Pirates of the Caribbean Dead Man s Chest
|
00:00:54 |
PIRATES DES CARAÏBES |
00:00:59 |
LE COFFRE DU MORT |
00:02:17 |
Will ! |
00:02:19 |
- Pourquoi ? |
00:02:24 |
Tu es ravissante. |
00:02:27 |
L'époux ne doit pas voir sa promise |
00:02:30 |
Laissez-moi passer ! |
00:02:32 |
Comment osez-vous ? |
00:02:33 |
Retenez vos hommes ! |
00:02:35 |
Vous m'entendez ? |
00:02:38 |
Gouverneur Weatherby Swann. |
00:02:41 |
Cutler Beckett ? |
00:02:42 |
Lord, désormais. |
00:02:46 |
Lord ou pas, vous n'avez ni raison |
00:02:51 |
En fait, si. |
00:02:53 |
M. Mercer ? |
00:02:57 |
Le mandat d'arrêt |
00:03:04 |
Il est au nom d'Elizabeth Swann. |
00:03:07 |
Vraiment ? Fâcheuse méprise. |
00:03:10 |
Pour quel motif ? |
00:03:12 |
Voici celui de William Turner. |
00:03:15 |
J'en ai un autre |
00:03:16 |
au nom de James Norrington. |
00:03:20 |
Pour quel motif ? |
00:03:21 |
Le commodore a démissionné |
00:03:25 |
Cela ne répond pas à ma question. |
00:03:29 |
Autre question sans réponse
|
00:03:31 |
Nous sommes sous la juridiction |
00:03:34 |
Vous devez nous dire |
00:03:37 |
D'avoir
|
00:03:39 |
conspiré pour libérer un criminel |
00:03:44 |
condamné à mort. |
00:03:46 |
Crime
|
00:03:48 |
Lui aussi, malheureusement, |
00:03:53 |
Vous souvenez-vous d'un pirate |
00:03:57 |
Capitaine. |
00:04:00 |
Capitaine Jack Sparrow. |
00:04:05 |
Je n'en doutais pas. |
00:04:09 |
15 hommes |
00:04:11 |
sur le coffre du mort
|
00:04:16 |
Et une bouteille de rhum ! |
00:04:19 |
L'alcool et le démon |
00:04:26 |
Et une bouteille de rhum ! |
00:06:26 |
Désolé. |
00:06:30 |
On peut faire un détour ? |
00:06:34 |
Trop aimable. |
00:06:42 |
C'était pas prévu. |
00:06:44 |
Des complications, comme toujours. |
00:06:50 |
Vous avez ce que vous vouliez ? |
00:06:55 |
Je crois que l'équipage
|
00:06:57 |
moi y compris, |
00:07:00 |
clinquant. |
00:07:01 |
Vu que l'lle de la Muerta |
00:07:03 |
a été engloutie avec le trésor. |
00:07:06 |
Et que la Navy nous a pourchassés. |
00:07:08 |
Et l'ouragan. |
00:07:11 |
Y a un moment |
00:07:13 |
qu'on n'a pas fait d'honnête piraterie ! |
00:07:18 |
Clinquant ? |
00:07:21 |
Vous pensez tous ça ? |
00:07:23 |
Que ce vieux Jack |
00:07:29 |
La planche ! |
00:07:31 |
Il a dit quoi ? |
00:07:32 |
N'accusez pas l'oiseau. |
00:07:34 |
Faites voir ce qu'y a sur ce tissu. |
00:07:45 |
Ça fait aucun bien. |
00:07:47 |
A moi, si ! |
00:07:50 |
- C'est une clé. |
00:07:52 |
Bien plus mieux. |
00:07:54 |
Le dessin d'une clé. |
00:08:05 |
A quoi servent les clés ? |
00:08:10 |
A déverrouiller des choses ? |
00:08:12 |
Ce qu'elle déverrouille |
00:08:16 |
On va donc chercher |
00:08:21 |
Sans la clé, on n'ouvrira pas |
00:08:25 |
A quoi bon découvrir |
00:08:29 |
et qu'on n'a pas, |
00:08:33 |
Alors
on va chercher la clé ? |
00:08:36 |
Ça n'a aucun sens. |
00:08:39 |
D'autres questions ? |
00:08:43 |
On a un cap ? |
00:08:48 |
Faites voile
|
00:08:49 |
dans la direction
|
00:08:51 |
générale
|
00:08:58 |
de là-bas
|
00:09:01 |
Au boulot, on appareille. |
00:09:08 |
Tu as remarqué |
00:09:11 |
que le capitaine |
00:09:15 |
Faire voile sans avoir de cap ! |
00:09:18 |
Quelque chose le turlupine. |
00:09:20 |
Ce qui est de mauvais augure pour Jack |
00:09:39 |
Lord Beckett, le prisonnier. |
00:09:41 |
Ces menottes sont inutiles. |
00:09:47 |
La Compagnie des Indes |
00:09:55 |
Pour une transaction |
00:09:59 |
avec notre ami commun, |
00:10:01 |
Plutôt une relation. |
00:10:04 |
Nous étions en affaires. |
00:10:07 |
Et chacun a laissé sa marque
|
00:10:11 |
Quelle marque vous a-t-il laissée ? |
00:10:16 |
Grâce à vous, |
00:10:20 |
Rejoignez-le, |
00:10:26 |
Récupérer ? |
00:10:27 |
A la pointe de l'épée ? |
00:10:29 |
Marchandez. |
00:10:37 |
Des lettres de marque. |
00:10:40 |
Vous lui offrirez l'amnistie. |
00:10:43 |
Jack sera libre. Un corsaire |
00:10:48 |
Je doute qu'il estime |
00:10:52 |
La liberté
|
00:10:55 |
Jack Sparrow est un homme du passé. |
00:10:59 |
Le monde rétrécit. |
00:11:01 |
Nos cartes se précisent. |
00:11:04 |
Jack doit s'intégrer |
00:11:08 |
Comme vous, M. Turner. |
00:11:10 |
Vous et votre fiancée |
00:11:14 |
Vous auriez Jack et le Black Pearl. |
00:11:19 |
Cette propriété que vous convoitez. |
00:11:21 |
Un navire ? Loin de là. |
00:11:23 |
L'objet en question |
00:11:27 |
Sparrow le porte constamment sur lui. |
00:11:30 |
Un compas. |
00:11:33 |
Vous savez donc. |
00:11:36 |
Rapportez-moi ce compas, |
00:12:05 |
Pourquoi le rhum disparaît ? |
00:12:15 |
Voilà pourquoi. |
00:12:23 |
Continuez, messieurs. |
00:12:59 |
L'heure est venue, Jack. |
00:13:19 |
Le bottier ? |
00:13:21 |
Bill Turner ? |
00:13:28 |
Ça a l'air d'aller. |
00:13:37 |
Je rêve ? |
00:13:40 |
Je m'en doutais. |
00:13:52 |
Tu as récupéré le Black Pearl. |
00:13:54 |
On m'a aidé à le récupérer. |
00:13:59 |
Ton fils. |
00:14:02 |
William ? |
00:14:05 |
Il a donc fini pirate. |
00:14:08 |
Que me vaut le plaisir |
00:14:12 |
Il m'a envoyé. |
00:14:15 |
Davy Jones. |
00:14:20 |
C'est toi, l'envoyé. |
00:14:24 |
Il t'a enrôlé de force ? |
00:14:27 |
J'ai choisi. |
00:14:29 |
J'ai joué le mauvais rôle |
00:14:35 |
J'ai pris ton parti. |
00:14:37 |
Et tout a mal tourné. |
00:14:42 |
Ils m'ont attaché à un canon. |
00:14:44 |
J'ai fini au fond de l'océan. |
00:14:46 |
Ecrasé par le poids de l'eau. |
00:14:49 |
Incapable de bouger. |
00:14:52 |
Incapable de mourir. |
00:14:55 |
Je me disais que s'il y avait |
00:15:01 |
Je donnerais tout. |
00:15:05 |
On est prêt à tout |
00:15:08 |
Tu as aussi marchandé avec lui. |
00:15:11 |
Il a renfloué le Pearl pour toi. |
00:15:15 |
Techniquement
|
00:15:17 |
Pas de pirouette, cette fois. |
00:15:20 |
Ce qui s'est appliqué à moi |
00:15:22 |
Une âme
condamnée |
00:15:27 |
Mais le Hollandais Volant |
00:15:29 |
Tu iras donc par le fond ! |
00:15:32 |
Le terrible Léviathan de Jones |
00:15:34 |
coulera le Pearl, et toi avec. |
00:15:39 |
Tu sais quand Jones |
00:15:45 |
Je te l'ai dit. |
00:15:48 |
Ton heure est venue. |
00:15:52 |
Elle approche, |
00:15:54 |
attirée par une faim dévorante |
00:15:57 |
la marque noire. |
00:16:07 |
Sur le pont ! |
00:16:09 |
Choquez les voiles ! |
00:16:11 |
Sur le pont, vite ! |
00:16:13 |
Du mouvement ! |
00:16:16 |
Embraquez le gréement ! |
00:16:17 |
Aux ralingues ! |
00:16:20 |
Toutes voiles dehors ! |
00:16:23 |
- Comme si le diable attaquait ! |
00:16:28 |
Vite ! Terre ! |
00:16:34 |
- Quel port ? |
00:16:35 |
"Terre". N'importe où. |
00:16:43 |
Le chapeau de Jack ! |
00:16:45 |
Virez de bord ! |
00:16:46 |
Laissez ! |
00:16:49 |
Filons ! |
00:16:53 |
Tous à vos postes ! |
00:17:06 |
Au nom de la mère et du fils, |
00:17:11 |
Rien. |
00:18:23 |
Vous n'avez pas le droit ! |
00:18:24 |
Si, il l'a. |
00:18:27 |
M. Swann ! |
00:18:28 |
Gouverneur Swann. Encore. |
00:18:30 |
Cette perruque |
00:18:34 |
Le compas de Jack ? |
00:18:35 |
Qu'en ferait Beckett ? |
00:18:37 |
Quelle importance ? |
00:18:39 |
Je dois convaincre Jack de revenir. |
00:18:44 |
Mieux vaut assurer ta liberté |
00:18:47 |
Vous vous défiez de Jack, ou de moi ? |
00:18:50 |
Risquer votre vie pour sauver Sparrow |
00:18:53 |
qu'il ferait de même. |
00:18:58 |
Où est ce chien, avec les clés ? |
00:19:01 |
J'ai confiance en toi. |
00:19:03 |
En vous deux. |
00:19:07 |
Où le trouveras-tu ? |
00:19:10 |
A Tortuga. |
00:19:12 |
Je commencerai là, |
00:19:15 |
Ensuite, je reviendrai t'épouser. |
00:19:18 |
Dans les formes ? |
00:19:19 |
Ardemment, si tu veux de moi. |
00:19:22 |
Sans ces barreaux, ce serait fait. |
00:19:33 |
Je t'attendrai. |
00:19:34 |
Ne perds pas de vue l'horizon. |
00:19:46 |
Le capitaine Jack Sparrow ? |
00:19:49 |
Il me doit 4 doublons. |
00:19:52 |
Paraît qu'il est mort. |
00:19:54 |
Il serait à Singapour. |
00:19:57 |
Je vous le dis, Jack Sparrow |
00:20:02 |
- Jack Sparrow ? |
00:20:05 |
Quand vous le verrez, j'ai un message. |
00:20:10 |
Jack Sparrow, je sais pas. |
00:20:13 |
Mais y a une île, au sud des détroits |
00:20:18 |
de délicieux ragoûts d'humains. |
00:20:22 |
Jack, je sais pas
|
00:20:26 |
Avec des voiles noires. |
00:20:35 |
Mon frère t'emmènera à terre. |
00:20:47 |
Quoi ? La plage est là. |
00:21:31 |
Marty ! |
00:21:34 |
Cotton ! |
00:21:36 |
Y a quelqu'un ? |
00:21:44 |
Un visage familier. |
00:21:45 |
Ne me mangez pas ! |
00:21:48 |
Je ne vais pas te manger. |
00:22:04 |
Gibbs
|
00:22:40 |
Qui veut y goûter ? |
00:22:44 |
Je peux faire ça toute la journée ! |
00:23:52 |
Vraiment ravi de te voir. |
00:24:03 |
C'est moi ! Will Turner ! |
00:24:12 |
Qu'ils me posent ! |
00:24:33 |
Jack
le compas ! |
00:24:35 |
Rien d'autre. |
00:24:37 |
On nous a arrêtés pour t'avoir aidé. |
00:24:38 |
Elle risque la potence ! |
00:24:56 |
Sauve-moi. |
00:24:58 |
Tu leur as dit quoi ? |
00:25:03 |
Pense à Elizabeth ! |
00:25:10 |
- Approche
|
00:25:18 |
Viens vite. |
00:25:21 |
- Tu m'expliques ? |
00:25:24 |
Je t'envoie en Angleterre. |
00:25:28 |
- Will trouvera Jack ! |
00:25:32 |
- C'est quelqu'un de bien. |
00:25:36 |
Beckett n'a offert qu'une amnistie. |
00:25:38 |
Promise à Jack Sparrow. |
00:25:40 |
Même si Will réussit, |
00:25:42 |
épargne-moi la vue |
00:25:48 |
J'essaierai d'assurer un procès équitable |
00:25:52 |
Qui finira par la corde. |
00:25:55 |
Dans ce cas, rien ne te retient. |
00:26:04 |
Attends là. |
00:26:19 |
Gouverneur. |
00:26:21 |
Dommage. |
00:26:23 |
Il portait ceci. |
00:26:25 |
Une lettre au Roi. |
00:26:28 |
De votre part. |
00:26:37 |
Que faites-vous ? |
00:26:41 |
Où est-elle ? |
00:26:42 |
Qui ? |
00:27:00 |
Vous l'avez compris, la loyauté |
00:27:04 |
auquel croit votre père. |
00:27:07 |
Alors, quoi ? |
00:27:10 |
Les devises |
00:27:13 |
J'espère donc |
00:27:18 |
Je viens négocier. |
00:27:20 |
J'écoute. |
00:27:24 |
Attentivement. |
00:27:28 |
Des lettres de marque, |
00:27:31 |
Elles ne seront valides |
00:27:35 |
Sinon, je serais partie. |
00:27:38 |
Vous avez chargé Will |
00:27:42 |
Ce sera votre perte. |
00:27:44 |
Expliquez. |
00:27:45 |
J'étais sur l'lle de la Muerta. |
00:27:50 |
Il faut que vous sachiez. |
00:27:53 |
Je vois. |
00:27:54 |
Vous pensez que le compas |
00:27:57 |
vous comptez me sauver du maléfice. |
00:28:01 |
N'ayez crainte. |
00:28:04 |
Peu m'importe l'or aztèque maudit. |
00:28:07 |
Mes désirs sont moins triviaux. |
00:28:10 |
Il y a plus d'un coffre de valeur |
00:28:15 |
Vous voudrez peut-être |
00:28:22 |
N'oubliez pas |
00:28:26 |
J'en conviens. |
00:28:30 |
Un mariage interrompu
|
00:28:35 |
ou la main du destin ? |
00:28:38 |
Vous êtes prête à tout |
00:28:39 |
pour assurer la liberté de Sparrow. |
00:28:41 |
Elles ne sont pas pour Jack. |
00:28:44 |
La liberté de M. Turner, alors ? |
00:28:47 |
Je veux néanmoins ce compas. |
00:28:50 |
Ne l'oubliez pas. |
00:29:12 |
On s'est évadés |
00:29:15 |
Grâce à ma ruse. |
00:29:19 |
Pas vrai, petit ? |
00:29:22 |
Et si c'était la divine providence |
00:29:26 |
Je volerai pas de navire. |
00:29:28 |
On vole pas. On récupère. |
00:29:31 |
Depuis quand ça te gêne ? |
00:29:34 |
Depuis qu'on n'est plus immortels. |
00:29:38 |
Tu sais pas lire. |
00:29:39 |
C'est la Bible. Suffit d'essayer. |
00:29:42 |
Faire semblant de lire la Bible, |
00:29:45 |
C'est un péché contre
|
00:29:48 |
Regarde. |
00:29:50 |
Le voilà. |
00:29:57 |
Qu'est-ce qu'il a ? |
00:29:59 |
Un poisson-chat ? |
00:30:07 |
Cabot débile ! |
00:30:34 |
Y a qu'à se servir ! |
00:30:36 |
La mer monte, ça va aider. |
00:30:38 |
Récupérer, c'est préserver, en gros. |
00:30:40 |
C'est bien vrai ! |
00:30:50 |
On ferait mieux |
00:30:53 |
Nos âmes sont tellement vulnérables. |
00:30:56 |
Amen. |
00:31:32 |
Pourquoi il nous ferait ça ? |
00:31:34 |
Si Jack est leur chef
|
00:31:35 |
Les Pelegostos l'ont fait chef. |
00:31:37 |
Mais il ne le restera |
00:31:41 |
Il n'a pas le choix. |
00:31:44 |
Pire, en fait. |
00:31:46 |
Les Pelegostos croient |
00:31:51 |
Ils veulent l'honorer |
00:32:00 |
Ils vont le rôtir et le manger. |
00:32:03 |
Où est le reste de l'équipage ? |
00:32:05 |
Ces cages
|
00:32:07 |
ont été faites après notre arrivée. |
00:32:12 |
Le festin va commencer. |
00:32:14 |
Jack perdra la vie
|
00:32:16 |
quand les tambours se tairont. |
00:32:20 |
On ne peut pas rester comme ça ! |
00:32:28 |
Plus de bois ! Grand feu ! Grand feu ! |
00:32:31 |
Moi chef ! Veux grand feu ! |
00:33:46 |
Mauvais. |
00:33:58 |
Des épices. |
00:34:13 |
Je suis cuit. |
00:34:53 |
Passez les jambes, grimpez ! |
00:34:58 |
On aura besoin de tout le monde |
00:35:01 |
En fait, pas tout le monde. |
00:35:03 |
6 hommes suffiraient. |
00:35:14 |
Vite ! |
00:35:20 |
Allez ! Du nerf ! |
00:35:30 |
Attendez. |
00:35:47 |
Qu'est-ce qu'ils font ? |
00:35:55 |
Un serpent ! |
00:36:14 |
Montez ! |
00:36:41 |
Rattrapez-les ! |
00:36:52 |
Mauvais. |
00:37:10 |
Coupez-la ! Trouvez une pierre ! |
00:37:30 |
Faites rouler la cage ! |
00:37:58 |
Soulevez la cage ! |
00:37:59 |
Allez ! Comme la jupe d'une dame ! |
00:39:11 |
Par ici ! |
00:41:00 |
Largue les amarres ! |
00:41:05 |
Petit voleur poilu ! Rends-le-moi ! |
00:41:08 |
- Ne le mords pas ! |
00:41:12 |
Il veut pas me rendre mon il ! |
00:41:14 |
- Comment tu l'avais récupéré ? |
00:41:17 |
On l'a fait pour vous. |
00:41:19 |
- On savait que vous reviendriez. |
00:41:22 |
Je ne pars pas sans Jack ! |
00:41:34 |
On lève l'ancre. |
00:41:35 |
Larguez les amarres ! |
00:41:51 |
Bon chien ! |
00:42:08 |
Hélas ! Mes enfants, |
00:42:10 |
que ce jour reste celui |
00:42:17 |
le capitaine Jack Sparrow. |
00:42:44 |
Eloignons-nous de cette île, |
00:42:47 |
Oui à la première et à la seconde, |
00:42:52 |
Ça semble contradictoire. |
00:42:54 |
J'ai confiance |
00:42:57 |
Où est ce singe ? |
00:43:06 |
Elizabeth est en danger. |
00:43:08 |
Tu as songé à la surveiller ? |
00:43:10 |
Elle est en prison. |
00:43:13 |
Un jour ou l'autre, |
00:43:19 |
Il me faut ton compas. |
00:43:29 |
On a besoin de remonter le fleuve. |
00:43:32 |
"Besoin" ? |
00:43:33 |
Une petite envie ? |
00:43:35 |
Fugace ? Une simple passade ? |
00:43:39 |
Un besoin urgent et inébranlable. |
00:43:43 |
On a surtout besoin |
00:43:48 |
Je t'échangerai le compas
|
00:43:53 |
ceci. |
00:43:58 |
Tu veux que je trouve ça ? |
00:44:01 |
Tu veux trouver ça. |
00:44:03 |
Trouver ça te trouvera |
00:44:06 |
en capacité de trouver |
00:44:09 |
la détection d'un moyen |
00:44:14 |
Compris ? |
00:44:18 |
Cette chose sauvera Elizabeth ? |
00:44:23 |
Que sais-tu de Davy Jones ? |
00:44:28 |
Peu de choses. |
00:44:30 |
Ça sauvera Elizabeth. |
00:44:58 |
Qu'y a-t-il ? |
00:45:01 |
Si la robe vous plaît tant, |
00:45:06 |
C'est pas ça. |
00:45:08 |
Le navire est hanté. |
00:45:09 |
Vraiment ? Et toi ? |
00:45:12 |
Il y a
une présence féminine, |
00:45:16 |
Tous les hommes le sentent. |
00:45:18 |
Le fantôme d'une lady, |
00:45:20 |
veuve avant son mariage, à mon avis, |
00:45:22 |
cherchant son mari disparu en mer. |
00:45:24 |
Et vierge, vraisemblablement. |
00:45:27 |
C'est mauvais signe, en tout cas. |
00:45:29 |
Jetons la robe par-dessus bord, |
00:45:32 |
en espérant que l'esprit la suivra. |
00:45:34 |
Ça irritera l'esprit. |
00:45:36 |
Il faut découvrir ce qu'il cherche, |
00:45:39 |
et la lui rendre ! |
00:45:40 |
Assez ! |
00:45:43 |
Vous êtes deux boucs superstitieux ! |
00:45:47 |
Ce n'est qu'un passager clandestin. |
00:45:50 |
Une jeune femme, semble-t-il. |
00:45:52 |
Fouillez le bâtiment, trouvez-la. |
00:45:56 |
Elle doit être nue. |
00:46:26 |
Pourquoi Jack a peur du large ? |
00:46:29 |
Si on croit à ça
|
00:46:31 |
il y a une bête |
00:46:34 |
Un monstre aux tentacules géants |
00:46:38 |
et entraînent les navires |
00:46:43 |
Le Kraken. |
00:46:48 |
On dit que la puanteur |
00:46:52 |
Imaginez que votre dernier souvenir |
00:46:57 |
et l'atroce odeur |
00:46:58 |
de mille cadavres en putréfaction. |
00:47:02 |
Si on croit à ça
|
00:47:05 |
Et la clé le sauvera ? |
00:47:08 |
C'est la question |
00:47:11 |
Au point même d'aller
"la" voir. |
00:47:16 |
"La" ? |
00:47:54 |
N'ayez crainte. |
00:47:56 |
Tia Dalma et moi |
00:47:59 |
On est comme inséparables. |
00:48:01 |
Etions. Avons été. |
00:48:05 |
Autrefois. |
00:48:06 |
Je couvre vos arrières. |
00:48:07 |
C'est l'avant qui m'inquiète. |
00:48:09 |
- Surveille la chaloupe. |
00:48:36 |
J'ai toujours su que le vent |
00:48:46 |
Toi
|
00:48:49 |
je vois le doigt
|
00:48:52 |
du destin sur toi. |
00:48:59 |
Vous me connaissez ? |
00:49:01 |
Tu aimerais me connaître. |
00:49:03 |
Pas de ça ici ! |
00:49:05 |
On est venus chercher de l'aide. |
00:49:08 |
Je croyais te connaître. |
00:49:09 |
Pas autant que j'aurais souhaité. |
00:49:17 |
Quel
service
|
00:49:20 |
puis-je te rendre ? |
00:49:22 |
Tout se paie. |
00:49:24 |
J'ai de quoi payer. |
00:49:32 |
Un singe non mort. |
00:49:35 |
Y a pas mieux. |
00:49:42 |
On a mis une éternité à le capturer ! |
00:49:45 |
Le paiement est honnête. |
00:49:48 |
Nous cherchons ceci
|
00:49:52 |
et ce qu'elle ouvre. |
00:49:56 |
Le compas que tu m'as extorqué
|
00:49:58 |
ne peut t'y conduire ? |
00:50:00 |
Possible. |
00:50:03 |
Pourquoi ? |
00:50:06 |
Jack Sparrow, |
00:50:11 |
Ou bien
|
00:50:12 |
le sais-tu, |
00:50:19 |
Ta clé ouvre un coffre. |
00:50:21 |
Et c'est ce qu'il contient |
00:50:26 |
- Il contient quoi ? |
00:50:29 |
Des joyaux ? |
00:50:30 |
D'antiques propriétés de valeur ? |
00:50:33 |
Rien de mauvais, j'espère ? |
00:50:36 |
Vous connaissez
Davy Jones ? |
00:50:41 |
Un homme de la mer. |
00:50:44 |
Un grand marin. Jusqu'à
|
00:50:47 |
ses démêlés |
00:50:51 |
C'est quoi ? |
00:50:55 |
Quoi donc ? |
00:50:58 |
- La mer. |
00:51:00 |
La dichotomie du bien et du mal. |
00:51:03 |
Une femme. |
00:51:06 |
Une femme. Il tomba amoureux. |
00:51:10 |
Il n'aimait que la mer. |
00:51:12 |
Même histoire, différentes versions, |
00:51:16 |
C'était une femme
|
00:51:18 |
aussi changeante
|
00:51:21 |
et indomptable que la mer. |
00:51:24 |
Il ne cessa jamais de l'aimer. |
00:51:27 |
Il en souffrait trop |
00:51:29 |
pour continuer à vivre
|
00:51:31 |
mais pas assez pour mourir. |
00:51:36 |
Qu'est-ce qu'il a mis |
00:51:38 |
dans le coffre ? |
00:51:40 |
Son cur. |
00:51:42 |
Littéralement ou métaphoriquement ? |
00:51:44 |
Littéralement, c'est pas possible ! |
00:51:48 |
Si ? |
00:51:50 |
Peu lui importaient désormais |
00:51:53 |
les petits bonheurs de la vie. |
00:51:56 |
Alors
|
00:51:58 |
il s'arracha le cur
|
00:52:01 |
l'enferma dans un coffre
|
00:52:04 |
et le dissimula aux yeux du monde. |
00:52:07 |
La clé
|
00:52:09 |
il l'a sur lui à tout moment. |
00:52:14 |
- Tu le savais. |
00:52:16 |
J'ignorais où était la clé. |
00:52:19 |
Reste à monter |
00:52:21 |
voler la clé, |
00:52:24 |
Fais voir ta main. |
00:52:40 |
La marque noire ! |
00:52:40 |
Rassurez-vous, ça m'a pas rendu sourd. |
00:52:47 |
Ma beauté, |
00:52:57 |
où es-tu ? |
00:52:58 |
Davy Jones ne peut rentrer au port |
00:53:05 |
et fouler le sol |
00:53:08 |
A terre, tu seras en sécurité. |
00:53:12 |
Emporte de la terre avec toi. |
00:53:15 |
De la poussière. |
00:53:27 |
Un bocal de poussière. |
00:53:29 |
La marque noire ! |
00:53:35 |
Est-ce que ça me sera utile ? |
00:53:38 |
Si tu n'en veux pas, rends-le-moi. |
00:53:43 |
Alors, oui. |
00:53:47 |
Apparemment
|
00:53:48 |
il faut trouver le Hollandais Volant. |
00:53:54 |
Le doigt
|
00:53:56 |
du destin ! |
00:54:13 |
C'est le Hollandais Volant ? |
00:54:17 |
Pas très impressionnant. |
00:54:19 |
Toi non plus. |
00:54:24 |
- Il a dû heurter un récif. |
00:54:28 |
J'aborde, je trouve ta fichue clé. |
00:54:31 |
Et s'il y a un équipage ? |
00:54:34 |
J'étriperai qui me barrera la route. |
00:54:37 |
J'adore. |
00:54:40 |
Votre carrosse attend, Sire ! |
00:54:47 |
Si tu es capturé, |
00:54:49 |
dis que Jack Sparrow |
00:54:52 |
Ça te sauvera la vie ! |
00:55:00 |
Eteignez les lampes. |
00:55:40 |
"Mettez en panne" ! |
00:55:42 |
Matelot ! |
00:55:43 |
"Choquez les voiles d'avant" ! |
00:55:48 |
Inutile. Vous êtes échoué. |
00:55:53 |
Par le fond
|
00:55:55 |
Souffle putride
|
00:56:48 |
A genoux, et fais tes prières ! |
00:57:05 |
Arrière ! |
00:57:39 |
Cinq survivants. Les autres sont morts. |
00:57:59 |
Tu crains la mort ? |
00:58:04 |
Tu crains les sombres abysses ? |
00:58:10 |
Tous tes actes révélés
|
00:58:14 |
tous tes péchés punis. |
00:58:18 |
Je peux t'offrir
|
00:58:21 |
une échappatoire. |
00:58:23 |
Ne l'écoute pas ! |
00:58:34 |
Ne crains-tu pas la mort ? |
00:58:40 |
Je prends le risque. |
00:58:42 |
Par le fond ! |
00:58:50 |
Quelle cruauté ! |
00:58:52 |
La vie est cruelle. |
00:58:55 |
Pourquoi l'au-delà serait-il différent ? |
00:58:58 |
Je vous laisse le choix. |
00:59:02 |
Rejoins mon équipage
|
00:59:04 |
et retarde le Jugement. |
00:59:08 |
Cent ans de service actif. |
00:59:13 |
Tu signes ? |
00:59:17 |
Je signe. |
00:59:19 |
Bravo. |
00:59:27 |
Tu n'es ni mort, ni mourant. |
00:59:31 |
Que viens-tu faire ici ? |
00:59:36 |
Jack Sparrow m'envoie régler sa dette. |
00:59:40 |
Que viens-tu faire ici ? |
00:59:43 |
Jack Sparrow
|
00:59:45 |
m'envoie régler sa dette. |
00:59:49 |
Réellement ? |
00:59:52 |
Je suis douloureusement tenté |
01:00:11 |
Tu as une dette envers moi. |
01:00:14 |
Tu es capitaine du Black Pearl |
01:00:16 |
depuis 13 ans. Selon notre accord. |
01:00:20 |
Techniquement, 2 ans seulement. |
01:00:24 |
Mauvais capitaine, |
01:00:27 |
Ne t'es-tu pas présenté, |
01:00:29 |
toutes ces années, |
01:00:30 |
comme le capitaine Jack Sparrow ? |
01:00:36 |
Je t'ai payé. Une âme à ton service. |
01:00:39 |
Toutes les âmes ne se valent pas. |
01:00:42 |
Tu acceptes donc le principe. |
01:00:48 |
Le prix ? |
01:00:53 |
Combien d'âmes vaut la mienne ? |
01:01:00 |
Une centaine d'âmes. |
01:01:03 |
Trois jours. |
01:01:05 |
Tu es un diamant brut. |
01:01:07 |
Rends-moi le petit, et je m'y mets. |
01:01:09 |
Je garde le petit. |
01:01:10 |
En guise de bonne foi. |
01:01:12 |
Plus que 99 à trouver. |
01:01:17 |
N'as-tu pas vu Will Turner ? |
01:01:20 |
Noble, héroïque. Sublime soprano. |
01:01:22 |
Il en vaut au moins 4. |
01:01:25 |
3 et demie ? |
01:01:28 |
Et ai-je mentionné
|
01:01:30 |
qu'il est amoureux ? |
01:01:34 |
D'une fille. |
01:01:36 |
Sur le point de se marier. |
01:01:39 |
Fiancé. |
01:01:42 |
Le séparer d'elle, et elle de lui, |
01:01:45 |
serait moitié moins cruel |
01:01:55 |
Je garde le petit. 99 âmes. |
01:01:59 |
Mais je me demande
|
01:02:02 |
Pourras-tu y survivre ? |
01:02:05 |
Condamner un innocent, un ami, |
01:02:09 |
à une vie de servitude à ta place, |
01:02:17 |
Ça me convient. |
01:02:18 |
On scelle ça dans le sang ? |
01:02:20 |
l'encre ? |
01:02:26 |
Trois jours. |
01:02:45 |
Je me sens souillé et tout drôle. |
01:02:47 |
Comment vous comptez moissonner |
01:02:53 |
Heureusement, il n'a pas spécifié |
01:02:59 |
Tortuga. |
01:03:07 |
Un scandale ! |
01:03:09 |
Tarifs portuaires, d'appontement, |
01:03:11 |
de maintenance |
01:03:14 |
Tout pour la Compagnie des Indes ? |
01:03:18 |
Je crains
|
01:03:20 |
que Tortuga ne soit |
01:03:22 |
Un port de pirates ! |
01:03:24 |
Navré
je suis un marin honnête. |
01:03:27 |
Je gagne ma vie honnêtement, |
01:03:55 |
Elle veut quelque chose. |
01:04:00 |
Elle envoie un signe. |
01:04:11 |
Par ici ! |
01:04:12 |
Cherchez un signe ! |
01:04:18 |
Là ! Le voilà ! |
01:04:21 |
Le signe ! |
01:04:22 |
- Des algues. |
01:04:25 |
- On dirait des entrailles. |
01:04:28 |
C'est quoi, ça ? |
01:04:49 |
Tu te crois digne |
01:04:52 |
J'aimerais profiter de ma jeunesse |
01:04:57 |
Bon. Fais une croix. |
01:04:59 |
Suivant ! |
01:05:01 |
Ma femme est partie avec mon chien. |
01:05:03 |
Je bois depuis un mois, |
01:05:06 |
et je me contrefiche |
01:05:10 |
Parfait ! |
01:05:13 |
J'ai qu'un bras et une jambe de bois. |
01:05:16 |
A toi le nid de pie ! |
01:05:17 |
Je sais ce que je veux. |
01:05:19 |
Depuis tout petit, |
01:05:22 |
je rêve de naviguer
pour toujours. |
01:05:25 |
Exaucé. Signe. |
01:05:30 |
Ça donne quoi ? |
01:05:31 |
Avec ces quatre-là, ça fait
|
01:05:34 |
quatre. |
01:05:38 |
Ton histoire ? |
01:05:40 |
Mon histoire. |
01:05:43 |
La même que la vôtre, |
01:05:48 |
J'ai pourchassé un homme |
01:05:51 |
Ça m'a coûté mon équipage, |
01:05:55 |
mon statut
|
01:05:57 |
et ma vie. |
01:06:03 |
Commodore ? |
01:06:05 |
Plus maintenant. |
01:06:11 |
J'ai failli vous avoir, |
01:06:14 |
Je vous aurais eus
|
01:06:17 |
sans l'ouragan. |
01:06:20 |
Vous n'avez pas tenté |
01:06:23 |
Vous m'engagez
oui ou non ? |
01:06:28 |
Où va-t-on ? |
01:06:30 |
Un bel endroit ? |
01:06:33 |
Suis-je digne |
01:06:35 |
de servir le capitaine |
01:06:37 |
Jack Sparrow ? |
01:06:40 |
Ou dois-je vous tuer ? |
01:06:50 |
Engagé. |
01:06:52 |
Pardon. |
01:06:53 |
Les vieilles habitudes. |
01:06:56 |
- Doucement ! |
01:07:12 |
On lève l'ancre ? |
01:08:04 |
Continuez. |
01:08:13 |
Approchez ! |
01:08:14 |
Qui en veut ? |
01:08:15 |
Restez en rang, |
01:08:19 |
A qui le tour ? |
01:08:24 |
Je rêvais de faire ça moi-même. |
01:08:52 |
James Norrington. |
01:08:56 |
Qu'est-ce que le monde |
01:09:42 |
Sécurisez le palan, M. Turner ! |
01:09:49 |
Vite ! |
01:09:56 |
- Ecarte-toi ! |
01:09:59 |
Lâche ça, petit ! |
01:10:14 |
Remettez ce cafard sur pied ! |
01:10:22 |
Cinq coups de fouet |
01:10:23 |
pour t'apprendre ! |
01:10:26 |
Tu m'empêches d'accomplir mon devoir ? |
01:10:30 |
Tu seras puni, toi aussi. |
01:10:33 |
Je serai le seul. |
01:10:34 |
Tiens donc ? |
01:10:36 |
Qu'est-ce qui suscite |
01:10:45 |
Mon fils. |
01:10:51 |
C'est mon fils. |
01:11:04 |
Quelle coïncidence est-ce là ? |
01:11:08 |
Cinq coups de fouet, me semble-t-il. |
01:11:17 |
Je refuse. |
01:11:19 |
On a découvert le pot aux roses. |
01:11:22 |
Il sera fouetté, |
01:11:25 |
ou de la vôtre. |
01:12:17 |
Tu as été privilégié ! |
01:12:22 |
Pas besoin de ton aide ! |
01:12:25 |
Le maître d'équipage |
01:12:32 |
Tu as donc fait acte de compassion ? |
01:12:44 |
Cent ans de service actif, |
01:12:46 |
à perdre ton identité, peu à peu, |
01:12:50 |
jusqu'à finir comme ce pauvre Wyvern. |
01:12:55 |
Quand on prête serment au Hollandais, |
01:12:59 |
jusqu'à régler sa dette. |
01:13:02 |
Je n'ai pas prêté serment. |
01:13:06 |
Alors, fuis. |
01:13:09 |
Pas avant de trouver ça. |
01:13:13 |
La clé. |
01:13:22 |
Le coffre du mort. |
01:13:25 |
Que sais-tu ? |
01:13:27 |
Ouvre le coffre avec la clé |
01:13:29 |
et embroche le cur. |
01:13:32 |
Non, ne l'embroche pas. |
01:13:35 |
Le Hollandais a besoin qu'il batte, |
01:13:40 |
Et sans capitaine, |
01:13:44 |
Il a donc la clé ? |
01:13:48 |
- Où est-elle ? |
01:13:50 |
Où est le coffre ? |
01:13:52 |
Caché. |
01:13:58 |
Bienvenue à bord, mon gars ! |
01:14:00 |
Je poursuis l'homme que j'aime. |
01:14:04 |
Très flatté, fils, |
01:14:10 |
Je parle de William Turner. |
01:14:15 |
Cache le rhum. |
01:14:17 |
Ces oripeaux ne vous flattent pas. |
01:14:20 |
Et je n'ai pas de robe. |
01:14:26 |
Will vous cherchait. Où est-il ? |
01:14:29 |
Navré de devoir vous le dire, mais
|
01:14:32 |
par des circonstances imprévisibles |
01:14:39 |
ce pauvre Will |
01:14:51 |
Le capitaine du Hollandais Volant ? |
01:14:53 |
Quelle mine. |
01:14:55 |
Vous m'avez engagé. |
01:14:59 |
Curieux parfum. |
01:15:02 |
Je ne veux que trouver Will. |
01:15:04 |
Je sais. |
01:15:08 |
Vous êtes sûre ? |
01:15:10 |
C'est ce que vous voulez le plus ? |
01:15:13 |
Bien sûr. |
01:15:16 |
Parce que je pensais |
01:15:17 |
que vous vouliez sauver Will. |
01:15:20 |
Vous savez comment ? |
01:15:24 |
Il y a un coffre. |
01:15:27 |
De taille et d'origine inconnues. |
01:15:30 |
Qui contient le cur battant |
01:15:36 |
Quiconque possède ce coffre |
01:15:38 |
a le moyen d'obliger Jones |
01:15:41 |
Y compris épargner à ce brave William |
01:15:46 |
Vous ne le croyez quand même pas ? |
01:15:54 |
Comment le trouver ? |
01:15:59 |
Avec ceci. |
01:16:00 |
Mon compas
|
01:16:02 |
est unique. |
01:16:04 |
"Unique" signifiant "cassé". |
01:16:08 |
En effet. |
01:16:09 |
Ce compas n'indique pas le nord. |
01:16:14 |
Il indique quoi ? |
01:16:17 |
La chose qu'on veut le plus au monde. |
01:16:28 |
C'est la vérité ? |
01:16:29 |
Chaque mot, trésor. |
01:16:31 |
Et ce que vous voulez |
01:16:35 |
c'est trouver le coffre
|
01:16:37 |
de Davy Jones, n'est-ce pas ? |
01:16:40 |
C'est sauver Will. |
01:16:41 |
En trouvant le coffre de Davy Jones. |
01:17:02 |
- Nous avons un cap. |
01:17:04 |
Larguez les amarres ! On appareille ! |
01:17:13 |
Bienvenue dans l'équipage, |
01:17:22 |
C'est bon de connaître le monde |
01:17:27 |
Je vous assure qu'elles sont inutiles. |
01:17:29 |
J'ai pensé que vous aimeriez savoir |
01:17:34 |
- Vous avez de ses nouvelles ? |
01:17:37 |
qu'elle a quittée en compagnie |
01:17:41 |
et autres repris de justice. |
01:17:44 |
Justice ? J'en doute. |
01:17:46 |
Y compris le précédent |
01:17:50 |
il me semble. |
01:17:52 |
Nos navires les pourchassent. |
01:17:54 |
Justice sera faite |
01:17:57 |
et impitoyables pièces de métal. |
01:18:00 |
Je me refuse même à imaginer |
01:18:09 |
Qu'attendez-vous de moi ? |
01:18:11 |
Votre autorité de gouverneur, |
01:18:14 |
et votre loyauté |
01:18:19 |
Envers vous. |
01:18:25 |
Dois-je enlever ces fers ? |
01:18:30 |
Faites ce que vous pourrez |
01:18:40 |
Vous voyez, Mercer, |
01:18:45 |
Même pour ce qu'il espère |
01:18:54 |
Je mise
|
01:18:55 |
10 ans. |
00:00:07 |
10 ans. |
00:00:10 |
Je suis. |
00:00:13 |
Moi aussi. |
00:00:17 |
Ça te laisse perplexe ? |
00:00:20 |
Je comprends. |
00:00:22 |
C'est un jeu de dupes. |
00:00:24 |
On parie sur tous les dés, |
00:00:28 |
- Ils misent quoi ? |
00:00:31 |
Des années de service. |
00:00:35 |
On peut défier n'importe qui ? |
00:00:42 |
Je défie Davy Jones ! |
00:01:03 |
Défi relevé. |
00:01:17 |
L'enjeu ? |
00:01:19 |
Mon âme. |
00:01:21 |
Une éternité de servitude. |
00:01:27 |
En échange ? |
00:01:30 |
Je veux ceci. |
00:01:43 |
Qui t'a parlé de la clé ? |
00:01:46 |
Ça ne fait pas partie du jeu. |
00:01:51 |
Vous pouvez renoncer. |
00:02:17 |
Qu'est-ce là ? |
00:02:19 |
Je suis. Même mise. |
00:02:22 |
Ne fais pas ça. |
00:02:25 |
Les dés sont jetés. |
00:02:28 |
Je parie trois 2. |
00:02:31 |
Votre pari, capitaine ? |
00:02:39 |
Quatre 4. |
00:02:50 |
Quatre 5. |
00:02:54 |
Six 3. |
00:03:04 |
Sept 5. |
00:03:30 |
Huit 5. |
00:03:37 |
Bienvenue dans l'équipage. |
00:03:43 |
Douze 5 ! |
00:03:46 |
Douze 5. |
00:03:47 |
Traitez-moi de menteur, |
00:03:51 |
Pour me faire traiter de menteur ? |
00:03:58 |
Bill le Bottier, vous mentez, |
00:04:05 |
Maître Turner |
00:04:07 |
est libre d'aller à terre. |
00:04:10 |
Dès qu'on accostera dans un port ! |
00:04:20 |
Ldiot ! Pourquoi tu as fait ça ? |
00:04:25 |
Je ne pouvais te laisser perdre. |
00:04:27 |
Il ne s'agissait pas |
00:04:32 |
La clé. |
00:04:35 |
Tu voulais savoir où elle était. |
00:04:57 |
Le capitaine m'envoie te relever. |
00:05:03 |
Ordre du capitaine. |
00:06:50 |
Tiens. |
00:06:52 |
Prends ça aussi. |
00:06:54 |
Va à terre et restes-y. |
00:06:57 |
Mourir en mer, |
00:07:01 |
Mais je voulais te l'éviter. |
00:07:08 |
Tu pouvais l'éviter pour toi aussi. |
00:07:13 |
J'ai fait ce qu'il fallait, |
00:07:19 |
Je mentirais en disant |
00:07:24 |
Tu ne me dois rien. |
00:07:27 |
Va. |
00:07:30 |
Ils sauront que tu m'as aidé. |
00:07:34 |
Que me feraient-ils de plus ? |
00:07:42 |
Je te fais une promesse. |
00:07:44 |
Je trancherai l'emprise de Jones
|
00:07:46 |
jusqu'à lui transpercer le cur. |
00:07:51 |
Je ne t'abandonnerai pas. |
00:07:56 |
Je te le promets. |
00:08:13 |
Elles sont signées Lord Beckett, |
00:08:18 |
Will travaillait en secret |
00:08:22 |
Beckett veut le compas. |
00:08:24 |
Une seule raison possible. |
00:08:28 |
Il veut le coffre. |
00:08:30 |
Il a parlé d'un coffre. |
00:08:32 |
Si la Compagnie contrôle le coffre, |
00:08:36 |
Perspective inconfortable. |
00:08:38 |
Et mauvaise
pour tous ceux |
00:08:43 |
Il reste de la vitesse dans ces voiles. |
00:08:46 |
Brassez les vergues ! |
00:08:48 |
Puis-je savoir |
00:08:51 |
La persuasion. |
00:08:53 |
- Amicale ? |
00:08:55 |
Will les négocie, mise son honneur, |
00:08:58 |
et c'est vous qui m'apportez le prix. |
00:09:01 |
Corsaire au service |
00:09:06 |
Comme si on pouvait |
00:09:08 |
Rendez-moi ces lettres. |
00:09:10 |
Persuadez-moi. |
00:09:13 |
Will m'a appris à manier l'épée. |
00:09:18 |
Comme je l'ai dit
|
00:09:20 |
persuadez-moi. |
00:09:36 |
C'est curieux. |
00:09:39 |
Naguère, j'aurais tout donné |
00:09:45 |
- Je ne comprends pas. |
00:09:47 |
Absurde. |
00:09:54 |
Curieuse de savoir |
00:09:58 |
sur le Hollandais ? |
00:10:24 |
Etrange de tomber |
00:10:27 |
Partez à des lieues d'ici, |
00:10:29 |
au plus vite. |
00:10:30 |
Que fuyons-nous ? |
00:10:38 |
Cette robe
|
00:10:39 |
d'où vient-elle ? |
00:10:41 |
On l'a trouvée à bord. |
00:10:42 |
L'équipage pensait à un esprit, |
00:10:47 |
Folie. |
00:10:48 |
Une véritable folie. |
00:10:50 |
C'était un bon présage. |
00:10:52 |
L'esprit nous a dit |
00:10:56 |
Et nous y avons fait profit. |
00:10:58 |
Officieusement. |
00:11:01 |
J'imagine qu'un matelot y a déserté. |
00:11:05 |
Pourquoi ? |
00:11:07 |
- Un navire ! |
00:11:08 |
Pas de pavillon. |
00:11:11 |
- Des pirates. |
00:11:24 |
Je veux que vous regardiez ! |
00:11:34 |
Que nul cri d'allégresse |
00:11:39 |
Que nul ne regarde le ciel |
00:11:44 |
Que ce jour soit maudit |
00:11:51 |
le Kraken ! |
00:12:11 |
J'ai signé notre perte. |
00:12:14 |
C'est le Hollandais Volant ! |
00:12:22 |
Que s'est-il passé ? |
00:12:24 |
Sûrement un récif. |
00:12:34 |
Libérez la gouverne ! |
00:12:47 |
Le Kraken ! |
00:13:03 |
La voilà ! Prends-la ! |
00:15:15 |
Le petit n'est pas là. |
00:15:19 |
C'est moi, l'océan. |
00:15:25 |
Il vous faut du temps |
00:15:28 |
Aux fers ! |
00:15:29 |
Et les survivants ? |
00:15:36 |
Pas de survivants. |
00:15:59 |
Le coffre n'est plus en sécurité. |
00:16:03 |
Arrivons les premiers, |
00:16:07 |
Qui m'a envoyé cet escroc ? |
00:16:10 |
Qui lui a parlé de la clé ? |
00:16:35 |
Mon intuition de la féminité |
00:16:41 |
Je me voyais mariée. |
00:16:45 |
J'y suis tellement prête. |
00:16:54 |
Vous savez
|
00:16:57 |
Lizzie
|
00:16:59 |
Je suis
capitaine d'un vaisseau. |
00:17:03 |
Et en tant que tel, |
00:17:07 |
un mariage. |
00:17:09 |
Ici même
|
00:17:11 |
sur ce pont
|
00:17:13 |
sur-le-champ. |
00:17:21 |
Pourquoi ? |
00:17:23 |
Nous nous ressemblons tant |
00:17:26 |
A part notre sens de l'honneur, |
00:17:31 |
et de l'hygiène. |
00:17:35 |
Broutilles. |
00:17:37 |
Vous viendrez à moi, je le sais. |
00:17:40 |
Vous semblez certain. |
00:17:41 |
Un mot, mon ange. La curiosité. |
00:17:45 |
Vous rêvez de liberté. |
00:17:46 |
De faire ce que vous voulez, |
00:17:49 |
D'agir par pur égoïsme. |
00:17:52 |
Pour voir ce que ça fait. |
00:17:55 |
Un jour
|
00:17:57 |
vous ne pourrez pas résister. |
00:17:59 |
Pourquoi ce compas |
00:18:04 |
Il fonctionne à merveille. |
00:18:07 |
Nous nous ressemblons. |
00:18:09 |
Un moment viendra |
00:18:12 |
Faire ce qui convient. |
00:18:14 |
J'adore ces moments. |
00:18:16 |
Je leur fais signe quand ils passent. |
00:18:18 |
Vous aurez l'occasion |
00:18:23 |
Et vous verrez
|
00:18:27 |
que vous êtes quelqu'un de bien. |
00:18:29 |
Tout prouve le contraire. |
00:18:32 |
J'ai confiance en vous. |
00:18:35 |
- Vous savez pourquoi ? |
00:18:39 |
La curiosité. |
00:18:42 |
Vous la voudrez. |
00:18:45 |
Une chance d'être admiré
|
00:18:50 |
Vous ne pourrez résister. |
00:18:54 |
Vous voudrez savoir
|
00:18:56 |
quel goût ça a. |
00:19:01 |
Je veux savoir quel goût ça a. |
00:19:04 |
Mais, étant quelqu'un de bien, |
00:19:18 |
Je suis fière de vous. |
00:19:20 |
Terre ! |
00:19:28 |
Mon bocal de poussière. |
00:19:31 |
Tu souques trop vite. |
00:19:33 |
Et toi, trop lentement. |
00:19:36 |
J'économise mes forces pour ça. |
00:19:39 |
Et on ne dit pas "Kraken". |
00:19:41 |
- On dit "Krayken". |
00:19:46 |
Ça se prononce "Kroken" |
00:19:48 |
"Kraken", c'est proche. |
00:19:50 |
On n'est pas scandinaves ! |
00:19:53 |
C'est une créature mythologique. |
00:20:00 |
Gardez la chaloupe, gare à la marée. |
00:20:02 |
Pas touche à ma poussière. |
00:20:39 |
Il ne fonctionne pas. |
00:20:40 |
Et il n'indique pas |
00:20:48 |
Mais si. |
00:20:50 |
Vous êtes assise dessus. |
00:20:52 |
- Pardon ? |
00:21:01 |
- "Gardez la chaloupe" ! |
00:21:04 |
Je peux cirer vos bottes ? |
00:21:09 |
Ils sont là. |
00:21:12 |
Et je ne peux accoster |
00:21:14 |
Vous nous faites confiance ? |
00:21:16 |
Pour savoir ce qui vous attend |
00:21:21 |
En plongée ! |
00:22:30 |
C'est vrai. |
00:22:34 |
Vous disiez vrai. |
00:22:36 |
Je le fais souvent. |
00:22:39 |
A raison. |
00:22:44 |
Tu n'as rien ! |
00:22:46 |
Je te cherchais ! |
00:22:54 |
Comment t'es arrivé ici ? |
00:22:56 |
Tortues de mer. |
00:22:58 |
Une tortue attachée à chaque pied. |
00:23:00 |
Pas si facile ! |
00:23:02 |
- Mais je dois te remercier. |
00:23:04 |
Quand tu m'as piégé |
00:23:11 |
j'ai retrouvé mon père. |
00:23:14 |
C'était la moindre des choses. |
00:23:17 |
Tout ce que vous m'avez dit
|
00:23:19 |
n'était que mensonge ! |
00:23:20 |
Pratiquement. |
00:23:22 |
Y avait urgence. |
00:23:25 |
Que fais-tu ? |
00:23:27 |
Je vais tuer Jones. |
00:23:31 |
Pas question. |
00:23:33 |
Si Jones meurt, |
00:23:35 |
qui retiendra sa terrible bestiole ? |
00:23:46 |
Si tu veux bien
|
00:23:48 |
la clé. |
00:23:53 |
Je tiens mes promesses. |
00:23:56 |
Je vais libérer mon père. |
00:23:59 |
Pas question de ça non plus. |
00:24:02 |
Je savais que vous m'apprécieriez. |
00:24:07 |
Lord Beckett convoite |
00:24:11 |
En le lui livrant, |
00:24:12 |
je retrouverai ma vie. |
00:24:15 |
Le côté obscur de l'ambition. |
00:24:17 |
Je préfère y voir |
00:24:35 |
Garde le coffre. |
00:24:38 |
C'est de la barbarie ! |
00:24:40 |
Les adultes ne règlent pas
|
00:24:45 |
Dégainons nos sabres |
00:24:48 |
Ça résoudra tout ! |
00:24:50 |
J'en ai assez |
00:24:52 |
des pirates titubants, |
00:24:58 |
Comment ça a dégénéré ? |
00:25:01 |
Chacun veut le coffre. |
00:25:03 |
M. Norrington |
00:25:06 |
Jack veut sauver sa peau. |
00:25:08 |
Et Turner
|
00:25:10 |
s'occupe de la double malédiction |
00:25:16 |
C'est triste. |
00:25:18 |
Ce coffre doit valoir cher. |
00:25:22 |
Terrible tentation. |
00:25:24 |
Si on était des gens bien, |
00:25:26 |
on supprimerait la tentation. |
00:25:35 |
Assez ! |
00:25:43 |
Quelle chaleur ! |
00:26:17 |
Vous m'excuserez, M. Turner. |
00:27:05 |
Vous m'excuserez, M. Norrington. |
00:27:57 |
Permettez-moi de tuer |
00:28:01 |
Un moment de réflexion, ex-commodore. |
00:28:05 |
Qui, lorsque vous aviez mis |
00:28:10 |
a jugé bon de libérer ledit pirate
|
00:28:13 |
et de garder votre bien-aimée pour lui ? |
00:28:18 |
A qui la faute, en réalité, |
00:28:20 |
si vous êtes devenu un poivrot |
00:28:24 |
Assez ! |
00:28:29 |
Malheureusement, M. Turner
|
00:28:31 |
il dit vrai ! |
00:28:34 |
Je suis toujours avec toi ! |
00:29:32 |
On l'a ! |
00:29:48 |
Salut, poupée. |
00:31:00 |
Sabre ! |
00:31:04 |
Sabre ! |
00:31:46 |
Suis ma voix ! Suis ma voix ! |
00:31:48 |
A gauche ! Non, demi-tour ! A droite ! |
00:31:54 |
C'est un arbre. |
00:31:55 |
La ferme ! |
00:34:18 |
On l'a ! |
00:34:29 |
Attaque ! |
00:34:47 |
Laissez-le ! |
00:34:49 |
A moins de vouloir |
00:34:52 |
On ne s'en tirera pas. |
00:34:54 |
Pas avec le coffre. Embarquez. |
00:34:57 |
- Vous êtes fou ! |
00:35:06 |
Respectons ses dernières volontés. |
00:35:18 |
Ta bravoure est inutile. |
00:35:22 |
J'arracherai le coffre |
00:35:30 |
Le voilà ! |
00:35:43 |
Pirates ! |
00:36:02 |
Où est le coffre ? |
00:36:04 |
Norrington l'a pris pour les éloigner. |
00:36:06 |
Tu tires trop fort ! |
00:36:07 |
Et toi, pas assez ! |
00:36:09 |
- Où est le commodore ? |
00:36:12 |
Mes prières l'accompagnent. |
00:36:15 |
Faut pas s'apitoyer. |
00:36:16 |
Heureusement, vous êtes revenu. |
00:36:36 |
Seigneur
délivrez-nous. |
00:36:41 |
Je m'en occupe. |
00:36:45 |
Tête de poisson ! |
00:36:48 |
Perdu quelque chose, le calamar ? |
00:36:55 |
Je l'ai ! |
00:36:59 |
Tu es venu négocier ? Vieille méduse ! |
00:37:02 |
Regarde ce que j'ai. |
00:37:03 |
Un bocal de poussière ! |
00:37:06 |
Et devine ce qu'y a dedans ! |
00:37:09 |
Il suffit ! |
00:37:18 |
Barre à tribord. |
00:37:20 |
- Barre à tribord ! |
00:37:27 |
Tribord toute ! |
00:37:29 |
Renvoyez son bien-aimé Pearl |
00:37:32 |
Feu ! |
00:37:45 |
Il est sur nous ! |
00:37:51 |
Qu'ils goûtent aux triples canons. |
00:37:55 |
Canons de proue ! |
00:38:19 |
Sécurise-la ! |
00:38:22 |
Allez, chérie. |
00:38:25 |
Allez, ma fille ! |
00:38:33 |
- On le distance ! |
00:38:35 |
On est plus rapides ? |
00:38:36 |
Sous le vent, il capture ses proies. |
00:38:40 |
On lui vole l'avantage. |
00:38:45 |
Ils sont hors de portée ! |
00:38:47 |
Abandonnez la poursuite, |
00:38:51 |
On abandonne ? |
00:39:03 |
Ils abandonnent ! |
00:39:11 |
Mon père est sur ce navire. |
00:39:13 |
Si on peut le distancer, |
00:39:16 |
Pourquoi, quand on peut négocier ? |
00:39:18 |
Il suffit
|
00:39:20 |
d'un moyen de pression. |
00:39:32 |
Où est-il ? |
00:39:33 |
Où est le boum-boum ? |
00:39:36 |
Sûrement un récif ! |
00:39:42 |
Pas un récif ! |
00:39:44 |
Eloigne-toi ! |
00:39:45 |
- C'est quoi ? |
00:39:48 |
- Aux armes ! |
00:39:51 |
Il attaquera par tribord ! |
00:39:53 |
A vos pièces, attendez mon signal ! |
00:40:27 |
Attendez ! |
00:40:39 |
Attendez. |
00:40:41 |
Je crois qu'on a assez attendu. |
00:41:07 |
Il reviendra. |
00:41:09 |
Pas de chaloupes. |
00:41:18 |
Soulevez les caillebotis ! |
00:41:25 |
Ne le rate pas. |
00:41:27 |
Dès que tu seras en sécurité. |
00:41:43 |
On manque de poudre ! |
00:41:45 |
Six barils ! |
00:41:50 |
On n'a que six barils ! |
00:41:52 |
Ajoutez le rhum. |
00:42:02 |
Le rhum aussi ! |
00:42:32 |
Ça aussi. |
00:42:37 |
Lâche ! |
00:42:44 |
Mauvais. |
00:42:54 |
Hissez ! |
00:42:55 |
Hissez |
00:43:42 |
Je te tiens ! |
00:43:44 |
Tiens bon ! |
00:43:54 |
Plus haut ! |
00:44:14 |
Je suis là ! |
00:44:17 |
Amène-toi ! |
00:44:45 |
Elizabeth, tire ! |
00:46:10 |
On l'a tué ? |
00:46:13 |
On l'a juste énervé. |
00:46:15 |
C'est pas encore fini. |
00:46:20 |
Abandonnez le navire. |
00:46:27 |
Le Pearl. |
00:46:29 |
Rien qu'un rafiot. |
00:46:31 |
Il a raison. Allons à terre. |
00:46:34 |
Que d'eau ! |
00:46:35 |
Que d'eau
|
00:46:37 |
Il faut essayer. |
00:46:39 |
On s'échappera |
00:46:43 |
Abandonnez le navire
|
00:46:45 |
ou abandonnez tout espoir. |
00:47:07 |
On n'est pas encore libres. |
00:47:10 |
Vous êtes revenu. |
00:47:15 |
Vous êtes quelqu'un de bien. |
00:47:30 |
Paré à larguer ! |
00:47:33 |
Will ! Le temps presse ! |
00:47:53 |
C'est vous qu'il veut, pas le navire. |
00:47:56 |
Et pas nous. |
00:47:58 |
C'est le seul moyen. |
00:48:04 |
C'est sans regret. |
00:48:12 |
Pirate. |
00:48:32 |
Où est Jack ? |
00:48:38 |
Il est resté |
00:50:11 |
J'ai connu pire. |
00:50:24 |
Salut, bestiole. |
00:51:13 |
Jack Sparrow
|
00:51:15 |
notre dette est réglée. |
00:51:18 |
Le capitaine coule avec son navire. |
00:51:20 |
Même Jack Sparrow |
00:51:29 |
Ouvre le coffre. |
00:51:33 |
Ouvre-le ! J'ai besoin de voir ! |
00:51:50 |
Sois maudit, Jack Sparrow ! |
00:52:01 |
Le dernier de nos navires est revenu. |
00:52:04 |
Des nouvelles du coffre ? |
00:52:07 |
Aucune. |
00:52:07 |
Mais un des navires |
00:52:12 |
Avec ces lettres. |
00:52:21 |
J'ai pris la liberté de les endosser. |
00:52:31 |
Si vous les revendiquez, |
00:52:33 |
il faut une monnaie d'échange. |
00:52:35 |
Vous avez le compas ? |
00:52:38 |
Mieux. |
00:52:46 |
Le cur de Davy Jones. |
00:53:42 |
Contre le froid
|
00:53:44 |
et le chagrin. |
00:53:57 |
Quel dommage. |
00:53:59 |
Tu crois qu'avec le Pearl, |
00:54:02 |
tu aurais capturé le démon |
00:54:07 |
Oublions ça. |
00:54:09 |
Le Pearl a coulé
|
00:54:12 |
avec son capitaine. |
00:54:16 |
Et déjà le monde semble moins radieux. |
00:54:20 |
Il nous a bernés jusqu'au bout. |
00:54:23 |
Mais cet éclair d'honnêteté |
00:54:25 |
a fini par l'emporter. |
00:54:29 |
A Jack Sparrow ! |
00:54:31 |
Y en a pas deux comme lui. |
00:54:34 |
Un gentilhomme d'argent. |
00:54:37 |
Quelqu'un de bien. |
00:54:58 |
Si on pouvait le ramener
|
00:55:05 |
Le ferais-tu ? |
00:55:08 |
Que feriez-vous ? |
00:55:14 |
Que feriez-vous, |
00:55:19 |
Voguer jusqu'aux confins de la Terre
|
00:55:23 |
pour ramener le brillant Jack |
00:55:52 |
Mais si vous devez braver |
00:55:57 |
du bout du monde
|
00:56:02 |
il vous faut un capitaine
|
00:56:04 |
qui connaisse ces eaux. |
00:56:20 |
Dites-moi
|
00:56:22 |
qu'est devenu mon navire ? |