Pirates of the Caribbean Dead Man s Chest
|
00:00:01 |
movie info: XVID 704x304 23.976fps -2102697984 B |
00:00:03 |
> |
00:00:09 |
Korekta: Jediadam |
00:00:14 |
Dalsza korekta: Jabaar |
00:00:17 |
> |
00:00:23 |
Dopasowanie: -=LaMa=- |
00:00:29 |
do: Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Mans.Chest.2006.REPACK.iNTERNAL.DVDRiP.XViD-D0PE |
00:00:55 |
PIRACI Z KARAIBÓW |
00:01:02 |
SKRZYNIA UMARLAKA |
00:02:26 |
- Co się dzieje? |
00:02:30 |
Pięknie wyglądasz. |
00:02:34 |
Przynosi pecha ujrzenie |
00:02:37 |
Proszę mnie przepuścić. |
00:02:40 |
Jak śmiecie! |
00:02:42 |
Słyszysz mnie?! |
00:02:45 |
Gubernatorze Swann, minęło zbyt wiele lat. |
00:02:48 |
- Cutler Beckett... |
00:02:54 |
Lord, czy nie... |
00:02:56 |
Nie masz żadnych powodów, ani |
00:03:00 |
Prawdę mówiąc mam. |
00:03:01 |
Panie Mercer. |
00:03:05 |
Nakaz aresztowania |
00:03:14 |
Ten jest dla Elizabeth Swann. |
00:03:15 |
/Doprawdy? |
00:03:18 |
- Aresztować ją. |
00:03:21 |
A oto nakaz dla Williama Turnera. |
00:03:24 |
I mam kolejny, |
00:03:28 |
- Czy jest tu obecny? |
00:03:30 |
Komodor Norrington poddał się |
00:03:34 |
Nie wierzę, że to była |
00:03:37 |
Lordzie Beckett. |
00:03:40 |
Jesteśmy pod jurysdykcją królewskiego |
00:03:44 |
A pan nam powie, |
00:03:47 |
Zarzut, to konspiracja w celu |
00:03:51 |
przeciwko imperium. |
00:03:54 |
I skazanego na śmierć. Za co... |
00:03:58 |
Za co karą |
00:04:04 |
Być może pamiętasz pewnego |
00:04:07 |
Kapitana! |
00:04:10 |
Kapitan Jack Sparrow. |
00:04:16 |
Tak też sądziłem. |
00:04:20 |
/Pięćdziesięcioro chłopa |
00:04:25 |
/Joł-ho-ho i buteleczkę rumu. |
00:04:30 |
Pojawił się czart |
00:04:36 |
Joł-ho-ho i buteleczkę rumu. |
00:06:44 |
Przepraszam, koleżko. |
00:06:47 |
Nie będziesz miał nic przeciwko, |
00:06:52 |
Tak też sądziłem. |
00:07:00 |
Niekoniecznie według planu. |
00:07:02 |
Komplikacje i kłopoty dopiero nadejdą. |
00:07:08 |
Znalazłeś to, po co poszedłeś? |
00:07:13 |
Kapitanie sądzę, że załoga... |
00:07:15 |
w tym również ja oczekiwaliśmy |
00:07:20 |
Zwłaszcza po tym, co się stało na Isla de Muerta, |
00:07:22 |
która została pochłonięta |
00:07:25 |
I marynarka królewska gania |
00:07:27 |
I huragany. |
00:07:30 |
Przechodząc do sedna, czasami |
00:07:37 |
- Błyszczące? |
00:07:41 |
Czy wszyscy tak czują? |
00:07:43 |
Być może uważacie, że wasz drogi Jack, |
00:07:48 |
/Idź po desce! |
00:07:51 |
- Co powiedziało ptaszysko? |
00:07:54 |
Pokaż, co znajduje |
00:08:05 |
- Wiesz, że to nic nie da. |
00:08:11 |
To klucz. |
00:08:12 |
Nie. |
00:08:13 |
Coś lepszego. |
00:08:15 |
To rysunek klucza. |
00:08:24 |
Panowie... |
00:08:26 |
Do czego służą klucze? |
00:08:29 |
Klucze... |
00:08:31 |
otwierają różne rzeczy? |
00:08:33 |
A cokolwiek otwiera ten klucz, |
00:08:37 |
Więc wyruszamy by znaleźć |
00:08:41 |
Nie. |
00:08:43 |
Nie mamy klucza, nie możemy otworzyć tego, |
00:08:45 |
tym czego nie mamy, co otwiera to, |
00:08:47 |
Więc jaki cel w tym, by |
00:08:50 |
a tego nie mamy, bez znalezienia |
00:08:55 |
Więc... |
00:08:56 |
wyruszamy po ten klucz. |
00:08:58 |
Bredzisz. |
00:09:02 |
Jeszcze jakieś pytania? |
00:09:04 |
Więc... |
00:09:07 |
Kurs. |
00:09:11 |
Wyznaczyć kurs... |
00:09:14 |
generalnie... |
00:09:21 |
- płyniemy w tamtym kierunku. |
00:09:24 |
No dalej, podnieść żagle, wiecie co robić. |
00:09:32 |
Nie wiem, czy to zauważyłeś. |
00:09:33 |
Kapitan zachowuje |
00:09:39 |
Podnoszenie żagla bez znania kursu... |
00:09:44 |
Zapamiętaj moje słowa zguba |
00:10:03 |
Lordzie Beckett, |
00:10:06 |
Kajdany nie będą konieczne. |
00:10:12 |
Kompania wschodnioindyjska |
00:10:21 |
Chcemy abyś działał, |
00:10:23 |
W transakcji handlowej z naszym |
00:10:27 |
Bardziej towarzysz niż przyjaciel. |
00:10:30 |
W przeszłości natknęliśmy się na siebie. |
00:10:33 |
I każdy z nas zostawił w drugim... |
00:10:36 |
pewien ślad. |
00:10:37 |
Cóż za ślad zostawił w tobie? |
00:10:42 |
Dzięki panu, |
00:10:46 |
Chcę abyś się do niego udał... |
00:10:48 |
i odebrał pewną |
00:10:53 |
Odebrał? |
00:10:56 |
Wymiany. |
00:11:04 |
Listy Kaperskie. |
00:11:08 |
Zostało ci zaoferowane |
00:11:11 |
Jack będzie wolny. |
00:11:13 |
Zatrudniony jako korsasz |
00:11:15 |
Nie sądzę by Jack uważał |
00:11:21 |
Wolność. |
00:11:24 |
Jack Sparrow to wymarły gatunek. |
00:11:27 |
Świat się kurczy. |
00:11:29 |
Puste miejsca na |
00:11:33 |
Jack musi znaleźć swoje |
00:11:37 |
W odróżnieniu od pana, panie Turner. |
00:11:39 |
Pan razem z narzeczoną |
00:11:43 |
Więc dostanie pan |
00:11:47 |
- Czarna Perła. |
00:11:50 |
Statek? |
00:11:52 |
Obiekt, o którym mowa jest |
00:11:56 |
Coś, co Sparrow nosi |
00:12:00 |
Kompas. |
00:12:03 |
Znasz go. |
00:12:06 |
Przynieś mi ten kompas... |
00:12:09 |
albo nie ma umowy. |
00:12:36 |
Czemu ciągle brakuje rumu? |
00:12:46 |
Dlatego. |
00:12:56 |
Nie wstawajcie. |
00:13:33 |
/Czas minął, Jack. |
00:13:53 |
Rzemyk? |
00:14:03 |
Dobrze wyglądasz, Jack. |
00:14:12 |
To sen? |
00:14:14 |
- Nie. |
00:14:17 |
W śnie byłby rum. |
00:14:27 |
Widzę, że odzyskałeś Perłę. |
00:14:30 |
Nie obyło się bez pomocy. |
00:14:35 |
Twojego syna. |
00:14:38 |
William? |
00:14:41 |
Skończył jednak jako pirat. |
00:14:44 |
Czym zasłużyłem sobie |
00:14:48 |
Wysłał mnie. |
00:14:52 |
Davy Jones. |
00:14:57 |
Więc to ty. |
00:15:01 |
Zmusił cię do służby. |
00:15:04 |
Wybrałem to. |
00:15:06 |
Przykro mi z powodu roli |
00:15:12 |
Stanąłem w twojej obronie. |
00:15:15 |
Potem już wszystko |
00:15:19 |
Przywiązali mnie do armaty. |
00:15:24 |
Zaczekali aż woda mną zawładnie. |
00:15:27 |
Nie mogłem się ruszać... |
00:15:31 |
nie mogłem skonać, Jack. |
00:15:33 |
Pomyślałem, że, jeśli nadaży się |
00:15:38 |
To ją wezmę. |
00:15:44 |
Zabawne, co potrafi zrobić |
00:15:47 |
Również zawarłeś z nim układ. |
00:15:50 |
Ściągnął z głębin Perłę dla ciebie. |
00:15:52 |
Przez 13 lat byłeś kapitanem. |
00:15:55 |
Tak naprawdę... |
00:15:57 |
Jack, nie wywiniesz się z tego gadaniną. |
00:15:59 |
Warunki odnoszące się do mnie, |
00:16:02 |
Jedna dusza zobowiązana |
00:16:06 |
Ale Latający Holender |
00:16:09 |
To wtedy czeka cię dno! |
00:16:11 |
Straszliwy Lewiatan Jones'a odnajdzie cię. |
00:16:15 |
I wciągnie cię razem |
00:16:20 |
Wiesz może, kiedy Jones |
00:16:25 |
Już ci mówiłem, Jack. |
00:16:29 |
Czas minął. |
00:16:33 |
Nadchodzi. |
00:16:35 |
Wraz z niepohamowanym głodem... |
00:16:37 |
na człowieka z czarnym piętnem. |
00:16:49 |
Wszyscy na stanowiska! |
00:16:55 |
Dalej! |
00:16:58 |
Wszyscy na pokład! |
00:17:03 |
Ruszajcie się! |
00:17:05 |
Jakby sam czart nas gonił! |
00:17:08 |
Mamy kurs? |
00:17:10 |
Biegnij. |
00:17:16 |
Do którego portu? |
00:17:17 |
Nie powiedziałem portu, tylko na ląd. |
00:17:19 |
Wszystko jedno jaki. |
00:17:26 |
Kapelusz za burtą! |
00:17:29 |
Nie. |
00:17:33 |
Uciekajmy. |
00:17:36 |
Wróćcie na stanowiska! |
00:17:48 |
Jack. |
00:17:50 |
Na miłość matki z dzieciątkiem... |
00:17:51 |
co nas ściga? |
00:17:55 |
Nic. |
00:19:10 |
Nie... |
00:19:12 |
Chyba jednak może. |
00:19:15 |
- Panie Swann. |
00:19:18 |
Myślisz, że noszę tę |
00:19:22 |
Kompas Jacka? |
00:19:25 |
Nie ważne. |
00:19:27 |
Muszę znaleźć i przekonać |
00:19:30 |
w zamian zostaniemy |
00:19:32 |
Nie, musimy znaleźć inną |
00:19:36 |
Czy to brak wiary w Jacka, |
00:19:39 |
To, że będziesz ryzykował |
00:19:41 |
nie znaczy, że zrobi on |
00:19:47 |
Gdzie ten pies z kluczami? |
00:19:50 |
Wierzę w ciebie. |
00:19:52 |
W was obu. |
00:19:57 |
Gdzie go znajdziesz? |
00:19:59 |
Tortuga. |
00:20:02 |
I nie spocznę |
00:20:04 |
A potem wrócę |
00:20:08 |
Prawidłowo. |
00:20:09 |
Pożądliwie. |
00:20:13 |
Gdyby nie te kraty |
00:20:23 |
- Zaczekam na ciebie. |
00:20:37 |
Kapitan Jack Sparrow? |
00:20:40 |
Jest mi winien 4 dublony. |
00:20:44 |
Myślałem, że nie żyje. |
00:20:45 |
Singapur. Tak słyszałem. |
00:20:47 |
Upił się z uśmiechem na twarzy. |
00:20:49 |
To jest pewne jak przypływ. |
00:20:53 |
- Jack Sparrow. |
00:20:57 |
Gdy go znajdziesz, |
00:21:02 |
Nic nie wiem o Jacku Sparrows. |
00:21:05 |
Ale jest taka wyspa, na której wymieniam |
00:21:14 |
Nic nie wiem o Jacku. |
00:21:18 |
Statek z czarnymi żaglami. |
00:21:28 |
Mój brat zabierze cię na brzeg. |
00:21:41 |
Co jest? |
00:21:44 |
Co? |
00:22:16 |
Jack! |
00:22:18 |
Jack Sparrow! |
00:22:27 |
Marty! |
00:22:29 |
Cotton! |
00:22:32 |
Ktokolwiek. |
00:22:40 |
Znajoma twarz. |
00:22:42 |
/Nie jedz mnie. |
00:22:44 |
Ani myślę cię zjeść. |
00:22:45 |
/Nie jedz mnie. |
00:23:00 |
Gibbs. |
00:23:33 |
No chodźcie! |
00:23:38 |
Chodźcie! |
00:23:43 |
Mogę tak cały dzień. |
00:24:49 |
Jack? |
00:24:51 |
Jack Sparrow. |
00:24:53 |
Cieszę się, że cię widzę. |
00:25:05 |
Jack, to ja. |
00:25:07 |
Will Turner. |
00:25:14 |
Powiedz, by mnie uwolnili. |
00:25:36 |
Jack. Kompas. Tego potrzebuję. |
00:25:40 |
Zostaliśmy aresztowani, |
00:25:42 |
Grozi jej szubienica! |
00:26:00 |
Uratuj mnie. |
00:26:02 |
Jack, co im powiedziałeś? |
00:26:05 |
Nie! |
00:26:07 |
Co z Elizabeth? |
00:26:16 |
- No podejdź, panienko. |
00:26:23 |
- Chodź, szybko. |
00:26:26 |
Powiesz mi, co się dzieje? |
00:26:27 |
Nasze nazwisko wciąż cieszy się |
00:26:29 |
Zaaranżowałem, ucieczkę do Anglii. |
00:26:33 |
Nie! |
00:26:35 |
Nie możemy liczyć na Williama Turnera. |
00:26:38 |
Jest lepszym człowiekiem niż sądzisz. |
00:26:40 |
Nie czas na to. |
00:26:44 |
I to dla Jacka Sparrowa. |
00:26:48 |
Nie proś mnie bym |
00:26:54 |
Być może załatwię uczciwy |
00:26:59 |
Uczciwy proces Willa |
00:27:01 |
W takim razie nic tobie tu nie zostało. |
00:27:11 |
Czekaj w środku. |
00:27:14 |
Kapitanie? |
00:27:19 |
Kapitanie. |
00:27:26 |
Dobry wieczór, gubernatorze. |
00:27:29 |
Szkoda, prawda? |
00:27:31 |
Miał przy sobie to. |
00:27:36 |
- Jest od ciebie. |
00:27:42 |
Elizabeth. |
00:27:44 |
Co ty robisz? |
00:27:49 |
- Gdzie ona jest? |
00:28:10 |
Bez wątpienia odkryłaś, że lojalność nie |
00:28:18 |
A co jest? |
00:28:20 |
Obawiam się, moneta stała się monetą obiegową. |
00:28:24 |
Oczekuję, że dojdziemy do porozumienia. |
00:28:29 |
- Przybyłam negocjować. |
00:28:34 |
Uważnie słucham. |
00:28:39 |
Te listy są podpisane przez króla. |
00:28:42 |
Tak, ale są nic nie warte |
00:28:45 |
i mojej pieczęci. |
00:28:46 |
W przeciwnym razie |
00:28:49 |
Wysłałeś Willa po |
00:28:53 |
- Na nic ci się nie zda. |
00:28:57 |
Byłam w Isla de Muerta, widziałam |
00:29:02 |
Musisz o czymś wiedzieć. |
00:29:04 |
Rozumiem. |
00:29:06 |
Myślisz, że kompas prowadzi |
00:29:09 |
i masz nadzieję ocalić |
00:29:13 |
Nie musisz się martwić. |
00:29:16 |
Nie obchodzi mnie |
00:29:20 |
Moje pożądania nie |
00:29:23 |
W tych wodach jest więcej |
00:29:28 |
Więc może przemyślisz swoją ofertę? |
00:29:35 |
Twoje wyliczenia pozbawiły |
00:29:40 |
W rzeczy samej. |
00:29:44 |
Przerwane małżeństwo... |
00:29:49 |
Czy interwencja przeznaczenia? |
00:29:52 |
Jesteś gotowa na wiele |
00:29:55 |
- Nie są przeznaczone dla Jacka. |
00:29:58 |
By uwolnić pana Turnera... |
00:30:02 |
nadal chcę ten kompas. |
00:30:04 |
Rozważ to w swoich wyliczeniach. |
00:30:28 |
Twierdzę, że dzięki Opatrzności |
00:30:31 |
A ja twierdzę, że to |
00:30:35 |
Prawda, pieseczku? |
00:30:38 |
A skąd wiesz, że Opatrzność |
00:30:42 |
Tak czy owak, nie |
00:30:44 |
To nie kradzież, to odzyskiwanie mienia. |
00:30:48 |
- Od kiedy cię to obchodzi? |
00:30:52 |
Musimy się zająć |
00:30:54 |
Wiesz, że nie umiesz czytać. |
00:30:56 |
To Biblia, liczą się chęci. |
00:30:59 |
Udawanie, że się |
00:31:02 |
To obraza przeciwko... |
00:31:05 |
Spójrz. |
00:31:07 |
Jest. |
00:31:15 |
Co w niego wstąpiło? |
00:31:16 |
Pewnie zobaczył rybę-kota. |
00:31:26 |
Głupi kundel! |
00:31:43 |
Chodź! |
00:31:52 |
- Jest nasz! |
00:31:57 |
Odzyskiwanie mienia to ratowanie, |
00:32:00 |
Nareszcie gadasz do rzeczy! |
00:32:09 |
Powinniśmy wypłynąć najszybciej jak się |
00:32:15 |
Rzeczę Amen. |
00:32:34 |
Dziękuję. |
00:32:53 |
Czemu nam to zrobił? |
00:32:57 |
Tak. |
00:32:59 |
Ale pozostaje wodzem, |
00:33:03 |
Więc nie miał wyboru. |
00:33:06 |
Gorzej. |
00:33:08 |
Pelegostosi wierzą, że Jack |
00:33:13 |
I pragną go uwolnić |
00:33:22 |
Upieką go i zjedzą. |
00:33:26 |
Gdzie reszta załogi? |
00:33:28 |
Te klatki zostały |
00:33:35 |
Uczta niedługo się rozpocznie. |
00:33:37 |
A życie Jacka dobiegnie końca. |
00:33:40 |
Gdy bębny ucichną. |
00:33:44 |
Nie możemy tu siedzieć i czekać, prawda? |
00:33:49 |
Nie, nie. |
00:33:50 |
Czekajcie. |
00:33:51 |
Nie, nie. Więcej drewna. |
00:33:55 |
Jestem wodzem. |
00:34:03 |
Dalej. |
00:34:03 |
Więcej drewna. |
00:35:13 |
Wpadka. |
00:35:25 |
Trzeba doprawić, nie? |
00:35:41 |
Dobra robota. |
00:36:22 |
Przełóżcie nogi i zaczynajcie się wspinać! |
00:36:27 |
No dalej! |
00:36:31 |
Właściwie... |
00:36:34 |
Sześciu chłopa wystarczy! |
00:36:40 |
O jejciu. |
00:36:45 |
Szybko! |
00:36:52 |
Tylko na to was stać?! |
00:37:02 |
Zaczekajcie. |
00:37:04 |
Stójcie. |
00:37:19 |
Co oni robią? |
00:37:20 |
Stójcie. |
00:37:28 |
Wąż! |
00:37:47 |
Ruszać się! |
00:38:15 |
No ruszajcie się. |
00:38:23 |
Nie, nie! |
00:38:27 |
Nie dobrze. |
00:38:46 |
Odetnijcie ją! |
00:39:06 |
Toczcie klatkę! |
00:39:35 |
Podnieście klatkę! |
00:39:37 |
Dalej, chłopaki! |
00:40:37 |
Uciekać! |
00:40:51 |
Tędy, chłopaki. |
00:41:17 |
Chować się. |
00:41:19 |
Przestańcie! |
00:42:16 |
Wpadka. |
00:42:45 |
Poluzuj liny cumownicze! |
00:42:49 |
Liny cumownicze! |
00:42:50 |
Złodziej. |
00:42:52 |
Oddawaj! |
00:42:54 |
- Nie gryź! |
00:42:58 |
Zabrała mi oko. |
00:43:00 |
- Jak ostatni razem je odzyskałeś? |
00:43:04 |
Odzyskaliśmy dla was. |
00:43:06 |
- Przygotujcie się do odpłynięcia. |
00:43:09 |
Nie płynę bez niego. |
00:43:21 |
- Czas wyruszać. |
00:43:39 |
Dobry piesek. |
00:43:57 |
Słuchajcie dzieciaczki, to dzień, |
00:44:00 |
jako dzień, w którym prawie... |
00:44:06 |
kapitana Jacka Sparrowa. |
00:44:34 |
Oddalmy się od tej wyspy |
00:44:37 |
Tak na pierwsze i tak na drugie... |
00:44:39 |
ale pod warunkiem, że będziemy |
00:44:42 |
To trochę sprzeczne, kapitanie. |
00:44:44 |
Wierze głęboko w twoje |
00:44:47 |
A teraz gdzie ta małpa? |
00:44:56 |
Jack. |
00:44:57 |
Elizabeth jest w niebezpieczeństwie. |
00:44:59 |
Powinieneś ją bardziej pilnować, |
00:45:01 |
Jest zamknięta w |
00:45:04 |
Przychodzi czas, że ktoś musi |
00:45:10 |
Potrzebuję tego kompasu, Jack. |
00:45:13 |
W zamian za niego, |
00:45:18 |
/- Panie Gibbs. |
00:45:20 |
Mamy potrzebę podróży w górę rzeki. |
00:45:24 |
Czy przez potrzebę, rozumie pan zachciankę? |
00:45:27 |
Ulotną jak kaprys? |
00:45:31 |
Nie. |
00:45:35 |
Musimy popłynąć do Port |
00:45:39 |
William dam ci kompas... |
00:45:43 |
jeśli pomożesz mi znaleźć to. |
00:45:51 |
- Chcesz żebym to ci znalazł? |
00:45:54 |
Chcesz to sobie znaleźć. |
00:45:58 |
bez wątpienia, z całą pewnością, |
00:46:08 |
Kapewu? |
00:46:12 |
To uratuję Elizabeth. |
00:46:17 |
Ile wiesz o Davym Jonesie? |
00:46:22 |
Niewiele. |
00:46:24 |
Tak. |
00:46:53 |
O co ten raban? |
00:46:57 |
Jeśli obaj znaleźliście sukienkę... |
00:46:58 |
będziecie się musieli |
00:47:02 |
To nie tak. |
00:47:04 |
- Ten statek jest nawiedzony. |
00:47:07 |
Ty? |
00:47:08 |
Jest pośród nas babski upiór. |
00:47:11 |
Pośród nas. |
00:47:15 |
To duch kobiety. |
00:47:19 |
Szukającej swego męża, zagubionego na morzu. |
00:47:21 |
Pewnikiem i dziewicy. |
00:47:27 |
Wyrzućmy tę sukienkę za burtę i |
00:47:31 |
To tylko rozłości duchy. |
00:47:34 |
Musimy się dowiedzieć, czego |
00:47:38 |
Starczy! |
00:47:40 |
Jesteście parą |
00:47:44 |
Wygląda na to, że |
00:47:47 |
Młodą kobietę sądząc |
00:47:50 |
Macie przeszukać |
00:47:52 |
I... |
00:47:54 |
jest prawdopodobnie naga. |
00:48:25 |
Czemu Jack obawia |
00:48:28 |
Jeśli wierzyć w takie rzeczy... |
00:48:31 |
jest bestia na rozkazach |
00:48:34 |
okropna kreatura z olbrzymimi mackami |
00:48:39 |
I wciągnąć cały |
00:48:43 |
Kraken. |
00:48:48 |
Mawiają, że jego oddech... |
00:48:52 |
wyobraźcie sobie. |
00:48:53 |
Ostatnią rzeczą, jaką usłyszysz |
00:48:57 |
I odór tysiąca |
00:49:03 |
Jeśli wierzyć w takie rzeczy. |
00:49:06 |
A klucz mu tego oszczędzi? |
00:49:09 |
To pytanie, na które |
00:49:12 |
Tak bardzo, że jest |
00:49:16 |
ją. |
00:49:18 |
Ją? |
00:49:20 |
Tak. |
00:49:57 |
Bez obaw. |
00:49:59 |
Znamy się z |
00:50:02 |
Jesteśmy nierozłączni. |
00:50:05 |
Byliśmy... |
00:50:06 |
Bywaliśmy... |
00:50:08 |
Przed... |
00:50:10 |
- Osłaniam cię z tyłu. |
00:50:13 |
- Pilnuj łodzi. |
00:50:19 |
- Pilnuj łodzi. |
00:50:35 |
Jack Sparrow. |
00:50:38 |
Tia Dalma. |
00:50:41 |
Wiedziałam, że pewnego dnia wiatr |
00:50:50 |
Ty. |
00:50:55 |
Jesteś naznaczony przez przeznaczenie... |
00:51:01 |
Williamie Turner. |
00:51:04 |
Znasz mnie? |
00:51:07 |
Chcesz mnie poznać? |
00:51:10 |
Nie będzie żadnego poznawania. |
00:51:11 |
Przyjechaliśmy po pomoc |
00:51:14 |
- Myślałem, że ja cię znałem. |
00:51:18 |
- Chodźcie. |
00:51:24 |
W czym mogę wam pomóc? |
00:51:29 |
- Wiesz, że oczekuję zapłaty? |
00:51:37 |
Spójrz. |
00:51:40 |
Nie umarła małpa. |
00:51:42 |
Nie do przebicia. |
00:51:48 |
Nie. |
00:51:50 |
Nie masz pojęcia, |
00:51:53 |
Zapłata jest godziwa. |
00:51:55 |
Szukamy tego. |
00:52:00 |
I tego, do czego prowadzi. |
00:52:04 |
Kompas, który ode mnie wziąłeś... |
00:52:06 |
nie doprowadzi cię do tego? |
00:52:09 |
Być może. |
00:52:11 |
A co? |
00:52:15 |
Jack Sparrow nie wie, czego chcę. |
00:52:20 |
A może wiesz, ale nie chcesz |
00:52:28 |
Wasz klucz prowadzi do skrzyni. |
00:52:31 |
A szukacie tego, co |
00:52:34 |
Prawda? |
00:52:41 |
Dopóki... |
00:52:42 |
nie natrafił na to, |
00:52:46 |
Co dręczy wszystkich mężczyzn? |
00:52:51 |
Właśnie, co? |
00:52:54 |
- Morze? |
00:52:56 |
Dychotomia dobra i zła. |
00:52:59 |
- Kobieta. |
00:53:05 |
Słyszałem, że zakochał |
00:53:07 |
Ta sama historia, różne |
00:53:11 |
Widzicie, była to kobieta... |
00:53:14 |
tak zmienna, tak okrutna |
00:53:20 |
Nigdy nie przestał jej kochać. |
00:53:23 |
Ale ból, który mu zadawała był |
00:53:28 |
Ale nie wystarczający, żeby umarł. |
00:53:32 |
Co dokładnie włożył, |
00:53:36 |
- Serce. |
00:53:41 |
Nie mógł dosłownie |
00:53:45 |
Mógłby? |
00:53:47 |
Nie martwił się o to... |
00:53:50 |
jakie ulotne rzeczy przynosi ze sobą życie. |
00:53:54 |
I tak... |
00:53:55 |
Wyciął sobie serce... |
00:53:59 |
Schował je w skrzyni, |
00:54:04 |
Klucz nosi ze sobą przez cały czas. |
00:54:11 |
- Wiedziałeś o tym. |
00:54:14 |
Nie wiedziałem, gdzie był klucz. |
00:54:17 |
Więc musimy wejść na pokład |
00:54:20 |
wrócisz do Port Royal |
00:54:23 |
Pokaż rękę. |
00:54:39 |
Czarne piętno! |
00:54:43 |
/- Czarne piętno. |
00:54:46 |
Nigdy nie czułem się |
00:54:50 |
/Mam tu coś... |
00:54:53 |
/Wiem, że gdzieś to położyłam. |
00:55:06 |
Davy Jones nie może zawinąć do portu. |
00:55:09 |
Może zejść na ląd raz na 10 lat. |
00:55:13 |
Ląd jest miejscem, gdzie |
00:55:16 |
Więc będziesz nosić ląd ze sobą. |
00:55:28 |
Ziemia. |
00:55:31 |
To słoik ziemi. |
00:55:33 |
Tak. |
00:55:35 |
Więc pomoże. |
00:55:39 |
Wygląda na to, że musimy |
00:55:47 |
Naznaczony przez przeznaczenie. |
00:56:06 |
To Latający Holender. |
00:56:10 |
- Licho wygląda. |
00:56:13 |
Nie, nie doceniaj go. |
00:56:17 |
- Musiał utknąć w rafie. |
00:56:22 |
Wślizgnę się, przeszukam |
00:56:25 |
A w razie oporu? |
00:56:28 |
Potnę każdego, kto |
00:56:31 |
Podoba mi się. |
00:56:40 |
Jak wpadniesz w kłopoty powiedz: |
00:56:47 |
Może ci to uratować życie. |
00:56:55 |
Zgasić lampy. |
00:57:37 |
Na kolana i klepcie pacierze! |
00:59:06 |
Cofnijcie się! |
00:59:41 |
Piątka jeszcze żyje, |
01:00:02 |
Obawiasz się śmierci? |
01:00:06 |
Obawiasz się mrocznych otchłani? |
01:00:13 |
Wszystkie twoje winy obnażone? |
01:00:17 |
Wszystkie twoje grzechy ukarane? |
01:00:22 |
Mogę ci zaoferować ucieczkę. |
01:00:27 |
/Nie słuchaj go! |
01:00:38 |
Nie obawiasz się śmierci? |
01:00:44 |
Zaryzykuję. |
01:00:47 |
Na dno z nim. |
01:00:54 |
- Ty łajdaku. |
01:01:00 |
Czemu w zaświatach ma być łatwiej? |
01:01:03 |
Oferuję wam wybór. |
01:01:07 |
Dołączcie do mojej załogi. |
01:01:13 |
100 lat, przed końcem. |
01:01:19 |
Czy będziesz służyć? |
01:01:23 |
- Będę służyć. |
01:01:34 |
Nie jesteś, ani |
01:01:37 |
Jaki masz tu cel? |
01:01:43 |
Jack Sparrow wysłał |
01:01:47 |
Jaki masz tu cel? |
01:01:51 |
Jack Sparrow wysłał |
01:01:57 |
Doprawdy? |
01:02:00 |
Bardzo kusi mnie przyjęcie tej oferty. |
01:02:20 |
Masz dług do spłacenia. |
01:02:23 |
Byłeś kapitanem Czarnej |
01:02:26 |
Taka była nasza umowa. |
01:02:29 |
Prawdę mówiąc byłem |
01:02:30 |
A potem padłem ofiarą buntu. |
01:02:32 |
Więc byłeś kiepskim kapitanem... |
01:02:34 |
ale mimo wszystko kapitanem. |
01:02:36 |
Nie przedstawiałeś się |
01:02:40 |
jako kapitan Jack Sparrow? |
01:02:45 |
Masz rację, ale jedna dusza do |
01:02:48 |
Dusza duszy nierówna. |
01:02:52 |
Więc przyjąłeś moja propozycję, |
01:02:58 |
Ceny? |
01:03:03 |
Ile duszy jest |
01:03:10 |
Sto dusz. |
01:03:14 |
3 dni. |
01:03:17 |
Kochaniutki jesteś. |
01:03:20 |
Zatrzymam chłopaka. |
01:03:24 |
Zostanie ci tylko 99. |
01:03:29 |
Spotkałeś Willa Turnera? Jest szlachetny, |
01:03:34 |
Wart przynajmniej 4 dusze. |
01:03:37 |
Może 3 i pół. |
01:03:40 |
Czy nadmieniłem, że jest zakochany... |
01:03:46 |
w dziewczynie. |
01:03:49 |
Pragnie ją poślubić. |
01:03:51 |
Są zaręczeni. |
01:03:54 |
Rozdzielenie ich... |
01:03:58 |
będzie tylko w połowie tak okrutne, |
01:04:03 |
Co? |
01:04:08 |
Zatrzymam chłopaka. |
01:04:13 |
Ale zastanawiam się, Sparrow. |
01:04:16 |
Czy możesz z tym żyć? |
01:04:18 |
Czy skażesz niewinna osobę, przyjaciela... |
01:04:22 |
na dożywotnią służbę w twoim |
01:04:30 |
Tak. |
01:04:33 |
Przypieczętujemy to krwią? |
01:04:35 |
atramentem? |
01:04:40 |
3 dni. |
01:04:47 |
3 dni. |
01:04:57 |
Panie Gibbs. |
01:05:00 |
- Czuję się skalany i niezwykle... |
01:05:09 |
Na szczęście nie było |
01:05:14 |
Tortuga. |
01:05:23 |
To oburzające. |
01:05:25 |
Opłaty za dokowanie, sprzedaż |
01:05:30 |
Wszyscy musimy pracować |
01:05:34 |
Obawiam się, że Tortuga |
01:05:39 |
Chciałeś powiedzieć, że piracki port. |
01:05:42 |
Jestem uczciwym żeglarzem. |
01:05:44 |
Każdej nocy mogę spokojnie spać... |
01:05:48 |
Proszę pana. |
01:06:13 |
/Chyba chce, żebyśmy coś zrobili. |
01:06:19 |
Próbuję przekazać nam znak. |
01:06:30 |
Tam. |
01:06:37 |
Patrzcie tam. |
01:06:40 |
- Jest znak. |
01:06:42 |
Wodorosty też mogą być znakiem. |
01:06:46 |
- To byłby zły znak. |
01:06:54 |
TORTUGA |
01:07:09 |
Czemu sądzisz, że |
01:07:12 |
Prawdę mówiąc w |
01:07:14 |
Ale chcę zobaczyć świat |
01:07:18 |
Nadasz się. |
01:07:20 |
/Następny! |
01:07:21 |
/Moja żona uciekła z moim psem. |
01:07:24 |
Od miesięcy użynam się. |
01:07:27 |
I mam to dłęboko w gubie, |
01:07:32 |
Idealny. Następny! |
01:07:34 |
Mam jedną rękę |
01:07:37 |
- Bocianie gniazdo dla ciebie. |
01:07:39 |
/Następny! |
01:07:41 |
Odkąd byłem dzieckiem... |
01:07:45 |
- Przez wieczność. |
01:07:48 |
- Proszę się wpisać. |
01:07:52 |
- Jak nam idzie? |
01:07:54 |
To daje nam... czterech. |
01:08:00 |
- Jaka jest twoja historia? |
01:08:05 |
Jest identyczna jak twoja. |
01:08:10 |
Ścigałem człowieka przez siedem mórz. |
01:08:14 |
Pościg kosztował mnie załogę... |
01:08:17 |
patent oficerski... |
01:08:19 |
i życie. |
01:08:27 |
- Komodor? |
01:08:34 |
Prawie was miałem pod Trypolisem. |
01:08:38 |
Złapałbym was, gdyby nie huragan. |
01:08:42 |
Boże! Chyba nie chciałeś |
01:08:46 |
Więc nadaję się do załogi, czy nie? |
01:08:52 |
Nie powiedziałeś, |
01:08:54 |
W jakieś miłe miejsce? |
01:08:57 |
Więc, czy jestem wart służyć |
01:09:06 |
Czy powinienem cię zabić na miejscu? |
01:09:15 |
Zaciągnąłeś się. |
01:09:17 |
Przykro mi. Stare nawyki i takie tam. |
01:09:21 |
- Spokojnie, panie. |
01:09:38 |
- Czas iść. |
01:10:24 |
Dzięki, koleżko. |
01:10:32 |
Kontynuujcie. |
01:10:41 |
No dalej! |
01:10:44 |
Ustawcie się w kolejce, |
01:10:48 |
No dalej. |
01:10:53 |
Sam chciałem zaznać tej przyjemności! |
01:11:23 |
Jamesie Norrigtonie. |
01:11:26 |
Co ten świat z tobą zrobił? |
01:12:15 |
Zabezpiecz maszt, panie Turner! |
01:12:22 |
Żywo! |
01:12:30 |
- Dam radę. |
01:12:33 |
Puszczaj chłopcze! |
01:12:38 |
Nie. |
01:12:48 |
Postawić tego trutnia na nogi! |
01:12:56 |
Pięć cięgów przypomni ci by wykonywać rozkazy. |
01:13:00 |
- Nie. |
01:13:05 |
- Podzielisz się z nim karą. |
01:13:08 |
/Doprawdy? |
01:13:11 |
A skąd u ciebie |
01:13:20 |
Mój syn. |
01:13:27 |
To mój syn. |
01:13:40 |
Cóż za zbieg okoliczności. |
01:13:44 |
Pięć cięgów wymierzona własnemu potomstwu. |
01:13:53 |
Nie. |
01:13:55 |
Kara musi zostać |
01:13:58 |
Twój syn dostanie cięgi od bosmana, |
01:14:03 |
albo ciebie. |
01:14:07 |
Nie. |
01:14:10 |
- Bosmanie. |
01:14:56 |
/Miałeś lekko, chłopcze! |
01:15:00 |
- Will. |
01:15:04 |
Bosman szczyci się tym, że odrywa mięso od kości... |
01:15:08 |
każdym smagnięciem bicza. |
01:15:11 |
Więc mam rozumieć, że |
01:15:16 |
Tak. |
01:15:24 |
100 lat służby trwało... |
01:15:26 |
i powoli zatracałeś to kim byłeś, |
01:15:30 |
aż kończyłeś jak biedny Wyvern. |
01:15:36 |
Jak już zobowiązałeś się wobec |
01:15:40 |
Dopóki nie spłacisz długu. |
01:15:43 |
Do niczego się nie zobowiązałem. |
01:15:47 |
Więc musisz uciec. |
01:15:51 |
Nie póki nie znajdę tego. |
01:15:54 |
Klucza. |
01:16:03 |
Skrzynia umarlaka. |
01:16:07 |
Co o tym wiesz? |
01:16:09 |
Otwórz skrzynie kluczem, |
01:16:14 |
Nie, nie dźgaj serca. |
01:16:17 |
Holender potrzebuje bijącego serca. |
01:16:22 |
A jeśli nie będzie kapitana... |
01:16:24 |
nie będzie miał, kto trzymać klucza. |
01:16:27 |
Więc kapitan ma klucz? |
01:16:31 |
Gdzie jest klucz? |
01:16:32 |
Ukryty. |
01:16:34 |
- Gdzie jest skrzynia? |
01:16:40 |
/Kapitanie Sparrow! |
01:16:42 |
Chcesz dołączyć do załogi? |
01:16:44 |
Przybyłam szukać ukochanego. |
01:16:48 |
Z żalem muszę poinformować, że |
01:16:54 |
Mam na myśli Williamna |
01:16:58 |
Elizabeth? |
01:17:00 |
Schowaj rum. |
01:17:02 |
Te szaty w ogóle ci nie pasują. |
01:17:05 |
Tak się składa, |
01:17:08 |
Jack. |
01:17:11 |
Wiem, że Will cię szukał, |
01:17:14 |
Szczerze boleję, że |
01:17:18 |
w wyniku nieszczęśliwego i zupełnie |
01:17:21 |
nie mającego w żadnym |
01:17:25 |
biedny Will został |
01:17:31 |
Davy'iego Jonesa? |
01:17:34 |
Proszę cię. |
01:17:37 |
Kapitan Latającego Holendra? |
01:17:40 |
Okropnie wyglądasz. |
01:17:42 |
Zatrudniłeś mnie. |
01:17:46 |
- Śmiesznie pachniesz. |
01:17:49 |
Chcę tylko znaleźć Willa. |
01:17:51 |
Kochaneczko... |
01:17:55 |
Jesteś tego pewna? |
01:18:01 |
Oczywiście. |
01:18:03 |
Ponieważ ja sądzę, że najbardziej |
01:18:08 |
A ty wiesz jak to zrobić? |
01:18:12 |
- Jest pewna skrzynia. |
01:18:15 |
Skrzynia nieznanych |
01:18:18 |
Zawiera bijące serce Davy'ego Jonesa. |
01:18:24 |
Ktokolwiek posiada tę skrzynię, posiada władzę nad |
01:18:30 |
Wliczając w to, uratowanie mężnego |
01:18:35 |
Chyba mu nie wierzysz, co? |
01:18:43 |
Jak ją znajdziemy? |
01:18:47 |
Dzięki temu. |
01:18:51 |
jest unikalny. |
01:18:53 |
Unikalny, znaczy zepsuty. |
01:18:57 |
Możliwe. |
01:18:59 |
Ten kompas nie wskazuje północy... |
01:19:04 |
A, co wskazuje? |
01:19:07 |
To, czego najbardziej pragniesz... |
01:19:10 |
na tym świecie. |
01:19:18 |
- Mówisz mi prawdę? |
01:19:22 |
A to, czego najbardziej |
01:19:25 |
to znalezienie skrzyni Davy'ego Jonesa. |
01:19:30 |
- Uratować Willa! |
01:19:51 |
- Panie Gibbs. |
01:19:53 |
- Mamy kurs. |
01:19:55 |
Odcumować liny, przygotować się |
01:20:00 |
Panno Swann. |
01:20:04 |
Witamy wśród załogi, |
01:20:14 |
Należy poznać prawdziwy kształt |
01:20:19 |
Zapewniam, że nie |
01:20:22 |
Przyprowadziłem cię, bo pomyślałem, |
01:20:27 |
- Masz jakieś wieści? |
01:20:30 |
Potem odpłynęła w |
01:20:34 |
i innych ukrywających |
01:20:37 |
Sprawiedliwość, wątpię. |
01:20:39 |
Wliczając poprzedniego |
01:20:46 |
Sprawiedliwość zostanie wymierzona |
01:20:54 |
Napawa mnie obrzydzeniem, |
01:21:03 |
Czego chcesz? |
01:21:05 |
Twojego autorytetu gubernatora, wpływów w Londynie i twojej lojalności... |
01:21:10 |
Kompanii Wschodnioindyjskiej. |
01:21:13 |
Masz na myśli ciebie. |
01:21:19 |
Mam zdjąć te kajdany? |
01:21:25 |
Zrób, co w twojej |
01:21:35 |
Widzisz Mercer, każdy człowiek |
01:21:40 |
Nawet za coś, czego |
01:21:49 |
Stawiam 10 lat. |
01:21:53 |
Dokładam swoje 10 lat. |
01:21:57 |
Zgoda. |
01:22:01 |
/- Cztery czwórki! |
01:22:04 |
Rozumiem. |
01:22:08 |
Stawiasz na wszystkich kości, |
01:22:12 |
- O co grają? |
01:22:15 |
Lata służby. |
01:22:20 |
Każdy członek załogi |
01:22:23 |
Każdy. |
01:22:27 |
Wyzywam Davy'ego Jonesa. |
01:22:49 |
Przyjmuję. |
01:23:03 |
Stawka? |
01:23:05 |
Moja dusza. |
01:23:07 |
- Wieczna służba pod tobą. |
01:23:13 |
Przeciw? |
01:23:16 |
Chcę tego. |
01:23:31 |
Skąd wiesz o kluczu? |
01:23:33 |
To nie jest częścią gry, prawda? |
01:23:39 |
Wciąż możesz zrezygnować. |
01:24:06 |
- Co to ma znaczyć? |
01:24:09 |
Nie. |
01:24:11 |
Nie rób tego. |
01:24:14 |
Kości zostały rzucone. |
01:24:17 |
Stawiam na trzy dwójki. |
01:24:20 |
Twój ruch kapitanie. |
01:24:29 |
Cztery czwórki. |
01:24:41 |
Cztery piątki. |
01:24:44 |
Sześć trójek. |
01:24:55 |
Siedem piątek. |
01:25:22 |
Osiem piątek. |
01:25:29 |
Witamy wśród załogi, chłopcze. |
01:25:35 |
Dwanaście piątek. |
01:25:40 |
Nazwij mnie łgarzem. |
01:25:44 |
I być nazwanym łgarzem za tyle zachodu? |
01:25:51 |
Billu Rzemyku jesteś łgarzem... |
01:25:53 |
i spędzisz wieczność |
01:25:58 |
Paniczu Turner... |
01:26:00 |
może pan odejść. |
01:26:04 |
Następnym razem jak zawiniemy do portu. |
01:26:14 |
Głupcze. |
01:26:16 |
Czemu to zrobiłeś? |
01:26:19 |
Ponieważ nie mogłem pozwolić ci przegrać. |
01:26:22 |
Tu nigdy nie chodziło o |
01:26:27 |
Klucz. |
01:26:30 |
Chciałeś wiedzieć, gdzie się znajduje. |
01:26:53 |
Kapitan kazał was zluzować. |
01:26:59 |
Rozkazy kapitana. |
01:28:51 |
Masz. |
01:28:53 |
Weź to ze sobą. |
01:28:55 |
Udaj się na ląd i lądu się trzymaj. |
01:28:59 |
Zawsze pragnąłem umrzeć na morzu. |
01:29:02 |
Ale dla ciebie nie |
01:29:10 |
Dla siebie również |
01:29:15 |
Mogę powiedzieć, że zrobiłem, co musiałem... |
01:29:18 |
gdy zostawiłem cię |
01:29:21 |
Ale smakowałoby to łgarstwem |
01:29:27 |
Nic mi nie zawdzięczasz, Will. |
01:29:30 |
Teraz idź. |
01:29:33 |
Będą wiedzieć, że mi pomogłeś. |
01:29:37 |
Co więcej mogą mi zrobić? |
01:29:45 |
Wezmę to wraz z przyrzeczeniem... |
01:29:47 |
znajdę sposób by to uwolnić cię |
01:29:49 |
Nie spocznę póki to ostrze |
01:29:55 |
Nie opuszczę cię. |
01:30:00 |
Przyrzekam. |
01:30:17 |
- Beckett. |
01:30:19 |
Lord Cutler Beckett z |
01:30:22 |
Will pracował dla Becketta. |
01:30:26 |
Beckett chce kompasu. |
01:30:29 |
Tylko z jednego powodu. |
01:30:30 |
Oczywiście. |
01:30:33 |
Pragnie skrzyni. |
01:30:35 |
Tak, wspominał coś o skrzyni. |
01:30:37 |
Jeśli kompania wejdzie w posiadanie |
01:30:40 |
Powstanie bardzo dyskomfortowa sytuacja. |
01:30:43 |
Będzie źle! |
01:30:48 |
Chyba można wyciagnąć |
01:30:52 |
Na reję fokmasztu! |
01:30:54 |
Ciekaw jestem jak |
01:30:57 |
- Perswazja. |
01:30:59 |
Zdecydowanie nie. |
01:31:00 |
Will porozumiał się z nim, żeby to uzyskać. |
01:31:06 |
Pełne uniewinnienie. Patent korsarza |
01:31:09 |
i Kompanii Wschodnioindyjskiej. |
01:31:12 |
Jakbym mógł być |
01:31:14 |
- Oddaj te listy. |
01:31:17 |
Użyj perswazji. |
01:31:19 |
Wiesz, że Will nauczył |
01:31:26 |
Jak mówiłem... |
01:31:27 |
użyj perswazji. |
01:31:43 |
Ciekawostka. |
01:31:47 |
Były czasy, że dałbym wszystko |
01:31:53 |
- Nie wiem, o czym mówisz. |
01:31:55 |
Nie bądź absurdalny. |
01:32:03 |
Nie zastanawiałaś się jak twój najnowszy |
01:32:34 |
Dziwne, znaleźć rozbitka |
01:32:38 |
Oddalcie się jak najdalej możecie i |
01:32:41 |
Przed czym uciekamy? |
01:32:49 |
Sukienka. |
01:32:50 |
Skąd ją macie? |
01:32:51 |
Znaleźliśmy na pokładzie. |
01:32:53 |
Załoga uważała, że to |
01:32:58 |
Bzdury. |
01:32:59 |
- Jasne, były to bzdury. |
01:33:03 |
Duch nakazał zawinąć do Tortugi. |
01:33:10 |
Oczywiście nieoficjalnie. |
01:33:13 |
Pewnie... |
01:33:17 |
- Czemu o to pytasz? |
01:33:19 |
- Spostrzegliśmy statek. |
01:33:20 |
- Nie ma żadnych. |
01:33:23 |
Albo gorzej. |
01:33:36 |
Będziesz na to patrzeć. |
01:33:47 |
Niech nie rozbrzmi żaden radosny głos. |
01:33:53 |
Niech nikt nie spogląda w niebo z nadzieją. |
01:33:57 |
Niech ten dzień będzie przeklęty, |
01:34:05 |
- Krakena! |
01:34:15 |
Co to jest? |
01:34:26 |
Ściągnąłem na wszystkich zgubę. |
01:34:29 |
/To Latający Holender! |
01:34:36 |
- Cóż się stało, na kury matki Klarysy? |
01:34:49 |
To musi być rafa. |
01:34:52 |
- Rafa! |
01:35:03 |
Kraken! |
01:35:21 |
Masz! |
01:37:37 |
Nie ma chłopaka. |
01:37:42 |
To ja jestem morzem. |
01:37:48 |
Potrzebujesz czasu |
01:37:51 |
Co z ocalałymi? |
01:38:00 |
Nikt nie ocalał. |
01:38:23 |
Skrzynia nie jest już bezpieczna. |
01:38:27 |
- Mamy tam być pierwsi, albo idźcie do czarta. |
01:38:31 |
Kto sprowadził tego |
01:38:35 |
Kto powiedział mu o kluczu? |
01:38:40 |
Jack Sparrow. |
01:39:00 |
** ?? ** |
01:40:05 |
Przejdziesz na |
01:40:08 |
Jesteś bardzo pewny siebie. |
01:40:10 |
Jedno słowo, kochaneczko... |
01:40:13 |
Szukasz wolności. |
01:40:15 |
Pragniesz robić to, co |
01:40:18 |
Działać samolubnymi reakcjami. |
01:40:21 |
Chcesz się dowiedzieć, jak to jest. |
01:40:24 |
Pewnego dnia... |
01:40:26 |
nie będziesz w stanie się powstrzymać. |
01:40:29 |
Czemu twój kompas nie działa? |
01:40:33 |
Mój kompas działa bez zarzutu. |
01:40:37 |
Jesteśmy do siebie podobni. |
01:40:39 |
Przyjdzie czas, że |
01:40:42 |
By postąpić słusznie. |
01:40:44 |
Uwielbiam te chwilę. |
01:40:46 |
Lubię im machać, gdy przemijają. |
01:40:48 |
Będziesz miał szansę zrobić coś... |
01:40:51 |
coś odważnego. |
01:40:54 |
Gdy to zrobisz, odkryjesz coś. |
01:40:57 |
Że jesteś porządnym człowiekiem. |
01:41:00 |
Wszystko dowody przeczą temu. |
01:41:03 |
Wierzę w ciebie. |
01:41:05 |
- Wiesz czemu? |
01:41:10 |
Ciekawość. |
01:41:13 |
Będziesz tego chcieć. |
01:41:16 |
Szansy by być podziwianym. |
01:41:22 |
Nie będziesz się |
01:41:25 |
Będziesz się chciał dowiedzieć... |
01:41:28 |
jak to smakuję. |
01:41:33 |
Naprawdę chcę się |
01:41:36 |
Wiem, że jesteś dobrym człowiekiem |
01:41:39 |
i nigdy nie postawisz mnie |
01:41:51 |
Jestem z ciebie dumna, Jack. |
01:41:53 |
/Ląd przed nami! |
01:42:01 |
Chcę mój słoik ziemi. |
01:42:04 |
- Wiosłujesz za szybko. |
01:42:07 |
Nie chcesz by dorwał nas Kraken. |
01:42:09 |
Oszczędzam siły na jego nadejście. |
01:42:13 |
I nie sądzę by wymawiało się to Kraken. |
01:42:15 |
- Zawsze słyszałem, że wymawia się, że to Krajken. |
01:42:19 |
Nie, nie. |
01:42:20 |
Jest wymawiane Kroken |
01:42:23 |
- Kraken to jego odpowiednik. |
01:42:27 |
Krajken. |
01:42:28 |
Mitycznego potwora będę nazywać, tak jak chcę. |
01:42:34 |
Pilnujcie łodzi. Uważajcie na przypływ. |
01:42:37 |
Nie dotykajcie mojej ziemi. |
01:43:15 |
Nie działa. |
01:43:16 |
I z pewnością nie pokazuje |
01:43:24 |
Właśnie, że tak. |
01:43:26 |
Siedzisz na tym. |
01:43:28 |
Słucham? |
01:43:30 |
Przesuń się. |
01:43:38 |
"Pilnuj łodzi". |
01:43:39 |
- "Uważaj na przypływ." |
01:43:41 |
Może panu podpiszę buciki? |
01:43:47 |
Już tu są. |
01:43:49 |
A ja na suchy ląd |
01:43:52 |
- Wierzę, że mamy za pana zadziałać? |
01:43:59 |
Na dno. |
01:44:01 |
- Na dno! |
01:45:12 |
Jest prawdziwe. |
01:45:15 |
- Naprawdę mówiłeś prawdę. |
01:45:18 |
A wy zawsze się dziwicie. |
01:45:20 |
Nie bez powodu. |
01:45:23 |
Will. |
01:45:26 |
/Nic ci nie jest. |
01:45:28 |
Wyruszyłam, aby cię odnaleźć. |
01:45:36 |
Jak się tu dostałeś? |
01:45:38 |
Na żółwiach morskich, kolego. |
01:45:40 |
- Przywiązałem parę do stóp. |
01:45:44 |
- Ale muszę ci podziękować, Jack. |
01:45:47 |
Po tym jak oszukałeś mnie na |
01:45:51 |
- Co? |
01:45:54 |
To spotkałem się po latach z moim ojcem. |
01:45:58 |
Nie ma, za co. |
01:46:00 |
Wszystko, co mi powiedziałeś... |
01:46:02 |
każde słowo było kłamstwem. |
01:46:04 |
Większość. |
01:46:09 |
Co robisz? |
01:46:11 |
Zabiję Jonesa. |
01:46:14 |
Nie mogę ci na to pozwolić, Williamie. |
01:46:17 |
Kiedy Jones będzie martwy, |
01:46:29 |
Teraz, |
01:46:31 |
jeśli mogę prosić... |
01:46:33 |
Klucz. |
01:46:38 |
Dotrzymuję swoich przyrzeczeń, Jack. |
01:46:40 |
Zamierzam uwolnić ojca. |
01:46:42 |
Mam nadzieję, że tego dożyjesz. |
01:46:44 |
Ja też ci na |
01:46:47 |
- Tak mi przykro. |
01:46:52 |
Lord Beckett pragnie |
01:46:56 |
Dostarczę mu ją, |
01:47:01 |
- Ciemna strona ambicji. |
01:47:11 |
Przestańcie! |
01:47:21 |
- Strzeż skrzyni. |
01:47:25 |
To jest barbarzyństwo! |
01:47:27 |
Tak nie można rozwiązywać... |
01:47:30 |
Dobrze! |
01:47:31 |
Wyciągnijmy szable i |
01:47:37 |
Mam tego dość! |
01:47:45 |
Jak do tego doszło? |
01:47:48 |
Każdy chce skrzyni dla siebie, pan |
01:47:54 |
Jack próbuje uratować własną skórę. |
01:47:56 |
Turner, próbuje rozwiązać niedokończone |
01:48:04 |
- Smutne. |
01:48:07 |
Ta skrzynia musi być więcej warta |
01:48:10 |
Okropna pokusa. |
01:48:12 |
Jeśli byłaby w nas krzta przyzwoitości... |
01:48:15 |
to zabralibyśmy pokusę z ich drogi. |
01:48:24 |
Koniec! |
01:48:32 |
Ten upał! |
01:49:08 |
Za pozwoleniem, panie Turner. |
01:49:57 |
Za pozwoleniem, panie Norrington. |
01:50:52 |
Pozwolisz, że zabiję człowieka, |
01:50:55 |
Proszę bardzo. |
01:50:56 |
Rozważmy tę wypowiedź komodorze. |
01:51:00 |
Któż to był? |
01:51:01 |
Że w momencie, gdy miałeś |
01:51:05 |
Odważył się uwolnić tego pirata |
01:51:12 |
Co? |
01:51:13 |
Czyjaż to |
01:51:16 |
że wylądowałeś z rumem w porcie, |
01:51:21 |
Koniec! |
01:51:25 |
Niestety, panie Turner... |
01:51:28 |
on ma rację! |
01:51:30 |
Trzymam za ciebie kciuki, kolego. |
01:52:30 |
Mamy ją! |
01:52:48 |
Witaj, laleczko. |
01:53:18 |
Dalej, szybciej! |
01:54:02 |
- Szpadę! |
01:54:04 |
Szpadę! |
01:54:08 |
Szpadę! |
01:54:49 |
Hanigo! |
01:54:50 |
Podążaj za głosem. |
01:54:53 |
Na lewo. |
01:54:56 |
Idź na prawo. |
01:54:59 |
- To było drzewo. |
01:55:51 |
Słój z ziemią. |
01:56:54 |
Zgadza się. |
01:57:41 |
No dawaj! |
01:58:00 |
Zostaw go. |
01:58:05 |
- Nie wyjdziemy z tego. |
01:58:10 |
- Oszalałeś. |
01:58:19 |
Myślę, że trzeba |
01:58:21 |
Tak! |
01:58:32 |
Cała twoja bohaterskość |
01:58:36 |
Zabiorę tę skrzynię z |
01:58:44 |
Proszę bardzo. |
01:58:53 |
Hanigo! |
01:58:58 |
Niech mnie. |
01:59:08 |
Czekajcie! |
01:59:18 |
Co się stało ze skrzynią? |
01:59:19 |
Norrington zabrał |
01:59:22 |
- Ciągniesz za mocno! |
01:59:26 |
- Gdzie komodor? |
01:59:29 |
Moje modły będą z nim. |
01:59:31 |
Ale nie pogrążajmy się w żałobie. |
01:59:33 |
Pozytywem jest, że wróciłeś... |
01:59:35 |
cały i zdrowy. |
01:59:53 |
Panie miej nas w swojej pieczy. |
01:59:59 |
Ja się tym zajmę, kolego. |
02:00:03 |
Hej, rybia gębo! |
02:00:06 |
Zgubiłeś coś? |
02:00:08 |
Scungili? |
02:00:14 |
Mam. |
02:00:17 |
Przybyłeś negocjować, co? |
02:00:20 |
Patrz, co mam. |
02:00:23 |
Mam słoik ziemi. |
02:00:25 |
Zgadnij, co jest w środku. |
02:00:28 |
Starczy! |
02:00:38 |
Zwrot przez sterburtę. |
02:00:39 |
- Zwrot przez sterburtę! |
02:00:47 |
Zwrot przez sterburtę! |
02:00:49 |
Poślijcie jego ukochaną |
02:00:52 |
Ognia! |
02:01:06 |
Dogania nas! |
02:01:11 |
- Niech posmakują potrójnego działa. |
02:01:41 |
Działajcie szybko. |
02:01:44 |
Kochaniutka, pokaż na co cię stać. |
02:01:47 |
Dalej, Perełko! |
02:01:55 |
- Zostaje w tyle. |
02:01:58 |
- Jesteśmy szybsi? |
02:02:01 |
- ale z wiatrem. |
02:02:08 |
Są poza zasięgiem! |
02:02:10 |
Podnieść żagle, ustawić się |
02:02:15 |
Poddajemy się, kapitanie? |
02:02:26 |
Poddają się! |
02:02:35 |
Mój ojciec jest na tym statku. |
02:02:39 |
- Powinniśmy stanąć i walczyć. |
02:02:43 |
Wystarczy mieć tylko odpowiednie argumenty. |
02:02:57 |
Gdzie to jest? |
02:03:01 |
Wpadliśmy na rafę. |
02:03:06 |
Nie. |
02:03:08 |
To nie rafa! |
02:03:09 |
- Odejdź od rei. |
02:03:11 |
Kraken. |
02:03:14 |
- Do broni! |
02:03:16 |
Zaatakuje ze strony sterburty. |
02:03:19 |
Przygotować armaty i czekać na mój znak! |
02:03:54 |
Spokojnie, chłopaki! |
02:04:00 |
Will. |
02:04:02 |
Spokojnie! |
02:04:06 |
Will. |
02:04:07 |
Czekajcie. |
02:04:09 |
Chyba już dość długo czekamy. |
02:04:13 |
- Will! |
02:04:36 |
Wróci. |
02:04:38 |
Nie ma szalup. |
02:04:48 |
Podnieść skrzynie! |
02:04:54 |
Tylko nie spudłuj. |
02:04:57 |
Jak tylko będziesz bezpieczny. |
02:05:13 |
Mamy mało prochu. |
02:05:16 |
Tylko 6 beczułek! |
02:05:20 |
Jest tylko połowa stanu prochu! |
02:05:22 |
To załadujcie rum. |
02:05:33 |
Załadujcie też rum! |
02:06:05 |
Z życiem! |
02:06:10 |
Ty tchórzu. |
02:06:17 |
Nie dobrze. |
02:06:27 |
- W górę! |
02:06:30 |
Ciągnijcie jakby wam płacili za to! |
02:07:50 |
Chodź! |
02:07:52 |
Chodź i weź, co twoje! |
02:08:21 |
Strzelaj! |
02:09:52 |
Zabiliśmy to? |
02:09:54 |
Nie. |
02:09:55 |
Tylko rozjuszyliśmy. |
02:09:58 |
To jeszcze nie koniec. |
02:10:02 |
Opuścić okręt. |
02:10:07 |
Jack! |
02:10:09 |
Perła. |
02:10:12 |
To tylko statek, kolego. |
02:10:14 |
Ma rację, musimy płynąć na ląd. |
02:10:17 |
- Dużo wody przed nami. |
02:10:20 |
Musimy spróbować. |
02:10:22 |
Możemy uciec, |
02:10:26 |
Opuścić okręt. |
02:10:47 |
Dziękuję, Jack. |
02:10:52 |
Jeszcze nie uciekliśmy. |
02:10:55 |
Wróciłeś. |
02:10:59 |
Wiedziałam, że jesteś |
02:11:15 |
Przygotować się! |
02:11:18 |
Dalej Will. |
02:11:39 |
Chodzi mu o ciebie, |
02:11:45 |
To jedyny sposób, nie widzisz? |
02:11:51 |
Nie jest mi przykro. |
02:11:59 |
Piracie. |
02:12:20 |
Gdzie Jack? |
02:12:26 |
Został z |
02:12:38 |
Płyń! |
02:12:54 |
Niech mnie, niech mnie. |
02:14:03 |
Nie było to takie straszne. |
02:14:17 |
Witaj, bestyjko. |
02:15:08 |
Jacku Sparrow, twój dług został uregulowany. |
02:15:13 |
Kapitan poszedł |
02:15:15 |
Nawet Jack Sparrow |
02:15:25 |
Otwórz skrzynie. |
02:15:28 |
Otwórz skrzynie, |
02:15:46 |
Bądź przeklęty, Jacku Sparrow! |
02:15:58 |
/Większość naszych |
02:16:01 |
Jakieś wieści w sprawie skrzyni? |
02:16:04 |
Nie. |
02:16:07 |
dryfującego na morzu. |
02:16:09 |
Miał je. |
02:16:19 |
Pozwoliłem sobie wpisać tam moje nazwisko. |
02:16:29 |
Jeśli chcesz rościć sobie do nich prawo, |
02:16:34 |
Kompas? |
02:16:36 |
Coś lepszego. |
02:16:45 |
Serce Davy'ego Jonesa. |
02:17:43 |
Na zimno i smutek. |
02:17:58 |
Wielka szkoda. |
02:18:01 |
Sądziłeś, że mając Perłę, dogoniłbyś |
02:18:09 |
To już nie ma znaczenia. |
02:18:12 |
Perła poszła na dno... |
02:18:15 |
wraz ze swym kapitanem. |
02:18:17 |
Tak. |
02:18:19 |
Już świat wydaje |
02:18:23 |
Nabierał nas do samego końca. |
02:18:26 |
Ale w końcu przeważyła jego uczciwość. |
02:18:33 |
- Za Jacka Sparrowa! |
02:18:37 |
Był dżentelmenem fortuny. |
02:18:40 |
Był dobrym człowiekiem. |
02:19:03 |
Jeśli cokolwiek przywróciłoby go do życia... |
02:19:08 |
- Elizabeth... |
02:19:14 |
A ty co byś zrobiła? |
02:19:19 |
Co każdy z was |
02:19:24 |
Popłynęlibyście na kraniec świata... |
02:19:27 |
i dalej, by odszukać Cwanego Jacka? |
02:19:31 |
I jego cenną Perłę? |
02:19:40 |
Tak. |
02:19:44 |
Tak. |
02:19:46 |
/Tak. |
02:19:50 |
- Tak. |
02:19:56 |
W porządku. |
02:19:59 |
Jeśli chcecie popłynąć na |
02:20:04 |
na krańcu świata... |
02:20:09 |
Będziecie potrzebować kapitana, |
02:20:28 |
Powiedzcie... |
02:20:30 |
co stało się z moim statkiem? |
02:20:37 |
Dopasowanie -=LaMa=- |
02:20:42 |
do: Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Mans.Chest.2006.REPACK.iNTERNAL.DVDRiP.XViD-D0PE |
02:20:46 |
Odwiedź www.NAPiSY.info |
02:20:51 |
Format napisów zmieniony przez www.NAPiSY.info |