem.
01:42:38 Eu matei um homem em
01:42:44 A única vez que eu matei
01:43:21 Eu vou embora.
01:43:53 - Dê isso a Bragg quando ele pedir.
01:43:57 Apenas faça.
01:44:04 Everett!
01:44:09 Que diabos pensa
01:44:11 Você é um traiçoeiro mentiroso e
01:44:16 O que é isso?
01:44:19 O que é isso?
01:44:21 Estarei lá fora.
01:44:23 Você é um oficial do xerife,
01:44:27 Wallis tem uma arma para você.
01:44:29 Eu vou lá para fora, se você não sair
01:44:38 Está pensando em me pegar
01:45:00 Every.
01:45:03 - Saia, Virgil.
01:45:09 Eu já lhe pedi alguma coisa?
01:45:13 Estou pedindo agora.
01:45:16 Apenas me deixe em paz.
01:45:27 Só essa vez, Virgil.
01:45:30 Um favor.
01:47:41 Eu acho que salvei a carreira
01:47:45 E dei a ele outra chance com Allie...
01:47:48 Pelo menos em um futuro previsível.
01:47:52 Quanto ao imprevisível... bem,
01:48:00 Eu fui em direção ao sol poente
01:48:06 Esta seria uma longa viagem...