Piranha
|
00:00:30 |
Traducido con Google, no esperes mucho |
00:01:47 |
Oh .. chico ... |
00:01:49 |
Eso es un pez rápido. |
00:01:51 |
Vamos ... ¡Vamos! ¡Vamos! |
00:01:54 |
Mira eso! |
00:01:56 |
Hijo de puta! |
00:03:48 |
Ayuda ...! |
00:03:50 |
Ayuda para ...! |
00:04:08 |
PIRANHA |
00:06:18 |
Oficial! Fue un error. |
00:06:20 |
No podemos resolver algo en esta lista? |
00:06:21 |
¡No! Error o sin error. |
00:06:24 |
Y el olor de su aliento! |
00:06:25 |
Le sugiero que tome el billete. |
00:06:27 |
Tal vez conseguir un viaje a casa con tus amigos. |
00:06:28 |
¡Oh, no sé, yo estaba un poco |
00:06:31 |
Tocar el uniforme oficial es el asalto considerable? |
00:06:34 |
¿Es usted consciente de eso? |
00:06:34 |
Vamos ... |
00:06:35 |
Te ves muy caliente en un bronceado. |
00:06:40 |
No es tan ... |
00:06:41 |
Es de color beige. |
00:06:43 |
Oye, crees que puedes tomar con calma en nosotros? |
00:06:45 |
niños Usted dar un paso más! |
00:06:46 |
You'll Be Rayo pernos meando en la próxima semana. |
00:06:48 |
¡Está bien! |
00:07:05 |
¡Sí! Casi todos los días de su en la universidad. |
00:07:07 |
Kelly! Hey! Hmm .. |
00:07:09 |
No estaba seguro de que ibas a venir de vuelta ... |
00:07:10 |
para las vacaciones de primavera. |
00:07:12 |
¡Sí! Soy ... Estoy aquí. |
00:07:15 |
Sólo puedo asumir que usted está aquí para |
00:07:18 |
No, no ... |
00:07:19 |
Me leva aquí para recoger |
00:07:22 |
¿Cómo se combate? |
00:07:24 |
Estoy a la espera de mi viaje. |
00:07:25 |
Todd y sus amigos ... Vamos a |
00:07:28 |
Todd Dupree? |
00:07:30 |
Me recuerdan que vas a salir con otra vez? |
00:07:32 |
Tener bien las normas de tipo! |
00:07:35 |
¡Mira! Todd es un muy buen DJ. |
00:07:41 |
Kelly! |
00:07:42 |
¡Vamos! Apúntese, llegamos tarde! |
00:07:45 |
¡Escucha! Dice que tiene pases de backstage de "planificadores". |
00:07:48 |
Usted debe comer. |
00:07:49 |
Sí me gustaría ... |
00:07:50 |
Pero estoy bastante bajo arresto domiciliario |
00:07:53 |
A continuación, una lástima. |
00:07:55 |
Voy a extrañar. |
00:07:57 |
De todas formas mira! Tengo que iría. |
00:07:58 |
¡Vamos! ¡Vamos! |
00:07:59 |
Sí, sí y es de esperar que veremos |
00:08:02 |
o te deja ... |
00:08:04 |
Voy a hacer un movimiento, Jake. |
00:08:07 |
Hey! Asswipe! |
00:08:09 |
camisa de frío! |
00:08:20 |
cuerno de Niza. |
00:08:21 |
Gracias. |
00:08:23 |
tetas Niza. |
00:08:25 |
Gracias |
00:08:26 |
Tengo un sujetador de formación ... |
00:08:27 |
Pero yo no les gusta usarlo. |
00:08:28 |
Porque me pica. |
00:08:30 |
Hábleme de él. |
00:08:33 |
¿Quién te están esperando? |
00:08:35 |
Mi hermano Jake. Él es 17. |
00:08:37 |
Él va a gustar sus senos demasiado. |
00:08:38 |
Que todos los archivos. |
00:08:39 |
Laura Vamos, vamos. |
00:08:41 |
¿Qué te pasó? |
00:08:42 |
Mira. No quiero hablar |
00:08:44 |
Hola Jake! |
00:08:46 |
Trate de no mirar a sus tetas. |
00:08:48 |
Cállate. |
00:08:50 |
Me gusta tu camisa. |
00:08:51 |
¿Por qué? ¿Quieres tirar algo a mí también? |
00:08:53 |
¡No! En realidad me gustan los Pixies. |
00:08:55 |
Danni, Danni ... |
00:08:56 |
¿Dónde diablos es de cristal? |
00:08:58 |
Ella está allí con Andrés ... |
00:08:59 |
Están poniendo protector solar. |
00:09:00 |
Estamos a la espera. |
00:09:01 |
Protector solar? |
00:09:02 |
Andrew! Cristal! no necesitamos protección solar! |
00:09:04 |
Necesitamos pintura para el cuerpo! Necesitamos condones! |
00:09:05 |
Necesitamos látigo listo! |
00:09:06 |
Usted le dice a sus 10 horas de mañana. |
00:09:07 |
Quiero que ella blanqueada, botín blonded, en el puerto deportivo. |
00:09:10 |
Va a conseguir mi primer tiro fuera al mediodía. |
00:09:11 |
Así que muy temprano bebé! |
00:09:13 |
Asegúrese de Los dades son agradables y alegres! |
00:09:16 |
¿Quién es este? |
00:09:18 |
Se trata de Jake. |
00:09:19 |
Es un lifeful. |
00:09:21 |
El sandrat eh? |
00:09:23 |
Usted conoce su camino alrededor del lago? |
00:09:24 |
Aah ... ¡Sí! |
00:09:24 |
¿Quieres empleo? Tengo que pagar dinero en efectivo. |
00:09:27 |
No mierda me Jake. |
00:09:28 |
Mi guía y yo no mostró |
00:09:31 |
Alguien me puede confiar ... |
00:09:32 |
Alguien con ... |
00:09:32 |
La ambición, |
00:09:33 |
Alguien que esté dispuesto a correr riesgos ... |
00:09:35 |
... Si sabes lo que quiero decir. |
00:09:37 |
Mister! Usted habla divertido. |
00:09:39 |
Sí, bueno usted es corto. |
00:09:41 |
Espera. |
00:09:42 |
Se trata de Derrick! |
00:09:45 |
¿No me decepciones hijo de puta ... |
00:09:46 |
Yo ... Te lo dije ... |
00:09:48 |
Quiero que la mayor maldición del dios de este barco |
00:09:51 |
Espera ... |
00:09:51 |
¿Quién es ese?! |
00:09:53 |
Derrick? |
00:09:54 |
Él es el director. |
00:09:56 |
¡Oh! Así que usted es como una ... |
00:09:57 |
una actriz o qué? |
00:09:59 |
Soy una "chica salvaje salvaje''. |
00:10:02 |
¿Cuál es the''Wild salvaje''Chica, Jake? |
00:10:06 |
Porque hemos de barcos! |
00:10:07 |
¡No! Fuck la renuncia! |
00:10:08 |
De firmar la renuncia! |
00:10:10 |
Así, Jake bebé vamos a hacer esto? |
00:10:12 |
Hacer? |
00:10:12 |
El trabajo? explorador de locaciones. |
00:10:14 |
Tienes que nos rodea ... |
00:10:15 |
El punto G. Necesito un lugar. |
00:10:15 |
Mostrar todos los puntos buenos. |
00:10:18 |
Te necesito. |
00:10:21 |
Estamos hablando de lecciones de vida aquí, Jake. |
00:10:24 |
Muy bien! |
00:10:25 |
Las 10 horas. Mañana. |
00:10:26 |
No llegues tarde. |
00:10:26 |
Y ... llevar una camiseta diferente. |
00:10:29 |
Supongo que ver que Jake mañana. |
00:10:31 |
En realidad! Mañana está ... |
00:11:05 |
Jake? |
00:11:06 |
¿Por qué si vas a tocar |
00:11:09 |
¿Lo estoy molestando? |
00:11:10 |
No, estoy solo ... |
00:11:11 |
hacer la tarea y ... |
00:11:13 |
y la escuela de trabajo e investigación para la escuela. |
00:11:17 |
Laura! |
00:11:18 |
Me ha estado diciendo que las que puede haber |
00:11:21 |
para mañana. |
00:11:22 |
¡No! ¿Qué está hablando de ... |
00:11:24 |
Yo soy un bebé 100% sentado. |
00:11:25 |
¿Qué? No, no ... no queremos una niñera! |
00:11:28 |
Sí, mamá! Especialmente no Jake. |
00:11:30 |
Por favor ... |
00:11:31 |
Lo digo en serio. |
00:11:32 |
¡No! No necesitamos una ahora! |
00:11:34 |
Octubre .. |
00:11:36 |
¡Mamá! Vamos ... Por favor! Tenemos que hablar de esto ... |
00:11:38 |
Mamá ... |
00:11:38 |
Jake, tú sabes que yo para no tener una copia de seguridad. |
00:11:42 |
Sí sé mamá. |
00:11:43 |
Sí, no te preocupes. Yo sé cómo |
00:11:45 |
Y ... |
00:11:47 |
Yo me encargo de la imbéciles, está bien. |
00:11:49 |
Recuerde, si usted no cumple con su incumba la responsabilidad ... |
00:11:51 |
Yo tengo el poder para arrestar y ... |
00:11:53 |
y encarcelar. |
00:11:54 |
Mamá, no estoy bien 12. |
00:11:56 |
jugando la carta del sheriff no va a funcionar nunca más. |
00:11:58 |
¿No? |
00:12:00 |
Como he dicho, yo me encargaré de él ¿de acuerdo? |
00:12:04 |
Muy bien. |
00:12:05 |
Mejor. |
00:12:06 |
¡Fuera de aquí. |
00:12:07 |
Muy bien ... Bueno el año que viene voy a tratar de encontrar otra solución. |
00:12:10 |
Muy bien. |
00:12:11 |
Muy bien. |
00:12:20 |
¡Oh! Y Jake? |
00:12:21 |
Oh, mamá! Vamos adelante! |
00:12:23 |
¡De verdad! |
00:12:23 |
Es hora de cenar. |
00:12:24 |
Bien, bien ... Voy a estar allí. |
00:12:52 |
Espero no despertar a los niños. |
00:12:54 |
Oh dios! Van a dormir con cualquier cosa. |
00:12:56 |
Entonces, Maggie dijo ayer que se |
00:12:59 |
Sí, poco antes del mediodía. |
00:13:01 |
Ella dijo Matt tomó el barco fuera a tomar un poco bajo. |
00:13:03 |
Condujo alrededor del lago en busca de él toda la noche. |
00:13:06 |
¿Dónde está el barco? |
00:13:20 |
Te sientes como una skinnydip? |
00:13:23 |
Sí, creo que podemos llegar a la final del muelle. |
00:13:25 |
¿Qué quieres decir? |
00:13:26 |
Soy demasiado viejo o estoy demasiado pesada? |
00:13:27 |
Creo que eres demasiado Chickenshit. |
00:13:32 |
Por cierto, Gordon llamó anoche. |
00:13:34 |
¿Sí? |
00:13:35 |
Dijo que el USGS registró un fuerte |
00:13:39 |
¿En serio? |
00:13:40 |
Se está enviando un equipo de buzos sismólogo. |
00:13:43 |
¡Muy bien! |
00:13:44 |
Y él dijo que les acompañaran octubre |
00:13:47 |
Cristo Jesús. |
00:13:49 |
Acaba de ser invadida por los niños ... 20.000 |
00:13:51 |
nos hace un poco ocupado en este momento. |
00:13:53 |
Ya lo sabes. Eso es lo que les dijo. |
00:13:57 |
Esto no suena demasiado bueno. |
00:14:14 |
Entonces, ¿qué tiempo es el buceo ... |
00:14:15 |
va a llegar hasta aquí? |
00:14:16 |
Dijo que cerca de 10. |
00:14:35 |
Mierda. |
00:14:42 |
Vamos un poco más. |
00:14:45 |
No se puede obtener la misma. |
00:14:55 |
Dame tu mano! |
00:15:04 |
¿Crees que la hélice se pudo haber hecho? |
00:15:05 |
Lo dudo. |
00:15:06 |
Mira los huesos, no hay nada roto. |
00:15:08 |
Es como algo ácido ... |
00:15:10 |
o tóxicos de descomposición. |
00:15:11 |
Bueno, si el cuerpo ha estado en el agua durante semanas. |
00:15:16 |
¿Qué diría usted si yo estaba pensando en cerrar el lago? |
00:15:20 |
Ya sabes, hasta que nos acaba de obtener un informe de la autopsia. |
00:15:21 |
El informe de la autopsia se va a tomar un par de días. |
00:15:24 |
Será más fácil de corte para drenar el lago y luego para cerrarla. |
00:15:27 |
Es una gran semana para la financiera de Ciudad Nuestra. |
00:15:31 |
Demasiado viejo para esto. |
00:16:39 |
No estamos mintiendo a la mamá. |
00:16:40 |
¡Sí! No estamos mintiendo a la mamá. |
00:16:41 |
Vamos chicos ... |
00:16:42 |
CADA año es la misma cosa. |
00:16:43 |
Estoy atascado aquí con ustedes, mientras que ... |
00:16:44 |
Echo de menos todo es diversión las vacaciones de primavera. |
00:16:46 |
¿Te refieres a piqueros las vacaciones de primavera? |
00:16:49 |
¿Qué pasa si me dan ustedes el dinero para el cuidado de niños? |
00:16:50 |
Sesenta dólares y ha llegado a un acuerdo. |
00:16:52 |
Sesenta! Estoy consiguiendo solamente cuarenta pagado! |
00:16:53 |
Veinte dólares extra de engaño. |
00:17:02 |
No levanta el teléfono. |
00:17:03 |
No abrir la puerta. |
00:17:04 |
Y para no salir de la casa. |
00:17:07 |
¿De acuerdo? Cuento con ustedes. |
00:17:08 |
¿De acuerdo? |
00:17:39 |
Hola! |
00:17:41 |
Después de la inmersión. |
00:17:42 |
Nuestra presencia es solicitada en los Kokam. |
00:17:44 |
Por el equipo de Porristas del Estado de Arizona. |
00:17:46 |
Hola! Estoy Forester Sherffi. |
00:17:47 |
Bob Gordon me pidió que lo llevará a cabo en el sitio. |
00:17:49 |
Muy bueno conocerte. |
00:17:50 |
Me encanta el comité de bienvenida por aquí. |
00:17:52 |
Supongo que los equipos demasiado técnico? |
00:17:54 |
Sí, Sam! Los Dar la espalda. |
00:17:57 |
De acuerdo con las coordenadas del epicentro ... |
00:18:00 |
tenemos que ir ... aquí. |
00:18:03 |
Muy bien. |
00:18:04 |
Se trata de 20 minutos en octubre |
00:18:06 |
Cuando usted está listo. |
00:18:07 |
Muy bien. |
00:18:11 |
Así que no veo muchas mujeres que trabajan la ley |
00:18:14 |
Usted ve un montón de vaqueros sin embargo. |
00:18:16 |
Sí, claro. |
00:19:49 |
Kelly! |
00:19:50 |
Jake! |
00:19:53 |
Exactamente ¿Quién eres tú cuidado de niños en esta lista? |
00:19:56 |
Bueno, es el ... |
00:19:57 |
Es una historia divertida realidad, I. .. |
00:19:59 |
Digo teta! |
00:20:00 |
Usted dice que comer! |
00:20:01 |
Tetas! |
00:20:05 |
Mira esos idiotas. |
00:20:06 |
Es a. .. terribles. |
00:20:08 |
Sandrat! |
00:20:10 |
Hey! Sandrat! |
00:20:11 |
Estoy hablando con usted. |
00:20:12 |
¿Dónde diablos has estado? |
00:20:12 |
SANDRAT! |
00:20:13 |
Hola! |
00:20:14 |
Conseguimos Estas chicas souped. |
00:20:15 |
Estamos listos para rodar! |
00:20:16 |
Estoy de acoplamiento de su cheque de pago! |
00:20:17 |
¡Vamos! Vamos a ir. |
00:20:18 |
¡Está bien! |
00:20:23 |
Ahora veo lo que ha sido |
00:20:25 |
Bueno! Kelly es un placer verte. |
00:20:28 |
Kelly! Kelly. |
00:20:29 |
Hola! Estoy Derrick Jones. |
00:20:31 |
Hola! |
00:20:33 |
Usted sabe que este tipo? |
00:20:35 |
Jake! |
00:20:35 |
"Jake es mi muchacho!" |
00:20:37 |
Jake es el hombre con el plan! |
00:20:39 |
El interior, el conocimiento! |
00:20:40 |
Sí, espera! |
00:20:42 |
Esas niñas no están con usted, |
00:20:44 |
¡Sí! ¿por qué? ¿Está usted en las niñas? |
00:20:47 |
No, yo sólo soy lo que muestra alrededor de la ciudad ... |
00:20:49 |
ya sólo conocer todos los puntos calientes. |
00:20:51 |
Jake, Jake, Jake ... |
00:20:51 |
El trabajo se llama explorador de locaciones y ... |
00:20:54 |
Kelly, que debe venir con! |
00:20:55 |
Hoy vamos a estar haciendo la historia del cine. |
00:20:59 |
¡No! Ella tiene otros planes ya. |
00:21:01 |
Kelly le gusta champán? |
00:21:06 |
I. .. Me encanta champán, |
00:21:09 |
En realidad me encanta ... |
00:21:10 |
No, no, no! Espera un segundo! |
00:21:10 |
Me encantaría entrar en su barco Derrick, |
00:21:13 |
Quiero decir ... |
00:21:14 |
Alguien tiene que mantener un ojo |
00:21:16 |
¡Muy bien! Rata del desierto! |
00:21:17 |
Vamos, vamos ... |
00:21:18 |
Déjame ... deja que te ayude a bordo. |
00:21:21 |
¿Por qué! ¿Por qué ... |
00:21:21 |
Hey! Todd, que Kelly. |
00:21:25 |
Hola Kelly! bebé. |
00:21:28 |
¿Qué pasó con ... |
00:21:29 |
ya sabe salir con nosotros hoy? |
00:21:31 |
Es que tu novio o algo así? |
00:21:32 |
Es sólo un chico de la escuela, |
00:21:33 |
le dijo a alguien a quien han |
00:21:36 |
Tener un buen día Todd! |
00:21:39 |
Vamos, tener la camiseta. |
00:21:43 |
¿Qué carajo?! |
00:21:44 |
Eso es Derrick Jones ... |
00:21:45 |
¿Es Jake Forrester? |
00:21:49 |
Oh .. fuck me ... |
00:21:50 |
¡Muy bien! Hemos tenido que rodar algunas silvestres porno ... |
00:21:52 |
reales como con estas "diosas Wild Wild!" |
00:21:59 |
Pero nos veremos todos ... |
00:22:00 |
4:00 Canyon Lake Victoria Beach para la camiseta mojada ... |
00:22:03 |
"Extravaganza" salvaje "! |
00:22:07 |
Nos dijo que Dave se quedaría en la casa. |
00:22:09 |
Nos dijo a Jack que nos quedaremos en casa. |
00:22:11 |
Le dije que había pescado. |
00:22:13 |
Si no existe si no cualquiera puede. |
00:22:16 |
El lago muy ocupado!. |
00:22:16 |
¡Vamos! Sand Island está muy cerca. |
00:22:30 |
Me he traído a mi trombón. |
00:22:32 |
De ninguna manera! Chica! Tomar el sol o algo así. |
00:22:37 |
Bueno cuando me convierto en una estrella de rock ... |
00:22:38 |
ver si me gusta que sea en uno de mis groupies. |
00:22:41 |
Dame un tipo descanso! |
00:22:43 |
Usted juega el trombón! |
00:22:57 |
Bien señoras, aquí vamos ... |
00:22:57 |
un poco de champán! |
00:23:00 |
Aquí tienes! |
00:23:01 |
Los mejores de su ... Shinaz tiene para ofrecer. |
00:23:03 |
Estás bromeando. |
00:23:04 |
Aquí vamos ... yeah! |
00:23:07 |
Bebe. Cristal. |
00:23:08 |
¡Sí! |
00:23:11 |
¡Salud! |
00:23:12 |
Para newest''Wild Nuestra Wild "Número. |
00:23:16 |
Usted es hermosa. |
00:23:18 |
Es por eso que la leva aquí. |
00:23:21 |
Se trata de la inocencia. |
00:23:22 |
Como ella. |
00:23:30 |
¡Muy bien! Derrick es sólo hacer su juego. |
00:23:32 |
Él puede ser que así me pregunta a respirar. |
00:23:34 |
Mostrar una niña de una cámara y se realice SE. |
00:23:37 |
Es como una ley de la física. |
00:23:39 |
He visto que el encanto de chico los pantalones frente a una gran cantidad de damas. |
00:23:42 |
Ella no es echar a perder su fiesta! ¿Es ella? |
00:23:45 |
Al igual que me importa. Ella no es mi novia. |
00:23:46 |
¡Oh! Y ... |
00:23:47 |
Estoy .. Esto es muy bueno. Estoy pasando muy bien ... |
00:23:49 |
Estamos ... va salvajes ... |
00:23:50 |
Soy ... va salvaje. |
00:23:54 |
Hey, Jake! ¿Hasta qué punto es este lugar?! |
00:23:55 |
¡Vamos! |
00:23:57 |
Sí, sí estamos casi llegamos! |
00:24:00 |
Así que hablando de ir salvaje? |
00:24:03 |
Usted no ha visto nada todavía. |
00:24:26 |
Jake! |
00:24:28 |
Jake. |
00:24:29 |
¿Sí? |
00:24:34 |
Jake! |
00:24:41 |
¿Por qué no lo pones en alguna parte ... |
00:24:43 |
De todos modos que desee. |
00:24:48 |
Cristal! Ni siquiera es legal. |
00:25:49 |
Oye, ¿qué pasa chicos? |
00:25:49 |
Jake! Cierra la puerta! Estás arruinando nuestro tiro! |
00:25:52 |
Vamos Sandrat! Obtener con el programa. |
00:25:55 |
Ahí vienen, ahí vienen! |
00:25:56 |
Aquí está mi ninfas comer. |
00:26:00 |
¡Oh, Dios mío! |
00:26:02 |
¡Aquí vamos! |
00:26:04 |
Check it out! |
00:26:07 |
Si los peces Visto de esa manera! Yo peces mierda! |
00:26:09 |
Yo sólo peces mierda! |
00:26:11 |
Aquí vamos ... |
00:26:13 |
Buscando buenas señoras. |
00:26:14 |
Si te gusta este derecho? Jake? |
00:26:15 |
Usted es el que debe ser hoy en día nos pagan, |
00:26:19 |
Acercar. Zoom, zoom, zoom ... |
00:26:22 |
Consigue que el culo. |
00:26:24 |
Mira Estos Diosa del producto ... |
00:26:26 |
perras. Este es Andy caliente! |
00:26:27 |
Esta es tan caliente! Esto es lo que se trata todo esto! |
00:26:29 |
Cerveza, sol y mieles desnuda haciendo octubre bajo el agua! |
00:26:38 |
Mejor que cualquier sandrat acuario sido para ti! |
00:26:44 |
Uh ... mamá! Hey! Umm ... |
00:26:46 |
Mamá? |
00:26:47 |
¿Qué ... lo que está pasando allá en octubre? Porque ... |
00:26:49 |
Desnudo peces! |
00:26:51 |
Bueno, entonces ¿cómo es que no levanta el teléfono de casa? |
00:26:53 |
Ya sé! He estado tratando de comunicarse con usted. |
00:26:55 |
¿Por qué? I. .. I. .. |
00:26:57 |
Lo siento, acabamos de fuera. |
00:26:58 |
Sin embargo, I. .. Les puedo llegar a si me necesitas. |
00:27:01 |
No, no está bien. |
00:27:06 |
¡Oh, Dios mío! |
00:27:07 |
¿Qué? |
00:27:10 |
Nada, nada es sólo el ... |
00:27:12 |
Sólo los niños. Son ... |
00:27:14 |
Sólo empujó fuera de la tienda y ... |
00:27:16 |
I. .. I. .. |
00:27:19 |
Es realmente agradable verlos ... |
00:27:21 |
verlos jugar juntos. |
00:27:22 |
Ponga usted el culo en el cristal! |
00:27:24 |
¡Sí! |
00:27:25 |
Su ... cho ... |
00:27:26 |
Chouchou! |
00:27:27 |
Jake? ¿Hay alguien allí con usted? |
00:27:30 |
No, no, no. Es sólo el ... |
00:27:33 |
Es sólo a los niños en el lago! |
00:27:34 |
Es una locura, ya sabes cómo es. |
00:27:35 |
Cariño, no quiero Zane a Laura o cerca del lago hoy en día, |
00:27:38 |
¿Me oyes? |
00:27:40 |
¡Muy bien! Muy bien. Nos quedaremos y ... |
00:27:41 |
Vamos a ver la televisión. Cualquiera que sea en bien! |
00:27:45 |
¡Muy bien! Me voy a ir. Muchas gracias por esto. |
00:27:48 |
Voy a tratar muy duro para estar en casa temprano, ¿de acuerdo? |
00:27:51 |
Sí. Bien, bien Te quiero. |
00:27:52 |
Bueno me voy a ir! |
00:27:55 |
Kelly? |
00:28:01 |
Kelly, donde estás?! |
00:28:08 |
Kelly? |
00:28:14 |
Kelly? |
00:28:58 |
Jake! |
00:29:00 |
Usted sólo se perdió el resto de la gran espectáculo! |
00:29:02 |
Hay que ir chicas! Vamos para arriba! |
00:29:08 |
Wow! Buen trabajo! |
00:29:10 |
perder el tiempo para la canoa. |
00:29:11 |
Debo de haber conseguido mezclar mis nudos! |
00:29:13 |
Así que los peces capturados a cero y se pierde Nuestro único barco. |
00:29:16 |
Este mar es tan lleno de logros! |
00:29:18 |
Jake va a matarnos. |
00:29:20 |
Alguien nos verá. |
00:29:21 |
¡Mira! Hay algunos barcos justo ahí! |
00:29:23 |
No pierda su tiempo, nunca nos verán. |
00:29:26 |
Están demasiado lejos. |
00:29:29 |
Hola! |
00:29:37 |
Hola! |
00:29:54 |
Necesitamos ayuda! |
00:29:56 |
Hey! |
00:29:57 |
Estamos aquí! |
00:29:59 |
Alguien por favor, ayúdanos! |
00:31:03 |
Mira el tamaño de eso! |
00:31:04 |
¿Qué es? A. .. el sistema de cavernas? |
00:31:07 |
Me parece un lago subterráneo. |
00:31:09 |
Probablemente más arriba y entonces la única. |
00:31:13 |
Nos vemos Esa brecha ahí? |
00:31:14 |
Que un terremoto de abrir. |
00:31:15 |
Ahora es un |
00:31:17 |
El lago bajo el lago. |
00:31:18 |
Lo sentimos! Sigue siendo su jurisdicción. |
00:31:19 |
Eso es correcto. |
00:31:21 |
Es parte de una cordillera volcánica de edad en toda esta zona. |
00:31:24 |
Esa es la belleza de ella. |
00:31:26 |
Vamos a ser los primeros en explorar. |
00:31:28 |
Ya lo tienes. |
00:31:29 |
Yo no sé por qué te emociona más que basura. |
00:31:32 |
Todo lo que se ve es arena y rocas. |
00:31:54 |
Probablemente debería advertirles |
00:31:57 |
Los turistas tratar esto como es el lago puede gabbage. |
00:32:00 |
¿Qué estan haciendo? |
00:32:02 |
Eso dijo el sheriff es un tesoro regular allí. |
00:32:04 |
Así que ...! |
00:32:06 |
Me debs empleado en estas burbujas, |
00:32:07 |
aerosoles mal cuerpo y números atrasados de las drogas. |
00:32:10 |
Me debs de electrodomésticos. |
00:32:12 |
Me debs en falta muchachas de la universidad. |
00:32:19 |
¡Oh, Dios mío. |
00:32:22 |
Este es el más largo que he visto nunca. |
00:32:24 |
¿Se puede mantener su mente en la tarea en cuestión. |
00:32:34 |
Es por lo menos 100 pies Novak! |
00:32:41 |
Casi una visibilidad completa. |
00:32:43 |
Descendente fisura! |
00:32:45 |
Mi PO2 es hasta el 1 de septiembre. 1.3. |
00:32:48 |
Usted debe ver esto. |
00:32:50 |
Es increíble. |
00:32:54 |
Novak, se copia? |
00:32:55 |
¡Sí! Bastante bien. |
00:33:01 |
Bueno chicos que son cerca de 90 pies a la |
00:33:09 |
Parece que el tiempo solo archivo! |
00:33:11 |
Yo voy primero. |
00:33:12 |
¡No! ¿Debo hacer la escucha preliminar. |
00:33:15 |
Tu culo gordo nos llevará pegado. |
00:33:16 |
Baby! Soy como una anguila. |
00:33:18 |
Estoy anguila eléctrica. |
00:33:20 |
Me meto en estos espacios reducidos. |
00:33:21 |
Es chocante. |
00:33:23 |
Eh! Eso es raro? |
00:33:25 |
Aquí están ... Pero son Lo que hemos derramado hacia arriba. |
00:33:31 |
Chicos? |
00:33:33 |
Todo bien? Te estoy perdiendo un poco aquí. |
00:33:48 |
Me dirijo a la grave caída de la temperatura aquí. |
00:33:50 |
Es por lo menos 30 grados más frías. |
00:33:52 |
Probablemente usted está en el lago de montaña cerca del agua. |
00:33:57 |
¿Tiene algún aspecto? |
00:34:00 |
Estoy entrando en la cueva. |
00:34:24 |
¡Jesús! |
00:34:26 |
Esta cosa "parece no tener fin. |
00:34:41 |
Tienes que ver esto. |
00:34:42 |
Esto es increíble. |
00:35:42 |
Sam! ¿Qué ves ahí abajo? |
00:35:46 |
Algo me mordió! |
00:35:49 |
Oh sí, claro! Siempre pensé que el amor ese tipo de cosas. |
00:36:02 |
Sam! Sam! |
00:36:05 |
Sam! Respóndeme! |
00:36:06 |
SAM! |
00:36:07 |
Sam! |
00:36:21 |
Algo está pasando. |
00:36:22 |
¿Qué? ¿Te refieres a réplica? |
00:36:23 |
Dame mis aletas. |
00:37:11 |
OH MY GOD! |
00:37:39 |
Tu cuerpo es un templo. |
00:37:40 |
Y ahora es el momento para dar gracias a los dioses. |
00:37:45 |
Andrew, cámara de rollo! |
00:37:47 |
Kelly, que estás haciendo! ¡Vamos! |
00:37:47 |
Me! ¡No! no, no ... |
00:37:49 |
No, gracias. Creo que muy tenido que beber demasiado. |
00:37:52 |
Por favor! Usted no quiere a adorar a este hermoso altar?! |
00:37:53 |
Sé que eres parcial a la champaña, |
00:37:56 |
Pero nosotros creemos que usted puede confiar derecho de cristal? |
00:37:58 |
Hey! Derrick Vamos, que ... ella dijo que no. |
00:38:00 |
No. .. |
00:38:01 |
Ella dijo no, gracias ... |
00:38:02 |
Hay una diferencia ... |
00:38:03 |
Entiende que la gratitud es la actitud correcta. |
00:38:07 |
Kelly! |
00:38:08 |
Confíe en nosotros! |
00:38:09 |
Que. .. Nunca es hacer trampas si es con otra chica! |
00:38:10 |
¡Sí! Vamos, ¡pruébalo! |
00:38:12 |
¡Claro! |
00:38:13 |
Que se diviertan! |
00:38:15 |
¡Sí! Jake! No me vas a llevar la diversión ahora? |
00:38:17 |
Como he dicho ... ella no es mi novia. |
00:38:22 |
¡Muy bien! Yo lo haré. |
00:38:24 |
¡Está bien! |
00:38:26 |
¡Está bien! |
00:38:26 |
¡Aquí vamos! |
00:38:27 |
En primer lugar, esta sal se lame. |
00:38:29 |
¡Aquí vamos! |
00:38:30 |
Vamos por aquí! |
00:38:32 |
A continuación, aspirar el tequila. |
00:38:35 |
¡Aquí vamos! Lo siento |
00:38:36 |
Aquí está tu C! vitamina |
00:38:37 |
Obtienes lo que cal! |
00:38:40 |
Kelly! Usted no tiene que hacer esto. |
00:38:41 |
Realmente no creo que tenga ninguna |
00:38:45 |
Rachel! |
00:38:49 |
Muy bien. |
00:38:51 |
Muy bien. |
00:39:02 |
Si ... |
00:39:15 |
¡Muy bien! bien ... |
00:39:16 |
lugares Vamos a cambiar! |
00:39:17 |
Kelly Buen trabajo! |
00:39:18 |
Jake que estás haciendo! |
00:39:19 |
Derrick perdón! Hasta un poco. |
00:39:20 |
¿Cómo combate tratamos Jake y Kelly? |
00:39:22 |
¿Qué? |
00:39:23 |
¡No! Yo no lo creo. |
00:39:24 |
¡Oh! Derrick Vamos. |
00:39:25 |
Vamos chicos, vamos a disparar ... |
00:39:26 |
porno no es un drama. Vamos a tomar la decisión. |
00:39:28 |
Vamos. |
00:39:30 |
A la mierda! Sandrat ... |
00:39:32 |
Ahí lo tienes! Gracias de cristal! |
00:39:35 |
Vamos Kelly. Ven aquí. |
00:39:36 |
Vamos a la cama! |
00:39:38 |
Hay que ir! |
00:39:40 |
Vamos a tener un poco de sal! |
00:39:45 |
Un poco de tequila! |
00:39:47 |
¡Está bien! |
00:39:47 |
¡Sí! |
00:39:48 |
Y ... Estás vivo! |
00:39:51 |
¡Está bien! bien! |
00:39:51 |
Rollo, rollo, rollo ... |
00:39:52 |
Roll! |
00:40:01 |
Sandrat! Sandrat! ... |
00:40:23 |
El Sr. Goodman? |
00:40:25 |
Goodman señor! |
00:40:29 |
Me voy! |
00:40:30 |
Me voy, mantenga sus caballos! |
00:40:34 |
La tienda está cerrada! |
00:40:44 |
Quiero saber qué diablos |
00:40:49 |
¿De dónde sacaste esto? |
00:40:51 |
¡Oh! En el medio del lago. |
00:40:52 |
Cuando son dos los muertos! |
00:40:59 |
Oh my ... |
00:41:00 |
Oh my! ¡Sí! Así es ... |
00:41:01 |
Oh mi, oh mi. |
00:41:02 |
Disculpe! |
00:41:04 |
Pero! |
00:41:05 |
Eso es un maldito Piraña? |
00:41:06 |
Carl! ¿No es el único. |
00:41:08 |
¡Sí! aquí, aquí, aquí, mire Tes ... |
00:41:09 |
Hay miles de ellos. |
00:41:10 |
Miles! Y están enojado. |
00:41:12 |
Usted sabe que yo he oído hablar de estos acontecimientos. |
00:41:14 |
Los caimanes Es como Nueva Jersey, |
00:41:16 |
Alguien les deja y entonces la raza! |
00:41:18 |
¿Qué? |
00:41:20 |
Que la liberación de este pescado en el lago ... |
00:41:23 |
¿De qué estás hablando? |
00:41:25 |
ESTO! |
00:41:25 |
pirañas privada |
00:41:28 |
Desaparecido! De la faz de la tierra! |
00:41:29 |
Hace más de dos millones de años! |
00:41:35 |
Emm ... ¿Dónde va? |
00:41:42 |
Permítanme ... |
00:41:44 |
para introducir ... |
00:41:49 |
El "Pygocentrus nattereri" |
00:41:52 |
El regionales Piraña! |
00:41:55 |
Se usa para nadar todo el río Colorado. |
00:41:58 |
Derecha hasta que la épica Piscusus. |
00:42:02 |
Todavía no entiendo cómo has encontrado uno. |
00:42:08 |
Alive! |
00:42:09 |
Descubrimos subterreanean el lago a través de la grieta, |
00:42:12 |
Causados por el terremoto. |
00:42:14 |
¿Cómo podría sobrevivido tanto tiempo, |
00:42:18 |
recorte de la superficie? |
00:42:18 |
El canibalismo. |
00:42:21 |
Tienen que han luchado entre sí para sobrevivir. |
00:42:23 |
¡Mira! |
00:42:27 |
Todas Esas cicatrices, en su escala. |
00:42:30 |
Aviso! Los ojos. |
00:42:33 |
Jesús. Como si estuviera mirando hacia usted. |
00:42:36 |
No, no, no! No mirando ... |
00:42:39 |
detección! |
00:42:48 |
Dios! No hagas eso! |
00:42:50 |
Pirañas cazan en grupo. |
00:42:53 |
No para la protección! |
00:42:54 |
Pero una fuerza abrumadora. |
00:42:57 |
Ellos están organizados, metódico ... |
00:43:01 |
El primer bocado extrae sangre, |
00:43:04 |
más extracciones de sangre el paquete! |
00:43:06 |
Entonces, ¿cómo vamos a dejar de ellos? |
00:43:08 |
Espere. Lo siento, usted no está hecho |
00:43:11 |
Son máquinas de matar, pero todavía están los peces. |
00:43:14 |
Usted puede cogerlos |
00:43:15 |
o matarlos! |
00:43:18 |
Si realmente hay en el actual ... |
00:43:20 |
Ya? |
00:43:22 |
Ayer hubiera sido un buen momento para empezar. |
00:44:34 |
Oh, mierda! |
00:44:36 |
Es mi hermano pequeño y su hermana! |
00:44:38 |
Se trata de agitar para obtener ayuda? |
00:44:41 |
No lo sé. Se supone que estar en casa ahora mismo. |
00:44:42 |
Se supone que debo estar en casa ahora mismo! |
00:44:44 |
Jake, Jake, Jake. |
00:44:45 |
¿Qué estás haciendo? Vas a perder mi oportunidad dinero! |
00:44:47 |
Muy bien. Es mi familia! ¡Muy bien! |
00:44:48 |
Ellos podrían estar en problemas! |
00:44:50 |
Usted se va a ser el uno en problemas, |
00:44:52 |
si no consigo mi catarsis volando ahora mismo! |
00:44:54 |
¿Qué hombre diablos te pasa? |
00:45:01 |
¿Qué hay de malo en mí? |
00:45:04 |
¡Oh, maldita sea Dios! Eres lo que falta. |
00:45:05 |
Que se está perdiendo el tiro! |
00:45:09 |
No, no, no ... |
00:45:10 |
Wow! Te lo perdiste! ¿Qué te pasa? |
00:45:13 |
¡Escucha! Ellos se encuentran atrapados por ahí está bien! |
00:45:15 |
Que puedan necesitar mi ayuda. |
00:45:18 |
Tetas, tetas ... |
00:45:19 |
¡Muy bien! |
00:45:19 |
Escúchame. |
00:45:21 |
Mi mamá es el sheriff. |
00:45:37 |
¡Muy bien! Vamos a ... |
00:45:39 |
vuelta por la isla! |
00:45:40 |
Deseche los minerales en el bote! |
00:45:42 |
Va a ser genial! |
00:45:43 |
Va a ser divertido. |
00:46:09 |
Take me up! |
00:46:22 |
¡Ayúdame! |
00:46:23 |
Take me up! |
00:46:24 |
¿Qué diablos está pasando en? |
00:47:05 |
Las armas de la derecha ofensiva masiva por aquí! |
00:47:08 |
Vamos a ver Los danza. |
00:47:09 |
Muy bien chicas! |
00:47:12 |
Agitar Los botines! |
00:47:13 |
Agitar Los Hoola! |
00:47:14 |
Willy Wonka y la fábrica de chocolate Aquellos! |
00:47:37 |
Sí, necesito la Guardia Nacional ... |
00:47:39 |
Necesito la Guardia Costera. |
00:47:39 |
Necesito todas las fuerzas para desplegar en su poder! |
00:47:44 |
Todos a la playa! |
00:47:46 |
Volver a la base! Todo el mundo! |
00:47:48 |
Retrocede! |
00:48:07 |
No hablar de Satanás. Basta con echar su barco de vuelta. |
00:48:09 |
No hablar más sobre Satanás. |
00:48:14 |
Que se jodan! |
00:48:19 |
¿Qué carajo? |
00:48:29 |
Este es el departamento del sheriff del lago Victoria. |
00:48:33 |
El Sheriff ha declarado una emergencia. |
00:48:36 |
No se preocupe, tenemos la cerveza por aquí! |
00:48:39 |
Gerónimo! |
00:48:42 |
Hola! Obtener al sacarlo de allí. |
00:48:44 |
Te necesito fuera del agua ahora! |
00:48:46 |
¡Sí! |
00:48:47 |
Dale Tormenta chocolate DJ! |
00:49:21 |
Jake es eso? ¿Por qué está aquí? |
00:49:23 |
No lo sé. |
00:49:24 |
Estamos tan reventado. |
00:49:26 |
Él es. |
00:49:27 |
Ni siquiera la captura de cualquier pescado! |
00:49:28 |
Baje la velocidad. |
00:49:29 |
Reduzca la velocidad! |
00:49:32 |
¡Cuidado! No es que en el fondo! |
00:49:36 |
Estamos reventado. |
00:49:41 |
Bueno Jake! Yo no estoy tomando la caída de este. |
00:49:43 |
Fue idea de todos los de Zane. |
00:49:45 |
Te pagan $ 60 dólares para quedarse en casa. |
00:49:47 |
¿Qué quieres decir! |
00:49:48 |
¿Cómo combate 40 lo estamos llamando incluso. |
00:49:49 |
¿Cómo combate usted obtiene en este barco y nos vamos a casa! |
00:49:51 |
Fin de la historia! |
00:49:55 |
Acaba de obtener en el barco! |
00:49:57 |
Woah, woah, woah! |
00:49:58 |
Hace una hora para el evento principal de puta madre! |
00:50:00 |
¡Vamos! |
00:50:03 |
Tenga cuidado de conseguir salir de aquí! |
00:50:04 |
A veces las rocas circular el motor! |
00:50:15 |
Quiero que descanse alguna manera, está bien! |
00:50:16 |
Y sigues con Zane y Laura |
00:50:18 |
No quiero ni de lejos Derrick ellos. |
00:50:20 |
Wow! El agua es tan clara. |
00:50:27 |
¿Qué clase de pescado era eso? |
00:50:29 |
No lo sé. |
00:50:30 |
Voy a hacer nos llevará ellos |
00:50:35 |
¿Qué es eso? |
00:50:36 |
¿Qué pasó? |
00:50:39 |
¿Están bien? |
00:50:42 |
Creo que llegamos a algo. |
00:50:51 |
Andrew! el infierno lo que está pasando ahora? |
00:50:53 |
Yo no sé! Estamos atrapados en algo! |
00:50:56 |
Bueno! Arreglarlo, maldita Arreglarlo! |
00:50:58 |
Hay rocas por todas partes! |
00:50:59 |
¡Sí! Hay rocas aquí abajo! |
00:51:01 |
¿Qué pasó? |
00:51:02 |
Dios! Creo que algo atrapado en la hélice (rotores). |
00:51:05 |
Muy bien, quedarse! |
00:51:07 |
Muy bien. |
00:51:08 |
Cristal, obtener el sandrat aquí. |
00:51:11 |
He dicho que el maldito sandrat aquí! |
00:51:13 |
¿Qué te pasa! |
00:51:15 |
¿Por qué no ir por él mismo? |
00:51:25 |
Acabo de recibir aquí pensando ... |
00:51:27 |
¿qué tan loco el día de hoy todo ha sido culpa tuya. |
00:51:31 |
¿Quieres que me ayude con la perra de nuevo? |
00:51:32 |
No hacer una cosa de mierda te digo ... |
00:51:34 |
Usted nos llevará forma en que la mierda por supuesto! |
00:51:37 |
I. .. I. .. |
00:51:38 |
I. .. conseguirlo. |
00:51:39 |
Tú eres, eres nuevo en esto. |
00:51:41 |
Estoy, estoy bien con ese hombre. ¡De verdad! |
00:51:43 |
Yo soy ... Pero, pero ... |
00:51:45 |
Pero lo de que me ... |
00:51:46 |
Lo que esto es ... |
00:51:48 |
AARG! Hay una palabra para ella ... |
00:51:50 |
Es a. .. es a. .. |
00:51:52 |
Es el barco de la palabra ... |
00:51:53 |
¿Qué es? Ah ... |
00:51:55 |
Motín. |
00:51:56 |
¿Es eso lo es? |
00:51:57 |
¿Es este un motín? |
00:51:59 |
Derrick Relax. Muy bien. |
00:52:01 |
Estoy ... |
00:52:02 |
Voy un poco salvaje. |
00:52:10 |
Si alguien allá abajo debe ayudar, |
00:52:12 |
Ya sea que deberías. |
00:52:15 |
Déjame hacer eso. |
00:52:16 |
Permítanme hacer eso! |
00:52:17 |
Ejecutar a él! |
00:52:18 |
Déjame hacerlo! |
00:52:28 |
Necesito todo el mundo fuera del agua ahora! |
00:52:30 |
Sal del agua! Esto es una emergencia! |
00:52:33 |
¡Fuera del agua ahora! |
00:54:08 |
¡Vamos! |
00:54:10 |
¡Vamos! |
00:54:11 |
Agarra mi mano! |
00:55:06 |
¡Oh, Dios mío! |
00:55:08 |
¡Dios mío! |
00:55:28 |
¡Oh, Dios mío! |
00:55:29 |
¡Oh, Dios mío! |
00:55:48 |
¿A dónde vas? |
00:55:51 |
¿A dónde vas? |
00:55:53 |
Tírame la pistola! |
00:55:54 |
Es completamente cargado! |
00:56:07 |
Sal del agua! |
00:56:09 |
¡Gracias! |
00:56:10 |
No lo dejes ir! |
00:56:11 |
¡Está bien! |
00:56:15 |
Nadar hasta la orilla! Baje a la playa! |
00:56:17 |
Sal del agua! |
00:56:29 |
Dame tu mano! |
00:56:30 |
A la mierda! Estás resbalar! |
00:56:31 |
puta mierda! |
00:56:32 |
¡Ayúdame! |
00:56:45 |
Sacarlos del agua! |
00:56:47 |
Sacarlos del agua! |
00:57:12 |
¡Vamos! |
00:57:12 |
Te voy a llevar a la orilla! |
00:57:13 |
¡Adelante! |
00:57:28 |
Todd, ¿qué estás haciendo? |
00:57:35 |
Obtener el outta de la cogida del camino! |
00:57:37 |
Obtener el outta de la cogida del camino! |
00:57:45 |
Obtener el outta de la cogida del camino! |
00:57:54 |
Obtener el outta de la cogida del camino! |
00:58:00 |
Oh, mierda! |
00:58:01 |
Obtener el outta de la cogida del camino! |
00:58:15 |
Mi puto pelo! |
00:58:20 |
Mi puto pelo! |
00:58:55 |
¡Vamos! |
00:58:56 |
¡Está bien! |
00:58:57 |
Hey! ¡Vamos! Vas a matar el motor! |
00:58:59 |
¡Vamos! |
00:59:01 |
Derrick! Hey! |
00:59:06 |
Zane, Laura! Aferrarse a algo! |
00:59:08 |
Obtener ... volver desde el cristal. Ustedes! |
00:59:13 |
¡Vamos! |
00:59:14 |
¡Vamos! |
00:59:15 |
¡Vamos! |
00:59:16 |
Ya! |
00:59:17 |
¡Sí! |
00:59:20 |
Sí ...! |
00:59:53 |
El infierno ... |
01:00:06 |
¡Mierda! |
01:00:29 |
¡Vamos! |
01:00:31 |
Hey! Ustedes ¿de acuerdo? |
01:00:33 |
¿Estás bien? |
01:00:34 |
¡Muy bien! ¿Dónde está Kelly? |
01:00:36 |
Allí. |
01:00:37 |
Allá abajo! |
01:00:40 |
Kelly! |
01:00:42 |
Kelly! |
01:00:43 |
Jake! |
01:00:47 |
Bajar el piso Kelly! |
01:00:48 |
¡Fuera! |
01:00:50 |
Yo voy a encontrar ¿La forma de su piso! |
01:00:51 |
Y llegar a la claraboya! |
01:00:53 |
¡Date prisa! |
01:01:02 |
Date prisa su estupidez! ¡Vamos! |
01:01:16 |
Jake! |
01:01:31 |
Muy bien chicos! Vamos, vamos! |
01:01:33 |
Ir allí! No quiero que veas esto! |
01:01:49 |
Ellos ... Se llevaron a mi pene! |
01:01:51 |
Se llevaron a mi pene! |
01:02:01 |
Jake! date prisa! Ya están aquí! |
01:02:07 |
Jake! |
01:02:08 |
Kelly! |
01:02:11 |
¡Date prisa! |
01:02:12 |
¿Se puede llegar a la claraboya? |
01:02:18 |
Jake! |
01:04:08 |
Vamos, vamos amigo! |
01:04:13 |
Todo el mundo fuera! |
01:04:21 |
Todo el mundo ir a la playa! |
01:04:22 |
Llegar a la orilla! |
01:04:37 |
Todos fuera! |
01:04:50 |
¡No! ¡No! |
01:04:52 |
¡No! |
01:05:24 |
Mantenga esta apretado. |
01:05:29 |
Esta es la Forester Sheriff. |
01:05:29 |
Mamá? |
01:05:33 |
Lo siento, me equivoqué. Estamos en el lago. |
01:05:34 |
¿Qué? |
01:05:36 |
¿Dónde está Lauren y Zane? |
01:05:37 |
Están conmigo en el barco. |
01:05:39 |
¡Oh, Dios mío! Jake. |
01:05:40 |
Hagas lo que hagas, no entran en el agua! |
01:05:43 |
El que no lo entiendes, mamá! Nuestro barco se hunde! |
01:05:46 |
¿Qué? ... |
01:05:50 |
¿Dónde estás? |
01:05:53 |
¿Qué estás haciendo? |
01:06:09 |
Voy a ir con ti. |
01:06:10 |
Vamos a ir. |
01:06:33 |
Eso es mamá. |
01:06:35 |
¡Mamá! |
01:06:36 |
Hey! |
01:06:39 |
Atascado en las rocas! |
01:06:41 |
¿Cómo van a conseguir el cierre barco? |
01:06:43 |
El uso de la cuerda. |
01:06:45 |
Aquí! Se va a llegar! |
01:06:46 |
Tiene que. |
01:06:47 |
Jake! Te voy a tirar de la cuerda! |
01:06:50 |
Adjuntar a la barandilla más alta! |
01:06:51 |
Está bien, mamá! |
01:06:53 |
Una copia de seguridad. |
01:06:58 |
Una copia de seguridad de esta manera. |
01:07:02 |
Cuidado con las piedras! |
01:07:05 |
Yo! ¡Cuidado! |
01:07:07 |
Kay! ¿Estás listo? |
01:07:08 |
¡Sí! |
01:07:12 |
¡Está bien! Eso es bueno, eso es bueno! no te vayas muy lejos! |
01:07:14 |
¡Está bien! |
01:07:16 |
¡Sí! |
01:07:29 |
Mantenga el CB en la frecuencia de la policía. |
01:07:31 |
Tengo mi radio. |
01:07:33 |
¡Está bien! Sólo llegar hasta allí! |
01:07:47 |
¡Mamá! |
01:07:50 |
Mamá, ¿estás bien? |
01:07:56 |
¿Es esto todo el mundo en el barco? |
01:07:59 |
¡No! Kelly es todavía atascados allí en la cabina, |
01:08:01 |
no podemos sacarla! |
01:08:01 |
Kelly? |
01:08:02 |
No podemos sacarla! |
01:08:04 |
Dios! |
01:08:05 |
Kelly! |
01:08:06 |
Julie? ¡Oh, Dios mío! Hey! |
01:08:09 |
Tienes que ayudarme. |
01:08:10 |
Puedes agarrar mi brazo? |
01:08:11 |
¿Vas a ayudarme a salir de aquí. |
01:08:13 |
¿Se puede llegar a la claraboya? |
01:08:16 |
Julie! |
01:08:17 |
No pensaba que iba a tratar de hacer palanca That Thing! |
01:08:18 |
maldita sea Dios! |
01:08:20 |
Jake! |
01:08:21 |
Ustedes! ¡Tengo miedo! |
01:08:23 |
Por favor, ayuda! |
01:08:27 |
Mamá, tenemos que apurarnos! |
01:08:28 |
Kelly? |
01:08:30 |
Kelly! |
01:08:31 |
Todos vamos a morir? |
01:08:32 |
No vamos a morir. ¡Está bien! |
01:08:40 |
Necesito su ayuda! Por favor! |
01:08:43 |
Jake! |
01:08:45 |
La única manera de llegar hasta ella es la parte inferior de la embarcación. |
01:08:47 |
Llegar a la cuerda. |
01:08:49 |
¿De qué estás hablando? |
01:08:49 |
No podemos dejarla ahí abajo! |
01:08:51 |
Una vez que saque a todos a través de la cuerda ... |
01:08:53 |
Voy a volver a por ella! |
01:08:54 |
¡No! No voy a dejar sin! ¡Mamá! |
01:08:57 |
Cristo Jesús! Jake! |
01:08:58 |
La única manera de llegar a ella! |
01:08:59 |
¿Es para usted para entrar en el agua y |
01:09:01 |
Ahora! Ven y subir al barco ... |
01:09:02 |
¡Escúchame! La razón por la que la leva en este barco! |
01:09:04 |
¿Fue por mi culpa! ¡Está bien! |
01:09:05 |
Es culpa de mi! |
01:09:10 |
Yo no voy sin ella ... |
01:09:11 |
¡Está bien! Esta cuerda no va a tener mucho más tiempo! |
01:09:13 |
¡Vamos! |
01:09:16 |
Voy a tomar Zane y Laura ya través de |
01:09:19 |
Y vamos a hacerlo juntos. |
01:09:21 |
Muy bien. |
01:09:23 |
¡Muy bien! Vamos a mantener entre nosotros dos. |
01:09:25 |
¿Vas a ir primero. |
01:09:27 |
¿Puede usted de esto? |
01:09:28 |
Mejor que lo creas. Tengo mi pull-ons para nada. |
01:09:34 |
Tienes un montón de motivos de la. |
01:09:39 |
Bueno, listo? |
01:09:47 |
¡Está bien! ¡Ten cuidado! No mires hacia abajo! ¡Vamos! |
01:09:58 |
Al igual que el patio de recreo ... |
01:10:00 |
Mano sobre mano. |
01:10:04 |
No mires hacia abajo. |
01:10:07 |
No mires hacia abajo, está bien! |
01:10:09 |
Seguir adelante. ¡Vamos! Usted puede hacerlo. |
01:10:12 |
Mano sobre mano! |
01:10:13 |
¡Tengo miedo! |
01:10:18 |
¡Sigue adelante! |
01:10:21 |
Cuidado. |
01:10:22 |
No mires hacia abajo. |
01:10:24 |
¡Está bien! |
01:10:25 |
Oh dios! |
01:10:30 |
Se me está mordiendo! |
01:10:33 |
Oh dios! |
01:10:38 |
¡Suéltame! |
01:10:54 |
¡No! ¡No! ¡NO! |
01:11:01 |
maldita sea Dios! |
01:11:09 |
¡Escúchame! Los dos! |
01:11:11 |
Si usted se mueve rápido! |
01:11:12 |
No le entiendo. |
01:11:13 |
Tienes que mover AHORA! |
01:11:16 |
¡Vamos! ¡Muévete! |
01:11:16 |
Usted puede hacerlo! |
01:11:18 |
GO! |
01:11:21 |
Manténgase en movimiento ahora! |
01:11:26 |
¡Sigue adelante! |
01:11:28 |
Muy bien chicos! |
01:11:29 |
Buenas! Usted está aquí! |
01:11:34 |
Bueno chicos va usted lo hizo! |
01:11:41 |
¡Maldita sea! |
01:11:47 |
Vamos, mamá! Manténgase en movimiento! |
01:11:54 |
¿Estás bien? |
01:11:55 |
Cortar el motor! |
01:11:58 |
¿Qué estás haciendo? |
01:11:59 |
Jake! ¿Qué estás haciendo? |
01:12:04 |
¿Qué estás haciendo? |
01:12:05 |
Jake! |
01:12:06 |
Jake! No hagas eso! |
01:12:07 |
Después de todo lo que quieran derecho de sangre? |
01:12:10 |
Vamos a darle a ellos. |
01:12:21 |
Wet T-Shirt ... |
01:12:25 |
Wet T-Shirt ... |
01:13:44 |
Jake! |
01:13:46 |
¡Oh, Dios mío! |
01:13:51 |
Estamos recibiendo Vete de aquí. ¡Está bien! |
01:13:52 |
Ambos de nosotros! |
01:13:54 |
Bueno estoy! |
01:13:55 |
Necesito que ustedes nos saque! |
01:13:56 |
Tan rápido como sea posible. |
01:13:57 |
¿Me oyes? |
01:13:58 |
¡Está bien! Estamos listo cuando usted es. |
01:14:06 |
Jake! ¿Qué estás haciendo? |
01:14:08 |
Me los dio para asustar bien! Eso va a |
01:14:11 |
par de minutos. |
01:14:17 |
¡Está bien! Te necesito para unir estas bien! |
01:14:19 |
Just do it! |
01:14:20 |
Jake! ¿A dónde vas?! |
01:14:24 |
Jake! |
01:14:46 |
Tengo que mantener a su respiración ... |
01:14:47 |
Y vamos a nadar en octubre |
01:14:51 |
Y yo necesito que agárrate fuerte! |
01:14:52 |
¿Se puede mantener apretado a mí? |
01:14:56 |
Muy bien ... |
01:14:59 |
¿Tienes claro! Tire de nosotros en 10 segundos! ¿De acuerdo? |
01:15:01 |
¿Se copia chicos?! |
01:15:02 |
Copia eso! Diez segundos de la señal. |
01:15:03 |
Sacar a los niños hacia abajo. |
01:15:16 |
10. |
01:15:33 |
6 ... 5 ... 4 ... |
01:15:36 |
... 3 ... 2 ... 1 |
01:15:49 |
Eh ...! ¿Qué tiene de malo? |
01:15:51 |
¡Vamos! |
01:15:52 |
Atrapado! |
01:15:54 |
Rud claro! |
01:15:55 |
maldita sea Dios! |
01:15:56 |
¿Está en marcha? |
01:15:57 |
¡No! |
01:15:58 |
¡Vamos! |
01:15:59 |
¡Vamos! ¡Maldita cosa! |
01:16:11 |
Tiene que trabajar! Tiene que trabajar! |
01:16:39 |
¡Oh, Dios mío! |
01:16:41 |
¡Mierda! |
01:17:01 |
¿Estás bien?! |
01:17:04 |
¡Ven! |
01:17:06 |
¡Vamos! |
01:17:09 |
¡Vamos! |
01:17:13 |
¡Vamos! Que estás bien! Que estás bien! |
01:17:15 |
Respira! Estás bien! |
01:17:17 |
Estás bien! |
01:17:19 |
Estás bien! |
01:17:20 |
Estás bien! |
01:17:21 |
¡Oh, Dios mío! |
01:17:22 |
Me alegro de tener a bordo! |
01:17:23 |
Cristo Jesús! |
01:17:26 |
¡Mierda! |
01:17:31 |
¡Mira! ¡Mamá! ¡Por aquí! |
01:17:34 |
Murieron! |
01:17:37 |
Están todos muertos! |
01:17:52 |
Usted lo hizo Jake! |
01:17:53 |
Yo lo hice! |
01:17:54 |
¡Funcionó! |
01:17:55 |
Hey! Yo pensaba que era la pesca con dinamita |
01:18:00 |
Sheriff? |
01:18:01 |
Sheriff? |
01:18:03 |
¡Sí! Se trata de Julio! |
01:18:06 |
Julie ... esto es Carl. |
01:18:07 |
Tenemos un gran problema. |
01:18:09 |
Bueno! Estoy buscando en una escuela de pirañas muertos. |
01:18:12 |
No todos ellos, pero creo que es un buen comienzo. |
01:18:14 |
No lo entiendo. |
01:18:17 |
El ejemplar que me dejó ... |
01:18:19 |
no tiene órganos reproductores maduros. |
01:18:24 |
¿Qué? |
01:18:25 |
¿De qué estás hablando? |
01:18:28 |
Las pirañas que mató a esos buzos ... |
01:18:30 |
los que usted está sufriendo de ... |
01:18:33 |
Ellos no están completamente desarrollados. |
01:18:35 |
Ellos son los bebés! |
01:18:40 |
Los bebés? |
01:18:43 |
eh ... |
01:18:45 |
¿Y qué? |
01:18:46 |
¿Dónde están los padres? |