Piscine La The Swimming Pool
|
00:00:29 |
LA PISCINA |
00:02:03 |
¿Jean-Paul? |
00:03:54 |
Ráscame la espalda. |
00:04:01 |
Nadie lo hace como tú. |
00:04:34 |
- Yo iré. |
00:04:36 |
- Ahora vuelvo. |
00:04:39 |
- Sí, quiero ir. |
00:04:41 |
- ¡No! |
00:04:53 |
¡Cabrón! |
00:04:56 |
- Eres un cerdo, ¿no? |
00:04:59 |
No. |
00:05:03 |
Señora. |
00:05:05 |
La llaman por teléfono. |
00:05:07 |
- ¿Quién es? |
00:05:09 |
Tienes que preguntar. |
00:06:08 |
¿Diga? Sí. ¿Quién? |
00:06:11 |
No. ¿Eres tú? ¿Dónde estás? |
00:06:14 |
No. No sabía nada de eso. |
00:06:20 |
¿Estás solo? |
00:06:23 |
¿Cuánto tiempo te quedas? |
00:06:25 |
Bueno, ven para aquí. |
00:06:27 |
En la carretera de la playa. |
00:06:30 |
Sí. Adiós. |
00:07:07 |
¿Quién era? |
00:07:09 |
¿Acaso te hago yo preguntas |
00:07:13 |
Si me preguntaras, |
00:07:40 |
Adivina quién era. |
00:07:43 |
No me importa. |
00:07:50 |
Era Harry. |
00:07:53 |
- ¿Está por aquí? |
00:07:59 |
Cuando te escondes en algún sitio, |
00:08:05 |
Está con su hija. |
00:08:11 |
- ¿Tiene una hija? |
00:08:13 |
No lo sabía. |
00:08:14 |
Ni yo tampoco. |
00:08:18 |
¿Qué edad tiene? |
00:08:20 |
No lo sé. |
00:08:24 |
¡La hija de Harry! |
00:09:10 |
¡Hola! |
00:09:14 |
Dame un beso. |
00:09:16 |
- ¿Qué tal? Estás estupenda. |
00:09:20 |
Ya sabes, el viejo Harry |
00:09:23 |
Ni mejor ni peor, |
00:09:27 |
- ¿Ése es tu último monstruo? |
00:09:30 |
París-St. Tropez en 7'15. |
00:09:33 |
- ¿Te gusta? |
00:09:47 |
Hola. |
00:09:59 |
Es mi hija Penelope. |
00:10:02 |
Y Mariane, de quien |
00:10:05 |
- Saluda. |
00:10:07 |
Hola. |
00:10:25 |
¡Jean-Paul! |
00:10:29 |
- Estás en forma, ¿eh? |
00:10:31 |
Voy a por algo de beber. |
00:10:33 |
Lo quieras o no, |
00:10:36 |
Lo tenías muy escondido. |
00:10:37 |
- Hola, Penelope. |
00:10:41 |
Estábamos cerca. |
00:10:44 |
No sabía nada. se fueron |
00:10:48 |
- Les enviamos una carta. |
00:10:51 |
- Pero estaban en Canada. |
00:10:59 |
Bonita, ¿eh? |
00:11:08 |
Esto es lo más bonito |
00:11:12 |
¡Qué grande es! |
00:11:16 |
¡Bonita piscina! |
00:11:24 |
¿Qué tal? |
00:11:37 |
- ¿Qué quieren beber? |
00:11:40 |
Bien, ¿un jugo de naranja? |
00:11:43 |
Debo estar en Milán el 17. |
00:11:47 |
Penelope no conocía la costa, |
00:11:51 |
¿Por qué no vienen |
00:11:55 |
- Estamos bien aquí. |
00:11:58 |
¡Pobre Jean-Paul! |
00:12:02 |
Es la casa de Marc y Lucien. |
00:12:04 |
- ¿No la conocías? |
00:12:07 |
- ¿Dónde están? ¿India, Irán? |
00:12:11 |
- Les pega mucho. |
00:12:16 |
No está mal. |
00:12:18 |
¿Por qué no se quedan |
00:12:20 |
¿Aquí? |
00:12:21 |
Sí, hay mucho sitio libre. |
00:12:26 |
- ¿Qué te parece? |
00:12:30 |
No, decide tú. ¿Sí, o no? |
00:12:32 |
Me da igual. |
00:12:33 |
- Le da igual. |
00:12:37 |
Bien. |
00:12:42 |
Bueno, |
00:12:46 |
¿no te apetece |
00:12:49 |
Buena idea. Voy a cambiarme. |
00:12:51 |
Toma el cuarto de la planta baja, |
00:13:00 |
- ¿No quiere bañarse? |
00:13:03 |
- ¿Y no bebe nada? |
00:13:07 |
- ¿Vive con su madre? |
00:13:11 |
- ¿Está estudiando? |
00:13:13 |
¿Puedo tomar un cigarro? |
00:13:17 |
Gracias. |
00:13:30 |
Se nota que es hija |
00:13:32 |
- ¿En qué? |
00:13:40 |
Venga, Penelope, |
00:13:49 |
¿Cuántos años tiene? |
00:13:52 |
18. |
00:14:15 |
¿Estás bien? |
00:14:18 |
¿No se nota? |
00:14:20 |
Siempre estoy bien |
00:14:24 |
No pido nada más. |
00:14:28 |
¿Por qué les has dicho |
00:14:31 |
Creí que a ti te gustaría. |
00:14:33 |
al fin y al cabo |
00:14:37 |
Pues a mí me han dicho |
00:14:41 |
¿Quién te lo ha dicho? |
00:14:44 |
Lo dicen todos. |
00:14:48 |
Me aburres. |
00:15:10 |
No te despeines. |
00:16:30 |
Date la vuelta. |
00:16:35 |
Date la vuelta. |
00:17:20 |
- Te quiero, te quiero. |
00:17:33 |
¿En qué piensas? |
00:17:38 |
Es curioso. |
00:17:39 |
Siempre me hablas de los demás, |
00:17:43 |
Ni una palabra. |
00:17:47 |
Porque no hay nada que decir. |
00:18:11 |
Antes o después |
00:18:14 |
¿El qué? |
00:18:18 |
Quizá fuiste |
00:18:21 |
¿No hay nada en absoluto? |
00:18:25 |
Exactamente. |
00:19:34 |
Es linda mi hija, ¿no? |
00:19:37 |
No está mal. |
00:19:45 |
Es extraño verte de padre. |
00:19:48 |
Un error de juventud. |
00:19:50 |
- ¿Lo lamentas? |
00:19:53 |
- ¿Quién es su madre? |
00:19:59 |
No se te parece, |
00:20:01 |
No exageres. Aparenta |
00:20:13 |
- ¿Hay gente en St. Tropez este año? |
00:20:17 |
¿Qué hacéis durante |
00:20:21 |
Entonces es amor. |
00:20:23 |
- Más que nunca. ¿Te sorprende? |
00:20:28 |
- Hola, señores. |
00:20:29 |
Traigo café, |
00:20:32 |
Gracias, Emile. |
00:20:34 |
¡Qué bien huele! |
00:20:36 |
Un café como los de la abuela. |
00:20:39 |
- ¿También hace las confituras? |
00:20:43 |
¡Qué pena! |
00:20:47 |
Si quieren más café, |
00:20:50 |
Muchas gracias. |
00:20:57 |
La doncella es encantadora. |
00:20:59 |
Sí. |
00:21:02 |
Está bien. |
00:21:11 |
No hay servilletas. |
00:21:13 |
¿Vienes, Pen? |
00:21:15 |
- Sí, papá. |
00:21:30 |
Me pone nervioso. |
00:21:48 |
- ¿No comes? |
00:21:55 |
¡Un café exquisito! |
00:21:59 |
¿Y Mariane, sigue durmiendo? |
00:22:02 |
Probablemente. |
00:22:04 |
Claro, le encanta |
00:22:10 |
- ¿Sigue trabajando? |
00:22:17 |
Creo que desde hace un tiempo |
00:22:21 |
Es una pena. |
00:22:24 |
¿No serás tú quien |
00:22:31 |
Su último artículo |
00:22:36 |
Cuando se toma la molestia, |
00:22:40 |
Yo la adoro. |
00:22:44 |
Voy a despertarla. |
00:22:46 |
¿Me permites? |
00:26:03 |
No está mal. ¿Cuándo sale? |
00:26:06 |
Estos días. |
00:26:08 |
¿Te gusta? |
00:26:10 |
Sí, me gusta. |
00:26:13 |
¿Funcionará? |
00:26:15 |
Para eso la he hecho. |
00:26:34 |
- ¿Hace calor fuera? |
00:26:39 |
¿Qué hacemos? |
00:26:41 |
Lo que tú quieras. |
00:26:52 |
Mañana dormiré la siesta. |
00:26:55 |
Hace tanto calor |
00:27:05 |
Oye, ¿no quieres enseñarme |
00:27:08 |
¿Ahora? |
00:27:10 |
¿Por qué no? |
00:28:25 |
Carrocería de Billat, |
00:28:28 |
4 ejes de leva |
00:28:38 |
¿Y cuánto cuesta |
00:28:41 |
Caro. |
00:28:44 |
Entonces va bien la música. |
00:28:47 |
Sí. |
00:28:50 |
- ¿Y a ti te gusta tu nuevo trabajo? |
00:28:55 |
¿Qué haces exactamente en la agencia |
00:29:00 |
En principio. |
00:29:01 |
- ¿Y las encuentras? |
00:29:07 |
¿Has renunciado |
00:29:11 |
Sí. |
00:29:12 |
Creo que es lo mejor |
00:29:19 |
Hay días que estoy harto. Harto. |
00:29:23 |
Tengo ganas de huir. |
00:29:25 |
Eso es muy tuyo. |
00:29:43 |
- Señora, he terminado. Me voy. |
00:29:46 |
Buenas noches. |
00:29:47 |
- Buenas noches, señores. |
00:29:59 |
- Date prisa. |
00:30:01 |
De todos modos, he acabado. |
00:30:14 |
¿Seguro que no quieres, |
00:30:18 |
- ¿Un vasito? |
00:30:45 |
La carta que esperaba: |
00:30:47 |
¡Gran Djin! |
00:31:19 |
- ¿Quién ha ganado? |
00:31:21 |
- ¿Seguro? |
00:31:24 |
Dejen sitio a los viejos. |
00:31:31 |
En todo caso, estoy en forma. |
00:31:40 |
Debes mejorar las brazadas, |
00:31:43 |
Y tú la respiración. |
00:31:49 |
Es el tabaco. |
00:32:04 |
- ¿Tienes mi reloj? |
00:32:06 |
Gracias. |
00:32:09 |
¿No estan hartos |
00:32:12 |
¿No quieren bajar |
00:32:14 |
Es un salvaje, |
00:32:17 |
¿Me lo dices a mí? |
00:32:23 |
Tengo muchos amigos allí. |
00:32:25 |
Si saben que no he ido a verlos... |
00:32:28 |
- No, gracias, otro día. |
00:32:31 |
Bueno, yo me voy. |
00:32:33 |
Adiós. |
00:32:35 |
- Adiós. |
00:32:37 |
Si no vuelvo a cenar, |
00:32:39 |
Pen, pórtate bien. |
00:33:26 |
¿Por qué no has ido con él? |
00:33:29 |
No tengo ganas. |
00:33:32 |
Si quieres salir esta noche, |
00:33:36 |
Creo que le molestaría. |
00:33:43 |
Apuesto algo |
00:33:48 |
- Con su hija no se atreverá... |
00:34:05 |
Cuidado, creo que Penelope |
00:34:08 |
- Ya es mayor. |
00:34:11 |
- No. |
00:34:15 |
Verás como te atrapo. |
00:34:21 |
Te voy a atrapar, ya lo verás. |
00:34:27 |
Cuando te atrape... |
00:35:28 |
¿Cuál prefiere? |
00:35:31 |
¿Qué? |
00:35:33 |
¿Cuál de las dos migas |
00:35:44 |
Ésta. ¿Por qué? |
00:35:46 |
Yo también. Es curioso, |
00:35:50 |
Hasta por las cosas |
00:35:58 |
¿Qué hace Harry? |
00:36:26 |
¿Tienes frío? |
00:36:29 |
Un poco. |
00:36:48 |
A mí no me gusta el verano. |
00:36:51 |
Sólo me gustan |
00:36:57 |
- ¿No tienes hambre? |
00:37:00 |
Tendríamos que comer algo, |
00:37:08 |
¿Desde cuándo |
00:37:14 |
Dos años. |
00:37:15 |
¡Dos años! |
00:37:18 |
Pronto dos años y medio. |
00:37:22 |
¿Ya mi padre? |
00:37:26 |
Cinco o seis años. O siete. |
00:37:31 |
Nos conocimos en su casa, |
00:37:33 |
¿te acuerdas? |
00:37:36 |
Es verdad. |
00:37:38 |
Entonces eran como hermanos. |
00:37:42 |
Ahora nos vemos menos. |
00:38:03 |
Ya hemos llegado. |
00:38:08 |
Por aquí, pequeñas. |
00:38:14 |
Tranquila, traemos de todo. |
00:38:19 |
Toma, toma eso. |
00:38:23 |
¡Las flores! |
00:38:24 |
- Perfecto. ¿Son todos amigos tuyos? |
00:38:50 |
Aún no los conozco a todos, |
00:38:51 |
y lo siento. |
00:38:55 |
Pen, ¿estás bien? |
00:38:56 |
Sí. |
00:39:07 |
Te presento a Mireille, |
00:39:10 |
- A Corinne. |
00:39:14 |
¿Y este joven? |
00:39:15 |
- ¿Quién, yo? |
00:39:18 |
Buenas noches, señora. |
00:39:20 |
- ¿Quiere venir a ayudarme? |
00:40:22 |
Ven a bailar, Penelope. |
00:40:35 |
Tenga, encárguese de esto. |
00:40:40 |
Haz un esfuerzo, sé amable. |
00:40:42 |
Vaya gracia, |
00:42:29 |
Es interesante. |
00:42:38 |
Sí, señora. |
00:42:41 |
Cuando una mujer se interesa |
00:42:44 |
Me quedo paralizado. |
00:42:46 |
Es porque nunca tuve infancia. |
00:42:48 |
Era virgen |
00:42:51 |
hasta mi segundo matrimonio. |
00:42:56 |
¿Es verdad eso? |
00:42:58 |
Pues no. No es verdad. |
00:43:20 |
Para mí es ideal, perfecto. Me |
00:43:31 |
- Perdone. |
00:43:33 |
- Ahora vuelvo. |
00:43:57 |
¿Por qué se ha ido? |
00:43:59 |
Ese chico me estaba poniendo negra |
00:44:05 |
¿Ha visto a mi padre |
00:44:07 |
Sí. |
00:44:09 |
- ¿Y no le importa? |
00:44:13 |
Ah, están jugando. |
00:44:15 |
Hay noches en que todo |
00:44:19 |
No tiene ninguna importancia. |
00:45:04 |
Tengo miedo, no sé por qué. |
00:45:53 |
El cielo está tan azul |
00:45:57 |
Eso quiere decir |
00:46:33 |
- Toma. |
00:46:35 |
No mucho más de las 12. |
00:46:39 |
- ¿Los otros ya se han levantado? |
00:46:48 |
- Vaya ojeras tienes. |
00:46:54 |
No me apetece levantarme. |
00:46:57 |
Hay días que lo llevo fatal, |
00:47:01 |
Prefiero pasar al siguiente |
00:47:03 |
Bueno, sigue acostado. |
00:47:08 |
Harry estaba |
00:47:11 |
Siempre es cariñoso con las mujeres. |
00:47:17 |
¿Y su hija, por cierto? |
00:47:20 |
¿Su hija, qué? |
00:47:22 |
Nada. |
00:47:24 |
¿Qué te parece? |
00:47:26 |
Es a ti a quien debería |
00:47:29 |
Es curiosa. |
00:47:34 |
Si he entendido bien, |
00:47:39 |
Espera un poco al menos. |
00:47:56 |
Yo te quiero, cariño. |
00:47:59 |
No querría otra hija |
00:48:03 |
Tienes la piel suave. |
00:48:08 |
Hueles bien... |
00:48:12 |
- ¿Has dormido bien? |
00:48:17 |
Bueno, es perfecto. |
00:48:20 |
Tienes tiempo para dormir. |
00:48:23 |
Un día te casarás. |
00:48:33 |
- ¿Te sirvo? |
00:48:45 |
¿Qué estás leyendo? |
00:48:49 |
¿Está bien? |
00:48:51 |
Creo que ya lo he leído. |
00:48:58 |
- Espero que no te aburras aquí. |
00:49:11 |
¿Sabes qué he pensado? |
00:49:14 |
Después de Milán, podemos |
00:49:18 |
¿Qué te parece? |
00:49:19 |
- ¿A Venecia? |
00:49:34 |
Hola. |
00:49:36 |
Hola. |
00:49:38 |
Hola. |
00:49:41 |
- ¿Es ésta tu taza? |
00:49:50 |
- ¿Quieres un poco más? |
00:49:54 |
Gracias. |
00:49:56 |
¿Sigues despertándote mal? |
00:49:59 |
- Sí, más que nunca. |
00:50:04 |
Lo sé, siempre me lo dices. |
00:50:07 |
Porque me intereso por ti. |
00:50:09 |
Es normal. |
00:50:10 |
¿Y para cuándo es esa boda? |
00:50:14 |
¿Qué boda? |
00:50:15 |
Mariane. |
00:50:17 |
Sabes muy bien |
00:50:21 |
En el fondo es muy vulgar. |
00:50:23 |
Te irá muy bien. |
00:50:26 |
Cásate tú con ella. |
00:50:29 |
Hace años que renuncié |
00:50:32 |
Ahora sólo me ocupo |
00:50:35 |
Pero tú deberías casarte. |
00:50:39 |
Me aburres. |
00:50:40 |
Esta mañana |
00:50:43 |
Me he levantado con mal pie. |
00:50:46 |
Deberías hacer como yo. |
00:50:49 |
Es mejor cambiar tus deseos |
00:51:16 |
- Tengo que ir al mercado. |
00:51:20 |
- Harry, ¿me llevas? |
00:51:22 |
Voy a comprar y me apetece |
00:51:26 |
Ya voy. |
00:51:28 |
- Buenos días. |
00:51:30 |
No estás mal |
00:51:37 |
Voy a cambiarme. |
00:52:03 |
- ¿No necesita nada? |
00:52:10 |
Bueno, voy a afeitarme. |
00:52:22 |
Debe aburrirse mucho, ¿eh? |
00:52:25 |
No es muy amable demostrarlo. |
00:52:28 |
- La culpable es la institutriz. |
00:52:36 |
Bueno. |
00:54:58 |
Estaba en un mal momento, |
00:55:01 |
Contaba mucho con ese libro, |
00:55:05 |
Y también... |
00:55:07 |
- ¿Nunca ha vuelto a empezar? |
00:55:10 |
Dicen que nunca |
00:55:13 |
Sí, ya lo sé. |
00:55:19 |
Pero está mucho mejor, créeme. |
00:55:21 |
Dejó de beber radicalmente. Cambió |
00:55:26 |
- ¿Y le interesa? |
00:55:30 |
Siempre quiere lo que no tiene. |
00:55:38 |
¿Ytú sigues con él? |
00:55:41 |
Yo estoy muy bien con él, |
00:55:46 |
Tengo la impresión |
00:55:50 |
Y es el primer hombre |
00:55:55 |
Y ya estaba harta de la vida |
00:56:00 |
Harta. |
00:56:07 |
Antes nunca venía a verme. |
00:56:11 |
Mi madre les decía a todos |
00:56:16 |
Yo lo creía. |
00:56:18 |
Hasta el año pasado, |
00:56:22 |
Un buen día apareció. |
00:56:24 |
Y ahora se pasa la vida allí. |
00:56:28 |
Quiere que salga con él, |
00:56:33 |
Y que me tomen |
00:56:35 |
es lo que más le gusta |
00:56:38 |
Siempre protesta: |
00:56:42 |
Pero espera que no le crean. |
00:56:45 |
Además, me da consejos, |
00:56:50 |
quiere saber |
00:56:54 |
De repente, la semana pasada |
00:56:57 |
decidió llevarme con él |
00:57:01 |
Yo no le pedí nada, |
00:57:03 |
pero no era cuestión de decirle |
00:57:08 |
No podía. |
00:57:14 |
Dice que estaba harto |
00:57:18 |
Que se la cedía a Ud., |
00:57:21 |
pero que podría recuperarla |
00:57:29 |
Dice que usted |
00:57:35 |
Ud. no le gusta. |
00:57:38 |
Él no quiere a nadie, |
00:57:42 |
pero quiere |
00:58:08 |
- ¿Te vas a Milán? |
00:58:11 |
Antes de irte, |
00:58:14 |
- Prometido. Adiós. |
00:58:16 |
- Adiós. |
00:58:49 |
- Hola, Emile, ¿no están aquí? |
00:58:52 |
¿Ah, sí? |
00:58:52 |
La esperaba. |
00:58:55 |
Sí, claro. |
00:58:56 |
- ¿Puedo irme ya? |
00:59:01 |
- Adiós, señora, hasta mañana. |
00:59:06 |
- Buenas noches, señor. |
00:59:09 |
- ¿No están? |
00:59:15 |
- ¿Puedo ayudarte? |
00:59:18 |
- Haremos comida china. |
00:59:21 |
- ¿Te encargas tú del arroz? |
00:59:26 |
Como siempre. |
01:00:16 |
¡Hacerme esto a mí! |
01:00:18 |
- ¿No tienes vergüenza? |
01:00:23 |
Verte aparecer así, |
01:00:27 |
Eres maravillosa. |
01:00:32 |
Qué pena... |
01:00:36 |
- ¿Quieres un vaso? |
01:00:56 |
Toma. |
01:01:03 |
- ¿Puedes abrocharme el el botón? |
01:01:15 |
¿Estás loco? |
01:01:17 |
Llegarán |
01:01:35 |
Hola. |
01:01:36 |
¿Dónde estaban? |
01:01:41 |
Quería bañarme en el mar, |
01:01:45 |
A la mesa. |
01:02:00 |
Sirvanse, |
01:02:03 |
Gracias. |
01:02:06 |
- ¿Tú también te has bañado? |
01:02:12 |
¿Estaba buena el agua? |
01:02:14 |
Sí, pero hacía viento. |
01:02:17 |
Creí que no le gustaba |
01:02:19 |
Me gusta el mar. |
01:02:28 |
No, así no. No sabes servirte. |
01:02:30 |
Mira, tomass un palillo |
01:02:34 |
y pones el otro encima, así. |
01:02:36 |
Y luego mueves el índice, |
01:02:39 |
No lo conseguiré nunca. |
01:03:07 |
¿Lo has preparado tú? |
01:03:10 |
No, sólo lo he calentado. |
01:03:15 |
Sí, bueno. De todas formas |
01:03:20 |
pimienta, azafrán... |
01:03:24 |
Si no, está un poco soso. |
01:03:31 |
Está exquisito. |
01:03:34 |
Sí, el arroz debe estar tostado |
01:03:39 |
Y un buen arroz es muy raro, |
01:03:44 |
Me encanta la comida china, |
01:03:48 |
no desperdicias nada |
01:03:50 |
y es muy ligera. |
01:03:57 |
Sí. Y la cocina vietnamita |
01:04:02 |
Los restaurantes de Amsterdam... |
01:04:06 |
Los indonesios |
01:04:11 |
¿Te acuerdas? |
01:04:41 |
¿No come? |
01:04:46 |
Voy a acostarme. |
01:04:51 |
Buenas noches. |
01:04:52 |
Buenas noches. |
01:04:54 |
Buenas noches, Pen. |
01:05:02 |
Espero |
01:05:06 |
No, creo que no. |
01:05:08 |
El primer baño del año, |
01:05:27 |
Voy a ver si necesita algo. |
01:05:39 |
¿Dónde se bañaron? |
01:05:43 |
No, un poco más abajo. |
01:05:46 |
- ¿Había gente? |
01:05:48 |
A estas horas ya no hay nadie. |
01:05:52 |
Esta noche hay mosquitos. |
01:05:55 |
¡Y que lo digas! |
01:06:24 |
- Perdonen, pero los dejo. |
01:06:27 |
Le prometí a Fred |
01:06:31 |
- ¿Te vas? |
01:06:33 |
- ¿Cuándo? |
01:06:36 |
Podías haber avisado. |
01:06:38 |
Creí que te lo había dicho. |
01:06:40 |
- ¿Y Penelope? |
01:06:46 |
Si la dejo aquí, |
01:06:50 |
Bueno, me voy. |
01:06:56 |
Os veré por la mañana. |
01:07:21 |
Sabes que eres libre, |
01:07:27 |
- ¿Por qué me dices eso? |
01:07:31 |
No te sientas obligado |
01:07:33 |
Si quieres subir, |
01:07:37 |
- No, está bien. |
01:07:42 |
Quizá... |
01:07:45 |
Eres piscis con ascendente |
01:07:50 |
No te das cuenta. |
01:07:52 |
¿Qué quieres decir? |
01:07:55 |
Nada. |
01:07:58 |
Vete a verla si quieres, |
01:08:01 |
Al fin y al cabo, |
01:08:09 |
Yo también me voy. |
01:08:12 |
Mañana o pasado mañana. |
01:08:15 |
Ya no quiero quedarme aquí. |
01:08:18 |
¿Te vas? |
01:08:19 |
Sí. |
01:08:24 |
¿Y yo? |
01:08:26 |
Haz lo que quieras. |
01:08:34 |
¿Es por ella? |
01:08:45 |
Perdóname. |
01:08:53 |
No te preocupes por mí, |
01:08:56 |
Me lo esperaba. |
01:08:59 |
Los últimos tiempos |
01:09:03 |
Te has quedado |
01:09:06 |
Además es la hija de Harry, |
01:09:09 |
Sólo dices tonterías, Mariane. |
01:09:14 |
No sé qué tienes |
01:09:17 |
ni lo que quieres hacer |
01:09:21 |
ni me importa. |
01:09:27 |
Sólo puedo decirte |
01:09:34 |
que me parece |
01:09:47 |
Me subo. ¿Quieres que |
01:09:52 |
No, por favor. |
01:09:54 |
- ¿Duermes abajo? |
01:09:57 |
Buenas noches. |
01:10:01 |
Buenas noches. |
01:11:59 |
¡Mierda! |
01:12:22 |
¡Mierda! ¡Mierda! |
01:12:27 |
El portón estaba |
01:12:32 |
¿Dónde voy a reparar |
01:12:39 |
- En Italia. |
01:12:42 |
¿Un cigarro? |
01:12:45 |
Abajo. |
01:13:14 |
- ¿Estás solo? |
01:13:20 |
- ¿Todos están durmiendo? |
01:13:24 |
Si lo sé, |
01:13:27 |
- ¿Sigues yéndote mañana? |
01:13:32 |
¿Has vuelto? |
01:13:35 |
- ¿Cuándo? |
01:13:39 |
¡Bravo! Ése es tu problema. |
01:13:44 |
- Seguro que te gusta. |
01:13:47 |
¿A mí qué me importa? |
01:14:34 |
¿Por qué no te vas a dormir? |
01:14:59 |
¿Qué quieres? |
01:15:02 |
Me estabas esperando. |
01:15:05 |
Tienes algo que decirme. |
01:15:08 |
Pues vamos, dilo. |
01:15:11 |
Quieres hablar de Penelope. |
01:15:16 |
¡Estoy soñando! |
01:15:18 |
¡Pobre idiota! |
01:15:20 |
Ya puedes despedirte de Penelope. |
01:15:23 |
Mañana me la llevo, se acabó. |
01:15:27 |
Se acabó. |
01:15:30 |
¿Por qué me dices todo eso? |
01:15:43 |
Siempre he tenido más cabeza |
01:15:46 |
Nunca has podido conmigo. |
01:15:49 |
Así que tomas a mi hija. |
01:15:52 |
Tiene 18 años. |
01:15:55 |
Es más fácil. |
01:15:58 |
Estarás orgulloso. |
01:16:01 |
¡Tienes motivos! |
01:16:04 |
Estás celoso. |
01:16:14 |
¡Ayúdame! |
01:16:17 |
¡Ayúdame, por Dios! |
01:16:32 |
Ayúdame. |
01:16:44 |
¡Basta ya! |
01:17:08 |
¡Deja de hacerte el idiota! |
01:17:12 |
Hace frío y he bebido mucho. |
01:17:44 |
No te hagas el imbécil. |
01:17:46 |
Tengo un calambre |
01:17:49 |
¡Ya basta! |
01:17:53 |
¡Ayúdame! |
01:18:03 |
¡Estás loco! |
01:24:27 |
No podré bañarme nunca más. |
01:24:30 |
La vaciaremos mañana. |
01:24:34 |
Eso sería peor. |
01:24:38 |
- ¿Aún no tiene noticias de su madre? |
01:24:41 |
¿Pero la ha avisado? |
01:24:43 |
Debe saberlo |
01:24:46 |
De todas formas le da igual. |
01:24:48 |
Hasta luego. |
01:24:56 |
Era imposible |
01:25:00 |
arrugado y con el pelo blanco. |
01:25:05 |
Casi no había nadie en el entierro, |
01:25:10 |
La gente está de vacaciones. |
01:25:12 |
Aunque fue alguien |
01:25:17 |
Me ha dado no sé qué cuando |
01:25:22 |
Estaba tan orgulloso de él. |
01:25:41 |
He preparado un almuerzo frío. |
01:25:44 |
He pensado |
01:25:47 |
Gracias, es muy amable, Emile. |
01:26:03 |
Me pregunto si su hija |
01:26:07 |
¿Me odias? |
01:26:09 |
¿Por qué? |
01:26:12 |
Cómo puede cambiar todo |
01:26:20 |
Hagan lo que quieran. Yo no puedo |
01:26:25 |
Yo también, en cuanto pueda. |
01:26:27 |
¿La llevarás a su casa? |
01:26:31 |
No puedo dejarla sola. |
01:26:35 |
Si pudiera me iría esta noche, |
01:27:06 |
Perdone que le moleste. |
01:27:08 |
Por favor. |
01:27:10 |
Inspector Levege, de Marsella. |
01:27:14 |
Ud. debe ser el Sr. Leroy. |
01:27:22 |
Es pura rutina, |
01:27:25 |
pero siempre que hay un accidente, |
01:27:35 |
¿Señora? |
01:27:46 |
Inspector Levege de Marsella. Son |
01:27:51 |
Los gendarmes ya han venido. |
01:27:53 |
Sí, lo sé. He leído su informe. |
01:27:56 |
11 páginas, pero por muy minuciosos |
01:28:02 |
- Siéntese, por favor. |
01:28:08 |
- ¿Iban a comer, quizá? |
01:28:12 |
No será mucho tiempo. |
01:28:15 |
¿Un cigarro? |
01:28:17 |
No, gracias, prefiero... |
01:28:23 |
Perdón. |
01:28:29 |
Se trata del Sr. Harry Lannier, |
01:28:33 |
Según el forense, se ahogó |
01:28:36 |
Sí. |
01:28:40 |
¿Era un buen nadador? |
01:28:43 |
Sí, muy bueno. |
01:28:45 |
¿Era un hombre que...? |
01:28:49 |
¿Cómo lo diría? |
01:28:53 |
¿Es la Srta. Lannier? |
01:28:55 |
Sí. |
01:29:01 |
El inspector Levage, |
01:29:02 |
de Marsella. |
01:29:04 |
Acepte mis condolencias, |
01:29:08 |
Tengo unas preguntas |
01:29:11 |
- Puede quedarse, si quiere. |
01:29:19 |
Gracias. |
01:29:21 |
¿El Sr. Lannier se bañaba |
01:29:24 |
Algunas veces, sí. |
01:29:27 |
¿Fue Ud., señora, |
01:29:30 |
quien descubrió el cadáver? |
01:29:32 |
- Sí, fui yo. |
01:29:36 |
- ¿Dónde estaba la ropa? |
01:29:41 |
Escuchen esto. |
01:29:44 |
"Un pantalón azul claro |
01:29:48 |
estaban doblados sobre |
01:29:52 |
Está detallado en el informe |
01:29:55 |
Sí. |
01:29:58 |
¿Vieron al Sr. Lannier |
01:30:01 |
Sí, claro. |
01:30:03 |
- Ud. también, claro. |
01:30:06 |
Cuando el Sr. Lannier dejó la villa |
01:30:11 |
iba vestido |
01:30:15 |
Sí. |
01:30:16 |
Y con una camisa azul. |
01:30:20 |
Creo... que sí. |
01:30:23 |
No está segura. |
01:30:25 |
No totalmente. |
01:30:27 |
¿Y Ud., señor? |
01:30:29 |
No sé, no presté atención. |
01:30:33 |
Bueno, no importa. |
01:30:38 |
Creo que Ud. durmió |
01:30:41 |
Sí, hace más fresco abajo. |
01:30:44 |
¿Puedo echarle |
01:30:46 |
Sí, por supuesto. |
01:31:04 |
Y a pesar de todo, |
01:31:07 |
se acercó con su coche |
01:31:09 |
- Ud. no oyó nada. |
01:31:14 |
Pero todo eso ya nos |
01:31:16 |
Sí, ya lo sé. |
01:31:19 |
He de seguir mi investigación |
01:31:23 |
y debo decirles |
01:31:27 |
Por ejemplo, |
01:31:29 |
sabemos que el Sr. Lannier |
01:31:34 |
¿pero cómo? |
01:31:37 |
Bañándose, ¿no? |
01:31:39 |
Sí, bañándose... |
01:31:43 |
Con su reloj. |
01:31:52 |
¿Ud. se baña con su reloj? |
01:31:57 |
Sí, el mío es sumergible. |
01:32:01 |
El del Sr. Lannier no lo era. |
01:32:08 |
Se trata de un reloj de marca, |
01:32:13 |
Debió olvidarlo |
01:32:19 |
Eso es cierto. |
01:32:21 |
Abajo lo vieron beber mucho, |
01:32:25 |
Tiene razón, debió ser eso. |
01:32:27 |
Bien, los dejo. |
01:32:31 |
Si se le ocurre algo, |
01:32:36 |
¿Qué detalle? |
01:32:38 |
No lo sé. |
01:32:42 |
¿Se quedan todavía |
01:32:45 |
Nos iremos |
01:32:48 |
Perdone, pero quería pedirles |
01:32:51 |
hasta que todo esto |
01:32:55 |
- ¿Tardará mucho? |
01:32:57 |
Pero la Srta. Lannier puede irse |
01:33:02 |
Bien, hasta pronto. |
01:33:06 |
- Disculpen. |
01:35:02 |
¿Diga? Hola, Fred. |
01:35:06 |
Sí, bien. |
01:35:09 |
Las cosas van lentas. |
01:35:12 |
No sé, |
01:35:17 |
Sí, sí. |
01:35:20 |
No, estaremos aquí. |
01:35:22 |
De acuerdo. Adiós. |
01:35:28 |
Era Fred. |
01:35:34 |
Quizá suba a vernos ahora. |
01:35:40 |
Ha vuelto otra vez. |
01:36:13 |
- Buenos días, señorita. |
01:36:16 |
- ¿No se ha ido? |
01:36:20 |
Imagino que vendrá |
01:36:22 |
No, me llevará Jean-Paul. |
01:36:25 |
¿El Sr. Leroy? |
01:36:33 |
Perdónenos, |
01:36:37 |
Sí. |
01:36:42 |
Buenos días, señora, señorita. |
01:36:46 |
Buenos días. |
01:36:48 |
¿Puedo hablarle |
01:36:50 |
- ¿Quiere entrar? |
01:36:54 |
Venga. |
01:37:11 |
¿Hace mucho tiempo |
01:37:16 |
Más de dos años. |
01:37:19 |
Me han dicho va a llevar |
01:37:24 |
Es normal. |
01:37:27 |
- ¿Ha reflexionado desde ayer? |
01:37:30 |
Yo sí. |
01:37:33 |
He pensado en esa historia |
01:37:37 |
Y además hay otro detalle |
01:37:40 |
Los bolsillos de la ropa |
01:37:45 |
Totalmente vacíos. |
01:37:47 |
Ni una hebra de tabaco, |
01:37:52 |
Y ninguna huella |
01:37:55 |
Tan limpia como si saliera |
01:37:58 |
Y sin embargo, esa noche, |
01:38:03 |
y bailado mucho. |
01:38:09 |
pudieron tirarlo a la piscina, |
01:38:12 |
y esconder su ropa |
01:38:17 |
Sería exactamente lo mismo. |
01:38:25 |
¿Estaba muy unida |
01:38:29 |
Lo conocía mucho tiempo. |
01:38:33 |
¿Ha sido su amante? |
01:38:36 |
Sí, pero ya hace 4 años. |
01:38:39 |
Y era una relación difícil, |
01:38:43 |
- ¿El Sr. Leroy lo sabe? |
01:38:46 |
- Y estos días, el Sr. Lannier... |
01:38:54 |
Quizá no quiera decir nada... |
01:39:16 |
Hola, Sr. Leroy. |
01:39:19 |
- ¿Acabará pronto? |
01:39:23 |
- ¿Y Ud. ha encontrado algo más? |
01:39:26 |
¿Entonces podemos irnos? |
01:39:28 |
- Pronto, espero. |
01:39:31 |
Tal vez mañana, pasado, |
01:39:36 |
Adiós. |
01:39:37 |
Adiós. |
01:40:38 |
Buenas tardes. |
01:40:40 |
Buenas tardes. |
01:40:45 |
¿Ya no nos hablamos? |
01:40:49 |
¿Por qué? |
01:40:52 |
No has dicho nada |
01:40:57 |
¿Qué quieres que te diga? |
01:40:59 |
No dejo de pensar en él |
01:41:03 |
Sí. |
01:41:10 |
Te miro... |
01:41:12 |
Te miro vivir, comer, andar, |
01:41:19 |
y me parece |
01:41:28 |
La investigación acabó. |
01:41:31 |
¿Cómo sabes que se ha acabado? |
01:41:35 |
¿Te ha dicho algo |
01:41:38 |
No. |
01:41:40 |
¿Qué te ha dicho? |
01:41:43 |
Nada. |
01:41:51 |
Pero la ropa de Harry, |
01:41:55 |
la que encontraron |
01:41:59 |
Según el inspector, probablemente |
01:42:03 |
¿Y él qué sabe? |
01:42:05 |
Estaba limpia, |
01:42:15 |
Y luego está la camisa. |
01:42:17 |
No era azul, sino blanca. |
01:42:21 |
Lo recuerdo muy bien. |
01:42:25 |
Él dice... |
01:42:28 |
que puede ser que empujaran |
01:42:33 |
lo ahogaran, |
01:42:36 |
y luego cambiaran su ropa. |
01:42:43 |
Dice que... |
01:42:46 |
podría ser un asesinato. |
01:43:08 |
Y dice que le mataste tú. |
01:43:16 |
¿Entiendes? |
01:43:18 |
No. |
01:43:20 |
Por eso ha vuelto. |
01:43:22 |
Está rondando, |
01:43:30 |
¿Qué tipo de prueba? |
01:43:36 |
Bueno... |
01:43:38 |
Quizá simplemente |
01:43:42 |
un paquete con ropa arrugada |
01:43:51 |
¿La has encontrado? |
01:44:05 |
- Hola. |
01:44:07 |
- Hola. |
01:44:08 |
- Encantado de verlos. |
01:44:10 |
Hola. Sientense, por favor. |
01:44:13 |
- Lo que tengan. |
01:44:16 |
- Una cerveza. |
01:44:18 |
Una cerveza. |
01:44:21 |
¿Vieron el artículo |
01:44:26 |
Escribieron Lannier |
01:44:30 |
No está muy bien en esta foto. |
01:44:34 |
Pero es él. |
01:44:41 |
- ¿Qué dicen? |
01:44:45 |
¿Y su hija Penelope? |
01:44:47 |
Está fuera, creo. |
01:44:52 |
- ¿Se queda con ustedes? |
01:44:55 |
¿Y sus vacaciones? |
01:44:58 |
Nos vamos, claro está. |
01:45:07 |
¿Echamos una partida, Paul? |
01:46:25 |
Adiós y gracias. |
01:46:37 |
¿La has encontrado? |
01:46:45 |
Estábamos abajo. |
01:46:48 |
Él estaba borracho, |
01:46:53 |
Se cayó él solo, |
01:46:57 |
Después, no sé qué me pasó. |
01:47:00 |
Me volví loco. |
01:47:04 |
Ven. |
01:47:05 |
No te quedes aquí. |
01:47:11 |
Cuéntamelo. |
01:47:15 |
No hay nada más. |
01:47:19 |
No le dejé salir del agua. |
01:47:43 |
Debiste llamarme. |
01:47:48 |
¿Qué habría cambiado? |
01:48:13 |
Penelope tiene que irse. |
01:48:21 |
Díselo suavemente, |
01:48:26 |
Prométele |
01:48:29 |
No te lo digo por mí, |
01:48:33 |
Sólo por ella. |
01:48:41 |
Relájate. |
01:48:54 |
La ropa de Harry. |
01:48:58 |
¿Dónde las has puesto? |
01:49:05 |
Yo creía... |
01:49:10 |
En la bodega, |
01:50:23 |
No creo una palabra |
01:50:47 |
Sólo quería saber... |
01:50:49 |
¿Sí? |
01:50:51 |
¿Cómo murió mi padre? |
01:50:55 |
Se ahogó. Es verdad. |
01:51:00 |
Fue un accidente. |
01:51:08 |
- Adiós, Pen. |
01:51:23 |
No tengo ningún motivo |
01:51:27 |
Espero que sepa lo que hace. |
01:51:33 |
Me he informado |
01:51:36 |
¿Había intentado suicidarse |
01:51:39 |
No lo sabía. |
01:51:42 |
¿Ha pensado |
01:51:45 |
Sí. |
01:51:46 |
- ¿Y no ha encontrado nada? |
01:51:56 |
¿Sabe? |
01:51:57 |
Un caso nunca se cierra |
01:52:02 |
Puede abrirse otra vez. |
01:52:04 |
Si un día tiene, no sé... |
01:52:08 |
No. |
01:52:10 |
No diga que no. |
01:52:12 |
Nunca se sabe. |
01:52:14 |
Siempre puede venir a verme. |
01:52:18 |
- Adiós, Sr. Inspector. |
01:53:07 |
- ¿Y las maletas? |
01:53:11 |
- ¿El qué? |
01:53:17 |
¿Qué quieres decir? |
01:53:19 |
¿No te vienes? |
01:53:21 |
Tomaré un tren más tarde. |
01:53:26 |
Vete. Déjame. |
01:53:28 |
Marianne. |
01:53:31 |
Señora. |
01:53:33 |
¿Qué hago con las provisiones |
01:53:35 |
- Quédese con ellas, Emile. |
01:53:45 |
Date prisa. |
01:53:48 |
¿Es por...? |
01:53:51 |
No lo sé exactamente. |
01:53:54 |
Tengo la impresión |
01:53:59 |
- No puedo más. |
01:54:03 |
- Vámonos juntos. |
01:54:21 |
¿La parada de taxis, |
01:54:24 |
Quería un taxi para... |