Piscine La The Swimming Pool
|
00:01:56 |
Жан-Поль! |
00:03:48 |
Погладь меня. |
00:03:55 |
У тебя сильные пальцы. |
00:04:28 |
- Я подойду. |
00:04:30 |
- Что за глупости. |
00:04:32 |
- Я сразу же вернусь. |
00:04:47 |
Ты что? |
00:04:51 |
- Ты ждешь звонка? |
00:04:56 |
- Мадам! |
00:04:59 |
- Вас просят к телефону. |
00:05:01 |
- Я не знаю. |
00:05:04 |
Иду. |
00:06:01 |
Алло...да. |
00:06:05 |
Ты откуда звонишь? Да? |
00:06:10 |
Давно? |
00:06:17 |
Не хочешь сюда заехать? |
00:06:20 |
Да, дорога вдоль побережья. |
00:07:00 |
Кто это? |
00:07:02 |
Разве я задаю вопросы, когда ты звонишь? |
00:07:06 |
Я бы тебе ответил. |
00:07:34 |
- Угадай, кто звонил. |
00:07:43 |
- Это Гарри. |
00:07:47 |
Да... |
00:07:51 |
Стоит где-нибудь спрятаться, |
00:07:58 |
Он здесь с дочерью. |
00:08:04 |
- У него дочь? |
00:08:06 |
- Ты об этом знала? |
00:08:12 |
- Сколько ей лет? |
00:08:18 |
У Гарри - дочь. |
00:09:03 |
- Гарри! |
00:09:08 |
Поцелуй меня. Ну как ты? |
00:09:12 |
Ты тоже неплохо сохранился. |
00:09:14 |
Знаешь, что обо мне говорят? |
00:09:15 |
Этот старина Гарри такой же, как прежде. |
00:09:21 |
У тебя новый монстр? |
00:09:22 |
Да. Париж - Сен-Тропе - за 7 часов. |
00:09:26 |
- Нравится? |
00:09:41 |
Привет. |
00:09:53 |
Моя дочь Пенелопа. Это Марианна. |
00:09:56 |
Я рассказывал о ней. |
00:10:00 |
- Добрый день. |
00:10:18 |
Жан-Поль! Как я рад тебя видеть! |
00:10:22 |
- Ты в прекрасной форме. |
00:10:24 |
Я принесу что-нибудь выпить. |
00:10:27 |
Странно звучит, но это моя дочь. |
00:10:28 |
А ты, оказывается, скрытный. |
00:10:31 |
Добрый день. |
00:10:33 |
Сюда. |
00:10:35 |
Я встретил Фреда. |
00:10:37 |
Я и не знал. |
00:10:39 |
Уехали, даже не сказали куда. |
00:10:40 |
Честно говоря, я обиделся. |
00:10:44 |
- Ты был в Канаде. |
00:10:53 |
Море - там. |
00:11:01 |
Главная достопримечательность дома. |
00:11:06 |
Бассейн. |
00:11:10 |
Отлично. |
00:11:17 |
Как ты? |
00:11:31 |
Спасибо. Что будем пить? |
00:11:33 |
Виски. |
00:11:34 |
Так...Хотите сок? |
00:11:37 |
Я должен быть в Милане третьего. |
00:11:40 |
Пен никогда не видела Лазурного берега. |
00:11:43 |
Я возьму сигарету? |
00:11:48 |
Нам и тут хорошо. |
00:11:50 |
У Жан-Поля только месяц отпуска. |
00:11:52 |
Бедный Жан-Поль. |
00:11:56 |
- Это дом Марка и Люсьены? |
00:11:59 |
Нет. Где они сейчас? |
00:12:02 |
- В Индии. |
00:12:06 |
- Они пригласили нас пожить. |
00:12:11 |
Так, может вы поживете здесь? |
00:12:20 |
- Как тебе идея? |
00:12:23 |
- Нет. Как скажешь, так и будет. |
00:12:27 |
Ей безразлично... |
00:12:28 |
Значит, вы согласны. Остаетесь. Да... |
00:12:39 |
- Да. Не хочешь искупаться? |
00:12:44 |
Занимай комнату рядом с гостиной. |
00:12:53 |
- А Вы не искупаетесь? |
00:12:56 |
- Что Вам налить? |
00:13:00 |
- Вы живете с матерью? |
00:13:04 |
- Вы студентка? |
00:13:07 |
Да. |
00:13:10 |
Спасибо. |
00:13:23 |
- Вы истинная дочь своего отца... |
00:13:27 |
Да так. |
00:13:33 |
Идемте, Пенелопа. |
00:13:42 |
- Сколько Вам лет? |
00:14:09 |
- Тебе хорошо? |
00:14:14 |
Мне всегда хорошо, когда ты рядом. |
00:14:21 |
Зачем ты их пригласила? |
00:14:24 |
Думала, тебе будет приятно... |
00:14:30 |
- Я слышал, у вас с Гарри... |
00:14:36 |
- Все понемногу. |
00:15:04 |
Нет, подожди. |
00:16:24 |
Повернись. |
00:16:29 |
Повернись. |
00:17:13 |
Я тебя люблю. |
00:17:15 |
Не говори глупостей. |
00:17:26 |
О чем ты думаешь? |
00:17:31 |
Странно, ты говоришь о ком угодно, |
00:17:37 |
О нем - ни слова. |
00:17:40 |
Мне нечего сказать... |
00:18:05 |
- Знаешь, что мне пришло в голову? |
00:18:11 |
Между вами действительно ничего не было. |
00:18:18 |
Да, именно так. |
00:19:22 |
- Красивая у меня дочь... |
00:19:32 |
Но ты в роли папаши - абсурд. |
00:19:36 |
- Ошибка молодости. |
00:19:39 |
- Нет, конечно. |
00:19:43 |
- Англичанка. Ты ее не видел. |
00:19:49 |
Не выдумывай. |
00:20:00 |
- Здесь много народу? |
00:20:05 |
Что вы целыми днями делаете? |
00:20:08 |
- Значит, это любовь? |
00:20:11 |
- Ты удивлен? |
00:20:15 |
Доброе утро. Я принесла кофе. |
00:20:19 |
Спасибо. |
00:20:21 |
Аромат...Настоящий кофе наших бабушек. |
00:20:26 |
И варенье - Ваше. |
00:20:28 |
Нет, мсье, не мое. |
00:20:35 |
Если еще захотите кофе, |
00:20:37 |
Благодарю. |
00:20:44 |
У вас хорошая прислуга. |
00:20:47 |
Да, нам повезло. |
00:20:59 |
Салфеток нет. |
00:21:03 |
Потом. |
00:21:04 |
Кофе стынет. |
00:21:18 |
Ох, уж эта девчонка! |
00:21:35 |
- Ты не ешь? |
00:21:43 |
Чудный кофе. |
00:21:47 |
- Марианна еще спит? |
00:21:52 |
Она любит понежиться. |
00:21:58 |
- Она сейчас что-нибудь пишет? |
00:22:05 |
Марианна забыла о своей карьере. |
00:22:12 |
Ты уверен, что не мешаешь ей? |
00:22:19 |
Последняя статья - чудо. |
00:22:24 |
Если она постарается - может все. |
00:22:27 |
Обожаю ее. |
00:22:32 |
Я ее разбужу. |
00:25:51 |
Это твое? Неплохо. |
00:25:54 |
На днях. Нравится? |
00:25:58 |
Нравится. |
00:26:01 |
- Думаешь заработать на этом? |
00:26:21 |
- Жарко на улице? |
00:26:26 |
- Что будем делать? |
00:26:39 |
Завтра я устрою сиесту. |
00:26:43 |
Как жарко в доме... |
00:26:52 |
- Есть идея! Опробуем твой метеор? |
00:26:57 |
А что мешает? |
00:28:13 |
Сборка Гиа. Мотор V.8., 4 литра, |
00:28:16 |
четырехступенчатая коробка передач |
00:28:25 |
- И сколько стоит это чудо? |
00:28:31 |
- Значит, дела идут в гору. |
00:28:37 |
- А у тебя? Доволен новой работой? |
00:28:42 |
И что же ты делаешь |
00:28:44 |
- Ищешь новые идеи? |
00:28:48 |
- И находишь? |
00:28:54 |
- Ты окончательно забросил литературу? |
00:28:59 |
Думаю, это лучшее, что ты мог сделать. |
00:29:06 |
Иногда бываешь так сыт по горло ... |
00:29:12 |
Как на тебя похоже... |
00:29:16 |
Свисток судьи возвещает окончание матча... |
00:29:19 |
Но ничего. До конца сезона еще далеко... |
00:29:29 |
- Я ухожу, мадам. Всего хорошего. |
00:29:32 |
- До свиданья! |
00:29:34 |
- До свиданья. |
00:29:45 |
- Можно поскорее? |
00:29:48 |
Все равно ты проиграла. |
00:30:01 |
- Не хочешь выпить? За компанию. |
00:30:32 |
- Эту карту я и ждал! |
00:31:06 |
- Кто выиграл? |
00:31:07 |
- Что, точно? |
00:31:11 |
Все точно. Старым надо уступать. |
00:31:17 |
Я в форме, да? |
00:31:27 |
Тебе следует отработать взмахи. |
00:31:29 |
Атебе - дыхание. |
00:31:36 |
Это от сигарет. |
00:31:50 |
- Где мои часы? |
00:31:52 |
Спасибо. |
00:31:56 |
Вам не надоело сидеть взаперти? |
00:32:00 |
- Жан-Поль такой дикарь. |
00:32:10 |
У меня там куча друзей. |
00:32:13 |
Нет, в другой раз. |
00:32:15 |
Возьму сигарету. |
00:32:18 |
Я поехал. Пока. |
00:32:20 |
- Пока. |
00:32:23 |
- Кужину не ждите. |
00:32:26 |
Пока, Пен. Не скучай. |
00:33:12 |
- Почемуты не поехала? |
00:33:18 |
А Гарри не может без шумного общества. |
00:33:21 |
Да, он любит выйти в свет... |
00:33:29 |
Держу пари, он вернется не один. |
00:33:34 |
При ней не осмелится. |
00:33:36 |
Осмелится. |
00:33:51 |
Уверена, что Пенелопа подглядывает. |
00:33:53 |
Уже взрослая. |
00:33:55 |
- Нет. |
00:33:57 |
- Нет. |
00:33:59 |
Нет. |
00:34:01 |
- Все равно своего добьюсь! |
00:34:06 |
Никуда не денешься.! |
00:34:10 |
Догоню. Нудержись! |
00:35:13 |
- Какой Вы выбираете? |
00:35:18 |
Из этих шариков какой выберете? |
00:35:29 |
Этот, а что? |
00:35:31 |
Я тоже. |
00:35:32 |
Всегда чему-нибудь отдаешь предпочтение... |
00:35:43 |
Где же Гарри? |
00:36:12 |
- Тебе холодно? |
00:36:34 |
А я не люблю лето. |
00:36:42 |
- Ты голоден? |
00:36:46 |
Все равно надо поесть. |
00:36:54 |
- Сколько лет вы знаете друг друга? |
00:37:01 |
- И только? |
00:37:07 |
А моего отца? |
00:37:11 |
5-6 лет или 7. |
00:37:16 |
У него-то мы и познакомились. Помнишь? |
00:37:22 |
Помню. |
00:37:24 |
- Тогда вы были как братья. |
00:37:47 |
Выгружайтесь, ребята. Приехали! |
00:37:52 |
Выходите, девочки. |
00:37:59 |
Мы все привезли с собой. |
00:38:04 |
Держи. |
00:38:08 |
За мной. |
00:38:09 |
- Прелестно! Они все твои друзья? |
00:38:14 |
А здесь есть музыка? |
00:38:16 |
Бутылки на стол. |
00:38:18 |
Надеюсь, будете умницами. |
00:38:21 |
Здешние обитатели любят тишину и покой. |
00:38:23 |
Девочки, позаботьтесь... |
00:38:25 |
А где туалет? |
00:38:26 |
Ты какое вино будешь? |
00:38:28 |
А есть что-нибудь покрепче? |
00:38:32 |
Подставляйте бокалы. |
00:38:40 |
- Пен, ты как? |
00:38:52 |
- Знакомься, Мирей... |
00:38:54 |
- Сильвия. |
00:38:55 |
- Это Кукки. |
00:38:57 |
- Ты не сердишься? |
00:38:59 |
Прости. |
00:39:00 |
- А кто этот юноша? |
00:39:01 |
- Вот этот. |
00:39:03 |
- Я Ален, мадам. |
00:39:06 |
- Вы мне поможете? |
00:40:07 |
Пошли потанцуем. Пошли! |
00:40:14 |
Давай! |
00:40:21 |
Займись-ка этим. |
00:40:25 |
- Ну, сделай над собой усилие. |
00:42:14 |
Не знал, чего хочу. |
00:42:15 |
Целый год учился на филологическом, |
00:42:23 |
Моя драма в том, что стоитженщине мной |
00:42:31 |
У меня не было юности. |
00:42:33 |
Я был невинен до 26 лет, |
00:42:38 |
Вот так судьба. |
00:42:41 |
- Вы правду говорите? |
00:43:06 |
Природа, старинные замки. Обожаю |
00:43:17 |
- Минуточку... |
00:43:18 |
- Я сейчас вернусь. |
00:43:43 |
Почему Вы ушли? |
00:43:45 |
Этот парень со своей болтовней надоел. |
00:43:51 |
- Вы видели отца и Марианну? |
00:43:55 |
- И Вам все равно? |
00:43:58 |
Вы думаете? |
00:44:00 |
Бывают моменты, когда все позволено. |
00:44:50 |
Мне страшно. |
00:45:40 |
Небо с утра почти белое. |
00:46:19 |
Держи. |
00:46:20 |
- Уже поздно? |
00:46:25 |
- Остальные встали? |
00:46:34 |
- Ну и глазки. |
00:46:39 |
Не буду вставать. |
00:46:46 |
Например, сегодня. |
00:46:48 |
- Хорошо, лежи. Задернуть шторы? |
00:46:57 |
Гарри всегда нежен. |
00:47:03 |
- Кстати, а его дочь? |
00:47:08 |
- Да так. |
00:47:12 |
- Надо тебя об этом спросить. |
00:47:21 |
Если я правильно поняла - |
00:47:24 |
Пока подожди. |
00:47:41 |
Пен, дорогая, ты очаровательна. |
00:47:44 |
Я восхищаюсь...шелковая кожа, |
00:47:52 |
душистые волосы... |
00:47:57 |
- Хорошо спала? |
00:48:01 |
Ничего страшного. |
00:48:07 |
Я принес кофе. |
00:48:17 |
Налить? |
00:48:19 |
Спасибо, не надо. |
00:48:29 |
Что читаешь? |
00:48:33 |
Моруа? |
00:48:35 |
Вроде уже читала. |
00:48:42 |
- Тебе не скучно? |
00:48:55 |
Что ты думаешь, |
00:49:03 |
В Венецию? Прекрасно. |
00:49:18 |
- Салют. |
00:49:21 |
Доброе утро. |
00:49:25 |
- Твоя чашка? |
00:49:35 |
- Вам налить кофе? |
00:49:40 |
- Все также с трудом встаешь? |
00:49:45 |
- У тебя слабый характер. |
00:49:51 |
Я желал тебе добра. |
00:49:54 |
А свадьба когда? |
00:49:58 |
Чья свадьба? |
00:49:59 |
Твоя. |
00:50:01 |
В конце концов |
00:50:05 |
Она, в сущности, наседка. |
00:50:10 |
Сам женись. |
00:50:13 |
Я никогда добровольно не женюсь. |
00:50:20 |
Аты женись. |
00:50:23 |
- Ты мне надоел. |
00:50:27 |
Да, я встал с левой ноги. |
00:50:30 |
Бери пример с меня. |
00:51:00 |
- Я решила пройтись по магазинам. |
00:51:04 |
- Гарри, отвезешь меня? |
00:51:07 |
Нужно кое-что купить. |
00:51:10 |
О чем речь? |
00:51:12 |
- Привет. |
00:51:14 |
Ты неплохо выглядишь после вчерашнего. |
00:51:21 |
Я переоденусь. |
00:51:47 |
- Вам что-нибудь нужно? |
00:51:55 |
Пойду побреюсь. |
00:52:06 |
Вы, наверное, умираете со скуки, |
00:52:12 |
Здесь хороший конец. |
00:52:14 |
Знаю. Спасибо. |
00:52:19 |
Пойду... |
00:54:43 |
Он был в ужасном состоянии. |
00:54:46 |
Жан-Поль очень рассчитывал |
00:54:48 |
Такая неудача... И вообще. |
00:54:51 |
- Он больше не пишет? |
00:54:54 |
Может, повезет в другой раз. |
00:54:57 |
Может. Надеюсь. |
00:55:04 |
Теперь ему намного лучше. |
00:55:08 |
Изменил образжизни. |
00:55:10 |
Доволен работой? |
00:55:11 |
Более-менее, ты же его знаешь? |
00:55:14 |
Жан-Поль вечно хочет того, чего у него нет. |
00:55:22 |
И ты все еще с ним? |
00:55:24 |
С ним очень хорошо. Правда. |
00:55:30 |
Мне кажется, что и я нужна ему. |
00:55:34 |
Может быть, у нас что-нибудь получится. |
00:55:37 |
Надеюсь. |
00:55:39 |
Знаешь, мне так надоела моя |
00:55:44 |
Я устала. |
00:55:51 |
Я не знала о его существовании. |
00:55:55 |
Моя мама говорила, что отецумер, утонул. |
00:55:59 |
И я ей верила. |
00:56:02 |
Я обходилась без него |
00:56:06 |
А в один прекрасный день |
00:56:12 |
будто жить без меня не может. |
00:56:14 |
Все время вертится около меня. |
00:56:16 |
Когда кто-нибудь принимает меня |
00:56:19 |
его так распирает от гордости |
00:56:25 |
А сам надеется, что ему не поверят. |
00:56:29 |
С утра до вечера учитжить, дает сотни |
00:56:36 |
Это ужасно. |
00:56:37 |
Внезапно, в прошлое воскресенье, он решил |
00:56:44 |
Даже не спросил меня. |
00:56:47 |
А что если у меня другие планы |
00:56:52 |
Раз он решил... |
00:56:57 |
Он сказал, что, когда ему надоела Марианна, |
00:57:01 |
он уступил ее Вам, |
00:57:12 |
Он говорит, что у Вас нет таланта ни на грош. |
00:57:19 |
Он не любит Вас, хоть вы и друзья. |
00:57:25 |
Он хочет, чтобы его обожали, |
00:57:34 |
- Посидим, поиграем. |
00:57:36 |
- Хочется поговорить. Давно не виделись. |
00:57:41 |
- Уходим? |
00:57:47 |
Счастливо. |
00:57:49 |
- Так, ты едешь в Милан? |
00:57:52 |
Нужно обязательно встретиться |
00:57:54 |
Заезжай как-нибудь вечером. |
00:57:56 |
До свидания. |
00:58:33 |
- Что, никого нет? |
00:58:35 |
Вот как! |
00:58:36 |
Я ждала Вас, чтобы не оставить |
00:58:39 |
Конечно. Спасибо. |
00:58:40 |
- Я могу идти? |
00:58:42 |
Спасибо. |
00:58:45 |
До свидания. Мадам. |
00:58:50 |
- До завтра. |
00:58:53 |
- Их нет? |
00:58:59 |
- Помочь? |
00:59:02 |
- Любишь китайскую кухню? |
00:59:05 |
- Тогда, сделай рис. |
01:00:00 |
- Ты прекрасна. Я потрясен. |
01:00:07 |
Но я говорю правду. |
01:00:11 |
Ты - чудо. |
01:00:16 |
Жаль, что... Выпьешь? |
01:00:21 |
Выпью. |
01:00:39 |
Держи. |
01:00:47 |
Застегни мне, пожалуйста, |
01:00:49 |
Сейчас. |
01:00:58 |
Ты что? |
01:01:19 |
Привет. |
01:01:20 |
Где же вы были? |
01:01:24 |
Мне захотелось искупаться в море, |
01:01:30 |
Все за стол. Садитесь. |
01:01:44 |
- Вы, наверное, умираете с голоду? |
01:01:50 |
- Ты тоже купалась? |
01:01:55 |
- Вода теплая? |
01:02:00 |
- Разве Вы любите плавать? |
01:02:09 |
Спасибо. |
01:02:11 |
Нет, не так. Неправильно. |
01:02:14 |
Смотри: зажимаешь палочку |
01:02:17 |
а теперь берешь вторую... |
01:02:22 |
У меня ни за что не получится. |
01:02:51 |
Ты все сама сделала? |
01:02:53 |
Это продается в готовом виде, |
01:02:58 |
Мы пряностей добавили: душистый |
01:03:08 |
Иначе, пресно. |
01:03:14 |
Вкусно. |
01:03:18 |
Еще бы. |
01:03:19 |
Чтобы рис получился вкусным, |
01:03:27 |
Мне очень нравится китайская кухня. |
01:03:30 |
Все порезано на маленькие кусочки, |
01:03:33 |
все блюда очень легкие. |
01:03:41 |
Согласен, но вьетнамская - лучше. |
01:03:46 |
Креветки...Чего только из них не готовят! |
01:03:52 |
А соусы...Помнишь? |
01:04:24 |
Вам не нравится? |
01:04:30 |
Я хочу спать. |
01:04:36 |
Спокойной ночи. |
01:04:37 |
Пока. |
01:04:45 |
- Надеюсь, она не простудилась. |
01:04:52 |
Первое морское купание всегда утомляет. |
01:05:10 |
Узнаю, не надо ли ей чего-нибудь. |
01:05:23 |
- А где вы купались? В Пампелоне? |
01:05:30 |
- Много народа? |
01:05:36 |
- Сколько комаров сегодня. |
01:06:08 |
- Извини, я должен уйти. |
01:06:11 |
Обещал Фреду зайти перед отъездом, |
01:06:14 |
- Ты уезжаешь? |
01:06:16 |
- Когда? |
01:06:20 |
- Почемуты нас не предупредил? |
01:06:23 |
- А Пенелопа? |
01:06:30 |
Ее мать умоляла |
01:06:34 |
Спокойной ночи. Я вернусь поздно. |
01:06:40 |
Не ждите меня. |
01:07:04 |
- Ты свободен. Совершенно свободен. |
01:07:11 |
Ты все понимаешь. |
01:07:16 |
Если хочешь, иди наверх. |
01:07:19 |
Нет, я и не думал. |
01:07:21 |
Сама виновата. |
01:07:24 |
Возможно. |
01:07:27 |
Или гороскоп. |
01:07:30 |
Ты создан, чтобы быть любимым. |
01:07:34 |
О чем ты? |
01:07:37 |
Да так. |
01:07:40 |
Она завтра уедет. Поднимись к ней. |
01:07:51 |
Я тоже уеду. Завтра утром. |
01:08:00 |
- Ты уедешь? |
01:08:06 |
- А я? |
01:08:16 |
Это из-за нее? |
01:08:27 |
Прости. |
01:08:35 |
Не обращай на меня внимания. |
01:08:42 |
Ты вечно ищешь чего-нибудь нового. |
01:08:45 |
А тут подвернулась эта девчонка, |
01:08:49 |
Будоражит... |
01:08:52 |
Ты болтаешь чушь. |
01:08:57 |
Что ж, поступай, как знаешь. |
01:09:03 |
Да, ты и не послушаешь. |
01:09:08 |
Я, просто, хочу сказать... |
01:09:17 |
по-моему, ты делаешь глупость. |
01:09:30 |
Я, пожалуй, лягу. |
01:09:34 |
Нет, я сам. |
01:09:36 |
- Ляжешь внизу? |
01:09:39 |
- Спокойной ночи. |
01:12:04 |
Мерзость, мерзость! |
01:12:10 |
Чертовы ворота! |
01:12:14 |
Где теперь машину чинить? |
01:12:21 |
В Италии. |
01:12:25 |
Сигарета есть? |
01:12:27 |
Вон там. |
01:12:57 |
- Ты один? |
01:13:03 |
- Все спят? |
01:13:07 |
- Жаль, я не захватил тебя. |
01:13:12 |
Да. |
01:13:15 |
- За старое взялся. Когда? |
01:13:22 |
- Браво! Твой стиль. |
01:13:28 |
Я? |
01:13:30 |
Да мне наплевать на все. |
01:14:17 |
Почему не идешь спать? |
01:14:41 |
Что тебе нужно? |
01:14:45 |
Ты меня ждал? |
01:14:48 |
Хочешь что-то сказать? |
01:14:54 |
Все дело в Пенелопе? |
01:14:59 |
Я надеялся, что ей больше повезет. |
01:15:03 |
Бедная девочка. |
01:15:05 |
Можешь проститься с Пенелопой. |
01:15:17 |
О чем ты думаешь, что ты вне критики? |
01:15:30 |
Я очень любил тебя. |
01:15:34 |
Когда тебе было 17, ты играл со своей |
01:15:38 |
Однажды, чуть не покончил с собой. |
01:15:46 |
Все с тобой носились. |
01:15:50 |
Его нельзя нервировать, |
01:15:57 |
За тобой ухаживали, как за больным. |
01:16:01 |
Жан-Поль нуждается в уходе! |
01:16:05 |
Это Марианна сказала. |
01:16:14 |
Подумай. Нет, плевать, это неважно. |
01:16:24 |
Тебе нужно все и немедленно. |
01:16:27 |
Эгоист, ничтожество. |
01:16:34 |
Ты смел соблазнить мою дочь! |
01:16:38 |
Доволен? |
01:16:42 |
Что на тебя нашло? |
01:16:55 |
Ты сам ничего не мог. |
01:16:56 |
Всегдажил моим умом |
01:17:02 |
Решил отомстить? |
01:17:04 |
Ей 18. Победа! |
01:17:10 |
Это так легко. Ты гордишься. |
01:17:16 |
Ревнуешь? |
01:17:26 |
Дай руку! |
01:17:44 |
Помоги. |
01:18:20 |
Черт! |
01:18:23 |
Я выпил лишнего. |
01:18:56 |
Да прекрати ты! |
01:19:05 |
Помоги. |
01:19:15 |
Хватит! |
01:25:38 |
Я больше никогда не смогу здесь купаться. |
01:25:42 |
Завтра спустят воду. |
01:25:45 |
Будет еще хуже. |
01:25:50 |
- От Вашей матери нет известий? |
01:25:53 |
- А Вы ей сообщили? |
01:25:57 |
В любом случае, ей это безразлично. |
01:26:08 |
Ужасно. |
01:26:09 |
Как он мог настолько измениться? |
01:26:16 |
Странно, на похоронах почти никого не было. |
01:26:21 |
Хотя, все в отпусках. |
01:26:23 |
Из фирмы грамзаписи пришли. |
01:26:28 |
Когда забирали его машину, |
01:26:33 |
Он так ею гордился... |
01:26:52 |
Я приготовила холодный завтрак. |
01:26:57 |
Спасибо. Вы очень любезны, Эмили. |
01:27:14 |
Кажется, девочка совсем не переживает. |
01:27:18 |
- Извини. |
01:27:23 |
Как быстро все изменилось. |
01:27:31 |
Вы делайте, что хотите, |
01:27:36 |
Я тоже уезжаю. |
01:27:38 |
- Отвезешь ее домой? |
01:27:46 |
Если успею собраться, |
01:28:17 |
- Извините за беспокойство. |
01:28:20 |
Инспектор Левек из Марселя. |
01:28:26 |
Вы мсье Леруа? |
01:28:32 |
Понимаете, это всего лишь формальность. |
01:28:37 |
К сожалению, мы обязаны. |
01:28:46 |
Здравствуйте. |
01:28:56 |
Инспектор Левек из Марселя. |
01:29:01 |
Но полиция уже приходила сюда. |
01:29:03 |
Да, я знаю. Я читал их отчет. 10 страниц. |
01:29:08 |
Но как ни старались, |
01:29:13 |
Пожалуйста, садитесь. |
01:29:14 |
Спасибо. |
01:29:19 |
- Вы, кажется, завтракали? |
01:29:22 |
Я вас долго не задержу. |
01:29:27 |
Спасибо. Я предпочитаю эти. |
01:29:33 |
Прошу. |
01:29:39 |
Разумеется, речь пойдет |
01:29:44 |
По заключению врача, |
01:29:47 |
Да. |
01:29:51 |
- Он хорошо плавал? |
01:29:57 |
Не кажется ли вам, что он... |
01:30:04 |
Мадемуазель Ланье? |
01:30:06 |
Да. |
01:30:11 |
Инспектор Левек из Марселя. |
01:30:15 |
Примите мои искренние соболезнования. |
01:30:21 |
- Вы можете остаться. |
01:30:29 |
Спасибо. |
01:30:34 |
Иногда купался. |
01:30:38 |
- Это Вы, мадам, обнаружили его тело? |
01:30:44 |
В бассейне. |
01:30:49 |
На столике. |
01:30:52 |
Послушайте: Брюки цвета голубого габардина |
01:30:57 |
и хлопчатобумажная рубашка |
01:31:02 |
Ну, как? Точно? |
01:31:05 |
Да. |
01:31:09 |
- Вы видели мсье Ланье накануне вечером? |
01:31:13 |
- Вы тоже? |
01:31:17 |
И когда мсье Ланье покинул |
01:31:23 |
он был в голубых брюках? |
01:31:25 |
Именно. |
01:31:27 |
- И в голубой рубашке? |
01:31:32 |
- Так. Вы не уверены? |
01:31:37 |
- А Вы мсье? |
01:31:44 |
Предположим, что так. |
01:31:48 |
Если не ошибаюсь, |
01:31:51 |
Да. Наверху душно. |
01:31:54 |
- Гостиную вы позволите осмотреть? |
01:32:14 |
И Вы ничего не слышали даже тогда, |
01:32:19 |
Совсем ничего? |
01:32:21 |
Нет, не слышал. |
01:32:24 |
- Нас уже об этом спрашивали. |
01:32:27 |
Но мне поручено провести дополнительное |
01:32:33 |
И надо сказать, вы мне не помогаете. |
01:32:37 |
Мы знаем следующее: около 4 часов утра |
01:32:46 |
Купался и утонул. |
01:32:48 |
Да, купался, не снимая часов. |
01:33:02 |
Вам часто приходится плавать |
01:33:07 |
Да, я не снимаю часы. |
01:33:10 |
А его часы таковыми не были. |
01:33:17 |
Вот, швейцарская фирма Невада, золотые... |
01:33:23 |
Он забыл о них. |
01:33:28 |
Да, Вы правы. |
01:33:31 |
В городе видели, что он пил и танцевал. |
01:33:37 |
Ну что же, мне пора идти. |
01:33:40 |
Если вы вспомните даже незначительную |
01:33:45 |
- Какую деталь? |
01:33:52 |
- Вы здесь еще останетесь? |
01:33:57 |
Надеюсь, вы простите меня. |
01:33:59 |
Я хочу, чтобы вы остались, |
01:34:06 |
- Это надолго? |
01:34:08 |
Естественно, мадемуазель Ланье |
01:34:12 |
Пока все. |
01:34:15 |
До свидания. Извините. |
01:34:18 |
До свидания. |
01:36:13 |
Алло. Здравствуй, Фред. |
01:36:16 |
Да, ничего. |
01:36:19 |
Марианна? |
01:36:23 |
Может, парудней. Увидим. |
01:36:31 |
Да, будем дома. |
01:36:40 |
Это Фред. |
01:36:44 |
Он к нам сейчас приедет. |
01:36:51 |
Опять этот тип здесь. |
01:37:24 |
- Доброе утро. |
01:37:27 |
- Я думал, Вы уехали. |
01:37:30 |
- За Вами должна приехать мать? |
01:37:35 |
Мсье Леруа? |
01:37:43 |
Простите, мне придется Вас покинуть. |
01:37:46 |
- Вы позволите? |
01:37:52 |
- Доброе утро. Извините, это опять я. |
01:37:58 |
- У меня есть разговор. |
01:38:01 |
Нет, лучше погуляем. Идемте. |
01:38:21 |
- Давно Вы являетесь подругой мсье Леруа? |
01:38:30 |
Он собирается отвезти домой |
01:38:33 |
Это нормально. |
01:38:37 |
- А Вы думали о том, что случилось? |
01:38:41 |
А я думал. |
01:38:45 |
Эти часы не дают мне покоя. |
01:38:51 |
Полицейские заметили, что карманы |
01:38:58 |
Ни крошки табака, |
01:39:06 |
Все чисто, выглажено, |
01:39:09 |
Между тем, все видели, что мсье Ланье |
01:39:16 |
В чем дело? |
01:39:17 |
А в том, что его столкнули в бассейн, а потом |
01:39:28 |
Тогда все объясняется. |
01:39:36 |
Вы хорошо знали мсье Ланье? |
01:39:40 |
Мы знакомы очень давно. |
01:39:43 |
Вы были его любовницей? |
01:39:47 |
Да. Три года, как расстались. |
01:39:51 |
А насколько официальной была эта связь? |
01:39:55 |
Он догадывался. |
01:39:56 |
- А в этот раз мсье Ланье не пытался... |
01:40:04 |
Все это ни о чем не говорит. |
01:40:27 |
- Доброе утро. Я снова побеспокоил вас. |
01:40:32 |
- Нет, пока нет. Потерпите. |
01:40:36 |
- Ничего. |
01:40:39 |
- Подождите чуть-чуть. |
01:40:41 |
День-два, я вам дам знать. |
01:40:46 |
- До свидания. |
01:41:48 |
- Добрый вечер. |
01:41:56 |
Что еще случилось? |
01:42:03 |
Ты со мной не разговариваешь? |
01:42:07 |
Что ты хочешь услышать? |
01:42:10 |
Я теперь только о нем думаю. |
01:42:14 |
Я тоже. |
01:42:20 |
Странное состояние. |
01:42:23 |
Я смотрю на тебя, смотрю, как ты ешь, |
01:42:30 |
будто увидела тебя впервые, |
01:42:39 |
- Когда ты собираешься уезжать? |
01:42:46 |
- Инспектор сказал тебе что-то? |
01:42:50 |
- Что он сказал? |
01:43:03 |
Одежда Гарри, та, |
01:43:09 |
Инспектор сказал, |
01:43:14 |
- Откуда он знает? |
01:43:18 |
Она выглаженная, чистая. |
01:43:26 |
А его рубашка была белой, а не голубой. |
01:43:35 |
И еще, Левек сказал, что его столкнули |
01:43:54 |
Он сказал, что Гарри убили. |
01:44:19 |
Это ты убил Гарри. |
01:44:26 |
- Понимаешь? |
01:44:30 |
Поэтому он и ездит сюда. |
01:44:41 |
Какую улику? |
01:44:46 |
Может, узел с мокрым тряпьем, который |
01:45:01 |
Ты его нашла? |
01:45:16 |
Здравствуйте, простите за вторжение. |
01:45:19 |
Здравствуйте. Присаживайтесь, |
01:45:23 |
Что есть. |
01:45:25 |
Пиво, кока-кола, скотч? |
01:45:26 |
- Отлично, пиво. |
01:45:28 |
- Мне тоже пиво. |
01:45:29 |
Мне, пожалуйста, кока-колу. |
01:45:31 |
Вы читали о нем статью |
01:45:36 |
Мсье Ланье трагически погиб. |
01:45:40 |
Он плохо здесь получился. |
01:45:43 |
Но узнать можно. |
01:45:51 |
- Что там пишут? |
01:45:55 |
- А где Пенелопа? |
01:46:01 |
- Она останется? |
01:46:05 |
- Ну а вы? Как ваш отпуск? |
01:47:33 |
До свидания. Спокойной ночи. |
01:47:47 |
Ты нашла одежду? |
01:47:55 |
Он приехал очень пьяный. |
01:48:00 |
Хотел меня ударить и упал в бассейн. |
01:48:07 |
А потом на меня что-то нашло... |
01:48:15 |
Отойдем от окна. |
01:48:21 |
Рассказывай. |
01:48:25 |
Рассказывать нечего. |
01:48:53 |
Ты должен был позвать меня. |
01:48:58 |
Что теперь делать? |
01:49:23 |
Надо, чтобы Пенелопа уехала. |
01:49:31 |
Скажи ей об этом, убеди ее. |
01:49:36 |
Объясни, что вы встретитесь позже. |
01:49:39 |
Я прошу об этом не ради себя. |
01:49:42 |
Я прошу ради нее. |
01:49:50 |
Расслабься. |
01:50:04 |
А его одежда? |
01:50:08 |
Ты куда спрятал? |
01:50:15 |
Ты не знаешь? |
01:50:20 |
В подвале, под дровами. |
01:51:33 |
Ни одному его слову я не верю. |
01:51:57 |
- Можно задать вопрос? |
01:52:02 |
Мой отец...Я хочу знать правду. |
01:52:06 |
Он утонул. Это правда. |
01:52:18 |
- До свидания. |
01:52:37 |
Расследование мы закончили. |
01:52:43 |
Я наводил справки о мсье Леруа. |
01:52:49 |
Этого я не знала. |
01:52:51 |
А о том, что я Вам сказал тогда, |
01:52:55 |
Думала. |
01:52:56 |
- И ничего не нашли? |
01:53:06 |
Понимаете, дело еще не закрыто. |
01:53:09 |
Расследование закончено, |
01:53:14 |
- Вдруг так случится, что Вы захотите... |
01:53:20 |
Не говорите - нет. |
01:53:23 |
Вы всегда можете придти ко мне. |
01:53:28 |
- Прощайте, мсье Левек. |
01:54:14 |
- А где чемоданы? |
01:54:18 |
- Как так? |
01:54:25 |
- Ты не едешь? Почему? |
01:54:33 |
Оставь меня! |
01:54:36 |
Марианна... |
01:54:38 |
Мадам, там продукты остались. |
01:54:42 |
- Возьмите себе, Эмили. |
01:54:52 |
Тебе пора. |
01:54:55 |
Это из-за...нее? |
01:54:58 |
Сама не пойму. |
01:55:02 |
Но мне кажется, я тебя не знаю. |
01:55:08 |
- Марианна...уедем вместе. |
01:55:28 |
Стоянкутакси, пожалуйста. |