Appaloosa

fr
00:01:19 Randall, j'ai bien peur d'avoir à ramener
00:01:22 Vous êtes hors de votre juridiction, marshal.
00:01:25 Et vous êtes sur ma terre.
00:01:28 Ils ont tué ce type de Chicago,
00:01:32 Je les emmène.
00:01:37 Non.
00:01:39 Je ne peux faire autrement.
00:01:54 Eux deux.
00:01:59 Fais comme je te dis.
00:02:59 Comme mon père, j'ai été à West Point,
00:03:03 Mais la vie militaire ne permet pas
00:03:07 Alors après la guerre civile
00:03:11 ... J'ai demandé ma solde et je suis parti
00:03:17 La première fois que j'ai rencontré Virgil Cole
00:03:20 ... on lui a donné un coup de main
00:03:22 ... avec des trappeurs soûls.
00:03:25 Virgil me demanda de but en blanc
00:03:28 ... et son affaire de "maintien de la paix".
00:03:30 Ce qui explique pourquoi je suis avec lui maintenant,
00:03:36 Nous avions maintenu la paix ensemble
00:03:40 Et comme nous regardions
00:03:43 ... Je n'avais aucune raison de douter
00:03:46 ... pour un futur prévisible.
00:03:50 Mais la vie a une façon de contourner le prévisible
00:03:54 ... et l'imprévisible
00:04:21 Le chapeau noir. Ça doit être Cole.
00:04:28 Ils sont ici.
00:04:34 Salut.
00:04:38 Jack Bell et ses adjoints
00:04:41 ... pour arrêter les hommes
00:04:43 ... et violé et tué sa femme.
00:04:45 Et Jack Bell et ses adjoints
00:04:49 Je connaissais Jack Bell. C'était un homme bon.
00:04:53 Ce type, Bragg...
00:04:56 ... quelle est son histoire ?
00:04:58 Il dit qu'il vient de New York.
00:05:00 Il affirme qu'il a travaillé avec Chester Arthur
00:05:04 Chester Arthur,
00:05:07 C'est ce que Bragg affirme.
00:05:09 Qu'est qu'il fout ici ?
00:05:11 - Il est là pour le gisement de cuivre.
00:05:13 - Quoi ?
00:05:14 Il parle.
00:05:18 Les mines ont fermé en 75
00:05:22 Nous avons finalement conclu un marché...
00:05:24 ... avec une compagnie de Chicago
00:05:27 Un bon marché, à mon avis.
00:05:28 Alors cette crapule d'assassin
00:05:31 - Phil.
00:05:32 Nos investisseurs se sont retirés
00:05:36 Bragg et ses hommes
00:05:39 Ils prennent des fournitures à mon magasin
00:05:43 Ils harcèlent nos femmes.
00:05:44 Ils empruntent des chevaux de l'écurie
00:05:47 Ils boivent et mangent de tout
00:05:50 Ils ont vécu à nos dépens
00:05:54 Tous ceux qui sont carnivores
00:06:03 M. Cole, M. Hitch...
00:06:06 ... nous voulons notre ville,
00:06:12 Qu'est qui est autorisé, Everett ?
00:06:16 - Ce que nous faisons.
00:06:21 Alors vous le ferez ?
00:06:24 - Sûr.
00:06:26 Moi et M. Cole ferons le travail...
00:06:28 ... mais nous allons devoir resserrer cette ville
00:06:31 Nous avons besoin de lois
00:06:33 Nous avons des lois.
00:06:34 Vous aurez bien plus. Nous avons besoin
00:06:39 Bien, sûr. Je veux dire, ça semble raisonnable,
00:06:44 - Non.
00:06:56 Ceci établit essentiellement
00:07:01 - ça veut dire que vous dirigerez la ville.
00:07:04 On ne peut pas faire ça.
00:07:06 Je veux dire, vous nous demandez, en quelque sorte,
00:07:10 Aussi loin que je peux voir,
00:07:13 - Nous ou Bragg.
00:07:15 Pas maintenant, Tilda.
00:07:17 - Des ennuis au bar, M. Raines.
00:07:19 - C'est les hommes de Bragg.
00:07:21 Il y en a quatre. Ils sont armés.
00:07:27 Disposez vos signatures en bas de page, gentlemen.
00:07:31 Oh, pour l'amour de Dieu, donnez-moi ça.
00:07:37 Alors...
00:07:47 Signez ce sacré truc, Abner...
00:07:49 ... et ainsi ces hommes pourront faire
00:08:19 Tu pisses comme une jument, Chalk.
00:08:22 Donnes m'en un autre, le gros.
00:08:33 Reboutonnez.
00:08:38 - Qui tu es, putain ?
00:08:42 Virgil Cole ?
00:08:45 Sans déconner.
00:08:48 Chalk,
00:08:53 Amène-toi, Virgil Cole,
00:08:58 Les gars, Je suis le nouveau marshal.
00:09:02 - Bronc, ils ont un nouveau marshal.
00:09:06 Je vais vous amener à la prison.
00:09:20 Vous nous amènerez nulle part, Virgil Cole.
00:09:23 Que l'un d'entre vous dégaine...
00:09:28 ... et je vous tue tous les deux.
00:09:31 Conneries.
00:09:39 Je tire pas, monsieur. Je tire pas.
00:09:46 Donne-moi ton arme.
00:10:06 Je les ai prévenus.
00:10:42 - Marshal.
00:10:44 Bragg et ses hommes, quelques uns
00:10:48 He bien, j'y suis pas.
00:10:50 Oui, je peux le voir.
00:10:54 Nous avons une meilleure vue sur ce qui se passe assis juste là,
00:10:58 Mm-hm.
00:11:00 Qu'est ce qu'on va faire ?
00:11:02 - À propos de quoi ?
00:11:06 Ne faites rien, Phil.
00:11:08 Oh, mon Dieu.
00:11:29 Mon nom est Randall Bragg.
00:11:31 Virgil Cole.
00:11:35 Je sais qui vous êtes.
00:11:41 Nous avons à parler.
00:11:42 La seule chose que j'ai besoin de savoir de vous...
00:11:45 ... est ce qui est arrivé à Jack Bell.
00:11:48 Je ne peux vous aider, marshal.
00:11:53 Je vois l'homme avec le fusil là.
00:11:56 Calibre huit.
00:11:59 Bonne idée, ça disperse large.
00:12:01 Effectivement.
00:12:09 - Vous buvez, marshal ?
00:12:13 Et, euh, M. Calibre Huit ?
00:12:15 M. Everett Hitch.
00:12:18 Vous buvez, Everett ?
00:12:20 Pas beaucoup.
00:12:24 Difficile d'aimer un homme
00:12:27 Mais pas impossible.
00:12:30 Bien, nous verrons.
00:12:38 - Vous avez abattu 3 de mes hommes.
00:12:42 M. Hitch a descendu le troisième.
00:12:43 Le fait est que je ne peux accepter de voir mes hommes
00:12:48 Je vois ce que vous voulez dire.
00:12:50 Alors nous avons besoin de faire un arrangement.
00:12:53 Il y a une série d'arrêtés municipaux...
00:12:55 ... placardés au dehors de ce bar-ci.
00:12:58 Vos garçons estimeront l'arrêté disant,
00:13:03 - Et si ce n'est pas le cas ?
00:13:06 - Et s'ils ne se conforment pas ?
00:13:11 - C'est la loi.
00:13:13 La même chose.
00:13:17 Hm.
00:13:21 Peut-être que vous n'êtes pas si bon.
00:13:25 Ne soyez pas sûr d'être plus rapide que moi.
00:13:28 Jusqu'à présent, je l'ai été suffisamment.
00:13:40 Bien...
00:13:43 ... peut-être que ce n'est pas le moment.
00:13:47 Ce qui ne veut pas dire qu'il y en aura un.
00:13:52 J'ai vu que vous et vos gars étiez pourvus.
00:13:55 Je sais que vous n'avez pas encore eu le temps
00:13:58 ... mais les arrêtés stipulent qu'il est illégal
00:14:01 La prochaine fois, j'aurais à vous désarmer,
00:14:11 Vous êtes un homme intéressant, M. Cole.
00:14:17 Allez.
00:14:29 M. Cole fait ça depuis longtemps, M. Olson.
00:14:32 Oh, ouais, ahem. Merci.
00:14:36 - Bonne journée à vous.
00:15:20 - Merci, ça ira. Je reviendrai.
00:16:37 Un café et un biscuit, s'il vous plaît.
00:16:41 Pas à vendre.
00:16:43 - Mais c'est sur le menu.
00:16:46 Chin.
00:16:48 - Vends à la dame un biscuit.
00:16:51 Vends-lui un biscuit.
00:16:53 Pour cette fois.
00:16:58 Merci.
00:17:03 Êtes-vous le sheriff d'ici ?
00:17:05 Le marshal de la ville.
00:17:07 Virgil Cole.
00:17:09 Et là, cet homme est mon adjoint,
00:17:13 - M'dame.
00:17:23 Merci.
00:17:26 Merci, Chin.
00:17:46 Excusez-moi. Est ce que l'un de vous pourrez m'indiquer
00:17:52 - Nous n'en avons qu'un.
00:17:56 Probablement plus qu'il ne devrait,
00:17:59 Je n'ai qu'un dollar.
00:18:02 Avez-vous un nom ?
00:18:04 Mme French.
00:18:07 Allison French.
00:18:11 Merci.
00:18:17 Euh, avez-vous un mari, Mme French ?
00:18:20 Il est mort.
00:18:22 Je suis désolé.
00:18:25 Quel genre de travail faites-vous ?
00:18:27 Je joue de l'orgue et du piano.
00:18:30 Vous n'êtes pas une pute ?
00:18:34 - Comment ?
00:18:36 Bien, pas besoin de prendre la mouche à propos de ça.
00:18:38 Nous ne voyons pas beaucoup de femmes seules
00:18:41 Hé bien, ce n'est pas le cas.
00:18:42 Voilà qui est vertement répondu.
00:18:46 Pensez vous que l'hôtel me permettra de rester pour un dollar ?
00:18:49 Vous pouvez rester aussi longtemps qu'il vous plaira,
00:18:53 - Mais, comment est ce possible ?
00:18:56 - Tu ne penses pas, Everett ?
00:19:02 Hé bien...
00:19:09 Quand vous aurez fini votre petit déjeuner...
00:19:10 ... Everett vous escortera à l'hôtel
00:19:14 Ça me fera plaisir.
00:19:16 Merci beaucoup, M. Cole.
00:19:20 - Pour votre gentillesse.
00:19:24 - J'espère vous voir bientôt, Mme French.
00:19:48 Tu es parti longtemps.
00:19:53 Elle m'a posé beaucoup de questions sur toi, Virgil.
00:20:28 Hé bien, ça allait dans quelle direction ?
00:20:35 - Elle voulait savoir si tu étais marié.
00:20:38 J'ai dit que je ne savais pas.
00:20:40 Bon sang, Everett,
00:20:43 Non.
00:20:44 Alors bon Dieu pourquoi lui as-tu dit
00:20:46 Tu pourrais avoir une femme à Silver City.
00:20:51 Bisbee ? Everett, si j'avais une femme à Bisbee,
00:20:56 Allie dit qu'elle te le demandera,
00:21:02 J'avais une femme Apache
00:21:05 ... mais il n'y a jamais eu aucun mot échangé entre nous ni rien.
00:21:08 Je pense qu'elle est plus intéressée de savoir...
00:21:11 ... si tu es présentement marié.
00:21:13 Bon dieu non, je ne suis pas présentement marié.
00:21:15 Elle en sera enchantée.
00:21:23 Allie ?
00:21:27 Oui, Allie. Elle aime qu'on l'appelle Allie.
00:21:38 Alors, qu'est ce que tu en penses ?
00:21:41 Je pense que Mme French... Allie.
00:21:45 - pourrais devenir d'un intérêt exclusif.
00:21:47 Je veux dire, qu'est ce que tu penses des hommes sur la crête ?
00:21:53 Je pense qu'on va devoir y aller, voir ce qu'ils font.
00:21:57 Je peux finir mon café d'abord ?
00:21:59 Évidemment.
00:22:10 Salut, les gars.
00:22:14 La ville ne s'étend pas si loin, marshal.
00:22:17 Par Dieu, je crois que tu as raison.
00:22:18 Je crois que ça s'arrête pile au sommet de cette colline...
00:22:20 ... où les flots coulent.
00:22:22 Et ici,
00:22:25 Tu penses que c'est exact, Everett ?
00:22:26 Je pense que quel que soit l'endroit,
00:22:30 Ça pourrait être mon opinion.
00:22:32 Hé, on ne fait rien de mal,
00:22:37 "Jurdiction" ?
00:22:39 Je crois qu'il veut dire juridiction.
00:22:40 Je crois que c'est ça,
00:22:44 Qu'est ce que vous faites à trainer par ici ?
00:22:46 On garde juste l'œil sur des trucs.
00:22:49 Pour qui ?
00:22:58 Ow !
00:23:00 Vous m'avez cassé les dents.
00:23:01 Hé bien, Colt fabrique une arme très lourde.
00:23:05 Pour qui tu roules ?
00:23:08 Bragg.
00:23:10 - Tu penses que Bragg essaye de nous faire peur ?
00:23:13 C'est quoi ton nom ?
00:23:15 - Dean.
00:23:16 ... va voir M. Bragg
00:23:19 M. Bragg va pas aimé que vous m'ayez frappé.
00:23:21 Je suppose que tu n'as pas beaucoup aimé ça non plus, Dean.
00:23:25 - Vous avez sacrément raison.
00:23:30 - Quel mot j'essaye de dire ?
00:23:32 Toi et M. Bragg
00:23:36 Espèce de fils de pute.
00:23:41 J'ai du mal à croire que Jack Bell
00:23:46 Qu'est ce que tu crois qu'il s'est passé
00:23:51 - Trop présomptueux ?
00:23:54 Mm-hm.
00:23:56 Il a probablement cru que Bragg
00:23:59 Mm-hm.
00:24:01 Ce n'était pas qu'une fusillade.
00:24:03 Il faut penser aux hommes aussi.
00:24:07 Je suppose que c'est pourquoi tu es là
00:24:11 Ça pourrait être une raison.
00:24:31 Excellent jeu de piano. Excellent.
00:24:34 Merci.
00:24:38 - Merci. Oh, c'est beaucoup.
00:24:40 C'est trop, c'est trop.
00:24:43 Merci.
00:24:53 - À la musique.
00:25:03 Dites-moi, M. Cole...
00:25:05 - Appelez-moi Virgil.
00:25:08 Depuis combien de temps gagnez-vous votre vie en tuant des gens ?
00:25:12 Hé bien, Allie, je ne tue pas les gens pour gagner ma vie.
00:25:16 Je fais respecter la loi.
00:25:18 Tuer est parfois un aspect de la chose.
00:25:22 Ce n'est pas ce que je voulais dire.
00:25:25 - Effet secondaire.
00:25:28 Et vous n'avez jamais tué personne
00:25:31 Jamais.
00:25:33 Est ce qu'il me dit la vérité, Everett ?
00:25:35 Virgil dit toujours la vérité.
00:25:37 Oh, personne ne dit toujours la vérité.
00:25:40 - Pourquoi pas ?
00:25:43 Grands dieux, Virgil, c'est impossible.
00:25:46 J'ai toujours pensé que la vérité était plus simple.
00:25:50 Et à une femme ?
00:25:53 - Une femme ?
00:25:58 Hé bien, Allie, je ne me rappelle pas
00:26:03 Virgil Cole.
00:26:07 Quoi ?
00:26:08 Êtes-vous en train de me dire
00:26:12 Bon sang, Allie, je ne pense pas que c'est un sujet
00:26:16 - Mais alors ?
00:26:20 Et vous ne leur avez jamais parlé de rien ?
00:26:24 Essentiellement, nous faisions juste ce que nous devions faire.
00:26:28 C'est à dire ?
00:26:33 On devrait arrêter ici.
00:26:39 Oh, Virgil.
00:26:43 - Je plaisantais juste avec vous.
00:26:46 Merde. Bordel.
00:26:48 Deux autres, Wallis.
00:26:50 Espèce de salaud d'avorton,
00:26:53 Bon sang, et j'ai même pas pissé.
00:26:54 J'ai c'te descente
00:26:57 Dis moi quand, Wallis.
00:27:02 Merde. Merde.
00:27:08 - Tais-toi.
00:27:11 - Sortez.
00:27:21 Non, Virgil.
00:27:22 Virgil ! Virgil !
00:27:27 Laisse tomber !
00:27:32 Virgil.
00:27:38 Tu peux me lâcher.
00:28:17 M. Hitch,
00:28:21 Certainement.
00:28:22 M. Hitch, c'est à propos du routier
00:28:26 Hé bien, le routier qu'il a démoli était...
00:28:29 Enfin, non, est un employé municipal, monsieur.
00:28:32 - Vous devriez voir ça avec Virgil.
00:28:34 Euh, J'ai pensé que vous seriez d'un accès plus facile.
00:28:38 Vous savez, plus accommodant.
00:28:40 On ne peut avoir des hommes de loi
00:28:43 ... sans raison.
00:28:45 J'ai amené une bouteille de whisky à Tub
00:28:48 Peut-être qu'il aurait dû le faire lui-même.
00:28:51 Virgil n'aime pas faire ces choses.
00:28:53 Hé bien, ce qu'il a fait, monsieur, était dément.
00:28:57 - Vous traitez Virgil de fou ?
00:29:01 Hé bien, si...
00:29:02 Vous pensez qu'un homme qui gagne sa vie
00:29:05 - Vous n'êtes pas fou.
00:29:09 Quoique je sois, je ne suis pas Virgil Cole.
00:29:12 Ça ne lui donne pas le droit
00:29:14 Non, c'est sûr.
00:29:16 La plupart du temps, les gens innocents
00:29:18 Si c'est le cas,
00:29:20 Et vous l'avez engagé pour être Virgil Cole.
00:29:24 Je ne suis pas sûr de comprendre.
00:29:27 Non.
00:29:29 Je ne suis pas sûr non plus.
00:29:33 - Bonne journée.
00:30:35 Abner.
00:30:57 - Bonjour, Abner.
00:31:01 - Bonjour, Everett.
00:31:08 - Bonjour, Tilda.
00:31:15 Merci.
00:31:27 - Tout va bien entre toi et Allie ?
00:31:30 C'est une femme charmante,
00:31:34 Bien, je suis heureux de l'entendre.
00:31:42 - Bonjour, Everett.
00:31:50 Merci.
00:31:55 Voilà.
00:31:58 Merci.
00:32:03 Vous savez quoi, Everett ?
00:32:05 Quoi ?
00:32:07 Vous savez, cette maison
00:32:10 Uh-huh.
00:32:11 Hé bien, M. Olson la faisait construire
00:32:14 - Exact.
00:32:17 - Alors il va la vendre.
00:32:21 À Virgil et moi.
00:32:25 Ce sera la plus belle maison de la ville...
00:32:27 ... avec un petit salon et une clôture blanche.
00:32:30 Et un grand porche
00:32:36 Bien...
00:32:42 Eh bien ça alors.
00:32:55 Je suis... je suis pas armé.
00:32:59 Mon nom est Whitfield.
00:33:01 Je suis Joe Whitfield
00:33:08 Allie, Je vais devoir parler à ce gars
00:33:11 Oh.
00:33:13 Bien, certainement.
00:33:16 De toute façon, j'ai mes exercices de piano à faire.
00:33:25 J'étais en haut sur la crête
00:33:27 Vous êtes monté et avez frappé Dean.
00:33:34 J'ai été embauché parce que...
00:33:36 J'ai été embauché parce que Bragg
00:33:39 - C'est ce que je croyais.
00:33:43 J'étais au ranch de Bragg quand le Marshal Bell
00:33:48 Qui a fait ça ?
00:33:51 Bragg.
00:33:56 Tu as vu Randall Bragg descendre Jack Bell ?
00:33:59 Oui, monsieur. Et ses deux adjoints.
00:34:01 Il les a descendu comme si
00:34:04 Assieds-toi là.
00:34:07 Assieds-toi.
00:34:13 Je ne veux rien avoir à faire
00:34:16 Tu témoignerais de ce que tu as vu ?
00:34:20 Oui. Oui, monsieur.
00:34:22 - Avec Bragg te regardant droit dans les yeux ?
00:34:25 Parce qu'on a pas envie d'aller là-bas,
00:34:29 ... et de ramener Bragg devant une cour
00:34:32 Je dirai ce que j'ai vu.
00:34:35 Tu me donnes ta parole ?
00:34:39 Oui.
00:36:18 Vous êtes en état d'arrestation
00:36:20 Pas un bruit.
00:36:25 - Vous pouvez pas faire ça, Cole.
00:36:29 Allons-y.
00:36:43 À vos chevaux. Ils ont Bragg.
00:37:00 Gardes le en joue, Everett.
00:37:04 Venez par là.
00:37:22 Tu tentes quoique que ce soit, t'es un homme mort.
00:37:27 Qu'est ce que vous voulez qu'on fasse, M. Bragg ?
00:37:29 Dis leur de baisser leurs armes.
00:37:33 Tiens-toi à distance, Vince.
00:37:35 Baissez vos armes.
00:38:14 Dites leur de ne pas nous suivre
00:38:17 - Vince.
00:38:19 Ne nous suivez pas,
00:38:23 Si vous le dites, M. Bragg.
00:38:40 - Dégages.
00:38:48 - C'est M. Bragg.
00:38:53 Ils l'ont bien en main.
00:38:56 Le juge itinérant ne passera pas
00:38:59 Vous perdez votre temps, Cole.
00:39:15 Tu es un homme mort.
00:39:18 Ce n'est pas très courtois.
00:39:21 Tu es mort.
00:39:29 Vous ne me pendrez jamais, Cole.
00:39:31 C'est long jamais, M. Bragg.
00:39:42 Je vais aller voir Allie.
00:39:45 Aux premiers signes d'ennuis,
00:39:49 Jusqu'à ce que tu arrives à bride abattue.
00:39:54 Everett, on se connait depuis longtemps.
00:39:58 Je me fous de ce genre de remarque dés... Dés...
00:40:02 - Désobligeante ?
00:40:05 Surtout sur Allie.
00:40:12 Non, et tu devrais.
00:40:15 Je m'excuse.
00:40:17 Il y a pas de mal.
00:40:19 Excuse acceptée.
00:40:37 Je sais que tu as peur, fils.
00:40:41 Tu tiens parole et tu témoignes.
00:40:50 Merci, monsieur.
00:40:52 De rien.
00:41:43 Allie m'a agrippé comme un jeune chien
00:41:46 Elle a dit que tout ce je faisais en temps que marshal,
00:41:51 Que je m'occupais plus de tout ça que d'elle.
00:41:53 Que je ne t'avais même pas encore
00:41:58 Je pensais la voir
00:42:00 Va là-bas, tu veux bien ?
00:42:02 Calme-la un peu.
00:42:04 Tu sais, dis lui que c'est bien.
00:42:09 Qu'est ce que tu as là ?
00:42:10 Elle m'a demandé lequel je préférais
00:42:14 Mm-hm.
00:42:15 Everett, J'ai... J'ai jamais eu de maison.
00:42:19 Si le vent se lève, la maison ira par terre
00:42:23 Cette maison n'ira nulle part.
00:42:27 T'iras là-bas, s'il te plaît ?
00:42:31 Juste... Tu sais,
00:42:33 D'accord.
00:42:35 Prends ces trucs avec toi.
00:42:37 Dis lui qu'elle peut choisir
00:42:41 Tu sais, j'aurais un faible pour celui-là, mais regarde.
00:42:44 Regardes ça.
00:42:50 C'est pas un peu petit pour des rideaux ?
00:42:54 Va là-bas.
00:43:16 Everett.
00:43:19 Bonjour, Allie.
00:43:22 Je dois avoir une tête horrible.
00:43:24 - Vous êtes ravissante. Comme toujours.
00:43:29 Virgil a dit que vous pourriez voir pour les rideaux.
00:43:33 Il avait du mal à se décider.
00:43:38 La maison avance bien.
00:43:40 Virgil n'a jamais décidé d'y venir et d'y habiter.
00:43:43 C'est sûr qu'il le fera.
00:43:45 Il ne prête pas attention à la maison.
00:43:47 Bon sang, Everett,
00:43:51 Juste rester assis dans sa prison avec son arme...
00:43:56 ...être le marshal.
00:43:59 Hé bien, on est un peu dans l'expectative.
00:44:04 Ouais, mais c'est son job.
00:44:06 Pas sa vie.
00:44:12 - Ouais.
00:44:16 Venez voir.
00:44:18 C'est le petit salon...
00:44:19 ... et nous pouvons regarder dehors
00:44:26 Venez et regardez ceci. Venez.
00:44:29 Ce sera la chambre,
00:44:33 Et vous viendrez souvent nous rendre visite ?
00:44:36 Chaque fois que vous m'inviterez.
00:44:38 Je sais cuisiner, vous savez.
00:44:41 Je n'ai jamais imaginé que vous ne saviez pas.
00:44:53 Me trouvez-vous jolie ?
00:44:56 Hé bien, oui.
00:45:13 Allie, vous êtes avec Virgil.
00:45:17 Moi aussi.
00:45:20 Virgil n'est pas ici.
00:45:25 Nous ne sommes pas ensemble.
00:45:29 Nous sommes tous les deux avec lui.
00:45:34 Laissez-moi.
00:45:37 - Comprenez-vous ce que je dis ?
00:45:40 - Allie.
00:45:52 Partez.
00:46:34 - Nous venons pour M. Bragg.
00:46:36 Everett, rentres dans le bureau
00:46:39 Si quelque chose arrive,
00:46:42 - D'accord.
00:46:45 Si vous essayez, il est mort.
00:46:49 On sait que vous êtes bon, Cole,
00:46:52 Vous connaissez l'accord, les gars.
00:46:54 Le premier d'entre vous qui esquisse
00:46:56 Vous le descendez,
00:46:58 Non.
00:47:01 - On vous tuera, vous et Hitch.
00:47:03 Vous êtes prêt à mourir
00:47:05 Sûr.
00:47:08 Hitch. Vous voulez mourir aussi ?
00:47:10 Bien sûr qu'il est prêt à mourir. Vous pensez
00:47:16 Vous avez leur attention.
00:47:18 Ils discutent avec lui.
00:47:20 Toi ?
00:47:22 Moi ?
00:47:23 T'as peur de mourir ?
00:47:25 - J'ai pas peur.
00:47:29 Et ce gars avec la cicatrice rouge sera le suivant.
00:47:37 Retournes chez toi, Vince.
00:47:39 Retournes chez toi.
00:47:42 Vas-y. Trop de gens vont mourir sinon.
00:47:46 Allez.
00:47:48 Partez. Allez. Tous, partez d'ici.
00:47:51 - Il y aura une autre fois, Cole.
00:47:54 Hyah !
00:47:57 Virgil ?
00:48:02 - ça va ?
00:48:06 Va à l'intérieur.
00:48:14 Qu'est ce que tu as fait ?
00:48:18 - Qu'est ce que tu en as à faire ?
00:48:27 Je me suis enfui.
00:48:33 - Tu l'as dit à M. Cole ?
00:48:36 - Tu vas lui dire ?
00:48:40 Virgil ne pourrait pas entendre un truc pareil.
00:48:46 Je ne veux pas qu'il puisse le savoir.
00:48:49 Il le découvre, et je saurai
00:48:53 Il y a eu quelques fois
00:49:07 Et si elle lui dit
00:49:12 Pourquoi ferait-elle ça ?
00:49:15 Tôt ou tard, elle lui dira.
00:49:30 Bonjour, Tilda.
00:49:41 Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer vos livres,
00:49:45 Pourquoi cette fascination pour Emerson ?
00:49:49 Ce n'est pas l'écrivain le plus distingué,
00:49:55 Bien que le profane
00:49:58 ... par son vocabulaire abscons,
00:50:03 On vous a bien traité, Bragg.
00:50:05 En retour, on attend que vous parliez
00:50:08 ... et autrement que vous la fermiez.
00:50:10 Je peux parler si je le veux.
00:50:12 Virgil et moi pouvons
00:50:15 ... chaque matin au petit déjeuner
00:50:28 Clyde Stringer, sheriff du comté.
00:50:33 - Virgil Cole ?
00:50:35 Je vous attendais, sheriff.
00:50:37 Clyde.
00:50:39 - Charlie.
00:50:41 Ce gars est mon adjoint, Everett Hitch.
00:50:43 On vient juste du train de Yaqui
00:50:47 Celui là est notre témoin.
00:50:52 - Vous allez témoignez ?
00:50:55 - S'il ne crève pas de trouille avant.
00:50:59 Séq...
00:51:03 S... Séq...
00:51:06 Quel est le mot que je cherche ?
00:51:08 - Séquestré.
00:51:14 Charlie et moi on sera heureux de vous aider
00:51:17 Je pourrais bien vous prendre au mot.
00:51:21 - Bonjour.
00:51:23 Vous allez faire un tour ?
00:51:25 Ouais, moi et Mme French
00:51:31 M. Raines, M. May.
00:51:33 Bonjour, Everett.
00:51:35 J'ai vos extras.
00:51:39 - T'es sûr de pouvoir manier ça ?
00:51:45 Tu les connais ?
00:51:48 Les frères Shelton.
00:51:50 Ils travaillent pour la loi ?
00:51:53 - Ils sont bons ?
00:51:56 Aussi bon que toi et moi ?
00:51:58 Je n'ai pas vérifié.
00:52:01 Ils semblent pas armés.
00:52:07 Hé bien...
00:52:11 ça fait longtemps, Virgil.
00:52:14 - Ring.
00:52:17 Mackie.
00:52:19 Je peux te payer un verre ?
00:52:23 Tu fais encore ça ?
00:52:25 Hé bien, nous pas.
00:52:31 Voici mon adjoint, Everett Hitch.
00:52:33 Vous êtes aussi bon Virgil avec une arme ?
00:52:35 Je n'ai jamais vu quelqu'un d'aussi bon que Virgil.
00:52:38 - Mais vous n'avez pas dit si vous étiez aussi bon.
00:52:41 Qu'est ce que toi et Mackie faites en ville ?
00:52:43 Chacun doit être quelque part,
00:52:46 Tu as un procès qui va commencer, un gros.
00:52:52 J'aime les bons procès.
00:52:53 Bonjour.
00:52:58 Voici Mme French.
00:53:01 M'dame.
00:53:03 Gentlemen.
00:53:08 Merci.
00:53:12 Vous avez déjà été dans mes villes auparavant.
00:53:17 Vous connaissez les règles.
00:53:20 En avant.
00:53:22 J'avais pas fait ça depuis longtemps.
00:53:27 J'ai toujours vu Virgil plutôt
00:53:32 Elle est ni l'un ni l'autre.
00:53:34 Autant pour moi.
00:53:43 On peut essayer si vous voulez.
00:53:45 Que se passa-t-il après ?
00:53:58 M. Bragg tira dans la tête de l'adjoint
00:54:01 T'es un sacré menteur !
00:54:08 Un autre débordement
00:54:11 ... et je donnerai au Sheriff Stringer
00:54:15 ... de toutes les manières qu'il jugera utile.
00:54:16 Avec tout votre respect, Votre Honneur,
00:54:20 Sa vie n'est pas encore en jeu, M. l'avocat.
00:54:25 Il aura l'occasion de parler. Asseyez-vous.
00:54:29 Allez-y, fils.
00:54:33 Puis M. Bragg descendit Marshal Bell
00:54:39 Vous avez vu tout ça de vos propres yeux, fils ?
00:54:43 Oui, monsieur.
00:54:46 Merci, M. Whitfield.
00:54:48 M. Mueller,
00:54:57 Vous jurez de dire la vérité
00:55:01 Je le jure.
00:55:06 Bien, M. Sullivan,
00:55:10 Jack Bell et ses adjoints
00:55:14 Je ne sais pas de quoi
00:55:17 Vous avez tous dit la même chose.
00:55:20 Est ce que quelqu'un a une autre version que :
00:55:24 "Jack Bell et ses adjoints
00:55:27 ... et je ne sais pas de quoi
00:55:33 Vous pouvez vous retirer.
00:55:37 Pas de raison de perdre plus de temps
00:55:41 Mon client a le droit de témoigner
00:55:43 Bien sûr qu'il l'a. Un moment.
00:55:46 M. Whitfield...
00:55:49 ... possédez-vous un cheval ?
00:55:50 Oui. Oui, monsieur.
00:55:52 Bien, fils, je suggère que
00:55:54 ... vous preniez votre cheval et filiez.
00:55:57 Filez et ne regardez pas en arrière.
00:56:01 - Maintenant.
00:56:12 Faites le jurer, M. Wallis.
00:56:17 Mettez votre main sur la bible.
00:56:20 - Jurez-vous de dire l'entière vérité...
00:56:22 - Avec l'aide de Dieu ?
00:56:26 Votre Honneur,
00:56:30 Asseyez-vous, M. Bragg.
00:56:33 Je sens une certaine antipathie
00:56:36 ... parce que je suis un nouveau venu.
00:56:40 Maintenant, je n'ai pas tué Jack Bell et ses adjoints.
00:56:44 Je n'avais aucune raison de le tuer.
00:56:47 M. Whitfield n'est rien de plus
00:56:51 ... facilement persuadé des choses à dire.
00:56:55 Facilement persuadé par le Marshal Cole.
00:56:58 Maintenant, les citoyens d'Appaloosa...
00:57:01 ... ont permis à M. Cole
00:57:05 Mais ce n'est pas justice
00:57:10 ... de lui permettre de me priver de la liberté...
00:57:14 ... si ce n'est de ma vie.
00:57:21 Eloquent, M. Bragg.
00:57:24 Mais peu convaincant.
00:57:27 Je vous déclare coupable...
00:57:31 ... et vous condamne à être pendu
00:57:36 Le procès est ajourné.
00:57:58 Everett ?
00:58:02 "Ce que je dois faire est de mon ressort...
00:58:06 ... pas de ce que les gens pensent.
00:58:09 Cette règle, tout aussi ardue
00:58:18 Ardue.
00:58:36 On sortira le pain et le jambon
00:58:39 Combien de temps jusqu'à Chester ?
00:58:42 3 quarts d'heure.
00:58:46 Avant d'atteindre le ravitaillement,
00:58:50 L'est pas bien important,
00:59:04 - On va juste jeter un œil dehors.
01:00:07 Alors tu vois comment ça va se passer.
01:00:11 Au moindre problème,
01:00:14 Ou elle se brise la nuque
01:00:19 Alors vous autres,
01:00:21 ... et le faire défiler jusqu'ici,
01:00:25 Je t'ai dans mon collimateur.
01:00:27 Quoiqu'il lui arrive, tu es mort.
01:00:37 Qu'est ce que tu crois, Virgil ? Tu penses
01:01:02 Baissez vos fusils.
01:01:04 Désolé, Cole,
01:01:05 Baissez-les !
01:01:07 Toi aussi, Everett.
01:01:16 Charlie.
01:01:22 On vous donne Bragg,
01:01:25 Virgil, tu sais que je ne suis pas si stupide.
01:01:28 Vous nous donnez Bragg, on garde la femme.
01:01:31 ... et quand vous serez hors de vue,
01:01:43 Donnez leur Bragg.
01:01:45 Charlie, vas le chercher.
01:02:07 - Donnez-moi un flingue !
01:02:09 - Je vais abattre ce fils de pute.
01:02:13 Bon sang, Ring, je t'ai engagé. Donne- moi une arme.
01:02:15 Tu me dois de l'argent.
01:02:16 Jusqu'à ce que tu me paies,
01:02:22 Avancez.
01:02:25 Je vous ai dit que vous ne me pendriez jamais, Cole.
01:02:28 Jamais jusqu'à maintenant.
01:03:36 Allez avec lui, sheriff.
01:03:40 Mais on a pas de chevaux.
01:03:45 On va retourner à Appaloosa
01:03:49 Plus vite Cole reviendra,
01:03:53 Il ne reviendra pas.
01:03:56 Il ne reviendra pas ?
01:03:58 Non. Il ne reviendra pas.
01:04:14 On n'a pas de chevaux, Virgil.
01:04:19 Je vais ramener le train en ville
01:04:22 Si tu t'égares, laisses moi un signe.
01:05:16 Enfin, par Dieu.
01:05:20 - Virgil.
01:05:24 Tu as amené du café ?
01:05:26 J'ai fait ça.
01:06:15 Tout va bien ?
01:06:19 Bien ?
01:06:21 Comment tu te sens ?
01:06:23 À propos d'Allie et tout ça.
01:06:27 Everett...
01:06:30 ... on a été un bon bout de temps ensemble.
01:06:33 Je pourrais pas dire combien, mais un bon bout de temps.
01:06:36 Personne d'autre avec qui j'aurais pu faire ce travail.
01:06:40 Tu es le meilleur que j'ai pu voir,
01:06:46 La raison pour laquelle tu n'es pas aussi bon
01:06:51 ... n'a rien à voir avec le fait d'être
01:06:56 Les gens que j'ai cité sont meilleurs que toi
01:07:01 Hé, bon sang, Virgil,
01:07:04 Les sentiments te feront tuer.
01:07:08 Tu as des sentiments envers Allie, n'est ce pas ?
01:07:11 Je me préoccupais d'Allie en ville,
01:07:19 Mais pour l'instant nous avons quelque chose en cours,
01:07:46 Les voilà.
01:07:48 Ouais, je les vois.
01:07:55 Ouaip, c'est Allie.
01:07:57 Hé, Virg, regarde au nord.
01:08:00 Au dessus du méplat.
01:08:07 Chiricahua, je suppose.
01:08:08 Probablement s'échappant de San Carlos,
01:08:15 On dirait qu'ils ont volé des chevaux.
01:08:18 Une belle bande de clochards.
01:08:20 Ça va être un problème.
01:08:23 Je spécule que oui.
01:09:02 Tu vois Allie quelque part ?
01:09:10 Oui, je la vois.
01:09:14 Qu'est ce qu'il y a ?
01:09:19 Donne-moi ce truc.
01:09:50 C'est Bragg.
01:09:56 Tu es sûr de ça ?
01:10:06 Je pense qu'ils sont une dizaine.
01:10:07 On commence à tirer, ils détalent.
01:10:10 Ne te presse pas.
01:10:12 Beaucoup de trucs qu'ils veulent sont là.
01:10:40 Non. Oh, non, non. Non, stop !
01:10:44 Hé.
01:10:48 Ring !
01:10:50 - Non !
01:11:06 Hé, whoa.
01:11:09 - Laissez ça.
01:11:14 Où pensez-vous aller ?
01:11:17 - Dos à l'arbre.
01:11:19 Toi aussi, Allie.
01:11:21 Everett, prends les sacs du cheval de bât.
01:11:32 Je savais que tu nous poursuivrais.
01:11:34 Oh, vraiment, hein ?
01:11:38 Où est ce que vous alliez ?
01:11:40 Une petite ville, Rio Seco, 2 jours de cheval.
01:11:43 Tant qu'il y a un problème avec ces indiens hostiles...
01:11:45 ... ce ne serait pas une bonne idée de s'entretuer.
01:11:47 Je dis qu'on pourrait mettre de côté
01:11:51 Ta parole ?
01:11:53 Ma parole.
01:11:55 Mackie ?
01:11:57 Ma parole, Cole.
01:11:59 Rends-leur les armes, Everett.
01:12:05 Mackie, tu as des vêtements par ici,
01:12:12 Merci.
01:12:17 On a vu tout ce qu'il y avait à voir, Allie.
01:12:19 Pas la peine de se cacher maintenant.
01:12:25 On va s'enterrer là. Gardez l'œil ouvert.
01:12:27 Mackie, monte sur cette butte là.
01:12:30 Everett, dès que Ring aura enfilé ses bottes,
01:12:37 C'est bon de vous revoir, M. Bragg.
01:14:13 Virgil, comment savoir s'ils sont toujours là ?
01:14:18 Oh, ils sont encore là, Allie.
01:14:26 Qu'est ce que ces fils de putes préparent ?
01:14:32 Qu'est ce que tu crois qu'ils vont foutre ?
01:14:34 Je vais te dire ce qu'ils vont foutre.
01:14:36 - Ils vont attendre qu'on ait plus de réserves.
01:14:39 Ils vont attendre
01:14:42 Depuis le temps qu'ils ont senti le sang
01:14:45 ... parce que tu mourrais de faim...
01:14:47 Je vais monter et voir.
01:14:49 Hé.
01:14:51 Où tu penses aller comme ça avec mon cheval ?
01:18:15 - Bragg me doit de l'argent.
01:18:20 Il reste mon prisonnier.
01:18:23 Tu prends ça trop à cœur, Virgil.
01:18:29 Quand on sera à Rio Seco,
01:18:36 Everett, allons prendre la relève de Mackie.
01:18:43 Allez.
01:18:54 Virgil ?
01:18:57 Oui, Allie ?
01:19:00 Puis je venir et m'asseoir avec vous et Everett ?
01:19:04 Venez.
01:19:29 Je suis désolée, Virgil.
01:19:34 Reste là, Everett.
01:19:40 Je suis désolée.
01:19:42 J'étais si seule, and Bragg...
01:19:47 Ring m'a protégé
01:19:50 - Tu as baisé avec Mackie aussi ?
01:19:54 C'était Ring. C'était le responsable.
01:20:03 J'ai juste fait ce que j'ai fait.
01:20:06 Everett...
01:20:08 ... si Ring me tue,
01:20:23 Je pense qu'Allie a besoin d'être avec un homme.
01:20:28 Tu es un salaud.
01:20:31 Ne l'écoute pas.
01:20:32 Il a essayé d'abuser de moi
01:20:36 Non, Virgil. Ce n'est pas vrai.
01:20:41 Non, Allie. Everett n'a pas fait ça.
01:20:48 - Tu le crois plus que moi ?
01:20:53 Oui.
01:21:38 Je suis Virgil Cole, marshal d'Appaloosa.
01:21:41 C'est mon adjoint, Everett Hitch.
01:21:45 Ce sont les frères Shelton.
01:21:49 Il a été condamné à être pendu à Yaqui
01:21:53 J'ai besoin qu'il soit, euh, séquestré le temps
01:22:01 C'est entendu, marshal.
01:22:04 J'apprécie.
01:22:13 Comment je saurais que tu ne vas pas revenir
01:22:17 Tu me connais depuis longtemps, Ring.
01:22:23 Deux heures.
01:22:25 Le parc à bétail.
01:22:28 J'y serai.
01:22:35 Viens, Allie.
01:22:39 C'était sacrément dur de ne pas lui renvoyer un baiser...
01:22:43 ... en sentant ses lèvres sur les miennes.
01:22:49 Mais je l'ai repoussé.
01:22:52 Je lui ai dit qu'on était pas ensemble.
01:22:54 Qu'on était tous les deux avec toi.
01:22:58 Elle ne s'en préoccupait pas. Plutôt agitée.
01:23:07 Je n'ai jamais rencontré une femme comme elle.
01:23:12 La plupart du temps, je n'étais qu'avec
01:23:21 Elle parle bien et s'habille avec goût...
01:23:25 ... et elle est belle...
01:23:28 ... elle sait jouer du piano,
01:23:32 ... et elle est très propre.
01:23:35 Elle mâche sa nourriture de façon bien élevée.
01:23:41 Mais on dirait qu'elle baise
01:23:45 Je ne suis pas certain que c'est tout à fait juste.
01:23:49 Qu'est ce que tu veux dire ?
01:23:52 Je pense qu'elle veut être
01:23:54 Il y a un seul mâle dominant dans un troupeau.
01:23:57 À la fois.
01:24:20 Alors quand je suis là, elle m'aime.
01:24:23 C'est ce que je pense.
01:24:26 Quand je ne suis pas là, elle t'aime.
01:24:29 Hé bien, ce n'est probablement pas de l'amour.
01:24:30 Quand aucun d'entre nous n'est là,
01:24:33 Encore une fois, je ne suis pas sûr
01:24:39 Est ce qu'elle m'aime ?
01:24:42 Qu'est ce que tu en penses ?
01:24:47 Je pense que oui.
01:24:49 Tu es celui qui devrait savoir.
01:24:54 Tu sais qu'elle prend un bain chaque soir
01:25:00 J'aime être avec elle.
01:25:02 Je te contredis pas.
01:25:06 Je dois mettre au net cette histoire avec Ring.
01:25:09 - Ce ne sera peut-être pas la dernière fois.
01:25:15 C'est moi.
01:25:19 Rentres, Allie.
01:25:33 C'est tout ce que le propriétaire
01:25:37 Tu es ravissante, Allie.
01:25:39 Vraiment.
01:25:54 Est ce qu'aucun d'entre vous n'a peur ?
01:25:58 Peur ?
01:26:00 Que vous puissiez être tué ?
01:26:03 Oh, je ne sais pas, Allie.
01:26:07 Je suppose que je n'y pense pas trop.
01:26:12 Hé bien, moi j'ai peur.
01:26:16 J'ai peur tout le temps.
01:26:22 De quoi ?
01:26:24 De tout.
01:26:26 Comme quoi ?
01:26:31 Hm ?
01:26:34 Comme d'être seule.
01:26:37 Comme d'être avec le mauvais homme.
01:26:39 De ne pas avoir d'argent...
01:26:41 ... un endroit où vivre.
01:26:52 Je prendrai soin de toi.
01:26:59 Pour combien de temps ?
01:27:01 Aussi longtemps que tu auras besoin.
01:27:12 On a fait pas mal d'heures supplémentaires, Virgil.
01:27:15 Ça n'a jamais été qu'un job.
01:27:22 On va affronter Ring
01:27:25 On ne peut être un homme de loi
01:27:46 Cole !
01:27:52 Comme tu disais, tu me connais depuis longtemps,
01:28:01 Je suppose que tu as fait ta première erreur,
01:28:03 ... en bouclant ton prisonnier
01:28:10 Je prendrai Ring, tu prends Mackie,
01:28:14 Oui, monsieur.
01:28:47 Virgil.
01:28:58 J'ai le genou foutu.
01:29:03 C'est arrivé vite.
01:29:13 Virgil.
01:29:17 Virgil.
01:29:22 Allie.
01:29:30 Et je veux que tu saches
01:29:36 - Tu sais.
01:29:38 Je suis mortifiée que tu m'aies vu
01:29:41 Oh, Allie,
01:29:44 Oh, Everett.
01:29:45 Hé bien, c'est toi qui as commencé à en parler.
01:29:48 Je suis juste reconnaissante envers toi et Everett
01:29:52 C'est ce pour quoi nous sommes engagés.
01:29:54 Tu sais, trouver les prisonniers échappés
01:29:58 Oh, allez, vous deux.
01:30:01 Prétendre que vous faisiez juste
01:30:05 Je sais dans mon cœur et je le chéris...
01:30:09 ... que vous avez fait ce que vous avez fait pour moi.
01:30:17 C'est ce que j'essayais de dire.
01:30:20 Allie t'as en réserve.
01:30:23 - En réserve de quoi ?
01:30:27 Virgil meurt, tu le remplaces.
01:30:33 - Non.
01:30:39 Tu ne crois pas qu'elle aime Virgil ?
01:30:44 Au dehors,
01:30:48 La plupart du temps, c'est les hommes qui s'en inquiètent.
01:30:51 Je ne sais pas ce qu'elle éprouve.
01:30:52 Elle ne le sait probablement pas elle-même.
01:30:56 Elle sait juste qu'il est le chef,
01:31:11 Hello, Everett. Hello, Virgil.
01:31:13 Qu'est ce que je peux faire pour vous ?
01:31:15 Hé bien, il y a eu comme une étrange,
01:31:21 Occurrence ?
01:31:23 C'est juste arrivé au bureau télégraphique
01:31:26 C'est du Juge Callison.
01:31:42 "Ai reçu la note
01:31:46 Accorder grâce totale à Randall R. Bragg...
01:31:49 ... pour la condamnation pour meurtre
01:31:52 ... par le Président Chester A. Arthur."
01:31:55 Manifestement, l'affirmation de Bragg associé
01:32:04 Vantardise.
01:32:14 Merci, gentlemen.
01:32:18 Pourquoi tu le lui as jeté au visage comme ça ?
01:32:20 - Mais non.
01:32:24 Merci, Tilda.
01:32:29 - Je vais t'échanger...
01:32:31 - Voilà.
01:32:34 Non. Une suffit.
01:32:36 Je le savais.
01:32:39 Par Dieu.
01:32:50 Mme French.
01:32:52 Marshal. Adjoint.
01:32:59 - Enterrons le passé.
01:33:03 ... je ne sais quel genre de marché vous avez fait...
01:33:06 ... mais autant que je suis concerné,
01:33:11 Maintenant vous vous tenez debout
01:33:14 ... comme si de rien n'était.
01:33:17 Hé bien, Je suis désolé que vous le preniez ainsi.
01:33:21 Mme French.
01:33:25 Everett.
01:33:32 Gentlemen.
01:33:34 M. Bragg. C'est agréable de vous revoir.
01:33:39 Pour quoi penses tu qu'il soit revenu ?
01:33:46 L'orgueil.
01:33:49 C'est une drôle de chose, Allie.
01:33:57 Everett.
01:34:00 Bon voyage ?
01:34:01 Hé bien, le Juge Callison a dit
01:34:04 L'avocat de Bragg a fait appel sur le jugement,
01:34:07 ... pas de corps,
01:34:10 Président a accordé son pardon
01:34:13 Il a l'autorité sur les Territoires.
01:34:19 Comment va Allie ?
01:34:22 Elle va bien.
01:34:31 Virgil, j'ai toujours pensé que nous faisions ce boulot
01:34:37 Parce que nous étions meilleurs à ça que la plupart.
01:34:40 C'est mieux que marquer des vaches
01:34:44 - Ouais.
01:34:46 On peut le faire comme gardien de la paix,
01:34:49 ... et tu sais ce que tu dois faire et comment.
01:34:52 Ça sonne bien.
01:34:57 Je n'ai jamais pris le côté légal de ça
01:35:03 Je veux dire, c'est juste une façon de se sentir mieux
01:35:08 Je le prends au sérieux.
01:35:32 Je te le dis, cette ville change vite.
01:35:35 C'est bon signe.
01:35:37 Ouaip.
01:35:46 Envoie-moi juste l'addition.
01:35:48 Okay.
01:35:51 Te voilà, Dixie.
01:35:59 Vous buvez un verre, Everett ?
01:36:01 Sers m'en un.
01:36:04 Je prendrai la même chose, le gros.
01:36:08 Alors où est votre partenaire ?
01:36:10 Il refuse de venir ici.
01:36:13 C'est bien, parfait.
01:36:17 Cigare ?
01:36:18 Je fume pas.
01:36:23 Écoutez, Je comprends bien pourquoi
01:36:28 Mais je veux que vous sachiez que
01:36:34 J'espérais que nous pourrions travailler ensemble...
01:36:36 ... une fois que vous aurez constaté
01:36:40 Les déclarations selon lesquelles
01:36:43 Je le suis.
01:36:46 Le conseil municipal
01:36:49 Vous autres marchez du mauvais côté de la barrière, enfin...
01:36:54 ... vous pourriez vous retrouver sans travail.
01:36:58 Comment allons-nous ici ?
01:37:02 Vous perdez de l'argent, n'est ce pas ?
01:37:06 Et voilà, Allie.
01:37:09 - Hé bien, merci, Randall.
01:37:12 Aw.
01:37:14 ... coulée dans cette jolie robe.
01:37:19 T'en as déjà vu un comme ça ?
01:37:21 Olson a dit à Bragg qu'il l'avait acheté en Angleterre.
01:37:25 Un Herefordshire, il l'appelle comme ça.
01:37:27 C'est une belle bête.
01:37:29 Ces bouvillons feraient de bon repas.
01:37:34 Un type m'a dit l'autre jour que Bragg
01:37:42 Un autre a juré que Bragg et quelques gars
01:37:46 ... qui transportait de l'or.
01:37:52 Je suppose que ça ne compte pas
01:37:57 Ça pourrait le devenir.
01:38:04 Ils ne me feront pas partir en courant.
01:38:10 Bragg a fourré Olson et son groupe
01:38:17 Nous avons été engagés. Nous pouvons être renvoyés.
01:38:20 Moi et Allie avons pris une maison ici.
01:38:24 Je ne pars pas.
01:38:29 Qu'est ce que tu feras ?
01:38:31 On y est pas encore.
01:38:36 Ça pourrait juste avoir du sens de bouger.
01:38:44 Tu en as parlé avec Allie ?
01:38:47 Elle ne veut pas non plus partir ?
01:39:09 J'avais des choses à dire, Virgil.
01:39:18 Si je reste ici,
01:39:22 Je sais.
01:39:28 - J'avais autre chose à dire.
01:39:34 Ouais.
01:39:37 - Tu as vu comment c'était avec Ring Shelton.
01:39:54 Très bien.
01:42:38 J'ai descendu un homme à Tres Piedras il y a des années.
01:42:43 La seule fois que j'ai tué sans que ce soit légal.
01:43:21 Je vais partir.
01:43:36 Plus de café, M. Raines ?
01:43:40 - Puis je faire autre chose pour vous ?
01:43:53 Donnez ça à Bragg quand il le demandera.
01:43:55 - Everett.
01:43:58 De longues notes.
01:44:00 - Oui.
01:44:04 Everett.
01:44:08 Bon sang vous pensez à ce que vous êtes en train de faire ?
01:44:11 Vous êtes un fils de pute, menteur, fourbe et
01:44:16 Qu'est ce que c'est ?
01:44:19 Qu'est ce que c'est ?
01:44:21 Je serai dehors.
01:44:23 Mais vous êtes un adjoint marshal.
01:44:27 Wallis a une arme pour vous.
01:44:29 Je vais dehors. Si vous ne sortez pas,
01:44:37 Vous croyez que vous pouvez tirer sur moi
01:45:00 Everett.
01:45:02 Laisses tomber, Virgil.
01:45:05 Attends. C'est à propos de quoi ?
01:45:08 Est ce que je t'ai jamais demandé quelque chose ?
01:45:13 Hé bien, je te le demande maintenant.
01:45:16 Juste laisses moi seul.
01:45:27 Juste cette fois, Virgil.
01:45:29 Une faveur.
01:47:41 J'imagine que j'ai sauvé la carrière de Virgil
01:47:45 ... et que je lui ai donné une autre chance
01:47:48 Au moins pour un futur prévisible.
01:47:52 Pour ce qui est de l'imprévisible...
01:47:54 ... hé bien, c'était là à m'attendre.
01:48:00 Je me suis dirigé vers le couchant
01:48:06 Ce sera une longue route...
01:48:08 ... et il n'y a pas de raison de se presser.
01:55:20 Sous-titres : Loben