Pineapple Express

br
00:00:04 LEGENDAS
00:00:16 ESTADOS UNIDOS
00:01:14 -Quando começou?
00:01:26 Soldado Miller.
00:01:27 Está fumando o Item 9
00:01:31 Lhe faremos
00:01:33 Como se sente?
00:01:35 Bom, senhor...
00:01:36 Eu me sinto como...
00:01:39 um pedaço de manteiga...
00:01:41 derretendo em cima...
00:01:44 de uma pilha grande
00:01:51 É.
00:01:52 Soldado Miller, ao pensar
00:01:56 o que você sente?
00:02:05 Está bem. Soldado Miller?
00:02:11 -Isso é normal?
00:02:14 Está bem. Soldado Miller?
00:02:16 Soldado Miller.
00:02:21 Responda a pergunta.
00:02:29 Apagou aqui, senhor.
00:02:31 Pode acender pra mim?
00:02:33 Vamos mandar
00:02:36 Minha Nossa Senhora!
00:02:44 Soldado Miller,
00:02:46 Qual era mesmo
00:02:49 Ao pensar nos seus superiores,
00:02:53 Quer saber a minha opinião
00:02:57 que chamam de exército?
00:03:00 1: Tem macho demais.
00:03:02 Cadê os peitos?
00:03:04 2: Por que estamos
00:03:07 Por que não estamos lá fora,
00:03:10 Por que não falamos pro povo
00:03:14 Publicar e gritar
00:03:17 "Isso é demais!"
00:03:19 "O Item 9 é o bicho!"
00:03:22 -Soldado, não brinque.
00:03:25 Este é o seu pau,
00:03:31 Isso é inapropriado.
00:03:41 -Vai à merda!
00:03:44 Cancele.
00:03:46 Enterre a escotilha,
00:03:50 Isso nunca aconteceu.
00:03:51 O que houve com seu olho?
00:03:54 Olá...
00:03:56 Vocês falam português?
00:03:58 -Aonde vamos? Pra que a arma?
00:04:01 Chegamos a uma conclusão final
00:04:04 ilegal!
00:04:06 Aqui é o Sam. Bom dia.
00:04:09 A última ligação
00:04:12 Vamos atender
00:04:15 SEGURANDO AS PONTAS
00:04:17 Primeira vez que ligo.
00:04:19 -Eis o que acho:
00:04:21 Se maconha não for legal
00:04:24 vou perder a minha fé
00:04:27 Todos gostam de fumar
00:04:29 É uma tradição milenar
00:04:32 A comida fica melhor,
00:04:35 o sexo fica melhor,
00:04:37 Os filmes ruins ficam bons.
00:04:39 Nós vamos todos
00:04:42 Daí vamos ficar
00:04:46 Nós vamos todos à...
00:04:49 -Olá, você é Sandra Danby?
00:04:53 Eu sou o Garth
00:04:58 -O que é isto?
00:04:59 Não foi ao seu processo
00:05:02 sob sentença judicial e...
00:05:04 -Todo seu.
00:05:06 -Obrigada, retardado.
00:05:08 Estou dizendo
00:05:11 Não pode me dizer
00:05:14 não pode se casar
00:05:16 -A minha está no Ensino Médio.
00:05:19 Acha que ela o leva a sério?
00:05:22 Não, mas se eu tiver
00:05:25 na sociedade
00:05:28 -Só se não for contra a lei.
00:05:32 Ô, todo seu.
00:05:34 Todo seu.
00:05:37 Todo seu!
00:05:47 Walter Wadska III!
00:05:49 Veio consertar o fax?
00:05:51 Vim dizer que você deve
00:05:54 Todo seu. O melhor do pedaço
00:05:58 Nós vamos todos
00:06:02 INTIMAÇÃO
00:06:03 Arranje um emprego de verdade,
00:06:12 -Ei, é a "Electric Avenue"!
00:06:16 -Aumente a curtição com isso!
00:06:19 -Isso aí!
00:06:22 Negociando
00:06:25 E ainda não conseguem
00:06:31 -Dr. Edgar Terrence?
00:06:34 Você se recusou
00:06:37 que invadia a propriedade
00:06:40 -todo seu.
00:06:43 O que o sistema atual
00:06:45 é pôr dinheiro
00:06:48 e fazer as pessoas comuns
00:06:51 Já lidou com um traficante?
00:06:55 Se fingem de amigáveis,
00:06:57 Certo, Dale. Entendi.
00:07:14 Não vou poder ir.
00:07:17 Como é?
00:07:19 -Por que caralhos não, Dale?
00:07:22 Tenho muita coisa pra fazer,
00:07:25 Deus do céu, Dale!
00:07:28 Minha mãe fez compras
00:07:30 Já planejou os Kus-kus!
00:07:32 Talvez eu ia, pra que
00:07:35 -Fico com cara de idiota.
00:07:37 Não diga isso.
00:07:40 -Beleza.
00:07:42 Não vá. Não estou nem aí.
00:07:43 Se é assim,
00:07:46 Se não quiser conhecê-los,
00:07:49 Eu quero, mas tenho emprego.
00:07:53 É que sei que vão gostar
00:07:56 Você é demais,
00:08:00 Quero que eles vejam isso.
00:08:03 -Ver que eu sou sexy?
00:08:06 -Olá, Sr. Edwards.
00:08:08 Sem problemas,
00:08:10 Perguntei porque você não tem
00:08:13 -Estou com ela, na verdade.
00:08:17 É, eu ouvi bem.
00:08:20 Como assim?
00:08:22 Queria saber por que não namora
00:08:26 Ela é bem matura
00:08:28 -E aí, como vai?
00:08:29 Ei, Clark, como vai?
00:08:32 Vou bem, mano. Vou bem.
00:08:35 Preciso te dizer.
00:08:36 Estava hilária hoje
00:08:38 A sua imitação do Jeff Goldblum
00:08:42 Tomara.
00:08:44 Quase esqueço. Semana passada,
00:08:47 -deixou as calças no meu carro.
00:08:50 -Aí está.
00:08:51 De nada, de nada.
00:08:53 -Pode segurar?
00:08:56 -E aí, Sporty Spice?
00:08:58 -Muito prazer.
00:09:00 Ela fala muito de você,
00:09:03 -É, demais.
00:09:05 Ano que vem é faculdade, hein!
00:09:09 Vai ser demais.
00:09:11 Porque sei que vai ter um monte
00:09:15 -Que bom.
00:09:17 Tá de olho nela? Perfeito.
00:09:19 -Vou ficar de olho...
00:09:22 -Te vejo na aula de Culinária.
00:09:24 Têm Culinária juntos, legal.
00:09:26 -Estamos na mesma sala.
00:09:29 Hora de trabalhar! Isso aí!
00:09:33 -Beleza, Clark.
00:09:35 Ele vai cuidar bem
00:09:37 Ótimo parceiro de laboratório.
00:09:41 Vá se foder,
00:09:43 Sou um professor,
00:09:45 Não sou um aluno,
00:09:48 Seu zoófilo de chimpanzé.
00:09:50 Está bem! Você tem 30 segundos
00:09:54 ou chamo os seguranças.
00:09:55 29.
00:09:56 -Desculpe.
00:09:59 -Que desgraçado.
00:10:02 Não sei, normalmente ele...
00:10:05 Quer saber? Adoraria jantar
00:10:08 Com certeza eu vou.
00:10:11 -Vou, sim, de certeza.
00:10:13 Quero mostrar como sou legal.
00:10:15 Não preciso ter vergonha.
00:10:17 -Isso vale muito pra gente.
00:10:20 Vai ser demais.
00:10:24 -Alô?
00:10:27 -Pode vir.
00:10:30 -Oi, Mary.
00:10:32 Pensei que o furacão
00:10:35 "Furacão já tinha
00:10:36 Perdi o controle
00:10:38 Foi assim
00:10:44 Olá? E aí, cara?
00:10:46 Que porra é essa, cara?
00:10:48 Não abri o portão,
00:10:50 Alguém com um "fohawk" abriu.
00:10:53 -Kyle veado.
00:10:56 -Que idiota.
00:10:58 Pra que um "buzzer" então?
00:11:00 Sei lá. Desculpe, cara.
00:11:04 Não precisa se desculpar.
00:11:07 São esses otários.
00:11:09 Beleza, cara.
00:11:12 Saca só isso.
00:11:16 -Rádio por satélite.
00:11:19 Duas TVs e um rádio.
00:11:22 -Diversão caseira de primeira.
00:11:25 -Ah, que foto bonita.
00:11:30 -Deixe eu perguntar uma coisa.
00:11:34 Desligaria os aparelhos
00:11:37 Tipo fazer eutanásia?
00:11:42 Tipo os dela?
00:11:44 Se eu precisasse.
00:11:50 Estou com pressa.
00:11:51 Não sei se quero tratar
00:11:54 Posso falar o dia inteiro
00:11:58 -É melhor...
00:11:59 -Deixar pra depois.
00:12:02 -Vamos tratar de negócios.
00:12:06 -Vamos ao ponto.
00:12:07 Chegou um novo lote do tóxico
00:12:11 Não tem pra ninguém,
00:12:13 Não melhor que Ostra Azul.
00:12:15 -Não sei se agüento.
00:12:16 É como se essa Ostra Azul
00:12:21 e tivessem um bebê,
00:12:23 enquanto
00:12:26 tinha um bebê com o
00:12:29 e, milagrosamente,
00:12:33 eles dariam à luz
00:12:36 -Nossa!
00:12:37 -Saiu de uma foda de bebês.
00:12:40 -Está bem.
00:12:43 É como a vagina de Deus.
00:12:48 Quer se banhar nela?
00:12:49 -Quero morar no saco.
00:12:51 Vontade de enfiar no meu nariz
00:12:56 -Enfie onde quiser.
00:12:58 -Pineapple Express.
00:13:01 É que nem o El Niño.
00:13:03 É um furacão que vem
00:13:06 A terra se mistura à maconha
00:13:09 É bem científico,
00:13:12 mas sou o único na cidade
00:13:14 $10 por 7g.
00:13:16 Beleza, vou levar 7g!
00:13:18 -É seu!
00:13:20 Vou lá pegar
00:13:21 Vai lá pegar a balança.
00:13:26 "Pensei que o furacão
00:13:30 Ah, maneiro!
00:13:35 Cadê essa balança
00:13:39 Que porra é essa?
00:13:43 -O "baseado em cruz".
00:13:45 -Já fumou nele?
00:13:47 -Mas claro, cara.
00:13:49 Esse é o futuro.
00:13:51 É tipo o ápex do vértice
00:13:56 Dizem que o M.M. O'Shaughnessy
00:13:59 -O que fez a ponte Golden Gate.
00:14:02 O meu segundo
00:14:04 depois de Hannskarl Bandel,
00:14:09 O que tem que fazer é acender
00:14:13 -Jura?
00:14:16 criando uma trifeta
00:14:20 É isso aí. É o que seus netos
00:14:24 É o futuro. Futuro.
00:14:26 É incrível.
00:14:28 -Estou.
00:14:32 Cuidado com essa coisa.
00:14:36 Falou. Valeu.
00:14:37 Cuidado pra não
00:14:40 Ei, espere aí, cara.
00:14:42 Vamos fumar essa porra.
00:14:44 -Não vai dar, cara. Eu tenho...
00:14:49 Preciso da sua ajuda.
00:14:52 -Beleza então.
00:14:54 -Por que não, né? Vamos lá.
00:14:57 O que eu tenho que fazer?
00:14:59 É o seguinte.
00:15:00 -Você vai se equipar...
00:15:04 Você acende estas duas pontas,
00:15:08 -Está bem.
00:15:11 -Pronto.
00:15:29 -Minha vez agora.
00:15:44 É melhor tossir.
00:15:46 Tipo...
00:15:47 deixa você 10 vezes
00:15:49 que o baseado
00:15:52 Você perde a porra
00:16:08 Ah, merda.
00:16:10 Espere aí, cara.
00:16:11 Seu putinho.
00:16:17 Quem é?
00:16:19 É o Chris Gebert.
00:16:21 Merda.
00:16:23 O que é Gebert?
00:16:24 Pode subir.
00:16:26 Ele não vai pegar
00:16:29 O Chris vai pegar
00:16:36 Ei.
00:16:37 Então, olha, cara.
00:16:39 Tenho que te perguntar.
00:16:42 Você vem comprando de mim
00:16:46 -Dois meses.
00:16:49 Por que o terno?
00:16:50 Sou um servidor de processo.
00:16:53 Você é um servo?
00:16:58 -Um chofer?
00:17:01 -Engraxate?
00:17:05 Em processo.
00:17:06 Trabalho pra uma empresa
00:17:09 por advogados
00:17:11 pras pessoas.
00:17:12 Tenho que me disfarçar às vezes
00:17:16 e eu poder entregar
00:17:19 -Disfarce.
00:17:21 -É um trabalho legal.
00:17:24 Depende do dia.
00:17:25 Hoje fiquei no carro,
00:17:30 e depois visitei
00:17:34 O quê?
00:17:37 Não, só beijei.
00:17:40 Que maneiro.
00:17:43 Ela fuma de vez em quando.
00:17:45 Ela fuma como qualquer um
00:17:48 Ela é legal pra cacete.
00:17:49 -Ia se dar bem com ela.
00:17:52 Só é chato que...
00:17:55 quando vou visitá-la na escola
00:17:59 são fortes, bonitos
00:18:01 que fazem imitações
00:18:05 Me sinto um gordo burro fedido
00:18:09 -O quê?
00:18:12 -Foda-se o Jeff Goldblum.
00:18:14 Não fique triste.
00:18:17 Um ótimo trabalho,
00:18:20 e fica fumando maconha
00:18:22 Queria eu ter isso.
00:18:23 Mas você tem. Você tem
00:18:27 -Você fuma maconha o dia todo.
00:18:30 Não tinha pensado nisso?
00:18:33 -Meu trabalho é bom!
00:18:35 -Valeu, cara.
00:18:37 Obrigado.
00:18:38 Ah, merda.
00:18:43 -Pra dar uma boa imagem.
00:18:45 Esconde o baseado em cruz.
00:18:51 -E aí, Chris?
00:18:52 -Ei.
00:18:54 Vou bem, cara.
00:18:55 -Quem é esse?
00:18:58 Está com a grana?
00:19:00 -Agradeço.
00:19:02 -Tem Percocet, por favor?
00:19:05 Como assim?
00:19:07 -Chris.
00:19:08 Disse que tinha Percocet?
00:19:10 -Não falei nada sobre Percocet.
00:19:13 -Só queria Percocet.
00:19:15 Veio ao lugar errado,
00:19:18 -Desculpe.
00:19:20 -Obriga...
00:19:22 -Que porra.
00:19:24 -Chato pra caralho.
00:19:26 -Chato.
00:19:27 Caralho.
00:19:30 -Isso me deixa puto.
00:19:32 Se tem algo que eu odeio
00:19:36 -Pois é. Eu também.
00:19:38 Curiosidade: o que
00:19:41 pra você ir servir
00:19:45 Sei lá, depende da pessoa.
00:19:47 Este cara...
00:19:48 Ted Jones.
00:19:51 -Ted Jones?
00:19:54 O Red, de quem eu compro,
00:19:58 -Jura?
00:20:00 Seria estranho.
00:20:04 Enfim, é melhor eu ir, cara.
00:20:07 O dever me chama.
00:20:10 Vai fumar e correr?
00:20:12 Podemos ver umas coisas doidas
00:20:16 É tentador,
00:20:36 Daqui a pouco a maconha acaba,
00:20:39 -Vamos ver "227" e tal.
00:20:42 Beleza. Bom, valeu.
00:20:44 Paz, mano. Paz e amor.
00:20:47 Ao atrasar na hipoteca,
00:20:52 Fizeram.
00:20:53 Qual era a taxa de interesse
00:20:56 -12% ou 13%.
00:21:10 -Alô?
00:21:12 Ei, Angie, o que manda?
00:21:14 Falei com a minha mãe,
00:21:17 E eu também estou,
00:21:21 Muito obrigada.
00:21:22 De nada. Também estou.
00:21:24 "Kus-kus". A comida é tão boa,
00:21:29 Mal espero ano que vem,
00:21:33 Merda. Tenho que entregar,
00:21:36 Tiras filhos-da-puta. Merda.
00:21:45 Meu Deus.
00:21:52 Que policialzinha gatinha.
00:21:55 Estranho.
00:22:01 Meu Deus. Caralho!
00:22:03 Que porra foi essa?
00:22:05 Puta merda.
00:22:07 Caraca, caraca, caraca.
00:22:11 Ah, não!
00:22:23 -Anda, anda!
00:22:26 Não sei,
00:22:59 É o Pineapple Express.
00:23:02 Meu Deus! Meu Deus!
00:23:05 Eu vi cérebro e sangue!
00:23:08 Onde que eu vou?
00:23:26 Alô?
00:23:27 Saul, é o Dale.
00:23:29 Vi uma coisa maluca!
00:23:31 -É o Dale Denton, abra.
00:23:34 É o Dale. Isso que eu disse.
00:23:37 Beleza, cara. Pode subir.
00:23:43 Eu apertei.
00:23:45 Aperte em 3 segundos.
00:23:47 1, 2...
00:23:50 -Funcionou?
00:23:52 Eu fui no 3.
00:23:55 Só no 3.
00:24:07 -Ele matou ele.
00:24:10 Ele matou ele.
00:24:12 -Quem matou quem?
00:24:15 Um tira, uma mulher e um cara?
00:24:18 Foi só um cara!
00:24:20 -O que houve com a mulher?
00:24:22 Uma policial e um cara,
00:24:27 um asiático, na janela,
00:24:31 -O outro era o Ted?
00:24:34 Estava de robe
00:24:36 E foi cérebro pra todo lado.
00:24:39 O quê?
00:24:42 -Eram os empanados.
00:24:44 -Vomitou na minha impressora.
00:24:46 -Quebrou?
00:24:48 Olha, cara.
00:24:49 Acho que o cara era o Ted.
00:24:51 Os asiáticos são a concorrência.
00:24:55 Me viram vendo eles
00:24:57 O quê? Eles te viram?
00:25:00 -O seguiram?
00:25:02 -O seguiram?
00:25:08 Eu vi eles o matando.
00:25:13 Joguei fora meu baseado.
00:25:15 Bati em dois carros.
00:25:18 Devem ter ouvido,
00:25:21 -Sabem que alguém viu.
00:25:23 Mas não que você viu.
00:25:26 Sei lá...
00:25:30 -Isso.
00:25:31 Relaxe. Sente-se aí.
00:25:33 Desfrute de uma
00:25:40 É tão rara assim?
00:25:42 É a mais rara.
00:25:45 É quase uma pena fumá-la.
00:25:47 É como matar
00:25:51 com uma bomba.
00:25:54 E você é o único da cidade
00:25:57 -É o único mesmo?
00:25:59 O Red disse que isso era
00:26:03 Sou o único a quem vendeu?
00:26:07 Nós somos os únicos.
00:26:09 -O Red compra isso do Ted?
00:26:13 Vamos dar o fora daqui!
00:26:17 Joguei um toco
00:26:19 E daí? Eu jogo tocos
00:26:21 Ele pode ter achado o toco
00:26:25 Saul é o único que tem
00:26:28 Deve ter sido ele!
00:26:30 Vamos sair daqui!
00:26:31 Espere! Pare!
00:26:34 Tudo que vamos precisar.
00:26:38 -Vamos vazar, porra!
00:26:59 Red disse
00:27:09 Eles têm umas drogas.
00:27:13 -Está um cheiro de vômito.
00:27:17 Vou jantar com minha mulher,
00:27:20 -Sente o cheiro no suéter.
00:27:23 É sério.
00:27:24 Quer usar a minha roupa?
00:27:27 Não faz meu estilo.
00:27:28 Você não tem estilo,
00:27:31 Esta é a secretária
00:27:34 -Ted.
00:27:35 -Estamos aqui. Saul se foi.
00:27:40 -O Matheson tá aqui!
00:27:42 Não estão aqui, Ted.
00:27:44 Oi, Ted.
00:27:46 O que você sabe
00:27:49 -Ele é doido por assassinato....
00:28:07 Vamos a um motel ou hotel
00:28:11 Tem a polícia junto. Podem
00:28:14 -Vão nos achar.
00:28:16 Que bom se não fôssemos
00:28:21 Beleza.
00:28:22 Mesmo se ele achar o toco,
00:28:29 Mísseis rastreadores
00:28:33 Detetives.
00:28:35 Raposas.
00:28:37 Barracudas.
00:28:38 Fico espantado quando
00:28:42 -Obrigado.
00:28:44 Eis a questão.
00:28:48 Como ele ligaria
00:28:52 Não tem como.
00:28:55 -Só o Red sabe.
00:28:59 Ele é, tipo, a ponte
00:29:03 E nós somos
00:29:05 Uma vez, ele pegou uma mina
00:29:08 5 minutos depois
00:29:11 Eu falei, tipo:
00:29:16 Bem maneiro isso,
00:29:20 "Já vendeu o Pineapple?"
00:29:24 Por que ele não diria?
00:29:26 Não. Ah, não.
00:29:29 Uma punheta, Dale. Imagina
00:29:33 -Por que eu ia querer?
00:29:37 É diferente com o Red.
00:29:41 Eu sou um traficante.
00:29:46 Não é o que eu quis...
00:29:48 Ignore o que eu falei.
00:29:52 Veja o que está pegando.
00:29:58 -Alô.
00:30:00 Sim, Saul. Tudo bem.
00:30:03 Cuidado. Use sapatos
00:30:06 Segurança em primeiro lugar.
00:30:09 Sabe o Pineapple Express
00:30:12 Não diga a ninguém
00:30:15 Não falo com ninguém
00:30:16 sobre as coisas que eu faço
00:30:21 Beleza, então.
00:30:23 Bater um lero contigo.
00:30:25 Tem um problema.
00:30:27 Merda bateu no ventilador,
00:30:30 -Estou conversando.
00:30:32 -Vamos aí em meia-hora.
00:30:35 -Não, por favor. Não, não, não.
00:30:38 Podemos ir amanhã?
00:30:41 Tem alguém mais
00:30:43 -Quem?
00:30:44 Está sussurrando
00:30:47 Vamos de manhã.
00:30:49 -Beleza.
00:30:53 -Ei.
00:30:56 Como sabia?
00:30:57 Ouvi você sussurrando
00:31:00 É o Dale. Bom trabalho.
00:31:04 Vou acertar o relógio da avó.
00:31:07 Aquela que mora
00:31:09 Aquela com quem jogamos
00:31:12 Essa mesmo.
00:31:15 -Meio-dia então, manossexual.
00:31:18 Podíamos ir ao cassino,
00:31:21 Beleza.
00:31:24 Pode crer.
00:32:27 Tenho que ligar pra Angie.
00:32:29 Combinar umas coisas.
00:32:32 Estou com frio.
00:32:33 Está, é? Eu não estou.
00:32:37 Estou com calor.
00:32:38 -Jura?
00:32:39 -Você tem mais massa.
00:32:43 -Obrigado.
00:32:47 Vou ligar pra Angie.
00:32:55 Espaço.
00:32:59 Dale, espere. Espere.
00:33:02 Os celulares.
00:33:04 -Eram policiais, né?
00:33:06 Estava pensando,
00:33:09 localizar essas coisas,
00:33:11 -Né?
00:33:13 -É.
00:33:16 Talvez possam rastrear
00:33:20 Vamos enterrar.
00:33:24 Amarrar num animal,
00:33:26 -Qual animal? Um esquilo.
00:33:30 Não, não, não...
00:33:32 -Vamos fazer um balão e...
00:33:34 -Vamos quebrá-los!
00:33:36 Vou quebrá-lo na pedra.
00:33:37 -Bem aqui. Boa idéia.
00:33:40 -Quebra!
00:33:44 -Que porra foi essa?
00:33:48 -Que árvore?
00:33:50 Por que não numa pedra
00:33:53 Não costumo quebrar coisas.
00:33:56 Pelo menos viu onde caiu?
00:33:58 Não sei. Liga pra ele.
00:34:00 Com o quê?
00:34:06 Acho que nem podem
00:34:08 Me convenceu que sim.
00:34:11 Beleza. Eu vou achar. Merda.
00:34:14 -Você está vendo?
00:34:16 O celular, seu idiota.
00:34:19 Por que estamos aqui?
00:34:21 Tive uma idéia, você não.
00:34:24 Eu tive duas idéias.
00:34:28 -O quê?
00:34:30 -O quê?
00:34:31 Eu ouvi uma coisa.
00:34:33 O quê?
00:34:35 Não sei. Ouviu isso?
00:34:37 Cara, não ouvi nadinha.
00:34:40 -Ah, caralho!
00:34:42 Do que está correndo?
00:34:47 Socorro!
00:34:49 -Socorro!
00:34:51 Estou com medo destas trevas!
00:34:53 -Vá embora!
00:34:57 -Não tem mais graça!
00:34:59 -Para trás!
00:35:14 Que merda.
00:35:17 Carro.
00:35:26 Abra! Abra!
00:35:28 -Destrava!
00:35:31 -Cuidado com os estofados!
00:35:34 -Eu vi alguma coisa!
00:35:37 Cala a porra...
00:35:40 -O que foi?
00:35:44 -Você não ouviu nada, cara.
00:35:51 E está me dizendo que o cara
00:35:54 -quebrou o seu nariz?
00:35:56 O cara do BeDazzler
00:36:14 Levanta. Acorda.
00:36:18 Por que estou em cima
00:36:20 Estou imaginando.
00:36:26 O relógio quebrou.
00:36:28 Loucura. Que horas são?
00:36:34 Não pode estar certo.
00:36:36 -Não pode ser 3 da manhã, né?
00:36:41 Puta merda, cara!
00:36:42 Era pra estarmos no Red
00:36:46 É horário de verão,
00:36:48 -Então são 2h.
00:36:52 São 4h, porra?
00:36:56 Merda, dormimos
00:36:59 A minha avozinha vai ficar
00:37:02 Merda.
00:37:03 Temos que ligar pro Red.
00:37:05 Beleza. Como?
00:37:07 Vamos a um orelhão.
00:37:10 Ah, não dá. O número dele
00:37:13 Ótimo. Bom, você lembra
00:37:15 Claro que sei.
00:37:16 Está insinuando
00:37:19 "Insinuando". Boa palavra.
00:37:21 -Sabe o que significa?
00:37:24 Significa "sugerir".
00:37:28 Chega de floresta. Vamos.
00:37:30 Vamos cair fora daqui.
00:37:32 Beleza. Não está funcionando.
00:37:37 Espere.
00:37:39 Como assim, morreu?
00:37:40 Como assim? A bateria morreu.
00:37:44 Como assim, ela morreu?
00:37:46 Como posso explicar
00:37:49 A bateria morreu.
00:37:52 Está falecida agora.
00:37:57 Como isso aconteceu?
00:37:58 Decerto nós caímos no sono
00:38:01 Com o programa
00:38:04 -É.
00:38:06 -Está bem.
00:38:09 Cala a boca.
00:38:11 Nós vamos,
00:38:13 vamos à estrada,
00:38:16 alguém vai nos levar
00:38:18 Red dirá que está tudo bem
00:38:21 O que achou? Bom?
00:38:23 -Boa.
00:38:24 Se continuarmos assim,
00:38:27 -Beleza. Estou dentro.
00:38:38 -Pode devolver minha jaqueta?
00:38:40 -Obrigado.
00:38:43 Valeu por cuidar dela.
00:39:26 Olhe, parece que o meu dedão
00:39:31 Isso não vai ajudar, cara.
00:39:41 Pode parar aqui.
00:39:48 -Valeu pela navegação suave.
00:39:57 -Dá mesmo pra confiar nele?
00:40:00 Quem é?
00:40:01 -É o Bruce.
00:40:05 -Saul! E aí?
00:40:09 Quem é ele?
00:40:10 Sou o Dale, Sr. Red.
00:40:12 Dale de quê?
00:40:13 Não queira saber
00:40:15 -Dale Denton. Ele está comigo.
00:40:19 -Espere, deixe eu abrir.
00:40:22 -Entrem.
00:40:25 -Vão comprar drogas?
00:40:27 -O que foi, o que foi?
00:40:30 Olhe só isso.
00:40:33 -E aí, manos?
00:40:35 Estava aqui tentando conseguir
00:40:40 O que houve com as roupas?
00:40:43 Estávamos acampando.
00:40:45 -Acampando?
00:40:46 O seu lábio está normal?
00:40:49 -Andou chorando?
00:40:53 São aftas.
00:40:54 Nunca tive isso,
00:40:58 Mas acho que é pior
00:41:01 Aftas? Então você está
00:41:04 É, estou.
00:41:06 Que nojo. Sabe quantos baseados
00:41:09 Eu sei, eu sou nojento.
00:41:12 Herpes é pra vida toda.
00:41:14 Eu vou tentar colocar
00:41:17 Estou tomando Vicodin.
00:41:20 É daquela vez!
00:41:22 Você chupou aquele pirulito
00:41:25 Da vagina dela.
00:41:27 -E o que você fez?
00:41:29 Comeu uma caixa de Nerds
00:41:32 Você disse que não ia contar.
00:41:36 Sério, estamos aqui
00:41:38 Fica frio.
00:41:41 Temos muito tempo
00:41:43 Estou fazendo um bolo.
00:41:45 -Posso pegar um pedaço?
00:41:47 -Pergunte logo.
00:41:49 Não pode, é particular.
00:41:53 -Terça?
00:41:55 Não vejo gato nenhum.
00:41:58 Ele morreu há 3 meses.
00:42:01 -Achou graça agora?
00:42:04 Hoje é seu aniversário
00:42:05 e é uma tradição
00:42:08 eu acorde cedinho
00:42:12 O seu gato foi pro céu.
00:42:14 Quem sabe foi pro céu.
00:42:17 -Deve estar no inferno.
00:42:20 Pergunte pra ele.
00:42:22 Perguntar o quê?
00:42:24 -Está certo.
00:42:27 Precisamos saber...
00:42:28 Saber sobre a sua fonte.
00:42:30 -Ted.
00:42:32 O Dale aqui
00:42:35 Não sou isso, não.
00:42:38 Não é, mas estava
00:42:40 Não... Não queremos metê-lo
00:42:44 Você não quer problemas.
00:42:49 É melhor não saber
00:42:51 -Acham que não agüento perigo?
00:42:54 -Você agüenta.
00:42:56 E pra vocês virem
00:42:58 e não falarem segredos
00:43:01 quando estão é parecendo
00:43:04 Olhe isto. Está vendo?
00:43:06 Está vendo isso?
00:43:09 O que significa?
00:43:10 Me dá aerodinâmica ao lutar.
00:43:13 Está bem. Ligaram sobre o Saul
00:43:17 É o que precisamos saber.
00:43:23 É "aham" ou "an-an"?
00:43:24 -É "an-an".
00:43:27 Barra limpa. Acabou.
00:43:30 Está tudo bem,
00:43:32 Foi uma noite de cão
00:43:34 mas podemos deixar pra trás
00:43:36 Agora está na hora
00:43:39 -E o bong que comprei em Israel?
00:43:42 Beleza.
00:43:44 Aí está.
00:43:45 Por que não o segue
00:43:48 Eu estou frio.
00:43:50 -Mas não parece.
00:43:53 Mais frio que eu?
00:43:54 Estou usando um quimono,
00:43:57 -Um terno.
00:43:59 Não sei o seu problema,
00:44:02 Também não sei
00:44:05 Que pena,
00:44:07 Deixe eu ligar
00:44:10 -Liga lá.
00:44:11 -Vá em frente...
00:44:55 Não! Não! Não!
00:44:57 -Mentiroso.
00:44:58 Ele é um mentiroso.
00:45:01 Não está, não.
00:45:02 Ele sabe meu nome
00:45:04 -Ele não pode ligar pra ninguém.
00:45:08 -Dê o telefone.
00:45:10 -Você é louco.
00:45:12 Red, foi mal, mano.
00:45:14 -Jesus!
00:45:16 Vá se foder!
00:45:18 O que está fazendo?
00:45:20 Meu Deus!
00:45:23 Herpes!
00:45:25 Não quero ter
00:45:28 Você está louco.
00:45:29 Você trouxe o diabo
00:45:31 -Somos amigos.
00:45:32 -Por isso que é ruim!
00:45:36 Dale, ele está
00:45:39 Privada!
00:45:41 Descarga.
00:45:43 O que fazemos nesta vida
00:45:46 Trégua!
00:46:01 Ele vai ligar pro Ted!
00:46:05 Fiquem longe daqui!
00:46:10 Red, não faça isso!
00:46:14 -Red!
00:46:18 -Trabalho em equipe.
00:46:21 Vai quebrar a porta.
00:46:28 -Merda!
00:46:33 Saia! Saia! Saia!
00:46:35 Vamos! Tire essa porta
00:46:38 -Conte tudo, agora!
00:46:41 O que contou ao Ted?
00:46:43 Ele está esmagando
00:46:45 Esmaga!
00:46:47 -Caralho! Tempo, tempo.
00:46:51 -Trégua.
00:46:54 -Ladrão!
00:46:56 -Red!
00:46:58 Merda.
00:47:00 Porra!
00:47:03 Meu... Merda!
00:47:06 -Toma, filho-da-puta!
00:47:10 Merda!
00:47:15 Não! Não, não, não!
00:47:17 Aonde vai, hein?
00:47:19 Aonde pensa que vai,
00:47:21 -Volte pra cá.
00:47:24 Está batendo
00:47:26 Chega disso. Vamos conversar.
00:47:29 Use palavras!
00:47:36 Você está bem?
00:47:37 -Compro outro bong.
00:47:41 Feliz aniversário.
00:47:43 -Está bem?
00:47:44 Tem um pacote
00:47:47 Isto acaba agora!
00:47:53 -Puta merda.
00:47:58 Não estou achando a ponta.
00:48:01 Achei, achei.
00:48:02 Ei, Dale.
00:48:04 Acha que teremos que matá-lo?
00:48:07 Também não sei se consigo.
00:48:09 Talvez o convencêssemos
00:48:12 Ou não dizemos nada.
00:48:16 Precisamos descobrir
00:48:20 Acorde.
00:48:22 E aí, gente?
00:48:23 -E aí? Conte tudo agora.
00:48:28 Eu vou conseguir
00:48:34 -Está preso.
00:48:37 Está bem, tudo bem.
00:48:40 O Ted sabe que presenciou
00:48:43 Mandou dois caras pra cá,
00:48:47 Dois completos
00:48:50 Estão basicamente
00:48:52 Me matarão também
00:48:54 Vocês estão fodidos.
00:48:57 Quantos tiras estão
00:48:59 -Tem a mulher, a Carol.
00:49:02 Deve ter um monte.
00:49:06 E ele tem um ótimo esconderijo.
00:49:09 -Merda.
00:49:10 Ele está numa guerra
00:49:13 Uma guerra de drogas.
00:49:14 Que asiáticos?
00:49:17 -Verdade.
00:49:19 Sei lá. O quê? Chineses,
00:49:23 Vietnamitas?
00:49:24 São só gente asiática.
00:49:27 Asiáticos com armas e drogas
00:49:32 -"Ding-dong".
00:49:34 -Merda.
00:49:35 Vieram me matar.
00:49:37 Eu sei que eu os entreguei,
00:49:41 Saul, é com você.
00:49:43 Vou consertar.
00:49:46 Saiam pela porta dos fundos.
00:49:48 -Dou cobertura.
00:49:50 Sem suar.
00:49:57 Era o Dale Denton!
00:49:58 Estão na porta dos fundos.
00:50:04 Ei. Aqui.
00:50:06 Tenho que chegar
00:50:08 -Vamos nos esconder.
00:50:10 Se o Red falar pra eles
00:50:14 Lá tem o nome da Angie.
00:50:18 Não.
00:50:19 -Por quê?
00:50:22 Então saia.
00:50:27 -Fugiram.
00:50:30 Red, sua última chance.
00:50:32 Vai nos dizer algo útil?
00:50:33 Matheson, está brincando?
00:50:37 Já falei que o nome do cara
00:50:39 Deve trabalhar com o Saul.
00:50:41 Vieram, bagunçaram
00:50:43 apanhei e me amarraram
00:50:47 O que mais querem?
00:50:50 -Ouviu isso, Ted?
00:50:54 -De que cor eles eram?
00:50:57 O Denton deve ser um judeu.
00:50:59 Não julgo pessoas
00:51:01 Claro, somos amigos.
00:51:04 Ted, ouviu?
00:51:05 Dale Denton não é asiático.
00:51:09 Eu agradeceria se tirassem
00:51:12 O carpete é novo.
00:51:15 Está usando
00:51:17 Nunca vi alguém usá-los
00:51:21 -O que está fazendo?
00:51:25 Que tal um pouco
00:51:28 Está vendo? Está vendo isso?
00:51:30 Ver o quê?
00:51:31 Você não ligava
00:51:34 Eu vi você arrancar
00:51:38 Você era desumano.
00:51:42 Que porra é essa?
00:51:46 Decerto vou morrer agora.
00:51:48 Chamei vocês pro jantar.
00:51:52 E é assim que me pagam?
00:51:57 O que Budlofsky
00:51:59 Sei lá.
00:52:01 Tem um tal Saul,
00:52:05 sei lá, vende maconha,
00:52:07 Só isso que o cara falou.
00:52:09 Acha que ele tem algo a ver
00:52:13 Ele disse algo mais?
00:52:15 Saul disse alguma coisa sobre
00:52:18 -Estranho.
00:52:20 Os asiáticos são os donos
00:52:23 -Preciso de mais cerveja.
00:52:26 Ao matarmos aquele cara,
00:52:30 Como é? Denton?
00:52:33 Talvez.
00:52:35 Bom, volto em uma hora.
00:52:37 Vou pegar as informações
00:52:41 Quem anda comendo,
00:52:44 Tenho que ir cagar.
00:52:48 Espere. Aonde vamos?
00:52:50 Tenho que ir à casa da Angie.
00:52:55 E minha avozinha?
00:52:57 Ela tem um sobrenome
00:53:00 Belogus.
00:53:02 Sei lá. Temos que sair
00:53:04 Disse que sou procurado
00:53:09 Pelas forças do mal
00:53:14 Disse que sou procurado
00:53:18 Feio e vivo
00:53:21 Esperem o quanto quiserem,
00:53:23 mas daqui a um minuto,
00:53:27 Pode chamar de rudez
00:53:30 Podem ser educados,
00:53:34 -Ele vai chegar.
00:53:36 Checar meu e-mail. Chega.
00:53:38 Estamos na mesa.
00:53:44 -Está bem, já chega.
00:53:47 Não. Vou sozinho.
00:53:49 -O quê? Não!
00:53:51 -Quero conhecer a Angie.
00:53:54 Fique aqui você.
00:53:57 -É importante.
00:53:59 -Obrigado.
00:54:01 Fico de guarda.
00:54:03 Oi!
00:54:06 Merda.
00:54:08 -Ah, não.
00:54:11 -Olá, Dale.
00:54:14 Jantar.
00:54:16 É o jantar que me convidou.
00:54:20 -Sente-se, por favor.
00:54:24 -Oi.
00:54:26 -Apresentações.
00:54:27 -É Robert, se bem me lembro.
00:54:31 -Oi, Dale.
00:54:33 -O que houve?
00:54:35 Era pra eu estar aqui agora.
00:54:38 -Está sujo e sangrando.
00:54:42 -Tem arranhões na testa.
00:54:46 -Dale, o que houve?
00:54:49 -Floresta?
00:54:52 -Na floresta.
00:54:54 Vendo pássaros. Sei lá...
00:54:56 Não, não é isso.
00:55:00 Eu presenciei
00:55:03 Vi alguém matar alguém
00:55:05 e acho que andam
00:55:08 Tem uma boa chance
00:55:10 onde tem coisas
00:55:12 Anuários, boletins
00:55:15 na porta da geladeira.
00:55:17 Podem achar esta casa
00:55:19 -Vamos chamar a polícia já.
00:55:22 A polícia são os assassinos.
00:55:24 "Não podemos.
00:55:27 Juro por Deus.
00:55:28 -Faça alguma coisa ou vou...
00:55:31 Não o deixe ir.
00:55:33 Vamos vazar dessa "P"!
00:55:36 Temos que fazer
00:55:38 -Está chapado?
00:55:40 Está chapado
00:55:43 Não estou! Vamos.
00:55:44 Não vamos!
00:55:47 Sabe o que vou buscar?
00:55:49 É melhor ir embora.
00:55:52 Sua arma? A arma dele?
00:55:54 Não busque a arma.
00:55:56 Temos que ir.
00:56:29 -Isso é tão maneiro.
00:56:31 Vão parar aqui?
00:56:33 Quem está atrás de vocês?
00:56:35 Traficantes. Tenho motivos
00:56:38 Como assim?
00:56:41 -Sei que parece loucura.
00:56:44 Dale! Dale! O tempo fechou.
00:56:48 Por que fez isso?
00:56:49 -Tira!
00:56:51 -O que você fez?
00:56:55 -Ele é o meu traficante!
00:56:57 -Vou tirar.
00:57:00 -Nojento. Você está bem?
00:57:03 É o meu... Merda, abaixa!
00:57:11 -O que foi isso?
00:57:18 Pare! Pare! Pare!
00:57:20 -Está comigo!
00:57:22 -Abaixe a arma!
00:57:25 Façam o que eu disser
00:57:27 ou levo vocês lá fora
00:57:29 -Não!
00:57:58 Alguém aí fora?
00:58:03 Esconde-esconde do caralho.
00:58:06 Olhe aqui.
00:58:10 Ainda está quente.
00:58:15 Adoro.
00:58:29 Vamos, Saul. Vamos.
00:58:31 Conseguimos.
00:58:34 O que estão fazendo?
00:58:35 Saia do carro. Não acredito
00:58:38 Está bem. Faz sentido.
00:58:41 Faz sentido.
00:58:43 -Fique longe da minha família.
00:58:46 À Pousada Days no centro.
00:58:49 Usem um nome falso.
00:58:52 "Garageno".
00:58:54 Não sei quem são
00:58:57 mas eu vou mantê-los
00:59:00 Vaza, otário.
00:59:03 Angie, você é uma idiota.
00:59:53 Ouça só:
00:59:56 Quebraram um, jogaram o outro
01:00:00 Levou uma hora
01:00:02 Então disse que encontrou
01:00:05 cheio de disfarces estranhos.
01:00:07 Peruca empoada,
01:00:11 O que essa porra
01:00:13 É tão mais fácil
01:00:15 Pra que ficar de rodeios?
01:00:29 -Alô?
01:00:31 Grave a conversa.
01:00:33 Ted, que surpresa.
01:00:38 Bom, Cheung, meu amigo,
01:00:42 Nós dois sabemos que mandou
01:00:46 assassinos ontem à noite,
01:00:50 damos uma decorada
01:00:53 Pintamos nossa parede
01:00:57 E agora esse tal Dale Denton?
01:01:01 Pare com isso ou é guerra.
01:01:36 -Me ouça, seu filho-da-puta!
01:01:39 Já era! Vamos atacar
01:01:43 É melhor você
01:01:45 e se preparar!
01:01:47 Você já era, caralho!
01:01:51 Você é muito burro.
01:01:52 Faz idéia de como nos fez
01:01:57 Mas que droga!
01:02:00 Muito maneiro.
01:02:02 Ted Jones está definhando.
01:02:04 Vamos atacar agora
01:02:09 A morte do irmão de vocês
01:02:14 Eu já tive muitos traficantes
01:02:18 Mas você é o mais legal.
01:02:21 -Jura? Valeu, cara.
01:02:23 Agradeço mesmo.
01:02:26 Você é o primeiro comprador
01:02:30 Tem o ditado: "Amigos, amigos,
01:02:34 mas fico feliz de ter misturado
01:02:39 É.
01:02:42 Devemos sair da cidade.
01:02:45 Pegamos um ônibus
01:02:48 Pegar passagens.
01:02:49 Ir pra cidade mais próxima.
01:02:53 Sabe o que eu
01:02:56 Fica feliz por aquilo.
01:02:57 Mas devemos pegar passagens
01:03:00 O quê?
01:03:01 Pegar um ônibus? Ir embora?
01:03:05 Só tenho $50. Acho que não dá
01:03:09 E o seu saco?
01:03:10 Está me incomodando.
01:03:14 Sinto por você, mas não é isso
01:03:17 O saco de maconha.
01:03:19 Não dava
01:03:21 juntar grana e comprar?
01:03:23 -Claro, cara. É o que eu faço.
01:03:27 Vão comprar bilhetes
01:03:30 Aqueles caras são demais.
01:03:32 O que vocês querem?
01:03:34 Querem comprar
01:03:42 Como é o nome disso mesmo?
01:03:44 Pineapple Express.
01:03:47 -Mas não chame assim.
01:03:50 -Chamem de Banana Boat.
01:03:53 É introdutória,
01:03:56 -Não usem cocaína.
01:03:59 -Não nos diga o que fazer.
01:04:03 Está vendo
01:04:06 Diga adeus
01:04:09 O garoto local diz adeus
01:04:12 Ela é uma cabeça-dura
01:04:22 -Quanto dinheiro vocês têm?
01:04:24 Cada um pega um punhado.
01:04:27 Devagar. É um punhado
01:04:29 -Deixem baixo.
01:04:33 Compraram do Sau...
01:04:38 -Vamos.
01:04:43 Você conseguiu, cara.
01:04:44 Você é um bom vendedor.
01:04:47 Vou pegar uns Slushees
01:04:49 Pegue uns burritos também.
01:04:51 Algo pra beber também.
01:05:02 Não se mexa,
01:05:05 O que tem na mão?
01:05:07 É maconha. Um baseado.
01:05:09 -Bem aqui.
01:05:11 Achei que não era crime.
01:05:13 Tenho anorexia e a maconha
01:05:18 Olhe, vender narcóticos
01:05:23 -Entendo.
01:05:26 Adivinha só. Acabei de ver
01:05:29 com os olhos mais vermelhos
01:05:39 -No capô. No capô.
01:05:41 Estou no capô. Ei, qual é!
01:05:43 -Fique parado. Parado.
01:05:46 Tomara que esta ficha aqui
01:05:49 Ou enfio o meu pé
01:05:57 Fica sexy de óculos, hein.
01:06:01 Policial Barbara. Pedindo
01:06:05 Repito, pedindo atualizações
01:06:09 425, qual sua localização?
01:06:13 Você já era.
01:06:14 Como assim?
01:06:17 O que aquela coisa falou?
01:06:20 -O que eu falei?
01:06:21 Eu não fiz nada!
01:06:24 -Batida e fuga, Sr. Denton.
01:06:27 Dois carros, noite retrasada.
01:06:31 Você deve ser
01:06:34 É a policial.
01:06:37 Quer dizer que viu Ted Jones
01:06:40 -Exato.
01:06:42 -Sim, acredita em mim?
01:06:44 -Era homem ou mulher?
01:06:48 -Acho que sei quem é essa puta.
01:06:54 Muito obrigado por acreditar.
01:06:57 Vou investigar isso
01:06:59 Nem que eu tire o distintivo!
01:07:01 Eu não trabalho pra lei.
01:07:04 -Tem coisa podre no depto.
01:07:08 -Vou investigar essa merda.
01:07:12 -Filho-da-puta!
01:07:14 Que coisa foi essa?
01:07:23 Não, não, não...
01:07:27 -Não! O que está fazendo?
01:07:31 Parado, caramba!
01:07:33 É uma missão de escape
01:07:36 Pare o carro!
01:07:41 -O que está fazendo, porra?
01:07:44 Puta merda!
01:07:48 É a policial!
01:07:51 É a policial.
01:07:52 -Então quem é aquela?
01:07:55 Estão atirando!
01:08:02 Meu Deus, estão atirando!
01:08:04 Merda.
01:08:10 Caraca!
01:08:15 Não estou vendo nada!
01:08:16 -Ligue os limpadores!
01:08:18 Então quebre a janela!
01:08:20 -Como se dirige com um pé?
01:08:26 Porra! Acho que rasguei
01:08:31 Tire o seu pé daí.
01:08:33 Ela está nos alcançando!
01:08:35 O dela é melhor.
01:08:36 -Tire sua perna daí!
01:08:39 Na velocidade máxima!
01:08:44 Ah, não, não, não!
01:08:48 Ah, merda!
01:08:50 Tire o pé!
01:08:53 Não consigo ver!
01:09:01 Perigo! Perigo!
01:09:08 Consigo ver pelo buraco!
01:09:09 Legal! Cuidado! Árvore, árvore,
01:09:14 Você conseguiu, cara.
01:09:17 Isso aí! Cuidado!
01:09:19 Merda!
01:09:21 Dá a volta! Dá a volta!
01:09:32 Estou com medo, Saul.
01:09:34 -Está sob controle.
01:09:36 Está bem, espere.
01:09:42 Ah, caralho! Caralho!
01:09:46 Desculpe!
01:09:50 O que estava tentando?
01:09:51 Pensei que ela ia
01:09:53 -Por quê?
01:10:13 -Cacete.
01:10:19 Isso! Isso! Conseguimos!
01:10:21 -Vamos vazar daqui.
01:10:24 Me deixou pra trás, idiota!
01:10:27 -Volte!
01:10:29 Saul!
01:10:30 -Desculpe, cara.
01:10:31 -Vamos.
01:11:29 Assim que matarmos
01:11:33 eu vou embora.
01:11:39 Está bem.
01:11:41 Tudo bem.
01:11:43 E eu prometo
01:11:47 Pode crer que vai.
01:11:48 Por ora,
01:11:50 Vamos à fazenda hoje
01:11:54 Daí amanhã de manhã,
01:11:56 Dale, Saul, os asiáticos.
01:11:59 Vamos matar esses putos.
01:12:02 -Então sorria.
01:12:08 Diga algo em espanhol.
01:12:10 Diz, vai.
01:12:13 Beleza.
01:12:15 -Pousada Days.
01:12:19 -Alô?
01:12:21 -Dale!
01:12:23 -Meu Deus, você está bem?
01:12:26 -E você?
01:12:28 Que bom. Bolei um plano.
01:12:29 Pode parecer estranho,
01:12:32 Dale. Quer saber?
01:12:35 Traficantes estão tentando
01:12:38 você e minha família!
01:12:40 Estou nesta situação agora
01:12:43 E o seu vício!
01:12:44 -Não acredito que estou aqui.
01:12:48 Eu uso cachimbo.
01:12:51 E o que tem a ver?
01:12:54 E sofro as conseqüências.
01:12:56 O que está acontecendo
01:12:58 Casais juntos há 3 meses passam
01:13:02 Não, Dale!
01:13:04 Eu não devia estar
01:13:07 Quer saber? Acabou.
01:13:08 Que bom. Beleza.
01:13:11 Parabéns. Uma hora tinha
01:13:15 Como assim?
01:13:16 Você vai pra faculdade
01:13:19 Vai ouvir Godspeed You!
01:13:22 Vai chupar uns caras,
01:13:25 e eu fico aqui em Clark County
01:13:28 Vai me dar um pé na bunda?
01:13:30 Lésbica?
01:13:32 Vá se foder, Dale!
01:13:35 Não queria conhecer
01:13:36 Sempre gostei de você.
01:13:40 -Eu gosto de você.
01:13:43 Por que faz como se não
01:13:46 Porque estou chapado!
01:13:50 Me ligue quando eu puder
01:13:53 Perdeu jogando Bid Whist?
01:13:57 Eu dou mais,
01:14:01 Eu sei, desculpe
01:14:04 Não lembrava se era hoje
01:14:06 Tenho que ir.
01:14:08 Eu te amo.
01:14:10 Sua espertinha.
01:14:13 Você está bem?
01:14:15 Estou bem.
01:14:18 Primeiro
01:14:21 -Não faça isso, está bem?
01:14:25 Por que não?
01:14:27 Isso tudo aconteceu
01:14:29 porque estávamos
01:14:31 Aconteceu
01:14:33 não conseguiram
01:14:36 Caso não tenha notado,
01:14:39 Você nunca nota nada.
01:14:41 Não somos funcionais doidões,
01:14:45 Não sei, cara.
01:14:48 Estava doidão quando te salvei
01:14:51 O que diz daquilo?
01:14:52 Se pelo menos
01:14:55 mas não me salvou.
01:14:57 Ela ia nos ajudar!
01:14:58 Agora somos procurados
01:15:00 Não sabe, não fala,
01:15:02 Eu só comecei
01:15:05 pra botar a minha avozinha
01:15:07 -Ela deve se orgulhar.
01:15:09 E eu vou evoluir.
01:15:11 Quando ela morrer,
01:15:14 Vou fazer tanques sépticos
01:15:16 Criancinhas podem cagar neles.
01:15:20 Além de ficar em casa,
01:15:22 com medo de ter perto de mim
01:15:25 Estarei no rádio,
01:15:28 -Dando lições de vida.
01:15:31 Vou desenhar prédios
01:15:33 Matando de aborrecimento
01:15:35 Você é um bosta.
01:15:39 -Não sou um bosta.
01:15:41 Tenho certeza
01:15:44 Sou um cara
01:15:46 Sou tão legal quanto você,
01:15:49 Na floresta,
01:15:51 Você estava com frio
01:15:54 E no parque quando eu disse
01:15:57 Você não disse nada
01:15:59 É fácil.
01:16:02 Você é meu traficante.
01:16:03 Nos conhecemos por um motivo.
01:16:07 Se você não as vendesse,
01:16:11 e eu estaria muito bem agora,
01:16:16 Saiu meio malvado.
01:16:19 -Não quis dizer...
01:16:21 O macaco
01:16:23 O quê? Essa expressão
01:16:26 A Pandora não volta à caixa,
01:16:29 Desculpe, cara. Olhe...
01:16:31 -O que está fazendo?
01:16:34 Qual é. Não faça isso.
01:16:37 Por que não faz milagre,
01:16:40 Desculpe, cara.
01:16:42 Não quis dizer aquilo.
01:16:57 -Amo você. Você me ama?
01:17:00 A um careca
01:17:03 Corra, venha crucificar
01:17:10 Um tempo sozinho
01:17:16 Acha que está no céu
01:17:22 Acha que está no céu
01:17:28 Acha que está no céu
01:17:34 Um tempo sozinho
01:17:40 Acha que está no céu
01:17:43 -Mas está no inferno
01:17:52 Alô?
01:17:54 Dale?
01:17:56 É o Dale, sim.
01:17:57 Estou ligando porque eu te amo
01:18:02 e saiba que farei de tudo
01:18:06 Farei de tudo.
01:18:08 Tive uma experiência
01:18:11 passei a priorizar a vida
01:18:14 Me aceite de volta,
01:18:17 -Eu te amo.
01:18:20 -Ama?
01:18:23 Me afastava da casa
01:18:27 Sei lá. Eu...
01:18:28 Quero me casar com você.
01:18:33 -O tempo fechou.
01:18:36 Eu...
01:18:38 -O quê?
01:18:40 -Você quer...? Ah, merda.
01:18:43 Sei lá.
01:18:45 Percebi que,
01:18:47 seria muito ingênua
01:18:49 Não vê como sou um fodido.
01:18:53 -Você que é imaturo.
01:18:56 Sou um pouco, mas você é mais.
01:18:59 Só porque é mais velho.
01:19:01 Perdi minha virgindade
01:19:03 -Jura?
01:19:06 -Duas e meia.
01:19:08 -A "meia" é a sua mão?
01:19:11 Sei lá por quê.
01:19:12 Lembro de ter pensado:
01:19:15 Estaria mentindo se dissesse 3,
01:19:18 Vá se ferrar.
01:19:19 Me tire logo deste quarto.
01:19:21 Vou, e vai ser a última coisa
01:19:26 Graças a Deus. Está bem.
01:19:33 Belogus. Faye Belogus.
01:19:36 Olhe só, olhe só,
01:19:38 Você usa a piscina daqui?
01:19:40 Claro que uso.
01:19:43 Seu neto. Precisamos que ligue
01:19:46 Como assim, meu neto?
01:19:48 Disseram que iam se sentar
01:19:51 E agora me perguntam
01:19:54 -É nome ídiche?
01:19:56 -Posso chamá-la de Faye?
01:19:59 Mas vou te chamar
01:20:01 Oi, Sra. Mendelson.
01:20:03 -O que querem de mim?
01:20:06 -Olhe só quem chegou!
01:20:13 Droga!
01:20:15 Ah, merda.
01:20:16 Desculpa, Betty!
01:20:22 Seqüestraram o meu neto.
01:20:24 Esses dois caras entraram,
01:20:27 sentaram-se comigo
01:20:30 Nunca os vi na vida.
01:20:32 E ficaram me perguntando
01:20:35 -Como eles eram?
01:20:40 E o outro cara,
01:20:44 mas era baixo pra caralho.
01:20:46 Mas o pior
01:20:48 é que o meu neto chegou
01:20:52 -Ache meu neto.
01:20:54 -Promete?
01:20:56 Claro. Está sujo aqui.
01:20:58 Acho que é uma verruga,
01:21:05 Seu merda. Sabe como você
01:21:09 Não quero sair.
01:21:10 Quem te deu esse pirulito?
01:21:13 Onde estou, cara? O quê?
01:21:16 Vocês começaram, cara.
01:21:19 Merda. Eu fiz isso?
01:21:22 Ei, ei. Está bem, beleza.
01:21:26 Vá se ferrar, cara!
01:21:28 -Vai pra trás.
01:21:31 -Ted o quer vivo.
01:21:34 -Só o Ted pode fazer isso.
01:21:38 E o Homem-Elefante.
01:21:39 Foderam sua cara
01:21:42 Profissional. Profissional.
01:21:44 -Seja profissional!
01:21:46 -Onde você estava?
01:21:48 -Era pra me ajudar.
01:21:50 Não estava, não.
01:21:52 E eu que apanho?
01:21:55 Que se foda, sabe?
01:21:57 Leve-o lá pra baixo.
01:22:00 Não quero ficar
01:22:03 O que tem lá embaixo?
01:22:06 Eu posso ser durão,
01:22:10 E você feriu praticamente
01:22:14 Não acabou.
01:22:16 -Sabe que vai morrer, né?
01:22:18 Vou te deixar mortinho.
01:22:21 Desfrute dos seus últimos
01:22:24 porque quando o Ted chegar,
01:22:27 "Mate aquele veadinho."
01:22:30 Cuidado com a cabeça.
01:22:33 Fique de olho nele.
01:22:36 Meu Deus.
01:22:38 El Dorado.
01:22:40 As lendas são verdadeiras.
01:22:43 Olhe quanta maconha!
01:22:45 Essa é a Grandaddy Roxa?
01:22:48 -Vamos.
01:22:50 Kush Original?
01:22:52 Kush Original...
01:23:01 É a coisa mais linda
01:23:03 -Que irrigação?
01:23:05 -Posso tocar?
01:23:23 Olá? Red?
01:23:32 -Red?
01:23:34 Saia daqui, cara.
01:23:37 Vim em paz.
01:23:40 Que bom.
01:23:42 Estou cansado, cara.
01:23:45 Você não está
01:23:47 Atiraram em mim, Denton.
01:23:49 Acertaram aqui.
01:23:50 -É?
01:23:52 E depois de novo,
01:23:53 Olhe, cara, vou ligar
01:23:57 Vão salvar a sua vida.
01:23:59 -Não precisa morrer.
01:24:01 Não entendeu.
01:24:04 Se é aqui ou no hospital.
01:24:06 O Ted vai me achar, cara.
01:24:09 E quando me achar,
01:24:11 Ele é um otário.
01:24:13 Concordo plenamente.
01:24:16 Sabe o Ted?
01:24:18 E eu vou pegá-lo de volta.
01:24:20 Tipo, ele salvou
01:24:22 Estávamos na parada juntos.
01:24:25 É, sim. Concordo, cara.
01:24:28 Fui mau com ele.
01:24:29 Errei com ele e não posso...
01:24:32 Eu sou budista
01:24:36 que eu, neste corpo,
01:24:40 Pense num siri ermitão.
01:24:42 É uma concha e eles vão
01:24:47 E sou isso. Um siri ermitão
01:24:51 Mas se for um desgraçado
01:24:53 a sua próxima concha
01:24:56 Se você for otário,
01:25:00 ou um verme ou uma porra
01:25:03 Se você é um homem
01:25:06 você renascerá
01:25:08 Ou como um dragão.
01:25:12 Está bem?
01:25:14 Talvez a verruga anal.
01:25:17 O meu ânus.
01:25:19 -Então o dragão.
01:25:21 Precisa me ajudar.
01:25:24 Terá uma segunda chance.
01:25:26 Vamos levantar
01:25:28 -Está bravo com o Ted?
01:25:31 O que quer fazer?
01:25:34 Acho que isso seria legal.
01:25:37 "Acho" não é a resposta.
01:25:39 "Sim, vou te ajudar, Dale"
01:25:41 é a resposta
01:25:45 Venha cá.
01:25:49 Ted Jones nos deixou fulos
01:25:56 "Vida loca".
01:26:04 Ah, merda.
01:26:05 Pegue ali. Não quero ter
01:26:08 -e ainda levar chumbo.
01:26:17 Usava esta arminha
01:26:25 Não.
01:26:27 Não.
01:26:28 Algo rápido assim.
01:26:30 -Não.
01:26:31 -Não.
01:26:33 Pare já.
01:26:47 Meu Deus.
01:26:51 Que esconderijo grande.
01:26:55 Não consigo. Desculpe.
01:26:57 Estou infectado, todo fodido.
01:27:00 Achei que estávamos preparados.
01:27:03 Ted é um assassino.
01:27:06 Tenho esposa.
01:27:08 Eu quero comer ela.
01:27:12 Ah, cara, não.
01:27:14 Qual é. Você ainda
01:27:17 É o seu momento.
01:27:18 Não quero um momento.
01:27:21 Vá se foder.
01:27:22 Volte por mim.
01:27:24 Lendas não morrem, cara!
01:27:29 A Carol está séria agora.
01:27:32 Ela era meio maluca.
01:27:36 -Tinha comida caseira.
01:27:39 "Game over"!
01:27:41 Digam-me onde meu amigo está
01:27:44 Cabeça fria, gente.
01:27:46 -Larguem as armas.
01:27:50 Todo mundo frio.
01:27:52 -Ah, meu Deus!
01:27:54 -Atirou nele!
01:27:56 -Larga a porra da arma.
01:27:59 -Não era pra atirar e atirou.
01:28:03 Não tenho tempo
01:28:06 Quero terminar logo isso
01:28:09 jantar com a minha mulher.
01:28:11 Se perguntarem,
01:28:13 Fim de papo!
01:28:15 Vou contar pro Ted.
01:28:17 -Se contar...
01:28:20 -Filho-da-puta.
01:28:21 Ele tem outra, no lado.
01:28:23 Que droga.
01:28:24 Tem mais uma.
01:28:27 Desculpe por tê-los
01:28:29 Não. Qual é.
01:28:34 -Ah, que ótimo.
01:28:36 -Dale.
01:28:38 Me entregou pra eles?
01:28:41 -Não, cara.
01:28:43 Vim salvá-lo.
01:28:45 Não. Você também foi pego.
01:28:48 E vou morrer aqui
01:28:50 Quer saber? Eu mereço.
01:28:52 Vou agüentar
01:28:56 É tudo minha culpa.
01:28:59 E eu sei que não tem
01:29:03 exceto salvando sua vida.
01:29:05 Por isso estou aqui.
01:29:08 Porque é isso que você é.
01:29:11 Você é mau!
01:29:13 Eu fui mau.
01:29:16 Não queria
01:29:18 Não queria pensar
01:29:21 mas agora percebo
01:29:23 Você é o cara mais legal
01:29:26 Melhores amigos?
01:29:27 Melhores amigos
01:29:33 -Vem cá me dar um abraço.
01:29:35 Obrigado, cara.
01:29:38 Eu sou um otário.
01:29:39 -Eu vou nos tirar daqui.
01:29:43 Eles vão nos matar.
01:29:45 -Sei que vão.
01:29:47 Porra, cara!
01:29:49 E é chato pra caralho,
01:29:52 -Beleza. Desculpe, senhor.
01:29:55 Sabem o que é
01:29:57 Eu sei.
01:29:59 Caras burros da porra.
01:30:02 Beleza! Tive uma idéia.
01:30:05 Bem aqui. Está bem?
01:30:10 -Deu?
01:30:11 Também não sinto.
01:30:13 -Agora estou sentindo.
01:30:15 Isso. Isso aí.
01:30:17 -Vou te salvar, cara.
01:30:19 -Vou te salvar!
01:30:21 Não funciona.
01:30:23 Temos que ficar nivelados.
01:30:26 Já está bom. Está bom.
01:30:27 Coloque suas mãos.
01:30:29 Isso. Vai.
01:30:32 Isso! Isso!
01:30:35 Vou te salvar, cara.
01:30:37 -É o meu melhor amigo.
01:30:40 Não está dando certo.
01:30:42 Vou terminar usando a boca.
01:30:45 Vamos. Vamos lá.
01:30:47 Mais forte.
01:30:58 -Onde estão os putos?
01:31:00 -Onde os achou?
01:31:03 Fodeu com a cara do Matheson.
01:31:06 Dá nojo.
01:31:08 Dale Denton entrou voando
01:31:10 armado até os dentes e,
01:31:14 Meteu bala nele.
01:31:16 Agora estão desarmados
01:31:20 Ele atirou no Pete?
01:31:22 No Pete? Ele era da CIA.
01:31:24 Quem caralhos
01:31:27 Quem é ele ou de onde veio,
01:31:34 Vamos revidar hoje.
01:31:37 Vamos pegar o estoque
01:31:40 Pare. Espere aqui.
01:31:42 Sem recuar nem se render.
01:31:50 Isso, isso, isso.
01:31:52 -Alguém está vindo.
01:31:55 Uma tossida, eu vou na frente.
01:31:59 -Às vezes eu tusso pra valer.
01:32:08 Ei, olha. Vou dizer isto
01:32:11 O que estiverem fazendo,
01:32:16 Pare.
01:32:20 Acho que vocês
01:32:23 Dá pra ouvir
01:32:25 Tossir uma vez: você vai.
01:32:28 A fivela do cinto.
01:32:31 Podem se foder depois,
01:32:33 Foi um plano idiota.
01:32:35 O que é aquilo ali...?
01:32:40 Dale!
01:32:45 Esperava por este momento.
01:32:50 Vou te meter a porrada.
01:33:00 -Você atirou em mim.
01:33:03 Nunca atiraram em mim.
01:33:06 Tem vidro no meu rabo!
01:33:08 -Dale.
01:33:10 Dale!
01:33:11 Viram minha faca maior
01:33:16 Asiáticos!
01:33:22 É guerra!
01:33:23 Prepare-se pra chupar
01:33:32 Abaixem-se, seus putos!
01:33:38 Vamos!
01:33:41 Merda!
01:33:52 Vai! Vai!
01:33:53 Abaixe-se, meu bem!
01:33:55 Dale, não!
01:33:57 Acorda, cara.
01:33:58 Você não vai morrer, cara.
01:34:00 Não sem mim.
01:34:03 -Dale.
01:34:05 Você está vivo.
01:34:07 -Você está vivo.
01:34:11 -Atingiu sua orelha.
01:34:13 -Sua orelha.
01:34:17 Merda!
01:34:21 -Socorro!
01:34:23 -Socorro!
01:34:25 -Você atirou em mim.
01:34:27 -Ele atirou.
01:34:29 -Tire suas mãos de mim.
01:34:32 Já nos esgotamos de você.
01:34:33 Não sou seu amigo.
01:34:35 Talvez eu possa...
01:34:37 Não. Não. Infectado.
01:34:38 Deu?
01:35:15 Está limpo.
01:35:18 Cara! Olha.
01:35:20 Legal.
01:35:34 Balas.
01:35:44 Então, a minha orelha
01:35:47 Nojenta mesmo
01:35:51 Agora está bem nojenta.
01:35:53 Dá pra sentir o cheiro.
01:35:55 Não se preocupe.
01:35:58 -Isso não é nada.
01:36:00 Espere.
01:36:44 Atirou naquele cara?
01:36:46 -Não. Estou sem balas.
01:36:49 Talvez ricocheteou.
01:36:52 Gravidade.
01:36:54 Ah, legal.
01:36:56 Vá lá embaixo.
01:36:58 Eu dou cobertura.
01:36:59 Dê cobertura.
01:37:07 Seu gostoso do caralho!
01:37:27 Não, deve haver
01:37:30 Vamos sair
01:37:32 Ajudo você a subir
01:37:37 Beleza.
01:37:41 Lá vamos nós. Legal.
01:37:42 Suba. Legal.
01:37:48 Isso.
01:37:50 Legal. Beleza.
01:37:52 Me puxe.
01:37:53 Estou pronto. Vai.
01:37:55 -Dê a mão!
01:37:57 -Seja mais alto.
01:38:00 -Puxe mais forte.
01:38:02 Puxe. Me puxe!
01:38:05 -Estou pulando como posso.
01:38:11 Dale!
01:38:15 Corre, merdinha.
01:38:56 Que nojo.
01:39:46 Me dê o extintor!
01:39:48 Está bem.
01:40:11 Só tem nós dois!
01:40:14 Já!
01:40:30 Vá se foder!
01:40:37 Foda-se a polícia!
01:41:00 Vou te matar, porra!
01:41:05 -Por que está fazendo isso?
01:41:09 Merda!
01:41:10 Venha cá!
01:41:19 Eu te odeio!
01:41:21 Não! Ted, pare!
01:41:30 Venha cá, veado!
01:41:33 Aqui é a selva, meu bem!
01:41:43 Minha Nossa!
01:41:51 Merda.
01:41:57 Toma!
01:42:02 Você já era!
01:42:07 Eu não queria fazer isso.
01:42:10 Mas você me forçou.
01:42:18 Atire nele!
01:42:20 Calminha, amigão.
01:42:24 Atire nele,
01:42:30 Estou com fome.
01:42:32 Vou pra casa.
01:42:37 Está bem.
01:42:41 Socorro.
01:42:45 Você ficou
01:42:47 O jantar vai esfriar hoje,
01:42:50 Você é louco, cara.
01:42:55 -Olhe quem vejo! O Sr. Folgers!
01:42:58 "O que foi, senhor?"
01:43:01 -Eu não queria te bater...
01:43:05 Pensou que ia me matar,
01:43:09 Melhor você sossegar
01:43:12 e ver a sua vida
01:43:14 Beleza!
01:43:16 Quer saber? Vai ser assim?
01:43:18 Está bem.
01:43:38 Um Daewoo Lanos
01:43:42 Gostou agora?
01:43:45 -Que nojo.
01:43:48 Saul!
01:43:49 Ei, Saul.
01:43:52 -É.
01:43:54 "Manos antes das minas".
01:43:57 -Mentiu pra mim.
01:44:00 Dale disse que você
01:44:03 e eu disse que tinha.
01:44:04 Daqui pra frente,
01:44:08 e de ver esse desgraçado
01:44:12 quero ser um amigo melhor
01:44:16 Eu te amo, mano.
01:44:19 Quero estar
01:44:23 Sem mais mentiras, Red.
01:44:25 -É o meu momento.
01:44:30 Red!
01:44:49 Quer saber?
01:44:52 Red, estou indo, rapaz.
01:44:55 Sua burrice me encanta.
01:44:59 Ei, Ted!
01:45:01 Você matou meu irmão,
01:45:03 seu branco
01:45:06 Chupa meu saco!
01:45:17 Seu veado!
01:45:19 Pode atirar.
01:45:32 Merda. Dale.
01:45:34 Dale!
01:45:36 Meu caralho!
01:46:15 Desculpe, Ted.
01:46:20 Todo seu.
01:46:29 Ah, que merda!
01:46:32 Que merda!
01:46:39 Saul! Saul!
01:46:46 Acorde, cara!
01:46:49 Ressuscite!
01:46:53 Você não vai morrer hoje,
01:46:55 Não se eu não deixar!
01:47:14 INFLAMÁVEL
01:47:25 Saul.
01:47:28 Saul.
01:47:30 Acorde.
01:47:31 Querido Saul.
01:47:36 Saul.
01:47:42 Isso! Isso!
01:47:44 -Saul, você conseguiu.
01:47:46 Isso!
01:47:48 Onde estou?
01:47:50 Você conseguiu, cara.
01:47:52 -Você me salvou.
01:47:55 -É.
01:47:59 -O que houve?
01:48:08 Puta merda.
01:48:14 O que é aquilo?
01:48:18 Oi.
01:48:21 -Red?
01:48:25 -Red.
01:48:28 Red, de onde você veio?
01:48:31 Veio nos salvar.
01:48:33 -Nos salvou?
01:48:34 Beleza, cara.
01:48:36 -Salvamos uns aos outros.
01:48:39 Caramba.
01:48:41 Conseguimos.
01:48:50 Olá, aqui é a PPRPBP.
01:48:55 Tópico do dia: recomeços.
01:48:59 Amigos. Vida.
01:49:02 Temos um ouvinte na linha.
01:49:05 Tocando, tocando, tocando.
01:49:07 Oi. Estou no ar?
01:49:09 Está.
01:49:13 Um dedo na cara.
01:49:14 -Dale Denton?
01:49:15 Você é o meu herói.
01:49:18 "Você é o meu herói."
01:49:21 -Você é bom. Sério.
01:49:23 Tenho que admitir.
01:49:24 -Ficou muito bom.
01:49:26 -Nada mal, né?
01:49:29 -"Você está na rádio".
01:49:33 -Você apresentando, eu ouviria.
01:49:36 Minha avozinha
01:49:38 Eu odeio, mas ela adora.
01:49:40 Daí você toma gosto.
01:49:43 Tipo o Red. Não gostei dele
01:49:46 -Não?
01:49:48 E agora gosto dele!
01:49:50 Bate aqui! Nós podemos
01:49:54 -Devemos ser.
01:49:56 Sério. Vocês são os meus dois
01:49:59 Não sabiam, agora sabem.
01:50:02 Sabe aqueles coraçõezinhos
01:50:05 Devíamos comprar um
01:50:07 -Não sei se fazem assim.
01:50:11 Quero o meio,
01:50:13 Sei que já superamos,
01:50:17 -Eu fodi tudo.
01:50:20 Sei que fui um merda.
01:50:23 -Tivemos umas brigas.
01:50:25 Estou sentindo uma coisa no ar.
01:50:29 É um apê? Vamos mudar
01:50:32 -Propriedade conjunta?
01:50:35 Me acertou, cara.
01:50:36 Na hora, fiquei surpreso,
01:50:39 Bateu em mim
01:50:42 Não quis machucá-lo.
01:50:45 -Foi uma luta difícil, cara.
01:50:47 Seu desgraçado.
01:50:48 -A perseguição foi demais.
01:50:51 Está de brincadeira?
01:50:54 Eu tranquei
01:50:57 A minha virilha...
01:51:35 Quero decidir quão drogado
01:51:39 Vejo coisas por estar drogado
01:51:43 -Você levou umas 7 balas.
01:51:46 -Está perdendo "bagulho".
01:51:49 Está bem.
01:51:50 -Olha o aviãozinho.
01:51:56 Vamos fazer
01:51:58 pra pensar como foi milagre
01:52:01 E que ficamos amigos
01:52:03 e aprendemos umas merdas
01:52:06 Acho que devemos
01:52:12 -Eu amo vocês.
01:52:19 Vou me lembrar disso
01:52:23 Red?
01:52:24 -Ei, Red. Está vivo?
01:52:28 -Oi.
01:52:30 Me senti um nerd
01:52:33 Tudo bem, não vamos colocar
01:52:37 Ei, a avozinha chegou!
01:52:40 Vamos embora daqui.
01:52:42 Talvez devêssemos
01:52:44 Será que ela me leva
01:52:47 Minha orelha
01:52:49 Receber atenção profissional.
01:52:51 -Está ruim.
01:52:54 Ou vou morrer ou ficar
01:52:57 Se me levarem ao hospital.
01:52:59 O sangue
01:53:01 Vocês têm cheiro de merda.
01:53:04 Você corre
01:53:11 LEGENDAS
01:53:18 Eu acordei rindo
01:53:33 Mano, pegue seu narguilé
01:53:38 E pegue toda sua
01:53:40 Temos problemas
01:53:44 Temos que sair daqui
01:53:48 Mas eu tenho você
01:53:51 E estamos o cúmulo
01:53:54 Então tudo bem
01:53:57 Sim, tudo bem
01:54:01 A culpa não é sua
01:54:05 Eu só estava
01:54:08 E agora temos problema
01:54:11 Sim, problema
01:54:15 E como nós entramos
01:54:21 Pineapple Express
01:54:24 Pineapple Express
01:54:29 Todo doidão
01:54:34 Melhor abaixar sua cabeça
01:54:38 E ser o mais legal
01:54:41 Eu bolei
01:54:45 Um novo plano
01:54:49 Abaixe-se e me siga
01:54:52 Eles não vêem
01:54:55 Porque estamos doidões
01:54:58 Sim, é o bagulho
01:55:02 Não se empolgue
01:55:06 Vamos ficar juntos
01:55:09 Mas tudo bem
01:55:12 Sim, tudo bem
01:55:16 E como nós entramos
01:55:21 Pineapple Express
01:55:25 Não estou acostumado
01:55:29 Simplesmente ótimo
01:55:35 Estamos no "expresso"
01:55:38 O melhor no oeste
01:55:43 Dane-se o resto, é o melhor
01:56:16 Ah, que erva boa.
01:56:30 E como nós sairemos
01:56:38 Pineapple Express
01:56:41 Não suporto o estresse
01:56:46 Todo doidão
01:56:51 Entre no "expresso"
01:56:55 Pineapple Express
01:56:59 É o melhor do oeste
01:57:09 É tão bom
01:57:12 É tão bom
01:57:15 O Pineapple Express