Pirates of the Caribbean Dead Man s Chest
|
00:02:17 |
Will. |
00:02:19 |
- ¿Por qué esta sucediendo esto? |
00:02:23 |
Estás hermosa. |
00:02:27 |
Da mala suerte ver a la novia |
00:02:30 |
Abran paso. Déjenme pasar. |
00:02:33 |
Que sus tropas se retiren de inmediato. |
00:02:38 |
Gobernador Weatherby Swann, |
00:02:41 |
- ¿Cutler Beckett? |
00:02:46 |
Que sea lord no le da ni motivos ni |
00:02:51 |
En realidad, sí. ¿Sr. Mercer? |
00:02:56 |
Tenemos una orden |
00:03:05 |
- Esta orden es contra Elizabeth Swann. |
00:03:09 |
- Arréstenla. |
00:03:13 |
Aquí está la de William Turner. |
00:03:15 |
Y tengo otra más |
00:03:19 |
- ¿Está aquí? |
00:03:21 |
El comodoro Norrington |
00:03:25 |
Eso no responde a mi pregunta. |
00:03:27 |
Lord Beckett. Hablando |
00:03:31 |
Ésta es la jurisdicción |
00:03:34 |
...así que dígannos de una vez |
00:03:37 |
Se los acusa de "conspiración |
00:03:40 |
...a un hombre que cometió delitos |
00:03:44 |
...por los que fue condenado a muerte. |
00:03:48 |
La pena en este caso |
00:03:53 |
Apuesto a que recuerdan |
00:03:57 |
Capitán. |
00:04:00 |
Capitán Jack Sparrow. |
00:04:05 |
Me imaginé que lo recordarían. |
00:04:09 |
Solamente quince hombres |
00:04:14 |
lo-jo-jo y una botella de ron |
00:04:19 |
Porque el alcohol y el demonio |
00:04:24 |
lo-jo-jo y una botella de ron. |
00:04:50 |
Vamos, prisioneros. |
00:06:26 |
Disculpa, viejo. |
00:06:30 |
¿Te molesta si cambiamos de rumbo? |
00:06:34 |
Me imaginé que no te molestaría. |
00:06:42 |
- No salió como lo planeamos. |
00:06:46 |
...que pude superar. |
00:06:49 |
¿Consiguió lo que fue a buscar? |
00:06:55 |
Capitán, creo que la tripulación, |
00:06:58 |
...esperaba algo |
00:07:01 |
...ahora que la Isla de Muerte |
00:07:03 |
...fueron arrasados por el mar. |
00:07:06 |
La Marina Británica |
00:07:08 |
- Y el huracán. |
00:07:11 |
En fin, parece que hace mucho tiempo |
00:07:17 |
- ¿Quieren algo brillante? |
00:07:21 |
¿Todos piensan lo mismo? |
00:07:23 |
¿Qué, quizá, el viejo Jack no quiere |
00:07:29 |
Arrójenlo al mar. |
00:07:31 |
- ¿Qué dijo el loro? |
00:07:34 |
Muéstrenos lo que hay |
00:07:45 |
- Dispararle no sirve de nada. |
00:07:50 |
- Es una llave. |
00:07:54 |
Es el dibujo de una llave. |
00:08:03 |
Señores... |
00:08:05 |
...¿para qué sirve una llave? |
00:08:08 |
Las llaves... |
00:08:10 |
...¿sirven para abrir cosas? |
00:08:12 |
Lo que esta llave abre, |
00:08:16 |
Entonces, zarparemos en busca |
00:08:21 |
Sin la llave, no podemos abrir |
00:08:25 |
¿Qué sentido tendría salir |
00:08:29 |
...sin antes tener la llave que lo abre? |
00:08:33 |
Entonces iremos en busca de la llave. |
00:08:36 |
Se ve que no entendiste nada. |
00:08:39 |
¿Alguna otra pregunta? |
00:08:41 |
¿Fijamos el rumbo, entonces? |
00:08:45 |
El rumbo. |
00:08:48 |
Zarpemos... |
00:08:51 |
...por ejemplo... |
00:08:58 |
...en aquella dirección. |
00:08:59 |
¿Cómo? |
00:09:01 |
Vamos. Alístense para zarpar. |
00:09:09 |
¿Te diste cuenta de que, últimamente... |
00:09:11 |
...el capitán se comporta |
00:09:15 |
¡Zarpar sin saber el rumbo! |
00:09:18 |
Algo tiene mal a Jack. |
00:09:21 |
...que lo que es malo para Jack Sparrow |
00:09:38 |
Lord Beckett, |
00:09:41 |
Le puedes quitar las esposas. |
00:09:47 |
La East India Trading Company |
00:09:55 |
Queremos que nos representes... |
00:09:57 |
...en una transacción con nuestro amigo |
00:10:01 |
Es más bien un conocido. |
00:10:04 |
Tuvimos nuestros asuntos en el pasado. |
00:10:07 |
Y cada uno dejó su marca en el otro. |
00:10:11 |
¿Qué marca le dejó él? |
00:10:16 |
Gracias a tu ayuda, |
00:10:19 |
Quiero que lo busques... |
00:10:22 |
...y que recuperes un bien |
00:10:26 |
¿A punta de espada? |
00:10:29 |
Negocia. |
00:10:37 |
Éstas son patentes de corso. |
00:10:40 |
Le ofrecerás algo equivalente al perdón. |
00:10:43 |
Jack será libre, en calidad de corsario |
00:10:48 |
Me da la impresión de que, |
00:10:52 |
¡Libertad! |
00:10:55 |
Jack Sparrow pertenece |
00:10:59 |
El mundo se achica. Se trazaron |
00:11:04 |
Jack debe encontrar su lugar |
00:11:08 |
Igual que tú, Turner. |
00:11:10 |
Tú y tu prometida |
00:11:14 |
- Y usted se queda con Jack y el barco. |
00:11:18 |
- El bien que él tiene y usted codicia. |
00:11:23 |
El objeto en cuestión |
00:11:27 |
...algo que Sparrow |
00:11:30 |
Una brújula. |
00:11:33 |
La recuerdas, ¿no? |
00:11:36 |
Tráeme la brújula |
00:12:05 |
¿Por qué siempre |
00:12:15 |
Ya veo por qué. |
00:12:23 |
No se molesten, señores. |
00:12:59 |
Sé acabó el tiempo, Jack. |
00:13:19 |
Bootstrap. |
00:13:21 |
Bill Turner. |
00:13:28 |
Te ves bien, Jack. |
00:13:37 |
¿Estoy soñando? |
00:13:40 |
Claro. |
00:13:51 |
Veo que recuperaste el Perla. |
00:13:54 |
Con un poquito de ayuda. |
00:13:59 |
De tu hijo. |
00:14:02 |
¿William? |
00:14:05 |
Al final, se me hizo pirata. |
00:14:08 |
¿A qué le debo el placer de tu visita? |
00:14:12 |
Me enviaron. |
00:14:15 |
Davy Jones. |
00:14:20 |
Entonces eres tú. |
00:14:24 |
Te obligó a ponerte a su servicio, ¿eh? |
00:14:27 |
Fue mi propia elección. |
00:14:29 |
Lamento haber participado |
00:14:34 |
Yo te defendí. |
00:14:37 |
Desde entonces, todo ha salido mal. |
00:14:41 |
Me amarraron a un cañón |
00:14:46 |
...con todo el peso de las aguas |
00:14:49 |
Sin poder moverme. |
00:14:52 |
Sin poder morirme, Jack. |
00:14:55 |
Pensé que aprovecharía la más mínima |
00:15:01 |
Que daría cualquier cosa por lograrlo. |
00:15:05 |
Es curioso lo que uno hace |
00:15:08 |
Tú también hiciste |
00:15:11 |
Él te consiguió el Perla. |
00:15:15 |
En teoría... |
00:15:17 |
Nada de lo que digas te librará de esto. |
00:15:20 |
Los términos de tu trato |
00:15:22 |
Somos almas obligadas a servir |
00:15:26 |
El Holandés Errante ya tiene capitán... |
00:15:29 |
Entonces a ti te toca el fondo del mar. |
00:15:31 |
El leviatán de Jones |
00:15:34 |
...y los va a arrastrar al Perla y a ti |
00:15:39 |
¿Tienes idea de cuándo planea Jones |
00:15:45 |
Ya te lo dije, Jack. |
00:15:48 |
Se te acabó el tiempo. |
00:15:52 |
El momento es ahora... |
00:15:54 |
...y la bestia tiene un hambre voraz |
00:16:07 |
¡Todos a cubierta! |
00:16:11 |
A cubierta. Rápido. |
00:16:13 |
Rápido. Muévanse. |
00:16:17 |
Icen la vela mayor. Afirmen el grátil. |
00:16:21 |
No paren. Corran como si el mismo diablo |
00:16:25 |
- ¿Tenemos un rumbo? |
00:16:34 |
- ¿Qué puerto? |
00:16:43 |
- El sombrero de Jack. Súbanlo. |
00:16:49 |
Vamos. |
00:16:52 |
Todos a sus puestos. |
00:17:05 |
Por el amor de Dios, Jack, |
00:17:11 |
A nada. |
00:18:23 |
- Usted no puede estar aquí. |
00:18:27 |
Señor Swann. |
00:18:28 |
Gobernador Swann, todavía. |
00:18:30 |
¿Cree que la peluca |
00:18:34 |
¿La brújula de Jack? |
00:18:37 |
¿Qué importa? Voy a encontrar a Jack |
00:18:41 |
Así retirarán los cargos |
00:18:44 |
No. Debemos buscar otra forma |
00:18:47 |
¿Es en mí o en Jack en quien no confías? |
00:18:50 |
Que arriesgues la vida por Sparrow... |
00:18:52 |
...no significa que él haga |
00:18:56 |
¿Dónde está el perro con las llaves? |
00:19:01 |
Confío en ti. |
00:19:03 |
En los dos. |
00:19:07 |
¿Dónde lo vas a buscar? |
00:19:10 |
En Tortuga. Voy a empezar por ahí |
00:19:15 |
Luego volveré para que nos casemos. |
00:19:18 |
- ¿De verdad? |
00:19:22 |
Si no fuera por estos barrotes, |
00:19:32 |
- Te voy a esperar. |
00:19:49 |
Me debe cuatro doblones. |
00:19:53 |
En Singapur, me dijeron. |
00:19:57 |
Seguro como la marea, que a |
00:20:03 |
Hace un mes que no lo veo. |
00:20:05 |
Cuando lo encuentres, |
00:20:10 |
No sé dónde está Jack Sparrow... |
00:20:13 |
...pero hay una isla |
00:20:15 |
...donde intercambio especias... |
00:20:18 |
...por exquisita carne humana. |
00:20:22 |
No sé si a Jack Sparrow, |
00:20:26 |
Un barco con velas negras. |
00:20:35 |
Mi hermano te llevará a la costa. |
00:20:47 |
¿Qué pasa? Ahí está la playa. |
00:20:50 |
¿Qué? |
00:21:31 |
Marty. |
00:21:34 |
Cotton. |
00:21:36 |
¿Hay alguien ahí? |
00:21:44 |
Por fin una cara conocida. |
00:21:46 |
- No me comas. |
00:22:03 |
Gibbs. |
00:22:34 |
Vamos. |
00:22:39 |
¿Quién quiere pelear? |
00:22:44 |
Les puedo hacer frente a todos. |
00:23:52 |
No sabes cuánto me alegro de verte. |
00:24:03 |
Jack, soy yo. Will Turner. |
00:24:12 |
Diles que me suelten. |
00:24:16 |
...pequeñito. |
00:24:24 |
...castrado. Bájenlo. |
00:24:33 |
Jack, la brújula. Sólo quiero eso. |
00:24:35 |
Elizabeth está en peligro. |
00:24:38 |
La van a llevar a la horca. |
00:24:48 |
¿Entendido? |
00:24:56 |
Sálvame. |
00:24:58 |
¿Qué les dijiste? |
00:25:02 |
¿Qué va a ser de Elizabeth? |
00:25:09 |
Sé buena chica. |
00:25:11 |
- No mordemos. |
00:25:18 |
Ven rápido. |
00:25:20 |
- ¿Qué pasa? |
00:25:24 |
Arreglé tu traslado a Inglaterra. |
00:25:27 |
No. Will fue a buscar a Jack. |
00:25:29 |
No podemos depender de William. Ven. |
00:25:32 |
Él merece tu confianza. |
00:25:34 |
Beckett ofreció perdón para uno sólo. |
00:25:38 |
Seguramente, para Jack Sparrow. |
00:25:40 |
Aunque Will lo logre, no me pidas... |
00:25:44 |
...que mire cómo cuelgan a mi hija. |
00:25:48 |
Tal vez logre que Will |
00:25:52 |
- Will terminará en la horca. |
00:26:04 |
Espera adentro. |
00:26:07 |
¿Capitán? |
00:26:18 |
Buenas, gobernador. |
00:26:21 |
Es una pena. |
00:26:23 |
Llevaba esto. |
00:26:25 |
Es una carta para el rey. |
00:26:28 |
Escrita por usted. |
00:26:36 |
¿Qué están haciendo? |
00:26:41 |
- ¿Dónde está? |
00:27:00 |
Veo que te diste cuenta |
00:27:02 |
...ya no es moneda corriente |
00:27:04 |
...como cree tu padre. |
00:27:07 |
¿Cómo se manejan ahora? |
00:27:10 |
Hoy en día, la moneda |
00:27:13 |
En ese caso, espero que podamos |
00:27:18 |
- Vine a negociar. |
00:27:24 |
Te escucho atentamente. |
00:27:28 |
Estas patentes de corso |
00:27:30 |
Sí, pero carecen de valor |
00:27:35 |
Por eso, todavía estoy aquí. |
00:27:38 |
Usted mandó a Will |
00:27:42 |
- No le va a servir de nada. |
00:27:45 |
Estuve en la Isla de Muerta |
00:27:50 |
- Hay algo que debe saber. |
00:27:54 |
Crees que la brújula |
00:27:57 |
...y esperas salvarme |
00:28:01 |
Pero no tienes que preocuparte. |
00:28:04 |
No me interesa el embrujado oro azteca. |
00:28:07 |
Mis aspiraciones no son |
00:28:10 |
En esas aguas, |
00:28:15 |
Así que, tal vez, |
00:28:22 |
Considere en sus cálculos |
00:28:26 |
Así fue. |
00:28:30 |
¿Interrumpí la boda... |
00:28:35 |
...o fue cosa del destino? |
00:28:38 |
Te esfuerzas mucho |
00:28:41 |
- Éstas no son para Jack. |
00:28:44 |
Si quieres lograr la libertad |
00:28:47 |
...igual, quiero esa brújula. |
00:28:50 |
Considéralo en tus cálculos. |
00:29:12 |
La Divina Providencia |
00:29:15 |
Yo digo que fue mi ingenio. |
00:29:19 |
¿No es cierto, perrito? |
00:29:22 |
¿Cómo sabes que la Divina Providencia |
00:29:26 |
Igual, no voy a robar ningún barco. |
00:29:28 |
No es robarlo. Es rescatarlo. |
00:29:33 |
Desde que no somos inmortales. |
00:29:38 |
- Tú no sabes leer. |
00:29:41 |
Simular que lees la Biblia es mentir. |
00:29:48 |
Mira. |
00:29:50 |
Ahí está. |
00:29:57 |
¿Qué le pasa? |
00:29:59 |
Debe de haber visto un pez gato. |
00:30:07 |
Pichicho estúpido. |
00:30:25 |
Vamos. |
00:30:34 |
- Va a ser fácil llevárnoslo. |
00:30:38 |
En cierto modo, |
00:30:40 |
Es cierto. |
00:30:49 |
Diría que tenemos que salvarlo |
00:30:52 |
...con nuestras almas |
00:30:56 |
Amén. |
00:31:14 |
Gracias. |
00:31:32 |
¿Por qué nos habrá hecho esto? |
00:31:35 |
Sí. Los pelegostos lo nombraron jefe... |
00:31:37 |
...pero para seguir siendo el jefe |
00:31:41 |
Entonces no tiene opción. |
00:31:44 |
Peor aún. |
00:31:45 |
Los pelegostos creen que Jack |
00:31:51 |
...y, para honrarlo, |
00:32:00 |
Lo van a cocinar y se lo van a comer. |
00:32:03 |
¿Y el resto de los tripulantes? |
00:32:05 |
Estas jaulas las construyeron |
00:32:12 |
El festín está a punto de comenzar. |
00:32:14 |
Jack morirá... |
00:32:16 |
...cuando los tambores dejen de sonar. |
00:32:20 |
Entonces no podemos quedarnos |
00:32:28 |
Más leña. |
00:32:31 |
Ser el jefe. |
00:32:33 |
Vamos. |
00:32:39 |
Vamos. Más leña. |
00:33:38 |
PIMENTÓN |
00:33:46 |
Mierda. |
00:33:58 |
Un poco de condimento, ¿eh? |
00:34:13 |
Bien hecho. |
00:34:52 |
Apoyen las piernas. |
00:34:56 |
Vamos. Los llevaré a todos |
00:35:01 |
En realidad, no nos necesitas a todos. |
00:35:03 |
Con seis, alcanza. |
00:35:09 |
¡Dios me libre! |
00:35:14 |
- Rápido. |
00:35:20 |
Vamos. ¿No pueden ir más rápido? |
00:35:30 |
Esperen. Paren. |
00:35:46 |
- ¿Qué están haciendo? |
00:35:55 |
Una serpiente. |
00:36:14 |
Muévanse. |
00:36:40 |
Bien, vayan. Atrápenlos. |
00:36:52 |
Esto no me gusta nada. |
00:37:10 |
Córtenla. Busquen una roca. |
00:37:30 |
Hagan rodar la jaula. |
00:37:32 |
Vamos. |
00:37:57 |
- Levanten la jaula. Rápido. |
00:38:56 |
Corran. |
00:39:11 |
Por acá, muchachos. |
00:39:35 |
Cúbranse. |
00:39:37 |
Alto. |
00:40:32 |
Mierda. |
00:41:00 |
Suelta las amarras. |
00:41:02 |
Suéltalas. |
00:41:04 |
Bicho peludo. |
00:41:08 |
- No lo muerdas. |
00:41:12 |
Tiene mi ojo. |
00:41:14 |
- ¿Cómo lo recuperaste la última vez? |
00:41:17 |
Lo hicimos por ti. |
00:41:20 |
- Prepárense para navegar, muchachos. |
00:41:23 |
No me voy a ir sin él. |
00:41:34 |
- Es hora de partir. |
00:41:45 |
Prepárense para zarpar. |
00:41:51 |
Qué lindo perrito. |
00:42:08 |
Hijos míos, éste es el día que van |
00:42:17 |
Capitán Jack Sparrow. |
00:42:44 |
Dejemos esta isla |
00:42:47 |
Hagamos las dos cosas, siempre y cuando |
00:42:52 |
¿No le parece una contradicción? |
00:42:54 |
Confío en tus habilidades |
00:42:57 |
¿Dónde está el mono? |
00:43:05 |
Jack. Elizabeth está en peligro. |
00:43:08 |
¿Pensaste en dejarla encerrada? |
00:43:10 |
Le espera la horca por ayudarte. |
00:43:13 |
Llega un momento en el que uno |
00:43:19 |
Necesito tu brújula, Jack. |
00:43:21 |
Para intercambiarla por su libertad. |
00:43:29 |
Tenemos que navegar río arriba. |
00:43:32 |
¿Es una necesidad insignificante... |
00:43:35 |
...fugaz o pasajera? |
00:43:39 |
No, es una necesidad firme |
00:43:42 |
Lo que necesitamos es navegar |
00:43:46 |
William... |
00:43:48 |
...te doy la brújula... |
00:43:50 |
...a cambio de que me ayudes... |
00:43:52 |
...a buscar esto. |
00:43:58 |
- ¿Tú quieres que te lo busque? |
00:44:01 |
A ti te conviene buscarlo... |
00:44:03 |
...porque el hacerlo |
00:44:07 |
...hallar y dar con la forma |
00:44:12 |
...que no me |
00:44:14 |
¿Entendido? |
00:44:18 |
¿Esto va a salvar a Elizabeth? |
00:44:23 |
¿Qué sabes de Davy Jones? |
00:44:28 |
No mucho. |
00:44:30 |
Sí, va a salvar a Elizabeth. |
00:44:58 |
¿Qué pasa aquí? |
00:45:01 |
Si les gusta tanto el vestido, |
00:45:06 |
No es eso, señor. |
00:45:09 |
¿Ah, sí? ¿Tú qué piensas? |
00:45:12 |
Hay una presencia femenina |
00:45:16 |
Todos los hombres la sentimos. |
00:45:18 |
Es el fantasma de una dama |
00:45:22 |
Busca a su esposo, |
00:45:24 |
Es virgen, probablemente. |
00:45:27 |
Y eso seguro que es un mal presagio. |
00:45:29 |
Arrojémoslo al mar |
00:45:33 |
No. Eso sólo va a hacer enojar |
00:45:36 |
Tenemos que averiguar |
00:45:40 |
Suficiente. |
00:45:42 |
Son dos idiotas supersticiosos, |
00:45:46 |
Parece que hay |
00:45:50 |
Por lo visto, es una jovencita. |
00:45:52 |
Quiero que registren el barco |
00:45:54 |
Probablemente, esté desnuda. |
00:46:26 |
¿Por qué Jack le teme al mar abierto? |
00:46:28 |
Bueno, si crees en esas cosas... |
00:46:31 |
...hay una bestia que está |
00:46:34 |
Una criatura temible |
00:46:36 |
...que pueden succionarte la cara... |
00:46:38 |
...y hundir todo un barco |
00:46:43 |
El kraken. |
00:46:48 |
Dicen que el hedor |
00:46:51 |
Imagínate que lo último |
00:46:55 |
...es el rugido del kraken y el hedor |
00:47:02 |
Si crees en ese tipo de cosas. |
00:47:05 |
¿La llave lo va a salvar de ese destino? |
00:47:08 |
Eso es lo que Jack quiere averiguar. |
00:47:11 |
Es tan malo, que vale la pena... |
00:47:14 |
...ir a visitarla. |
00:00:03 |
Sí. |
00:00:38 |
No se preocupen, compañeros. |
00:00:42 |
Carne y uña. |
00:00:46 |
Éramos. Hemos sido. |
00:00:49 |
Fuimos una vez. |
00:00:50 |
- Yo te cuido la espalda. |
00:00:53 |
Cuiden el bote. |
00:01:18 |
Tía Dalma. |
00:01:20 |
Sabía que, un día, el viento |
00:01:29 |
Tú... |
00:01:33 |
El destino tiene planes... |
00:01:36 |
...para ti... |
00:01:39 |
...William Turner. |
00:01:43 |
¿Me conoces? |
00:01:45 |
Tú quieres conocerme. |
00:01:48 |
Acá no se va a conocer nadie. |
00:01:50 |
Vinimos en busca de ayuda, |
00:01:52 |
- Pensé que yo te conocía. |
00:01:56 |
Vengan. |
00:02:01 |
¿En qué puedo servirte? |
00:02:06 |
- Saben que querré un pago. |
00:02:14 |
Mira. |
00:02:17 |
Un mono que no muere. |
00:02:19 |
Mejor, imposible. |
00:02:25 |
¡No! No tiene ni idea |
00:02:29 |
El pago es justo. |
00:02:32 |
Estamos buscando esto. |
00:02:36 |
Y lo que esto abre. |
00:02:40 |
La brújula que me canjeaste, |
00:02:45 |
Es posible. ¿Por qué? |
00:02:50 |
Jack Sparrow no sabe lo que quiere. |
00:02:55 |
¿O lo sabes... |
00:02:57 |
...pero no quieres aceptarlo? |
00:03:03 |
Tu llave abre un cofre. |
00:03:05 |
Es lo que está adentro del cofre |
00:03:10 |
- ¿Qué hay adentro? |
00:03:13 |
¿Joyas? ¿Objetos de valor? |
00:03:17 |
Nada malo, espero. |
00:03:20 |
Conoces la historia de Davy Jones, ¿no? |
00:03:25 |
Un hombre de mar. |
00:03:28 |
Un gran marino... |
00:03:30 |
...hasta que se enredó con aquello |
00:03:35 |
¿Qué confunde a todos los hombres? |
00:03:39 |
¿Qué es? |
00:03:42 |
- El mar. |
00:03:44 |
La dicotomía entre el bien y el mal. |
00:03:48 |
Una mujer. |
00:03:51 |
Se enamoró. |
00:03:53 |
No. Dicen que se enamoró del mar. |
00:03:56 |
Misma historia, diferentes versiones. |
00:04:00 |
Miren, se enamoró de una mujer... |
00:04:02 |
...tan inestable, cruel... |
00:04:05 |
...e inasible como el mar. |
00:04:08 |
Nunca dejó de amarla. |
00:04:11 |
Pero el dolor que le causó |
00:04:15 |
...aunque no suficiente para morir. |
00:04:20 |
¿Qué guardó exactamente en el cofre? |
00:04:24 |
El corazón. |
00:04:26 |
¿En forma literal o figurativa? |
00:04:28 |
No pudo haber puesto literalmente |
00:04:33 |
¿O sí? |
00:04:35 |
No le alcanzaban las pequeñas |
00:04:41 |
Por eso... |
00:04:42 |
...se arrancó el corazón... |
00:04:45 |
...lo guardó en un cofre, |
00:04:51 |
La llave... |
00:04:53 |
...la lleva con él todo el tiempo. |
00:04:58 |
- Tú lo sabías. |
00:05:01 |
Ahora lo sabemos. Hay que abordar |
00:05:06 |
Así te vuelves a Port Royal |
00:05:08 |
Déjame verte la mano. |
00:05:24 |
La mancha negra. |
00:05:31 |
Para que lo sepan, |
00:05:34 |
Tengo justo lo necesario. |
00:05:41 |
Mi linda cosita, ¿dónde estás? |
00:05:44 |
¡Tanto tiempo entre tanto desorden! |
00:05:50 |
Davy Jones no puede desembarcar. |
00:05:53 |
Sólo puede pisar tierra firme |
00:05:56 |
Es en la tierra donde estás a salvo, |
00:05:59 |
...así que llevarás tierra contigo. |
00:06:11 |
Tierra. |
00:06:14 |
- Esto es un tarro de tierra. |
00:06:20 |
¿Me va a ser útil? |
00:06:22 |
Si no lo quieres, devuélvelo. |
00:06:27 |
Entonces, es útil. |
00:06:31 |
Parece que tenemos que encontrar |
00:06:39 |
El destino. |
00:06:57 |
¿Ése es el Holandés Errante? |
00:07:01 |
- No es gran cosa. |
00:07:04 |
No lo subestimes. |
00:07:08 |
Debe de haber chocado |
00:07:10 |
¿Cuál es tu plan? |
00:07:12 |
Remar hasta ahí, registrar el barco |
00:07:16 |
¿Y si hay tripulantes? |
00:07:18 |
Mataré al que se interponga |
00:07:21 |
Me gusta. Simple, fácil de recordar. |
00:07:24 |
La carroza lo espera, señor. |
00:07:31 |
Si te capturan, di que Jack Sparrow |
00:07:37 |
Eso podría salvarte la vida. |
00:07:44 |
Apaguen las lámparas. |
00:08:27 |
Marinero. |
00:08:28 |
El capitán me ordenó |
00:08:30 |
Tengo que izar el foque |
00:08:33 |
No sirve de nada. |
00:08:37 |
Debajo de nosotros. |
00:08:40 |
Fétido aliento. |
00:09:32 |
Pónganse de rodillas y recen. |
00:09:49 |
Atrás. |
00:10:23 |
Siguen cinco hombres con vida. |
00:10:43 |
¿Le temes a la muerte? |
00:10:48 |
¿Le temes a ese oscuro abismo? |
00:10:54 |
Todos tus actos, al descubierto. |
00:10:58 |
Todos tus pecados, castigados. |
00:11:02 |
Yo puedo ofrecerte... |
00:11:05 |
...una salida. |
00:11:07 |
No lo escuches. |
00:11:19 |
¿No le temes a la muerte? |
00:11:24 |
Acepto los riesgos, señor. |
00:11:26 |
A las profundidades. |
00:11:34 |
Escoria cruel. |
00:11:36 |
La vida es cruel. |
00:11:39 |
¿Por qué nos tendría que esperar |
00:11:42 |
Puedes optar por mi oferta. |
00:11:45 |
Únete a mi tripulación... |
00:11:48 |
...y posterga el juicio. |
00:11:52 |
Cien años de servidumbre. |
00:11:57 |
¿Estás dispuesto a servir? |
00:12:01 |
Estoy dispuesto. |
00:12:12 |
Tú no estás muerto ni muriendo. |
00:12:15 |
¿A qué viniste? |
00:12:20 |
Jack Sparrow me envió |
00:12:24 |
¿Cómo dices? |
00:12:28 |
Dije que Jack Sparrow |
00:12:33 |
No me digas. |
00:12:36 |
Estoy muy tentado a aceptar la oferta. |
00:12:56 |
Tienes una deuda pendiente. |
00:12:58 |
Fuiste el capitán del Perla Negra |
00:13:02 |
Ése era nuestro arreglo. |
00:13:04 |
A decir verdad, |
00:13:06 |
Después se me amotinaron. |
00:13:08 |
Eso quiere decir que fuiste un capitán |
00:13:11 |
¿Acaso no te presentas siempre... |
00:13:14 |
...como el capitán Jack Sparrow? |
00:13:20 |
Quiero saldar mi deuda: |
00:13:23 |
No da igual un alma que otra. |
00:13:26 |
Entonces mi oferta es válida. |
00:13:32 |
¿Precio? |
00:13:37 |
¿Cuántas almas crees |
00:13:44 |
Cien almas. |
00:13:47 |
Tres días. |
00:13:49 |
Eres un tesoro. Envíame al muchacho. |
00:13:53 |
Me quedo con el muchacho. |
00:13:56 |
Sólo tienes que conseguir |
00:14:02 |
¿No conociste a Will Turner? |
00:14:04 |
Es noble, heroico, |
00:14:06 |
Equivale, por lo menos, a cuatro. |
00:14:09 |
Tal vez tres y media. |
00:14:12 |
¿Te mencioné, por casualidad... |
00:14:15 |
...que está enamorado? |
00:14:18 |
De una mujer. |
00:14:20 |
Va a casarse con ella. |
00:14:23 |
Está comprometido. |
00:14:26 |
Separarlos a él de ella y a ella de él |
00:14:30 |
...que dejarlos unirse |
00:14:39 |
Me quedo con el muchacho. |
00:14:43 |
Pero, yo me pregunto, Sparrow... |
00:14:46 |
...¿vas a poder cargar con eso? |
00:14:49 |
¿Con condenar |
00:14:53 |
...a una vida de servidumbre |
00:14:56 |
...mientras tú andas libre por ahí? |
00:15:01 |
Sí. Por mí está bien. |
00:15:03 |
¿Lo sellamos con sangre? |
00:15:10 |
Tienes tres días. |
00:15:29 |
Me siento sucio y raro. |
00:15:32 |
¿Cómo piensa conseguir |
00:15:37 |
Por suerte, no especificó en qué estado |
00:15:43 |
En Tortuga. |
00:15:51 |
¡Es un abuso! Aranceles portuarios, |
00:15:55 |
...mantenimiento del muelle |
00:15:58 |
¿Tenemos que trabajar |
00:16:02 |
Por desgracia, señor, Tortuga |
00:16:07 |
Puerto pirata, querrás decir. |
00:16:09 |
Soy un marino honesto. Soy decente |
00:16:15 |
Capitán. |
00:16:39 |
Quiere que haga algo por ella. |
00:16:45 |
Está tratando de darnos una señal. |
00:16:55 |
Por ahí. Busquen una señal. |
00:17:02 |
Miren, ahí está. |
00:17:05 |
- Ésa es la señal. |
00:17:07 |
- Las algas pueden ser una señal. |
00:17:10 |
- Eso sería una mala señal. |
00:17:33 |
¿Qué te hace digno |
00:17:36 |
Yo nunca navegué en mi vida. |
00:17:38 |
Es que tengo que salir |
00:17:41 |
Está bien. Pon tu marca. |
00:17:45 |
Mi esposa se fue con el perro... |
00:17:48 |
...y estoy borracho desde hace un mes... |
00:17:50 |
...y me importa un bledo... |
00:17:52 |
...si vivo o muero. |
00:17:54 |
- Perfecto. El que sigue. |
00:17:57 |
Yo tengo un sólo brazo, |
00:18:00 |
El castillo de popa es para ti. |
00:18:01 |
- Yo sé lo que quiero. |
00:18:04 |
Desde que era niño, |
00:18:09 |
Pronto tu sueño se hará realidad. |
00:18:12 |
Muchas gracias. |
00:18:14 |
- ¿Cómo vamos? |
00:18:22 |
¿Cuál es tu historia? |
00:18:24 |
Mi historia. |
00:18:27 |
Es exactamente igual que la tuya, |
00:18:32 |
Perseguí a un hombre |
00:18:35 |
La persecución acabó |
00:18:38 |
...mi rango... |
00:18:41 |
...y mi vida. |
00:18:48 |
- ¿Comodoro? |
00:18:55 |
Casi los capturo a todos ustedes |
00:18:58 |
Lo hubiera logrado, |
00:19:03 |
Caramba. |
00:19:04 |
¿No pudiste seguir navegando? |
00:19:06 |
Dime, ¿soy digno de tu tripulación... |
00:19:09 |
...o no? |
00:19:11 |
No dijiste hacia dónde ibas. |
00:19:14 |
¿A algún lugar bonito? |
00:19:17 |
¿Soy o no digno de trabajar... |
00:19:20 |
...para el capitán Sparrow? |
00:19:25 |
¿O debería matarte |
00:19:34 |
Estás contratado. |
00:19:36 |
Disculpa. Es difícil cambiar. |
00:19:40 |
- Cuidado, marinero. |
00:19:56 |
Es hora de partir. |
00:20:41 |
Gracias, compañero. |
00:20:48 |
Continúen. |
00:20:57 |
Vamos. ¿Quién quiere pelear? |
00:20:59 |
Pónganse en fila |
00:21:03 |
Vamos. ¿Quién es el primero? |
00:21:08 |
Quería tener el placer de hacerlo yo. |
00:21:37 |
James Norrington. |
00:21:40 |
¿Qué hizo el mundo contigo? |
00:22:10 |
Jalen. |
00:22:26 |
Ajuste el aparejo, señor Turner. |
00:22:33 |
Rápido. |
00:22:40 |
- Déjame. |
00:22:43 |
Déjame, muchacho. |
00:22:58 |
Agarren a ese gusano. |
00:23:06 |
Cinco latigazos te recordarán |
00:23:10 |
¿Conque interfiriendo |
00:23:14 |
- Compartirá el castigo. |
00:23:18 |
¿Eso es lo que quieres? |
00:23:20 |
¿A qué se debe tanta caridad? |
00:23:29 |
Mi hijo. |
00:23:35 |
Él es mi hijo. |
00:23:48 |
¿Qué coincidencia |
00:23:52 |
Cinco latigazos. |
00:24:00 |
No, no lo haré. |
00:24:02 |
El gato ya no está encerrado, |
00:24:06 |
Su vástago va a sentir las punzadas... |
00:24:08 |
...ya sea de su mano |
00:24:17 |
Contramaestre. |
00:25:01 |
El castigo fue suave, muchacho. |
00:25:05 |
- Will. |
00:25:09 |
El contramaestre se jacta de llegar |
00:25:15 |
Entonces, ¿tengo que interpretar |
00:25:28 |
Con cien años de servidumbre, |
00:25:34 |
...hasta que terminas |
00:25:39 |
Una vez que le haces un juramento |
00:25:43 |
Hasta saldar la deuda. |
00:25:46 |
Yo no hice ningún juramento. |
00:25:50 |
Debes huir. |
00:25:53 |
Después de encontrar esto. |
00:25:57 |
La llave. |
00:26:05 |
El cofre de la muerte. |
00:26:09 |
¿Qué sabes de él? |
00:26:11 |
Abres el cofre con la llave, |
00:26:16 |
No, no le des una puñalada. |
00:26:19 |
El Holandés Errante necesita |
00:26:24 |
Sin capitán, |
00:26:28 |
Entonces, ¿el capitán tiene la llave? |
00:26:32 |
- ¿Dónde está la llave? |
00:26:35 |
- ¿Dónde está el cofre? |
00:26:42 |
¿Te unes a mi tripulación? |
00:26:45 |
Vengo a buscar al hombre que amo. |
00:26:48 |
Me siento muy halagado, hijo, |
00:26:54 |
Me refiero a William Turner, |
00:26:59 |
Esconde el ron. |
00:27:02 |
Ese atuendo no te favorece. |
00:27:05 |
No tengo ningún vestido en mi camarote. |
00:27:10 |
Sé que Will vino a buscarte. |
00:27:13 |
Querida, me entristece |
00:27:16 |
...pero, por circunstancias |
00:27:20 |
...que nada tienen que ver conmigo... |
00:27:23 |
...al pobre de Will lo reclutaron |
00:27:25 |
...como tripulante de Davy Jones. |
00:27:32 |
Por favor. |
00:27:35 |
¿El capitán del Holandés Errante? |
00:27:37 |
- Te ves muy mal. ¿Qué haces aquí? |
00:27:41 |
No me culpes si tienes |
00:27:43 |
Apestas. |
00:27:46 |
Sólo quiero encontrar a Will. |
00:27:52 |
¿De verdad? |
00:27:57 |
Por supuesto. |
00:28:00 |
Porque yo pensaría |
00:28:02 |
...es encontrar la forma |
00:28:04 |
- ¿Tú sabes cómo hacerlo? |
00:28:08 |
...hay un cofre. |
00:28:10 |
Por favor. |
00:28:11 |
Un cofre de tamaño y origen desconocido. |
00:28:14 |
Que contiene |
00:28:20 |
El que lo tenga, puede ordenarle a Jones |
00:28:25 |
...entre lo que se incluye salvar al |
00:28:30 |
No le creerás ni una palabra, ¿no? |
00:28:38 |
¿Cómo lo encontraríamos? |
00:28:42 |
Con esto. |
00:28:44 |
Mi brújula es única. |
00:28:48 |
"Única" en este caso significa "rota". |
00:28:52 |
En cierto modo, |
00:28:58 |
¿Hacia dónde apunta? |
00:29:01 |
Apunta a lo que más quieres |
00:29:12 |
- ¿Me estás diciendo la verdad? |
00:29:16 |
Y lo que más quieres en este mundo... |
00:29:19 |
...es encontrar el cofre |
00:29:24 |
- Para salvar a Will. |
00:29:46 |
- Tenemos el rumbo. |
00:29:48 |
Suelten cabos. Leven anclas |
00:29:52 |
Señorita Swann. |
00:29:56 |
Bienvenido a la tripulación, |
00:30:06 |
Es bueno conocer el mundo |
00:30:10 |
Le aseguro que no son necesarias. |
00:30:13 |
Pensé que le interesaría saber |
00:30:17 |
- ¿Tiene noticias de ella? |
00:30:21 |
...y luego la dejaron en compañía |
00:30:25 |
...y de otros fugitivos de la justicia. |
00:30:28 |
¿De qué justicia me habla? |
00:30:30 |
Creo que entre ellos estaba |
00:30:36 |
Nuestros barcos los buscan. Se hará |
00:30:40 |
...o con cualquier otro |
00:30:44 |
Me desagrada el sólo pensar |
00:30:47 |
...que vivirán todos |
00:30:53 |
¿Qué quiere de mí? |
00:30:55 |
Su autoridad como gobernador, |
00:30:58 |
...y su lealtad |
00:31:02 |
Querrá decir a usted. |
00:31:08 |
¿Le quito las esposas? |
00:31:14 |
Haga lo que pueda por mi hija. |
00:31:23 |
Como ve, Mercer, todos aceptamos |
00:31:28 |
Incluso para lo que nunca |
00:31:37 |
Apuesto diez años. |
00:31:41 |
Igualo la apuesta. |
00:31:44 |
De acuerdo. |
00:31:49 |
¿Te preguntas cómo se juega? |
00:31:51 |
- Entiendo el juego. |
00:31:53 |
Es un juego de engaño. |
00:31:55 |
La apuesta incluye todos los dados, |
00:31:59 |
- ¿Qué apuestan? |
00:32:02 |
Años de servicio. |
00:32:06 |
- ¿Puede jugar cualquier tripulante? |
00:32:13 |
Reto a Davy Jones. |
00:32:34 |
Acepto. |
00:32:48 |
¿Qué apuestas? |
00:32:50 |
Mi alma. Servidumbre eterna. |
00:32:58 |
¿A cambio de? |
00:33:01 |
Esto. |
00:33:14 |
- ¿Cómo sabes de la llave? |
00:33:22 |
Si quieres, puedes retirarte. |
00:33:48 |
- ¿Qué haces? |
00:33:51 |
No. No lo hagas. |
00:33:56 |
La suerte está echada. |
00:33:59 |
Apuesto a tres dos. |
00:34:02 |
Es su turno, capitán. |
00:34:10 |
Cuatro cuatros. |
00:34:22 |
Cuatro cincos. |
00:34:25 |
Seis tres. |
00:34:36 |
Siete cincos. |
00:35:02 |
Ocho cincos. |
00:35:08 |
Bienvenido a la tripulación, muchacho. |
00:35:14 |
Doce cincos. |
00:35:19 |
Acúseme de " mentiroso" |
00:35:22 |
¿Para ser yo el mentiroso? |
00:35:29 |
Bootstrap Bill, es un mentiroso |
00:35:36 |
Señorito Turner, |
00:35:41 |
...la próxima vez |
00:35:51 |
Tonto. ¿Por qué hiciste eso? |
00:35:56 |
No podía dejarte perder. |
00:35:58 |
No se trataba de ganar o perder. |
00:36:03 |
La llave. |
00:36:06 |
Sólo querías saber dónde estaba. |
00:36:28 |
El capitán me dijo que te releve. |
00:36:34 |
Órdenes del capitán. |
00:38:22 |
Toma. Lleva esto también. |
00:38:25 |
Ahora, ve a tierra firme, y quédate ahí. |
00:38:29 |
Morir en el mar |
00:38:32 |
No quería que tuvieras el mismo destino. |
00:38:39 |
Tampoco tú tenías que elegir |
00:38:44 |
Diría que, cuando te dejé para hacerme |
00:38:50 |
Pero sería mentira decir |
00:38:56 |
No me debes nada, Will. |
00:38:58 |
Ahora, vete. |
00:39:01 |
Se darán cuenta de que me ayudaste. |
00:39:05 |
¿Qué más pueden hacerme? |
00:39:13 |
Me llevo esto con una promesa. |
00:39:15 |
Descubrir cómo romper las cadenas |
00:39:18 |
...y no descansar hasta |
00:39:23 |
No te voy a abandonar. |
00:39:27 |
Te lo prometo. |
00:39:43 |
- ¿Beckett? |
00:39:46 |
...lord Cutler Beckett, |
00:39:50 |
Will estaba trabajando para Beckett |
00:39:54 |
Beckett quiere la brújula. |
00:39:57 |
Por supuesto. |
00:40:00 |
- Quiere el cofre. |
00:40:03 |
Si la compañía controla el cofre, |
00:40:07 |
- Una idea bastante desagradable, diría. |
00:40:11 |
Mala para cualquiera |
00:40:14 |
Se puede sacar |
00:40:17 |
Ajusten el mástil principal. |
00:40:20 |
¿Podría preguntar |
00:40:23 |
- Persuasión. |
00:40:25 |
Ni por asomo. |
00:40:26 |
Will llegó a un arreglo, |
00:40:32 |
"En calidad de corsario al servicio |
00:40:37 |
Como si me fuera a vender por tan poco. |
00:40:39 |
- Jack, devuélveme las patentes. |
00:40:41 |
Convénceme. |
00:40:44 |
¿Sabes que Will |
00:40:50 |
Como dije, convénceme. |
00:41:07 |
Es curioso. |
00:41:10 |
Cómo me habría gustado que tuvieras |
00:41:16 |
- No entiendo qué dices. |
00:41:18 |
No seas ridículo. |
00:41:25 |
¿Nunca te preguntaste cómo tu último |
00:41:55 |
Es raro encontrar un bote |
00:41:58 |
Vayámonos lo más lejos posible de aquí. |
00:42:02 |
¿De qué huimos? |
00:42:09 |
Ese vestido. ¿De dónde lo sacaron? |
00:42:12 |
Estaba a bordo del barco. |
00:42:14 |
La tripulación pensó que era un espíritu |
00:42:18 |
- Qué estupidez. |
00:42:22 |
Trajo buena suerte. |
00:42:23 |
El espíritu nos dijo: |
00:42:27 |
...y sacamos partido en ese lugar. |
00:42:29 |
Extraoficialmente, claro. |
00:42:32 |
Supongo que algunos |
00:42:36 |
- ¿Por qué preguntas? |
00:42:39 |
- ¿Colores? |
00:42:42 |
- Piratas. |
00:42:55 |
Vas a mirar esto. |
00:43:05 |
Que no se oiga una palabra de alegría. |
00:43:10 |
Que nadie mire al cielo con esperanza. |
00:43:15 |
Y que este día sea maldito por nosotros, |
00:43:22 |
...al kraken. |
00:43:42 |
Logré que nos condenen a todos. |
00:43:45 |
Es el Holandés Errante. |
00:43:53 |
- ¿Qué pasó? |
00:44:05 |
Liberen el timón. |
00:44:18 |
El kraken. |
00:44:34 |
Aquí está. Tómalo. |
00:44:37 |
Tómalo. |
00:46:46 |
El muchacho no está aquí. |
00:46:50 |
Yo soy el mar. |
00:46:56 |
Necesitas tiempo a solas |
00:46:59 |
- A la cárcel. |
00:47:07 |
No hay sobrevivientes. |
00:47:30 |
El cofre ya no está a salvo. |
00:47:34 |
Llévenme a mí primero |
00:47:36 |
¿"Primero"? |
00:47:38 |
¿Quién envió a ese ladrón a mi barco? |
00:47:41 |
¿Quién le dijo de la llave? |
00:48:06 |
Mi intuición femenina |
00:48:12 |
Pensaba que ya podría haberme casado. |
00:48:16 |
¡Deseo tanto casarme! |
00:48:25 |
Sabes que... |
00:48:29 |
Lizzie, soy capitán de barco... |
00:48:34 |
...y ser capitán de barco me permite |
00:48:40 |
...aquí mismo. |
00:48:42 |
En esta mismísima cubierta. |
00:48:45 |
En este mismísimo momento. |
00:48:50 |
No, gracias. |
00:48:52 |
¿Por qué no? |
00:48:54 |
Somos muy parecidos, tú y yo. |
00:48:57 |
Excepto por el sentido del honor, |
00:49:02 |
Y la higiene personal. |
00:49:06 |
Son todas nimiedades. |
00:49:08 |
Te volverás igual que yo. Lo sé. |
00:49:11 |
- Pareces muy seguro. |
00:49:16 |
Añoras la libertad. |
00:49:17 |
Añoras hacer lo que quieres hacer |
00:49:20 |
Dejarte llevar por impulsos egoístas. |
00:49:23 |
Quieres saber qué se siente. |
00:49:26 |
Un día, no podrás resistirte. |
00:49:31 |
¿Por qué no funciona tu brújula? |
00:49:35 |
Mi brújula funciona bien. |
00:49:38 |
Tú y yo nos parecemos. |
00:49:40 |
Va a llegar un momento |
00:49:43 |
- Que puedes hacer lo correcto. |
00:49:47 |
Para dejarlos pasar. |
00:49:49 |
Tendrás la oportunidad |
00:49:55 |
Y, cuando eso ocurra, |
00:49:58 |
Que eres un buen hombre. |
00:50:00 |
Todo demuestra lo contrario. |
00:50:03 |
Tengo fe en ti. |
00:50:06 |
- ¿Quieres saber por qué? |
00:50:10 |
Curiosidad. |
00:50:13 |
Vas a desearlo. |
00:50:16 |
Que te admiren y todo |
00:50:21 |
No podrás resistirte. |
00:50:25 |
Vas a querer saber qué se siente. |
00:50:32 |
Quiero saber qué se siente. |
00:50:35 |
Pero, como eres un buen hombre... |
00:50:37 |
...nunca me pondrías en una posición |
00:50:49 |
Estoy orgullosa de ti, Jack. |
00:50:51 |
¡Tierra a la vista! |
00:50:59 |
Quiero mi tarro de tierra. |
00:51:02 |
- Estás remando muy rápido. |
00:51:05 |
- No queremos que nos alcance el kraken. |
00:51:10 |
Creo que no se pronuncia "kraken". |
00:51:14 |
¿Con una i? |
00:51:16 |
No. En escandinavo se dice "kroken", |
00:51:21 |
No somos escandinavos, ¿no? |
00:51:25 |
Es una criatura mitológica. |
00:51:31 |
Vigilen el bote. Ojo con la marea. |
00:51:33 |
No me toquen la tierra. |
00:52:10 |
Esto no funciona. Y estoy segura |
00:52:19 |
Sí, apunta. Estás sentada encima. |
00:52:23 |
- ¿Cómo? |
00:52:32 |
- "Vigila el bote". |
00:52:35 |
¿Le lustro los zapatos? |
00:52:41 |
Están aquí. No puedo pisar tierra firme |
00:52:45 |
¿Confía en que lo hagamos por usted? |
00:52:47 |
Confío en que saben |
00:52:52 |
Abajo, entonces. |
00:54:02 |
Es real. |
00:54:05 |
Estabas diciendo la verdad. |
00:54:07 |
Lo suelo hacer, |
00:54:10 |
Y con razón. |
00:54:16 |
Estás bien. Gracias a Dios. |
00:54:25 |
¿Cómo llegaste aquí? |
00:54:27 |
Gracias a las tortugas marinas. |
00:54:31 |
No es tan fácil, ¿no? |
00:54:33 |
- Pero tengo que darte las gracias. |
00:54:36 |
Después de que me enviaras a ese barco |
00:54:40 |
¿Qué? |
00:54:42 |
...me reencontré con mi padre. |
00:54:45 |
Bueno. De nada, entonces. |
00:54:48 |
Todo lo que me dijiste, |
00:54:52 |
Casi todo. |
00:54:53 |
Tenía prisa, querida. |
00:54:57 |
- ¿Qué estás haciendo? |
00:55:02 |
No puedo dejarte hacer eso, William. |
00:55:04 |
Porque si Jones muere... |
00:55:06 |
...¿quién hará que su terrible bestia |
00:55:16 |
Ahora, si me permites. |
00:55:20 |
La llave. |
00:55:24 |
Yo cumplo mis promesas, Jack. |
00:55:27 |
Voy a liberar a mi padre. |
00:55:30 |
Yo tampoco puedo dejarte hacerlo. |
00:55:34 |
Sabía que, tarde o temprano, |
00:55:38 |
Lord Beckett |
00:55:42 |
Si se lo entrego, recuperaré mi rango. |
00:55:46 |
El lado oscuro de la ambición. |
00:55:48 |
Para mí, es una promesa de salvación. |
00:55:56 |
Paren. |
00:56:06 |
- Cuida el cofre. |
00:56:09 |
No sean bárbaros. |
00:56:11 |
Esta no es la forma en que un adulto... |
00:56:14 |
Bien. Desenfundemos las espadas |
00:56:19 |
Así solucionaremos todo. |
00:56:22 |
Me harté de piratas borrachos. |
00:00:06 |
Norrington quiere recuperar |
00:00:09 |
...Jack lo quiere |
00:00:11 |
...y Turner, creo que intenta |
00:00:15 |
...entre él y su padre, |
00:00:19 |
- Qué pena. |
00:00:21 |
Ese cofre debe de valer |
00:00:25 |
Mucha tentación. |
00:00:27 |
Si tuviéramos algo de decencia, |
00:00:38 |
Suficiente. |
00:00:46 |
El calor. |
00:01:06 |
Mierda. |
00:01:20 |
Con su permiso, señor Turner. |
00:02:07 |
Con su permiso, señor Norrington. |
00:03:00 |
Discúlpame mientras mato |
00:03:03 |
Adelante. |
00:03:04 |
Analicemos por un momento |
00:03:08 |
¿Quién fue el que, cuando tenías |
00:03:13 |
...decidió liberarlo... |
00:03:15 |
...y quedarse con tu amada? |
00:03:20 |
¿De quién es la culpa, entonces... |
00:03:23 |
...de que terminaras borracho |
00:03:27 |
Ya me hartaste. |
00:03:31 |
Por desgracia, señor Turner, |
00:03:37 |
Yo te sigo apoyando. |
00:04:34 |
Lo tenemos. |
00:04:51 |
Hola, muñeca. |
00:05:20 |
Vamos, corre. |
00:06:03 |
Espada. |
00:06:49 |
Sigue mi voz. |
00:06:51 |
A la izquierda... no, dobla. |
00:06:54 |
A la derecha. |
00:06:56 |
No, eso es un árbol. |
00:06:58 |
Basta. |
00:07:47 |
Tarro de tierra. |
00:08:47 |
Bien. |
00:09:21 |
Lo tenemos. |
00:09:32 |
Vamos, Turner. |
00:09:51 |
Déjalo así. A menos que lo vayas a usar |
00:09:55 |
- No vamos a salir de esto. |
00:09:58 |
Sube al bote. |
00:10:00 |
- Estás loco. |
00:10:09 |
- Respetemos su último deseo. |
00:10:21 |
Tu valentía es en vano. |
00:10:25 |
Voy a arrancarte el cofre |
00:10:33 |
Aquí lo tienes. |
00:10:46 |
Tenían que ser piratas. |
00:11:05 |
- ¿Qué pasó con el cofre? |
00:11:09 |
- Estás tirando muy fuerte. |
00:11:12 |
- ¿Dónde está el comodoro? |
00:11:15 |
Rezaré una plegaria por él. |
00:11:17 |
Que no nos embargue la tristeza. |
00:11:19 |
El lado bueno |
00:11:39 |
Que Dios nos ayude. |
00:11:44 |
Yo me encargo, compañero. |
00:11:48 |
Oye, cara de pez. |
00:11:51 |
¿Se te perdió algo? ¿Eh? Scungilli. |
00:11:59 |
Lo tengo. |
00:12:02 |
¿Viniste a negociar, baboso estúpido? |
00:12:05 |
Mira lo que tengo. |
00:12:06 |
Tengo un tarro de tierra. |
00:12:09 |
Y adivina que hay en él? |
00:12:12 |
Ya basta. |
00:12:21 |
- Todo a estribor. |
00:12:30 |
Todo a estribor. |
00:12:32 |
Manden a su querido Perla |
00:12:48 |
Se nos viene encima. |
00:12:54 |
- Que sientan los cañones triples. |
00:13:22 |
Ata los cabos. |
00:13:25 |
Vamos, demuéstranos lo que sabes hacer. |
00:13:27 |
Vamos. |
00:13:36 |
- Está quedando atrás. |
00:13:38 |
¿Podemos ir más rápido? |
00:13:39 |
Contra el viento, |
00:13:42 |
- Pero con el viento a favor... |
00:13:48 |
Estamos fuera de alcance. |
00:13:50 |
Interrumpan la persecución, |
00:13:54 |
¿Nos estamos rindiendo, señor? |
00:14:06 |
Se están rindiendo. |
00:14:14 |
Mi padre está en ese barco. |
00:14:16 |
Podemos vencerlo. |
00:14:19 |
¿Por qué pelear si puedes negociar? |
00:14:21 |
Sólo se necesita tener |
00:14:35 |
¿Dónde está el dichoso órgano? |
00:14:39 |
Debemos de haber chocado |
00:14:44 |
No. No es un arrecife. |
00:14:48 |
- ¿Qué es? |
00:14:51 |
- Alisten las armas. |
00:14:53 |
Va a atacar a estribor. |
00:15:30 |
Tranquilos, muchachos. |
00:15:37 |
Calma. |
00:15:42 |
Esperen. |
00:15:44 |
Creo que esperamos lo suficiente. |
00:15:49 |
Fuego. |
00:16:10 |
- Volverá. Tenemos que dejar el barco. |
00:16:21 |
Saquen la escotilla. Pongan la pólvora, |
00:16:28 |
- Como sea, no falles. |
00:16:46 |
Estamos cortos de pólvora. |
00:16:51 |
Rápido. |
00:16:53 |
- Sólo hay seis barriles de pólvora. |
00:17:05 |
Sí, el ron también. |
00:17:35 |
Rápido. |
00:17:40 |
Cobarde. |
00:17:47 |
Esto no me gusta nada. |
00:17:57 |
- Levanten la red. |
00:17:59 |
- Tiren como si les pagaran por eso. |
00:18:45 |
- Te tengo. |
00:18:48 |
- No te voy a soltar. |
00:18:56 |
- ¿Desde acá? |
00:19:15 |
Aquí. Vamos. |
00:19:17 |
Agárrame. Estoy aquí. |
00:19:20 |
Vamos. |
00:19:46 |
Dispara. Elizabeth, dispara. |
00:21:13 |
¿Lo matamos? |
00:21:15 |
No. Sólo lo hicimos enojar. |
00:21:18 |
Todavía no hemos acabado. |
00:21:23 |
Abandonen el barco. Al bote. |
00:21:28 |
Jack. El Perla. |
00:21:32 |
Es sólo un barco, compañero. |
00:21:34 |
Tiene razón. |
00:21:37 |
- Estamos en mar abierto. |
00:21:40 |
Tenemos que intentarlo. |
00:21:46 |
Abandonen el barco. |
00:21:48 |
Abandonen el barco |
00:22:06 |
Gracias, Jack. |
00:22:10 |
Todavía no somos libres, querida. |
00:22:13 |
Volviste. |
00:22:18 |
Siempre supe que eras un buen hombre. |
00:22:33 |
Prepárense para partir. |
00:22:35 |
Vamos, Will. Rápido. |
00:22:56 |
Te persigue a ti, no al barco. |
00:22:59 |
No a nosotros. |
00:23:01 |
Es la única salida. ¿No lo ves? |
00:23:07 |
No lo lamento. |
00:23:15 |
¡Pirata! |
00:23:35 |
¿Dónde está Jack? |
00:23:41 |
Decidió quedarse |
00:23:53 |
Vamos. |
00:24:07 |
Mierda. |
00:24:43 |
Ya casi. Vamos. |
00:25:14 |
No es tan grave. |
00:25:27 |
Hola, bestia. |
00:26:16 |
Jack Sparrow, la deuda está saldada. |
00:26:21 |
El capitán se hunde con su barco. |
00:26:23 |
Parece que ni siquiera Jack Sparrow |
00:26:32 |
Abre el cofre. |
00:26:36 |
Abre el cofre. Tengo que verlo. |
00:26:53 |
Maldito seas, Jack Sparrow. |
00:27:04 |
Regresó nuestro último barco. |
00:27:07 |
¿Hay alguna noticia del cofre? |
00:27:10 |
Ninguna. Pero uno de los barcos recogió |
00:27:15 |
Tenía esto. |
00:27:24 |
Me tomé la libertad de poner mi nombre. |
00:27:34 |
Si quieres recuperar esto, |
00:27:38 |
¿Tienes la brújula? |
00:27:41 |
Algo mejor. |
00:27:49 |
El corazón de Davy Jones. |
00:28:45 |
Es para el frío... |
00:28:47 |
...y la tristeza. |
00:28:59 |
Es una pena. |
00:29:02 |
Sé que estás pensando que, |
00:29:04 |
...podrías haber atrapado al diablo |
00:29:10 |
Ya no importa. |
00:29:12 |
El Perla desapareció... |
00:29:15 |
...y también su capitán. |
00:29:19 |
Y ya el mundo perdió algo de su brillo. |
00:29:23 |
Nos engañó desde el principio... |
00:29:26 |
...pero creo que, al final, |
00:29:32 |
Por Jack Sparrow. |
00:29:34 |
- Nunca habrá otro como el capitán Jack. |
00:29:40 |
Era un buen hombre. |
00:30:01 |
Si hubiera algo que pudiera hacer |
00:30:07 |
¿Lo harías? |
00:30:11 |
¿Qué harías...? |
00:30:17 |
Qué estarían ustedes |
00:30:22 |
¿Navegarían hasta los confines |
00:30:26 |
para traer de regreso a Jack y al Perla? |
00:30:36 |
Sí. |
00:30:52 |
De acuerdo. |
00:30:55 |
Pero si van a desafiar las extrañas... |
00:30:58 |
...y embrujadas costas |
00:31:03 |
...van a necesitar un capitán... |
00:31:06 |
...que las conozca. |
00:31:23 |
A ver, díganme. |