Piscine La The Swimming Pool
|
00:00:29 |
A PISCINA |
00:01:36 |
Tradução/ Legendas |
00:02:03 |
Jean-Paul! |
00:03:54 |
Coça as minhas costas. |
00:04:02 |
Oh! Ninguém faz isso como você. |
00:04:34 |
- Fique aqui. Vou atender. |
00:04:37 |
- Espere aqui, já estou de volta. |
00:04:38 |
- Sim. Estou indo. |
00:04:41 |
- Você fica. |
00:04:53 |
- Isso foi sujeira. |
00:04:57 |
- Imbecil. |
00:04:58 |
Por que, está esperando |
00:05:00 |
Não. |
00:05:05 |
Sra., telefone... |
00:05:08 |
- Quem é? |
00:05:10 |
Bem, poderia ter |
00:06:09 |
Alô... Sim... Quem? |
00:06:11 |
Não!... É você. Onde está? |
00:06:15 |
Não ouço falar de |
00:06:20 |
Sozinho? |
00:06:24 |
Quanto tempo irá ficar? |
00:06:27 |
Está bem. Pela estrada ao |
00:07:07 |
Quem era? |
00:07:09 |
Eu lhe pergunto com quem |
00:07:13 |
Se perguntasse, eu diria. |
00:07:41 |
Adivinha! |
00:07:44 |
Nem me preocupo... |
00:07:52 |
Era Harry. |
00:07:53 |
- Ele está por aqui? |
00:07:59 |
Toda vez que fugimos para algum |
00:08:06 |
Ele está com a filha. |
00:08:08 |
Veio trazê-la à Cote d'Azur. |
00:08:11 |
Ele tem uma filha? |
00:08:13 |
- É o que parece. |
00:08:15 |
Nem para mim. |
00:08:18 |
- Qual a idade dela? |
00:08:25 |
A filha de Harry! |
00:09:12 |
Olá, querida! |
00:09:14 |
Me dê um beijo. |
00:09:18 |
- Como está? Parece bem. |
00:09:20 |
As pessoas continuam dizendo: |
00:09:24 |
Nunca melhora, nunca piora! |
00:09:27 |
É a sua última máquina? |
00:09:29 |
Sim. |
00:09:31 |
Dirigi de Paris a St. Tropez, |
00:09:34 |
Gosta? |
00:09:36 |
Oh, não sei... |
00:09:48 |
Bom dia. |
00:10:01 |
Minha filha, Penélope. |
00:10:03 |
Ela é Marianne, |
00:10:06 |
Diga, olá! |
00:10:07 |
- Olá! |
00:10:25 |
Jean-Paul! |
00:10:29 |
- Parece estar muito bem. |
00:10:31 |
Dê uma olhada por aí. |
00:10:34 |
Acredite ou não, |
00:10:36 |
Pode guardar o segredo. |
00:10:37 |
- Olá, Penélope. |
00:10:40 |
Venha! |
00:10:41 |
Estávamos na área. |
00:10:43 |
Ele disse que estavam aqui. |
00:10:48 |
Não estava em casa. |
00:10:52 |
- Esteve no Canadá. |
00:11:00 |
É muito bonito! |
00:11:08 |
Aqui, a melhor coisa da casa. |
00:11:15 |
Uma bela piscina! |
00:11:24 |
Que tal? |
00:11:38 |
Aqui está você. O que bebe? |
00:11:41 |
- Um uísque. |
00:11:42 |
Suco de laranja? |
00:11:43 |
Preciso estar em Milão dia 17. |
00:11:48 |
Pen não conhece essa |
00:11:50 |
Posso pegar um? |
00:11:52 |
Por que não vêm |
00:11:55 |
Adoramos aqui. |
00:11:57 |
Jean-Paul tem |
00:11:59 |
Pobre Jean-Paul... |
00:12:02 |
- Essa é a casa de Marc e Lucien? |
00:12:08 |
Para onde foram esse ano? |
00:12:10 |
Índia. |
00:12:13 |
É típico. |
00:12:15 |
Ofereceram a casa... |
00:12:17 |
- Nada mal! |
00:12:19 |
- Podem ficar... |
00:12:21 |
- Aqui? |
00:12:27 |
- O que acha? |
00:12:31 |
Você decide, sim ou não. |
00:12:33 |
- Não me importo. |
00:12:35 |
- Entendemos como um sim. Ficam! |
00:12:46 |
Quer dar um mergulho? |
00:12:49 |
Boa idéia. Vou me trocar. |
00:12:53 |
Vá na sala do térreo. |
00:13:00 |
- Não quer nadar? |
00:13:03 |
- Não bebe nada? |
00:13:08 |
- Mora com sua mãe? |
00:13:12 |
Continua estudando? |
00:13:14 |
- Sim. Posso pegar um cigarro? |
00:13:18 |
- Obrigada. |
00:13:30 |
Me lembra o seu pai. |
00:13:33 |
Por quê? |
00:13:34 |
Nada. |
00:13:41 |
Venha, Penélope. |
00:13:50 |
- Qual a sua idade? |
00:13:51 |
18 anos. |
00:14:15 |
Está se divertindo? |
00:14:19 |
O que acha? |
00:14:21 |
Quando estou contigo |
00:14:25 |
E não quero nada a mais... |
00:14:28 |
Então por que os |
00:14:31 |
Pensei que talvez gostasse. |
00:14:33 |
Ele é seu amigo. |
00:14:37 |
Mas você |
00:14:41 |
Quem disse isso? |
00:14:44 |
Todo o mundo. |
00:14:49 |
Assim me deixa nervosa! |
00:15:11 |
Não solte os cabelos. |
00:16:31 |
Dê uma volta. |
00:16:36 |
Dê uma volta! |
00:17:19 |
Eu te amo... eu te amo! |
00:17:20 |
Não fale... |
00:17:32 |
No que está pensando? |
00:17:37 |
Estranho, sempre fala muito |
00:17:43 |
Nem uma palavra. |
00:17:46 |
Porque nada tenho para falar. |
00:18:11 |
Mais cedo ou mais |
00:18:13 |
O quê? |
00:18:17 |
Talvez seja só um boato. |
00:18:20 |
E nada aconteceu. |
00:18:25 |
É exatamente assim... |
00:19:33 |
Tenho uma bonita filha, não é? |
00:19:36 |
Nada mal! |
00:19:45 |
É estranho que tenha uma filha. |
00:19:48 |
Um acidente |
00:19:50 |
- Isso o aborrece? |
00:19:54 |
- Quem é a mãe? |
00:19:58 |
No geral não se parece contigo |
00:20:01 |
Não exagera! |
00:20:12 |
- Tem muita gente em St. Tropez? |
00:20:16 |
O que faz o dia todo? |
00:20:20 |
- Se amam um ao outro? |
00:20:24 |
Não. |
00:20:27 |
- Bom dia, Sr. |
00:20:30 |
- O café está aqui e bem quente. |
00:20:34 |
Que cheiro bom! |
00:20:36 |
O autêntico café de casa. |
00:20:39 |
- Também faz a geléia? |
00:20:43 |
É uma pena! |
00:20:46 |
Se acabar o café |
00:20:50 |
Obrigado. |
00:20:56 |
- Têm uma governanta encantadora. |
00:21:01 |
Ela costuma ser. |
00:21:10 |
Não tem guardanapo. |
00:21:13 |
Já está vindo, Pen? |
00:21:14 |
Depois. |
00:21:16 |
Está esfriando! |
00:21:30 |
Ela sempre me irrita. |
00:21:47 |
- Não está comendo? |
00:21:54 |
Grande café. |
00:21:58 |
Marianne ainda dorme? |
00:22:01 |
Provavelmente. |
00:22:03 |
Sim, ela se |
00:22:09 |
Ela está trabalhando? |
00:22:12 |
No momento, não. |
00:22:17 |
Ela parece que está se |
00:22:20 |
Seria compaixão... |
00:22:24 |
Não a quer de |
00:22:30 |
O último artigo dela foi ótimo! |
00:22:35 |
Quando dá o seu melhor |
00:22:39 |
Eu a adoro! |
00:22:43 |
Irei acordá-la. |
00:22:45 |
Posso? |
00:26:03 |
Nada mal. |
00:26:05 |
Em breve. |
00:26:07 |
Gosta? |
00:26:10 |
Sim, gosto. |
00:26:12 |
Será um sucesso? |
00:26:14 |
Por isso a compus. |
00:26:33 |
Está quente lá fora? |
00:26:35 |
Muito! |
00:26:39 |
O que poderíamos fazer? |
00:26:41 |
O que desejar. |
00:26:51 |
Descansarei amanhã. |
00:26:55 |
Aqui dentro está |
00:27:04 |
- Ah, posso testar o seu carro? |
00:27:08 |
Por que não? |
00:28:25 |
O desenho é da |
00:28:27 |
Quatro rotações na direção |
00:28:37 |
Quanto custa essa maravilha? |
00:28:41 |
Muito caro. |
00:28:45 |
- Então, está indo bem! |
00:28:49 |
E você? |
00:28:52 |
Sim, um pouco... |
00:28:55 |
O que faz exatamente |
00:28:59 |
Teoricamente sim. |
00:29:01 |
- E tem bastante idéias? |
00:29:06 |
Desistiu da literatura? |
00:29:10 |
Sim. |
00:29:12 |
Foi o melhor que pode fazer. |
00:29:19 |
Tem dias em que estou cheio e |
00:29:24 |
É tipicamente seu. |
00:29:27 |
"O árbitro encerrou o jogo." |
00:29:29 |
"As pessoas da multidão se |
00:29:42 |
Até amanhã, Sra. |
00:29:45 |
Até amanhã, Emilie. |
00:29:46 |
"Gute nacht", Emilie. |
00:29:47 |
- Boa noite, Sr. |
00:30:00 |
- Vamos lá! |
00:30:02 |
Vai perder de qualquer modo. |
00:30:16 |
Quer um pouco, Jean-Paul? |
00:30:17 |
- Só um gole. |
00:30:45 |
- Justo a carta que esperava. Ganhei! |
00:31:18 |
- Quem ganhou? |
00:31:21 |
- Tem certeza? |
00:31:24 |
Deixe o velho homem ganhar. |
00:31:29 |
Estou em boa forma, certo? |
00:31:40 |
Aprimore a técnica do braço. |
00:31:43 |
E tem dificuldade na respiração. |
00:31:48 |
É por causa do cigarro. |
00:32:03 |
Está com o meu relógio? |
00:32:04 |
- Sim. |
00:32:10 |
Não querem dar uma saída? |
00:32:14 |
Ele é um eremita, sabe como é. |
00:32:17 |
E então? |
00:32:22 |
Tenho um grupo de |
00:32:26 |
- Está vindo comigo? |
00:32:29 |
Peguei um. |
00:32:31 |
Eu fico. Até mais. |
00:32:34 |
- Até mais. |
00:32:36 |
Se não estiver aqui para o |
00:32:39 |
Até logo, Pen. fique bem. |
00:33:26 |
- Por que não vai com ele? |
00:33:32 |
Se quer sair, junte-se a ele. |
00:33:35 |
Acho que vou atrapalhar... |
00:33:42 |
Aposto que não |
00:33:48 |
- Não irá ousar por causa da filha. |
00:34:05 |
- Cuidado! Pen pode nos ver. |
00:34:11 |
- Não! |
00:34:14 |
- Não! |
00:34:15 |
Toma cuidado! |
00:34:20 |
Vou te pegar. |
00:35:28 |
Qual delas prefere? |
00:35:31 |
O quê? |
00:35:32 |
Qual das duas |
00:35:43 |
Essa. Por quê? |
00:35:46 |
Eu também. |
00:35:47 |
É estranho mas sempre |
00:35:49 |
Mesmo nas coisas pequenas. |
00:35:57 |
Onde está Harry? |
00:36:26 |
Sente frio? |
00:36:28 |
Um pouco. |
00:36:48 |
Não gosto do verão. |
00:36:51 |
Apenas o meio das estações. |
00:36:57 |
- Está com fome? |
00:37:01 |
Poderíamos comer algo, |
00:37:04 |
São quase 20 horas. |
00:37:09 |
A quanto tempo se conhecem? |
00:37:14 |
Há dois anos. |
00:37:15 |
Dois anos? |
00:37:18 |
Quase dois anos e meio. |
00:37:22 |
E Papai? |
00:37:26 |
5-6 ou 7 anos. |
00:37:32 |
Nos conhecemos |
00:37:36 |
É verdade! |
00:37:38 |
Eram como irmãos |
00:37:43 |
Nos encontramos com menor |
00:38:03 |
Estamos de volta! |
00:38:07 |
Por aqui, queridas! |
00:38:14 |
Não se desesperem. |
00:38:18 |
Aqui, pegue isso. |
00:38:23 |
A flor. |
00:38:24 |
- Grande! São todos seus amigos? |
00:38:33 |
Comportem-se! |
00:38:37 |
Quietos! As pessoas que moram aqui |
00:38:49 |
Não conheço ninguém. Mas em |
00:38:55 |
- Olá, Pen, como está? |
00:39:06 |
Essa é Mireille. |
00:39:09 |
- Boa noite. |
00:39:10 |
E ela é Pussy. |
00:39:14 |
E aquele cara jovem? |
00:39:16 |
- Quem? Eu? |
00:39:18 |
- Sou Alain, Sra. |
00:39:19 |
- Então venha e me dê a mão. |
00:40:21 |
Pen, venha dançar comigo. |
00:40:35 |
Pegue-o e sirva. |
00:40:40 |
- Tente se comportar, por favor! |
00:42:28 |
Que interessante! |
00:42:30 |
Tem muita gente |
00:42:33 |
"E nem sempre sei manter os meus |
00:42:38 |
O meu conflito é que toda vez que |
00:42:42 |
... imediatamente me |
00:42:45 |
É porque quando era jovem |
00:42:49 |
Era virgem até os 25 anos, |
00:42:53 |
Essa é a razão! |
00:42:57 |
- É verdade o que diz? |
00:43:20 |
Teria sido ideal para mim. |
00:43:23 |
Adoro a Suíça. |
00:43:31 |
- Com licença... |
00:43:33 |
- Me espera. Voltarei. |
00:43:56 |
Por que saiu? |
00:43:59 |
Estava aborrecida com aquele |
00:44:04 |
- Viu Papai e Marianne? |
00:44:08 |
- E não está incomodado? |
00:44:12 |
O que acha? |
00:44:15 |
Existem noites em que se está livre |
00:44:19 |
Realmente não é nada! |
00:45:03 |
Estou assustada, |
00:45:53 |
O céu está quase |
00:45:56 |
Estará muito quente de novo. |
00:46:33 |
Aqui está. |
00:46:34 |
Que horas são? |
00:46:35 |
Já é tarde. |
00:46:37 |
- Os outros já acordaram? |
00:46:47 |
Você tem rugas adoráveis! |
00:46:49 |
Olhe para si mesmo, então. |
00:46:53 |
Não me sinto bem ao acordar. |
00:46:56 |
Tenho esses dias de mal |
00:46:59 |
Gostaria de omitir esses dias. |
00:47:02 |
Fique na cama, então. |
00:47:08 |
Ontem pela manhã Harry |
00:47:11 |
Ele é sempre afável com |
00:47:15 |
E sua filha? |
00:47:19 |
O que acha da filha dele? |
00:47:22 |
Nada... |
00:47:24 |
Como gosta dela? |
00:47:26 |
É você quem deveria |
00:47:29 |
Garota interessante! |
00:47:34 |
Se calculo certo é melhor |
00:47:38 |
Pode esperar um pouco. |
00:47:56 |
Pen, querida... |
00:47:58 |
não quereria nenhuma |
00:48:03 |
Sua pele é uma seda |
00:48:07 |
e cheira tão bem! |
00:48:12 |
Dormiu bem? |
00:48:14 |
Não realmente. |
00:48:16 |
Bem, entretanto, |
00:48:19 |
tem bastante |
00:48:23 |
Um dia se casará |
00:48:32 |
Posso? |
00:48:34 |
Obrigada, talvez depois. |
00:48:45 |
O que está lendo? |
00:48:49 |
É um bom livro? |
00:48:51 |
Eu acho, já o li anteriormente. |
00:48:58 |
- Espero que não esteja entediada. |
00:49:10 |
Sabe o que tenho em mente? |
00:49:14 |
Que tal irmos a Veneza |
00:49:18 |
A Veneza? |
00:49:19 |
Sim. |
00:49:34 |
- Olá. |
00:49:37 |
Bom dia! |
00:49:41 |
- Essa é sua xícara? |
00:49:49 |
- Quer um pouco? |
00:49:54 |
Obrigada. |
00:49:56 |
Teve problemas ao |
00:49:59 |
- Mais do que antes. |
00:50:02 |
Eu sei. Continua |
00:50:07 |
Porque me importo contigo. |
00:50:11 |
Quando é o casamento? |
00:50:14 |
- Que casamento? |
00:50:17 |
Sabe que se casará com |
00:50:21 |
Terão uma vida grandiosa |
00:50:27 |
Se casaria com ela? |
00:50:29 |
Estou dando um |
00:50:32 |
Só ando interessado |
00:50:35 |
Mas pode estar casado. |
00:50:38 |
Deixe-me sozinho. |
00:50:40 |
Se parece com um doente |
00:50:42 |
Sim, me levantei pelo |
00:50:46 |
Siga o meu conselho! |
00:50:49 |
Mude seus desejos, não o mundo! |
00:51:16 |
Vou ao comércio, |
00:51:19 |
Posso ir junto? |
00:51:20 |
- Harry, me dá uma carona? |
00:51:22 |
Vou às compras. Gostaria |
00:51:26 |
- Olá. |
00:51:29 |
Voltarei logo! |
00:51:31 |
Está bonita. |
00:51:36 |
Vou me vestir. |
00:52:02 |
- Precisa de algo? |
00:52:10 |
Vou fazer a barba. |
00:52:21 |
Parece bastante entediada aqui. |
00:52:24 |
É muito amável de sua |
00:52:28 |
- O professor é o assassino. |
00:52:35 |
- Bom. |
00:54:58 |
É um período |
00:55:01 |
Aquele livro |
00:55:04 |
Estava desesperado. |
00:55:07 |
- Não recomeçou com os conflitos? |
00:55:09 |
Não se erra duas |
00:55:13 |
Eu sei... |
00:55:19 |
Está muito melhor, agora. |
00:55:22 |
Parou de beber de |
00:55:24 |
Mudou sua vida, |
00:55:26 |
- Ele gosta assim? |
00:55:30 |
Sempre quer algo que não pode |
00:55:38 |
Já vai ficar com ele? |
00:55:40 |
Me entendo com ele muito bem. |
00:55:43 |
Ótimo! |
00:55:46 |
Sinto que precisa de mim. |
00:55:50 |
Nunca me entendi |
00:55:53 |
Realmente. |
00:55:56 |
Como sabe, sempre odiei |
00:56:00 |
Estava sempre mal. |
00:56:07 |
Ele nunca me visitou antes. |
00:56:11 |
Minha mãe disse a todos que |
00:56:15 |
E acreditei. |
00:56:19 |
Nem sentia a falta |
00:56:22 |
Um dia ele chegou e passou a |
00:56:27 |
Quer me levar para sair |
00:56:32 |
Se diverte quando as pessoas |
00:56:35 |
Gosta muito disso! |
00:56:37 |
Ele nega e diz: |
00:56:41 |
Mas ao mesmo tempo espera |
00:56:46 |
E depois me dá |
00:56:51 |
Quer saber o que |
00:56:55 |
Na última semana |
00:56:58 |
de me levar para a Itália. |
00:57:00 |
Não levantei nenhuma questão. |
00:57:04 |
Não tive jeito de lhe |
00:57:08 |
Isso nunca é possível. |
00:57:14 |
Diz que está |
00:57:17 |
que a deixou para você, |
00:57:21 |
mas que pode tê-la de |
00:57:29 |
Ele também diz que |
00:57:35 |
Não gosta de você. |
00:57:39 |
Não gosta de qualquer um. |
00:57:42 |
Mas espera que o adorem. |
00:58:07 |
Então, estão indo para Milão? |
00:58:10 |
Sim... não de imediato! |
00:58:11 |
Queria conversar contigo antes... |
00:58:14 |
- Combinado! |
00:58:47 |
Boa tarde, Emilie. |
00:58:49 |
- Saíram, Sra.! |
00:58:51 |
Esperava pela Sra... Não quis |
00:58:54 |
- Sim, isso é bom. |
00:58:56 |
- Pode. Obrigada, Emilie. |
00:59:01 |
- Nos vemos amanhã. |
00:59:04 |
- Boa tarde, Sr. |
00:59:08 |
- Ninguém aqui? |
00:59:16 |
- Posso ajudar? |
00:59:18 |
- Faremos o Chinês. |
00:59:20 |
- Prepara o arroz? |
00:59:26 |
Como sempre. |
01:00:15 |
Não faça isso comigo! |
01:00:17 |
Não fica com vergonha? |
01:00:19 |
Nunca! |
01:00:24 |
De repente aparece como uma... |
01:00:27 |
É maravilhosa! |
01:00:31 |
É uma pena que... |
01:00:35 |
Algo para beber? |
01:00:36 |
Sim. |
01:00:56 |
- Aqui está. |
01:01:02 |
- Pode abotoar meu vestido? |
01:01:14 |
Está louco... eles podem |
01:01:35 |
Boa tarde! |
01:01:37 |
Onde estavam os dois? |
01:01:41 |
Queria nadar no mar, |
01:01:42 |
mas estava |
01:01:44 |
O jantar está pronto! |
01:01:45 |
Venham. Está tudo pronto! |
01:02:00 |
Sirva-se, deve estar com fome. |
01:02:03 |
Obrigado. |
01:02:06 |
Também nadou? |
01:02:08 |
Sim. |
01:02:11 |
Gostou da água? |
01:02:13 |
Muito... apesar |
01:02:16 |
Acho que não gostou de nadar. |
01:02:19 |
Adoro o mar! |
01:02:27 |
Não é desse jeito. |
01:02:31 |
- Pegue a vareta assim. |
01:02:33 |
Ponha a outra por cima |
01:02:38 |
Nunca saberei manusear isso. |
01:03:07 |
- Você quem fez? |
01:03:11 |
Já vem pronto! |
01:03:15 |
Bem, não totalmente. |
01:03:17 |
É preciso adicionar alguns temperos. |
01:03:21 |
Pimenta, açafrão... |
01:03:24 |
Senão fica sem sabor. |
01:03:30 |
Perfeito. |
01:03:34 |
É preciso fritar o arroz |
01:03:39 |
Um bom arroz é muito raro. |
01:03:44 |
Adoro a cozinha chinesa. |
01:03:46 |
Cortam tudo em pequenos |
01:03:49 |
E é muito leve... |
01:03:57 |
A cozinha Vietnamita |
01:04:02 |
Os restaurantes |
01:04:06 |
os Indonésios... |
01:04:08 |
são fantásticos. |
01:04:10 |
Se lembra? |
01:04:40 |
Não gosta? |
01:04:45 |
Vou me deitar. |
01:04:50 |
Boa noite. |
01:04:52 |
Boa noite. |
01:04:53 |
Boa noite, Pen. |
01:05:01 |
Espero que não |
01:05:04 |
Acho que não... |
01:05:08 |
A primeira natação do |
01:05:26 |
Vou ver se ela precisa de |
01:05:39 |
Onde nadou? |
01:05:43 |
Não, um pouco mais acima. |
01:05:45 |
- Estava cheio? |
01:05:51 |
Alguns mosquitos essa tarde! |
01:05:54 |
Sim. |
01:06:23 |
Me desculpa. |
01:06:25 |
Aonde vai? |
01:06:27 |
Prometi ao Fred visitá-lo |
01:06:30 |
- Está partindo? |
01:06:32 |
- Quando? |
01:06:36 |
- Poderia ter nos falado. |
01:06:40 |
- E Penélope? |
01:06:45 |
Sua mãe me mataria se |
01:06:50 |
Eu volto logo! |
01:06:51 |
Não quero dormir tarde. |
01:06:56 |
Vejo vocês pela manhã. |
01:07:21 |
Sabe que está |
01:07:26 |
- Por que disse isso? |
01:07:31 |
Não é forçado a ficar |
01:07:36 |
- Não. Estou bem aqui. |
01:07:41 |
Possivelmente. |
01:07:45 |
É Peixes com ascendente |
01:07:50 |
E não sabe disso. |
01:07:51 |
O que está sugerindo? |
01:07:54 |
Nada. |
01:07:58 |
Vá para ela, se quer, não fique aqui. |
01:08:08 |
Estou indo também. |
01:08:12 |
Amanhã ou depois de amanhã! |
01:08:14 |
Não há razão para eu ficar... |
01:08:17 |
Está indo para casa? |
01:08:18 |
Sim. |
01:08:23 |
E eu? |
01:08:26 |
Faça o que quiser. |
01:08:34 |
É por causa dela? |
01:08:44 |
Me perdoa. |
01:08:52 |
Não se preocupe |
01:08:56 |
Já esperava... |
01:09:00 |
Tem procurado |
01:09:03 |
E pega a primeira |
01:09:06 |
E é a filha de Harry, o que faz |
01:09:09 |
Não sabe do que |
01:09:14 |
Não sei o que |
01:09:17 |
Quais os planos para |
01:09:21 |
Não há nada entre nós. |
01:09:26 |
A única coisa que posso dizer... |
01:09:35 |
é que está fazendo |
01:09:47 |
Vou subir. Posso |
01:09:52 |
Por favor, não. |
01:09:54 |
- Dormirá aqui em baixo? |
01:09:56 |
- Boa noite. |
01:10:00 |
- Boa noite. |
01:12:21 |
- Droga... Merda! |
01:12:27 |
Maldita porta! |
01:12:31 |
Onde devo consertar |
01:12:38 |
- Na Itália. |
01:12:42 |
Tem um cigarro? |
01:12:45 |
Lá está. |
01:13:13 |
- Está sozinho. |
01:13:19 |
- Ambas estão dormindo? |
01:13:23 |
Se soubesse |
01:13:28 |
- Estão indo amanhã? |
01:13:32 |
Está bebendo de novo? |
01:13:35 |
- Desde quando? |
01:13:39 |
Ótimo! É problema seu. |
01:13:43 |
- Bem que fica feliz por isso, não? |
01:13:47 |
- Por que me preocuparia? |
01:14:34 |
Por que não vai dormir? |
01:14:59 |
O que quer? |
01:15:01 |
Estava esperando por mim? |
01:15:06 |
Quer dizer alguma coisa? |
01:15:11 |
Quer falar sobre Penélope? |
01:15:15 |
Sua pequena alucinação... |
01:15:19 |
Pode dizer adeus a Penélope. |
01:15:22 |
A levarei amanhã. Está feito! |
01:15:25 |
Encerrado! |
01:15:30 |
Por que diz isso? |
01:15:42 |
Sabe que sempre |
01:15:45 |
Nunca pode me |
01:15:50 |
Então, salta sobre minha filha. |
01:15:54 |
Um alvo fácil! |
01:15:58 |
E agora está arrogante! |
01:16:01 |
- Pode ficar. |
01:16:13 |
Me ajude a sair! |
01:16:16 |
Me ajude! |
01:16:32 |
Me ajude... |
01:17:07 |
Pare de agir como um idiota. |
01:17:10 |
Estou com frio. Bebi demais... |
01:17:43 |
Sinto câimbras. Meu |
01:17:48 |
Para! |
01:17:51 |
Me ajuda! |
01:18:03 |
Está louco? |
01:24:26 |
Agora, fica impossível nadar. |
01:24:30 |
Nós a esvaziaremos amanhã. |
01:24:33 |
Isso será pior! |
01:24:37 |
Nenhuma notícia de sua mãe? |
01:24:40 |
Não. |
01:24:41 |
Mas quer que ela saiba? |
01:24:43 |
Já deve ter lido nos jornais. |
01:24:46 |
Entretanto ela não deve saber. |
01:24:48 |
Adeus. |
01:24:56 |
Não posso imaginá-lo velho, |
01:24:58 |
com rugas e cabelos grisalhos. |
01:25:05 |
Poucos vieram ao funeral. |
01:25:09 |
Todos estão de férias. |
01:25:12 |
Ao menos a sua |
01:25:17 |
Foi terrível ver o |
01:25:21 |
Ela era muito orgulhoso nisso. |
01:25:41 |
Preparei um bufê de frios. |
01:25:44 |
Caso esteja com fome... |
01:25:46 |
Obrigada, Emilie. |
01:26:02 |
Adoraria saber se |
01:26:06 |
- Está nervosa comigo? |
01:26:11 |
Porque muitas coisas |
01:26:20 |
Faça o que quiser. |
01:26:22 |
Irei embora amanhã. |
01:26:24 |
Também irei. |
01:26:27 |
Vai levá-la em casa? |
01:26:29 |
Não posso deixá-la ir sozinha. |
01:26:34 |
Deveria levá-la essa tarde, |
01:27:06 |
- Boa tarde. Com licença. |
01:27:09 |
Sou o inspetor |
01:27:14 |
Deve ser o Sr. Leroy. |
01:27:21 |
Estou em uma |
01:27:24 |
Investigamos cada acidente. |
01:27:26 |
Sei que é inoportuno... |
01:27:34 |
Senhora... |
01:27:45 |
Sou o inspetor Leveque. |
01:27:48 |
É mera formalidade. |
01:27:51 |
A policia esteve |
01:27:53 |
Sim, eu sei. |
01:27:56 |
São 11 páginas e nada |
01:27:58 |
algo possa ter |
01:28:02 |
- Por favor, sente-se. |
01:28:07 |
- Estavam lanchando? |
01:28:11 |
Não será demorado. |
01:28:15 |
Cigarro? |
01:28:16 |
- Não, obrigada, tenho os meus. |
01:28:24 |
Desculpa. |
01:28:28 |
É sobre a morte do |
01:28:31 |
De acordo com o médico |
01:28:35 |
Sim... |
01:28:39 |
Era um bom nadador? |
01:28:42 |
Sim, muito bom. |
01:28:45 |
Ele era o tipo de homem, que... |
01:28:48 |
... como direi? |
01:28:52 |
É a Srta. Lannier? |
01:28:55 |
Sim. |
01:29:00 |
Inspetor Leveque, de Marseille. |
01:29:03 |
Meus pêsames. |
01:29:07 |
Tenho algumas perguntas a fazer. |
01:29:10 |
- Pode ficar, se quiser. |
01:29:17 |
- Obrigado. |
01:29:20 |
O Sr. Lannier tinha |
01:29:23 |
Algumas vezes... |
01:29:26 |
A senhora encontrou |
01:29:31 |
- Sim, fui eu. |
01:29:35 |
- E onde estavam as roupas? |
01:29:41 |
Escutem isso! |
01:29:44 |
Calça leve, azul, de |
01:29:47 |
dobradas em cima de |
01:29:51 |
Como vêem |
01:29:54 |
- Concorda com a policia? |
01:29:57 |
- Viu o Sr. Lannier à tarde? |
01:30:03 |
- Você também, imagino. |
01:30:07 |
O que o Sr. Lannier vestia... |
01:30:09 |
quando deixou St. Tropez? |
01:30:13 |
Sim. |
01:30:16 |
E camisa azul? |
01:30:19 |
Acho que sim. |
01:30:22 |
- Não está certa? |
01:30:26 |
E o Sr.? |
01:30:28 |
Não sei... não |
01:30:32 |
Sem problema, não importa. |
01:30:37 |
Dormiu embaixo, na sala, |
01:30:42 |
- Sim. É mais calmo. |
01:30:44 |
Sim, com certeza. |
01:31:03 |
No silêncio, quando o Sr. Lannier |
01:31:05 |
bateu com o |
01:31:10 |
Nada... tomei uma |
01:31:14 |
Já respondemos a tudo isso. |
01:31:16 |
Claro, eu sei. |
01:31:18 |
Mas devo conduzir mais algumas |
01:31:23 |
Tenho que lhes dizer que suas |
01:31:27 |
Por exemplo... |
01:31:28 |
Sabemos que o Sr. Lannier |
01:31:33 |
Mas como? |
01:31:36 |
- Enquanto nadava, certo? |
01:31:42 |
Com o seu relógio? |
01:31:51 |
Sempre nada usando relógio? |
01:31:56 |
Sim... é à prova d'água. |
01:32:00 |
O do Sr. Lannier não era. |
01:32:06 |
É um relógio de |
01:32:13 |
Talvez se esquecera disso. |
01:32:18 |
É verdade. |
01:32:21 |
Estava bebendo bastante. |
01:32:24 |
Está certo. |
01:32:27 |
Bom, estou indo... |
01:32:31 |
Se lembrar de algo mais, |
01:32:36 |
- Que detalhe? |
01:32:42 |
Permanecem |
01:32:44 |
Gostaríamos de |
01:32:47 |
Sinto muito, mas... |
01:32:49 |
gostaria de pedir que |
01:32:54 |
- Ainda demora? |
01:32:57 |
A Srta. Lannier pode voltar |
01:33:01 |
Até mais. Vejo-os em breve. |
01:33:06 |
Até mais. |
01:35:01 |
Alô?... Olá Fred. |
01:35:05 |
Sim, estamos bem. |
01:35:08 |
Marianne, também, aos poucos. |
01:35:13 |
Não sei exatamente, depende. |
01:35:16 |
Sim, sim. |
01:35:20 |
Não temos saído. |
01:35:22 |
Certo. Até mais. |
01:35:29 |
Era Fred. |
01:35:34 |
Ele virá ao entardecer. |
01:35:40 |
Não... ele de novo! |
01:36:12 |
- Boa tarde, Srta. |
01:36:16 |
- Não foi embora? |
01:36:20 |
Deixe-me lembra ao certo, |
01:36:23 |
Não, Jean-Paul |
01:36:25 |
Sr. Leroy? |
01:36:33 |
Com licença. Preciso falar |
01:36:42 |
- Bom dia, Sra... estou de volta. |
01:36:47 |
- Podemos conversar privadamente? |
01:36:51 |
Não. É melhor aqui. |
01:37:11 |
Há quanto tempo está |
01:37:15 |
Mais de dois anos. |
01:37:19 |
Fui informado que levará |
01:37:23 |
É normal. |
01:37:26 |
- Tem pensado desde ontem? |
01:37:29 |
Eu tenho. |
01:37:34 |
Pensava na história do relógio. |
01:37:37 |
Há outra parte no relatório. |
01:37:40 |
O policial diz que os bolsos |
01:37:44 |
Completamente. |
01:37:46 |
Sem cigarros, |
01:37:51 |
E sem manchas de suor. |
01:37:55 |
Tudo foi limpo, vistoriado |
01:37:59 |
Portanto, mesmo bebendo |
01:38:02 |
Ele dançou bastante... |
01:38:08 |
Sabe muito bem que |
01:38:13 |
Daí suas roupas foram |
01:38:16 |
O resultado seria o mesmo. |
01:38:24 |
Teve uma relação |
01:38:29 |
Eu o conhecia de muito tempo. |
01:38:34 |
Já foi alguma vez amante dele? |
01:38:37 |
Sim. |
01:38:38 |
Mas há 4 anos atrás. |
01:38:40 |
Foi um romance |
01:38:42 |
O Sr. Leroy sabe disso? |
01:38:44 |
Suspeita de algo... |
01:38:45 |
O Sr. Lannier não tentou se |
01:38:48 |
Não, de verdade. |
01:38:52 |
Talvez não seja nada. |
01:39:16 |
Olá, Sr. Leroy. |
01:39:19 |
- Está encerrando o caso? |
01:39:23 |
- Encontrou alguma novidade? |
01:39:26 |
Podemos ir então? |
01:39:28 |
- Em breve. Espero. |
01:39:31 |
Talvez amanhã. |
01:39:34 |
- Será informado. Até mais. |
01:40:38 |
- Olá. |
01:40:45 |
Não nos falamos mais? |
01:40:47 |
Por que diz isso? |
01:40:52 |
Não falou comigo desde cedo. |
01:40:56 |
E o que eu diria? |
01:40:59 |
Tenho pensado nele o tempo |
01:41:03 |
Sim. |
01:41:09 |
Eu te observo, |
01:41:12 |
te vejo comer, |
01:41:19 |
Parece que é a |
01:41:27 |
Agora que a investigação |
01:41:31 |
Por que acha que acabou? |
01:41:34 |
O inspetor disse algo? |
01:41:38 |
- Não. |
01:41:43 |
Nada. |
01:41:51 |
Mas, sabe... as roupas do Harry, |
01:41:54 |
as que achamos na piscina, |
01:41:58 |
ele não as usou naquela |
01:42:03 |
O que o faz pensar assim? |
01:42:05 |
Estavam limpas, |
01:42:15 |
E sua camisa... |
01:42:17 |
não era azul, era branca. |
01:42:20 |
Me lembro muito bem. |
01:42:25 |
Ele disse... |
01:42:27 |
Harry pode ter sido |
01:42:32 |
e se afogou. |
01:42:36 |
Então as roupas foram trocadas. |
01:42:44 |
Disse que talvez |
01:43:07 |
Ele acredita que foi |
01:43:15 |
Compreende? |
01:43:18 |
Não. |
01:43:22 |
Por isso ele voltou. |
01:43:30 |
Que evidências? |
01:43:35 |
Bem... |
01:43:38 |
Talvez simplesmente... |
01:43:42 |
algumas roupas usadas, |
01:43:50 |
- Você as encontrou? |
01:44:05 |
- Boa tarde. |
01:44:06 |
Atrapalhamos? |
01:44:10 |
Boa tarde. Sentem-se. |
01:44:13 |
- O que tiver... |
01:44:16 |
- Cerveja cairia bem. |
01:44:18 |
Queria uma coca. |
01:44:21 |
Leram o artigo de ontem? |
01:44:26 |
Seu nome foi |
01:44:29 |
Não é uma boa foto, a dele. |
01:44:33 |
Mas é ele. |
01:44:41 |
- O que disse? |
01:44:44 |
- Onde está Penélope? |
01:44:51 |
- Ela ficará com vocês? |
01:44:53 |
- Não, vai para casa com a mãe. |
01:44:55 |
- E suas férias? |
01:44:57 |
- Vamos para casa, é certo. |
01:46:24 |
Até mais. Obrigado. |
01:46:36 |
Encontrou as roupas? |
01:46:44 |
Nós estávamos lá. |
01:46:47 |
Ele estava bêbado. |
01:46:52 |
Então ele caiu lá... sozinho. |
01:46:57 |
Não sei o que aconteceu comigo. |
01:47:00 |
Eu enlouqueci! |
01:47:04 |
Venha. Não fique aqui. |
01:47:11 |
Me diga. |
01:47:15 |
Nada aconteceu de |
01:47:18 |
Eu não o deixei sair da água. |
01:47:42 |
Deveria ter me dito. |
01:47:47 |
O que faremos agora? |
01:48:12 |
Penélope precisa ir embora. |
01:48:21 |
Diga a ela gentilmente. |
01:48:25 |
Prometa que a procurará depois. |
01:48:29 |
Não digo isso por minha |
01:48:32 |
apenas por causa dela. |
01:48:40 |
Relaxe, se acalme... |
01:48:55 |
As roupas de Harry... |
01:48:58 |
Onde as colocou? |
01:49:05 |
Acho... |
01:49:10 |
que no porão, |
01:50:23 |
Não acredito em uma |
01:50:47 |
Posso perguntar algo? |
01:50:49 |
Sim? |
01:50:51 |
Como o meu pai morreu? |
01:50:55 |
Afogado! |
01:50:59 |
Foi tudo um acidente. |
01:51:06 |
Adeus, Pen. |
01:51:08 |
Adeus. |
01:51:22 |
Não tenho motivo |
01:51:27 |
Espero que saiba |
01:51:32 |
Tenho informações do Sr. Leroy. |
01:51:36 |
Uma vez ele tentou o suicídio. |
01:51:40 |
Não sei nada disso. |
01:51:43 |
Esteve pensando no que |
01:51:46 |
- Sim. |
01:51:47 |
- Não encontrou alguma coisa? |
01:51:57 |
A Sra. sabe, um caso |
01:52:02 |
Um arquivo pode |
01:52:04 |
Se algum dia |
01:52:07 |
Não. |
01:52:09 |
Não diga não. |
01:52:14 |
Pode me ligar a qualquer hora. |
01:52:17 |
Até logo, inspetor. |
01:52:19 |
Até logo e boa sorte! |
01:53:06 |
- Onde está sua bagagem? |
01:53:10 |
O quê? |
01:53:11 |
Não se incomode. |
01:53:16 |
O que pretende? |
01:53:19 |
Não está indo embora? |
01:53:20 |
Eu irei de trem. |
01:53:25 |
Vá embora. Deixe-me sozinha. |
01:53:27 |
Marianne! |
01:53:30 |
Sra... |
01:53:33 |
O que faço com o |
01:53:35 |
Fique com eles, Emilie. |
01:53:36 |
Obrigada, Sra. |
01:53:43 |
E você, se apresse. |
01:53:47 |
Será porque... |
01:53:50 |
Não sei exatamente. |
01:53:53 |
Sinto muito, |
01:53:58 |
Não posso suportar mais. |
01:53:59 |
Marianne, |
01:54:03 |
Não. |
01:54:20 |
Um táxi, por favor! |
01:54:23 |
Por favor, um táxi para St... |