Pistol Whipped

br
00:00:49 O JOGADOR
00:01:55 Quero ser um outro homem,
00:01:57 Você me deixou muito confuso,
00:02:02 Você não é um homem bom.
00:02:04 Está todo dia sem fazer nada,
00:02:08 Joga, está divorciado,
00:02:14 Era policial e você foi dispensado,
00:02:16 por isso só verá sua
00:02:50 Tem razão.
00:02:53 Tem razão sobre isso.
00:02:56 Eu sou um homem mau.
00:02:58 O que eu digo incomoda você.
00:03:00 Todos nós sabemos que você estava com
00:03:03 Quem sabe um dia vai
00:03:09 O mundo está cheio
00:03:11 Homens preocupados em tomarem o que eles
00:03:17 Mas lá no fundo.
00:03:22 A semente da decência.
00:03:28 Preciso ir, tenho que ver alguém.
00:03:37 Ei, Matt.
00:03:39 Quando quiser, passe por aqui.
00:03:44 -Isto é o que eu gosto em você.
00:03:47 Um cara bom como você, tem tempo...
00:03:49 para um cara mau como eu.
00:04:41 Pago os quatro.
00:04:45 Mais quatro pagos.
00:05:15 -Com você, Matt?
00:05:23 Eu passo.
00:05:37 Está bem, virem as cartas.
00:05:40 Par de sete.
00:05:43 Dois pares, nove e dez.
00:05:46 E ganha a dama.
00:05:52 Minha mão tava boa.
00:05:55 Desculpem.
00:05:59 Tira a mão!
00:06:07 Filho da mãe.
00:06:43 Aqui está, vinte mil...
00:06:48 dólares.
00:06:56 -Eu passo.
00:07:02 Quero ver então.
00:07:07 Não são vinte, Matt.
00:07:11 -O quê?
00:07:14 -Tudo bem, tudo bem.
00:07:17 Regras da casa,
00:07:19 Está bem, Matt.
00:07:25 Tire sua comissão da minha
00:07:31 Estou certo que
00:07:35 -Tome.
00:07:47 Trinca de ouro.
00:08:01 Três valetes. Ganhe disso.
00:08:17 Ele te deve. Não é isso.
00:08:20 Com licença por favor,
00:08:33 Mathew! Espere um minuto.
00:08:38 O que foi? Eu vou te
00:08:40 Não estou preocupado com isso.
00:08:42 -Você é um bom pagador.
00:08:44 -Podemos conversar?
00:08:46 Um colega gostaria
00:08:49 É mesmo?
00:08:54 -Este é seu colega?
00:09:07 -Filho da mãe!
00:09:12 -Abaixa aí, abaixa aí!
00:09:17 Eu mandei os caras.
00:09:19 ir embora, antes
00:09:24 Escuta, quer saber? Eu vou
00:09:30 Ora temos um problema, porque não
00:09:35 Imbecil.
00:09:38 Eu sou um mensageiro.
00:09:59 A direita, primeira fileira.
00:10:09 Sr. Connor, não vou agradecer sua vinda,
00:10:14 -Isso não combina com você.
00:10:19 -Como chama você?
00:10:24 Acho melhor você abaixar isso.
00:10:28 -E quem seria?
00:10:31 nunca sabemos até acontecer.
00:10:33 Cavalheiros.
00:10:36 Blue está comigo há muito tempo
00:10:40 Mas ele está certo, você não
00:10:44 O Blue será meu intermediário
00:10:49 Quis que você me visse,
00:10:51 idéia que a pessoa
00:10:54 não é uma entidade invisível.
00:10:56 Quero entender.
00:10:58 Eu conheço-o.
00:11:04 Antes de assumir essa coisa,
00:11:07 Eu estava lá, você estava lá.
00:11:11 Lembra o que sentimos pelo homem
00:11:15 Cuidando dos negócios com grande...
00:11:17 disposição e conseguiu
00:11:21 Sabe o que realmente me impressiona?
00:11:23 Um homem que consegue
00:11:27 Num hotel 5 estrelas. Cheio de
00:11:32 Com grande disposição. E sair inteiro
00:11:39 Tive meus 15 minutos de fama,
00:11:45 Isso que eu gosto em você.
00:11:52 São recibos.
00:11:55 1 milhão, 235 mil dólares
00:12:01 -Vocês são detalhistas.
00:12:08 Não preciso esclarecer como cheguei a
00:12:13 o que devia a outros, mais de 1
00:12:18 E se eu não fizer o que quer
00:12:24 Nem tanto assim. É
00:12:30 Blue vai entrar em
00:12:32 muito em breve e vai
00:12:36 Uma oferta do tipo irrecusável.
00:12:40 Pode recusar.
00:12:42 Mas devia ouvir nossa
00:12:50 Vou fazer isso, vou fazer.
00:13:42 Não vai atender? É a sua
00:13:59 Já é sábado?
00:14:03 Não sabe que dia da semana é
00:14:07 Sua filha está esperando
00:14:09 todo ela falava como
00:14:12 Desculpe.
00:14:18 Me da um minuto.
00:14:21 -Hoje é meu dia com minha filha.
00:14:34 Estou com uma emergência aqui.
00:14:39 Está bem, invento alguma
00:14:41 Eu trago ela amanhã, mas
00:14:47 -Eu vou estar, te devo essa. Obrigado.
00:14:58 Querida, seu pai não pode sair
00:15:01 Vamos fazer alguma coisa
00:15:13 Vai sentar.
00:15:22 -Eu devia te matar babaca?
00:15:25 Por que não?
00:15:26 Porque se fizer o velho
00:15:28 Cara você está me confundindo
00:15:57 Conhece?
00:16:01 Não, não conheço.
00:16:03 Bruno. Um homem muito, muito mal.
00:16:06 o comportamento dos italianos,
00:16:12 Bom, suponho que não tenho
00:16:15 -Não, não tem.
00:16:21 Diga ao velho que eu
00:16:25 Isso é muito bom.
00:16:28 Mas lembre-se.
00:16:31 Todos tem filhos, como você.
00:16:36 Obrigado por me lembrar.
00:17:07 Trabalhamos para o governo, Matt...
00:17:08 o que será negado se cada
00:17:14 Está escória trabalha, não para
00:17:19 A lei não tem significados
00:17:23 Sabe como gosto de chamar nosso
00:17:40 Ei! Está bravo com o quê?
00:17:54 Olha quem ta aqui?
00:18:04 São seus olhos que estão
00:18:09 Uvas ótimas.
00:18:13 Otária. Ganhei um limão.
00:18:20 Vamos gastar alguns dólares.
00:18:24 Abra a porta.
00:18:39 -Olá. Como vai?
00:18:42 -Fala Coreano, Japonês?
00:18:45 Eu também, falo as duas. Aquele
00:19:17 -Chegamos, eu te pego amanhã.
00:19:20 Tchau. Divirta-se.
00:19:23 -É claro.
00:19:25 Tchau.
00:19:36 Oi, papai!
00:19:40 -Eu gosto muito daqui.
00:19:43 -É calmo e tranqüilo.
00:19:46 Queria que a mamãe e o Steve
00:19:49 Mas eles se preocupam com os
00:19:53 A mamãe se preocupa com
00:19:59 Má influência? Bom... Eu
00:20:04 Eu sou precoce, papai.
00:20:07 Precoce.
00:20:09 Precoce... bom, você deve saber
00:20:14 Jesus, Maria e José!
00:20:18 -Só você mesmo...
00:20:22 Ao menos da próxima vez você
00:20:26 -A inocente?
00:20:28 -Eu sou sua filha, papai.
00:20:32 Agora você me pegou.
00:20:38 Ei... ontem era para
00:20:45 Está tudo bem.
00:20:47 Não, não está bem,
00:20:50 Eu sei que devia ser
00:20:57 Eu sei disso, papai. Eu vi o seu
00:21:03 É mais um pai, não deve
00:21:06 fiquem interferindo na
00:21:10 Eu vou tentar, não
00:21:14 E acordar para minha responsabilidade,
00:21:19 É eu sei disso, papai. Eu
00:21:26 Sanduíche?
00:21:30 -Toma. Eu escrevi isso para você.
00:21:34 -O que significa, eu coração papai?
00:21:37 -Ah, entendi.
00:21:42 As vezes. Acho que já
00:21:47 -Você que fez isso?
00:21:49 Parece geléia e creme de amendoim, ou
00:21:52 -Sim.
00:21:54 E é.
00:21:56 Então, geléia com creme?
00:23:55 Você é um imbecil Ou,
00:23:59 -Espere aí cara. Da uma chance
00:24:03 Expulsa ele daqui!
00:24:06 Eu não sei.
00:24:07 Tommy! Bebidas por favor.
00:24:11 -Oi.
00:24:16 Tantas mulheres lindas aqui,
00:24:20 Nossa, sabe. O seu comportamento é
00:24:28 -Ele chama-se Bruno.
00:24:31 Algo assim.
00:24:34 -Eu podia conseguir um autógrafo dele.
00:24:41 -Não sabe mesmo que é ele?
00:24:44 Eu estava passando,
00:24:47 Sou Drea, se caso
00:24:52 -Sou Matt... E estou.
00:24:59 Estou interessado.
00:25:03 Porque você não senta aqui.
00:25:08 -O que vai ser?
00:25:22 Sabe!
00:25:25 Por aqui é muito feio observar.
00:25:29 -Então vou observar você?
00:25:39 Você não me ouviu. Não
00:25:42 Então como vai?
00:25:46 -Muito bem.
00:25:49 Acrescentamos um dígito.
00:25:53 Então está bem.
00:25:58 Espero que tenha mais dessa, não é?
00:26:03 -Então me diz.
00:26:05 -Drea vem de onde?
00:26:11 -E Matt, de onde vêm?
00:26:15 todos sabem vem de "otário,
00:26:20 -Mas acho que essa noite, talvez...
00:26:23 Eu tenha alguma sorte.
00:26:27 -Quando vai saber com certeza?
00:26:33 Eu posso dizer agora.
00:26:42 -Acabou de dizer.
00:27:14 Uauu!
00:27:17 Você cozinha?
00:27:18 É eu cozinho, eu limpo,
00:27:24 Mas... na verdade não cozinho.
00:27:30 -É claro. Então...
00:27:36 Me fala sobre você.
00:27:42 Quer saber o quê?
00:27:44 Bom, eu! Gostaria de saber tudo.
00:27:53 Sempre vivi por mim mesma, tentando
00:28:03 -Eu sou pintora.
00:28:05 Não o tipo de pintora que vende quadros,
00:28:09 Desenho folhetos e
00:28:13 Hoje trabalho por minha
00:28:14 trabalhava da 9 as 5,
00:28:16 onde eu trabalhava. O que
00:28:25 acima de mim. Achando que fazia o meu
00:28:37 Depois de alguns anos, eu entendi que o
00:28:41 Provavelmente você me agradaria
00:28:46 -Principalmente maior que o meu.
00:29:24 -Ei, minha favorita!
00:29:27 -Olá, Bruno.
00:29:30 -Tudo bem com você?
00:29:33 -O que vocês vão beber?
00:29:39 -Não, estou trabalhando.
00:29:43 Esse seu gerente é uma galinha morta.
00:29:45 Ele não diria nada se
00:29:51 -Você está abusando.
00:29:55 Mas não estou abusando.
00:29:58 Se eu quiser, você
00:30:01 Você está abusando!
00:30:04 -Ela está afim de você, chefe.
00:30:08 -Mas ela é jogo duro.
00:30:10 Oi, como vai? Senta, senta,
00:30:16 Meu amigo é um general
00:30:18 Isso, ele tem 2.5 milhões
00:30:23 Eu vi a cor, eu vi a
00:30:26 Desculpe cavalheiros. Eu sei que
00:30:31 Notei que atrás do seu carisma, foi
00:30:39 -A garçonete?
00:30:42 Eu fiquei um pouco ofendido. E acho
00:30:49 -Para a garçonete?
00:30:50 Você quer que eu peça desculpas?
00:30:52 Eu vou fazer isso, não ria não.
00:30:54 Com certeza ela deve
00:30:57 -Significa, é uma boa moça.
00:31:01 Me fez ficar constrangido
00:31:06 Desculpa. Quer saber? eu
00:31:11 Eu vou dizer uma coisa, depois que
00:31:16 -Gentileza sua.
00:31:27 Espere, por favor!
00:31:29 Ei, cara, vamos conversar.
00:31:33 Por que está aqui? Esse
00:31:38 Só teremos 2 minutos,
00:31:41 Seria vantajoso para você, eu
00:31:43 tenho influencia, poder, pense bem.
00:31:47 Afinal, não está aqui
00:31:50 Infelizmente, Bruno estou sim.
00:32:11 Mas lembre-se, todos
00:32:34 -Use isso ou guarde, cowboy?
00:32:39 Peguei a chave enquanto
00:32:41 Fiz uma cópia e devolvi
00:32:44 -Você é um espião bem sofisticado.
00:32:50 Alguém teve uma
00:32:53 -Bom, as notícias voam.
00:33:00 As vezes antes de acontecer.
00:33:03 O sangue ainda não tinha secado
00:33:08 Ficou muito satisfeito.
00:33:11 E isso deixou você com inveja?
00:33:19 Um insignificante de um velho.
00:33:22 Eu disse que você não
00:33:50 Não está pronto? De novo?
00:33:53 -Jesus Cristo!
00:33:56 Uma vez implorou para ele, ele
00:34:04 Disseram que você me
00:34:07 Queria, é que tem um cara chamado Blue,
00:34:11 Está metido em coisas ilegais, e
00:34:17 Está bem, não é dos meus,
00:35:10 O contato deve estar por aqui.
00:35:14 Foi aqui que ele deixou o chip.
00:35:23 Vai para Shangai,
00:35:37 Providencie para que
00:35:41 Esta noite.
00:35:53 Agora cuidado, não quero ouvir
00:36:36 Polícia. Quero fazer
00:36:40 O que quer saber?
00:36:59 Quem te mandou?
00:37:01 Quem mandou?
00:37:04 1,80m, bem barbeado,
00:37:10 -Um cara arrogante.
00:38:39 Ei, Matt!
00:38:47 -Você me fez uma emboscada.
00:38:56 Ei, Matt, calma.
00:39:02 Sabe, os caras que entrevistei
00:39:08 me fizeram uma ótima descrição de
00:39:16 E também disseram. É um pouco
00:39:21 Bem vestido, mas feio como ninguém.
00:39:24 Cara esse sou eu, e talvez outros
00:39:29 Quer saber, Blue?
00:39:33 Talvez você estivesse bêbado.
00:39:37 Tenho um trabalho a fazer.
00:39:40 Queríamos ele morto
00:39:45 Certo, tenho que ficar mais
00:40:41 -Matt?
00:40:45 -Oi. Becky está na escola.
00:40:50 Eu queria falar com ele.
00:40:52 Você devia ter ligado.
00:40:56 Quando faço isso, ele da
00:40:59 o que pode fazer, ou não pode.
00:41:05 Não é isso, é que o Steve não está.
00:41:10 Então eu acho que
00:41:14 Está enganada, eu precisava
00:41:19 Você sempre foi educado.
00:41:29 -Aceita um café?
00:41:34 Você poderia ficar para jantar. Steve
00:41:41 -Infelizmente não dá para esperar.
00:43:00 O Steve está?
00:43:03 Quer o quê, outro favor?
00:43:05 Não meu saco está coçando.
00:43:08 Steve está aí, na sala dele.
00:43:11 O que ele quer aqui?
00:43:17 O que é isso?
00:43:26 Esta é a minha divisão, força
00:43:31 6 meses a um ano vamos aonde mandam.
00:43:35 Crime organizado, traficantes, tudo.
00:43:40 Já era tempo de se dar bem.
00:43:42 Ficou para trás durante muito
00:43:49 Isso é muito bom.
00:43:56 Vamos andar.
00:44:00 Rastreei Blue com o nome
00:44:04 10% dos contatos estão
00:44:07 e 50% são tão pequenos
00:44:11 Acho que o cara que está
00:44:14 Não achei que fosse.
00:44:16 Eu não sei se deveria te contar mais.
00:44:18 Se ele estivesse aqui seria
00:44:21 algumas pessoas, tem
00:44:26 fiz algumas perguntas, e ele
00:44:28 que conhecia alguém,
00:44:31 Que chamava a si mesmo de Blue.
00:44:35 E que esse cara,
00:44:37 que conhecia alguém, e
00:44:40 Disse que esse homem é muito
00:44:44 Um homem que se tiver as
00:44:46 combinar com nenhuma
00:44:49 Matt, tome muito cuidado.
00:44:52 Não quero dizer para sua filha, que
00:45:11 Ninguém aqui quer ver a sua cara.
00:45:12 Depois de tudo que o Steve
00:45:16 Não quero nada de você,
00:45:39 Mas o que está
00:45:44 Droga. Eu estou bem.
00:46:06 -Qual é a conexão?
00:46:09 Bruno, Lin, o velho.
00:46:15 Vou dar um conselho. Esta
00:46:19 o velho te manda você fazer
00:46:22 E por falar nisso... Hora do jogo.
00:46:29 Esta vendo esse cara? É o
00:46:33 Ele vai ficar na cozinha.
00:46:36 Você entra naquele
00:46:39 Vai estar aberta.
00:46:42 Alguns desses amigos vai
00:46:46 É claro que sim.
00:46:47 Depois de passar pelo pessoal
00:46:52 No alto, tem um quarto particular, nesse
00:46:56 Quando chegar lá, talvez
00:47:01 -E mais uma coisa?
00:47:03 depois de matar o Sr. Lin...
00:47:06 mate o nosso infiltrado.
00:47:09 Isso é muito... Elegante.
00:47:33 se quiser pode ficar
00:47:39 Mas acho que sobraria para você.
00:48:45 Não pense que vou
00:49:28 Droga!
00:49:29 Eu não acredito.
00:51:30 Droga.
00:51:35 Deixa eu ver isso.
00:51:38 Entrou e saiu, você vai ficar bem.
00:51:41 Vou te levar até o velho.
00:51:47 É uma amiga.
00:51:55 É uma amiga, Matt, uma amiga.
00:52:03 -Eu quero explicar, Matt.
00:52:08 Matt...
00:52:10 Por favor, me deixa explicar!
00:52:33 -Algum problema?
00:52:37 Drea. É uma mulher com que
00:52:43 Tem que pegar os que sabem,
00:52:46 assim vocês impedem que saiam.
00:52:50 Não quero nada disso.
00:52:52 Ei, Matt, esse
00:52:57 Vai, mais eu gosto da dor. Me
00:53:03 -Esta aborrecido?
00:53:08 -Por que não matou o infiltrado?
00:53:11 Ei, Matt, está num mundo novo cara.
00:53:14 Seu mundo é velho, está morto.
00:53:18 Tem contradições em todo
00:53:21 entre nós dois.
00:53:24 Mas eu acredito que
00:53:29 Além de ajudar os coreanos
00:53:31 com dinheiro falso. Foi
00:53:34 pessoas, que eu saiba.
00:53:38 Sente-se mal pelo que fez a ele?
00:53:40 -Não.
00:53:41 Mas o que se soube é que,
00:53:44 quase com a idade da Becky,
00:53:50 Bruno era desprezível, todos sabiam. Mas
00:53:56 Sempre presente para filha.
00:53:58 Tipo, todo dia. O que
00:54:02 Eu me sinto muito mal.
00:54:05 Vai voltar, Matt. Sabe que tenho razão?
00:54:16 Pessoas podiam me
00:54:19 Eu não tinha roubado,
00:54:25 Steve, claro! Ele parecia limpo como
00:54:29 Como um coroinha.
00:54:32 Ele não pegava nada, mas
00:54:36 Eu salvei a vida dele.
00:54:39 Mas tinha dinheiro de drogas,
00:54:42 E na época eu torrava o dinheiro
00:54:47 Minha mulher estava para me
00:54:50 Eu tinha recibos pela cidade inteira.
00:54:53 Aquele dinheiro, que
00:54:55 podia ser visto como minha salvação.
00:54:58 Então o dinheiro desapareceu.
00:55:00 Junto com meu parceiro na época,
00:55:03 Ele nunca mais apareceu, nem o dinheiro.
00:55:06 Bom! O departamento procurou alguém para
00:55:11 Só que eu não tinha pego o dinheiro.
00:55:14 Estava apostando, tentando ganhar algum
00:55:17 Mas perdi cada centavo que eu tinha.
00:55:20 Então eu voltei, enchi a
00:55:24 Desmaiei, naquele pardieiro que eu
00:55:28 Não contei ao Steve o que
00:55:34 Só que eu não tinha feito
00:55:36 Tinha salvo a vida
00:55:38 Então ele mentiu para chefia, dizendo
00:55:45 Quando ele disse isso, eu me
00:55:50 Mas me expulsaram da polícia.
00:55:53 Eu despenquei num buraco, que
00:55:58 Não tinha nada, nem
00:56:03 Devia dinheiro para cidade inteira.
00:56:07 Bom, passaram dois meses, e um dia
00:56:14 Por pessoas desconhecidas.
00:56:20 Os cavalos não chegavam.
00:56:25 E aqui estou eu, numa
00:56:28 alguém está segurando
00:56:32 E o que vai fazer?
00:56:37 Acabar com isso.
00:59:10 Sabe, casei com o Steve para fugir
00:59:16 Como você está?
00:59:18 Estou bem.
00:59:26 -Pensei que tinha parado.
00:59:31 Bom, eu comecei de novo.
00:59:33 Espero que não
00:59:38 Que posso fazer por você, Matt?
00:59:41 Como deve imaginar,
00:59:44 Claro, não é comigo.
00:59:47 Nunca é comigo. Sempre
00:59:49 ver e agora... eu não
00:59:54 Não é verdade.
00:59:57 -Mas eu não estou mais casado com você.
01:00:02 Mas já esteve.
01:00:05 E continuo sendo a mãe de sua filha.
01:00:09 Nunca falou comigo sobre ela.
01:00:15 Diz, como vai a Becky. E
01:00:18 precisa do aparelho,
01:00:22 Eu queria que falasse comigo sobre essas
01:00:28 É, eu também. É engraçado.
01:00:33 Nunca fui bom no casamento, de
01:00:52 -Oi.
01:00:59 Alguém te quer morto.
01:01:03 O que ouve com o braço, Matt?
01:01:07 Você está me ouvindo?
01:01:10 O seu braço, está duro
01:01:23 -Alguém quer vai te matar.
01:01:27 Eu acho que não. Espero que não.
01:01:31 Se aparecer mais um morto. Eu vou atrás
01:01:36 Agora não estou te pedindo. Estou
01:01:42 Não posso fazer isso.
01:01:45 Porque eu te devo uma.
01:01:51 Papai!
01:02:00 Matt, volte aqui!
01:02:05 -Matt!
01:02:07 Me, solta!
01:02:12 -Me solta!
01:03:02 -Padre Maloney?
01:03:05 Meu nome é Steve Shatner.
01:03:08 Ah, sim, o investigador de polícia.
01:03:27 Calma, o que foi?
01:03:32 -Não, estou fora.
01:03:34 Não, Blue. Abaixa a sua.
01:03:38 Eu pressenti isso? Eu
01:03:44 É, o seu destino está
01:03:48 Veja, teve sua vida de
01:03:51 não tinha objetivo.
01:03:58 É, vou perguntar uma coisa. Querem que
01:03:59 Isso me irritou. Steve um policial
01:04:05 Vejo ele como uma vítima
01:04:10 Matt. Steve trabalha para todos os
01:04:15 Usando a nova divisão para dar
01:04:19 É tudo legal, muito limpo.
01:04:22 então é destacado
01:04:25 Bruno e Lin trabalhavam com
01:04:30 -É um deles.
01:04:36 Muito difícil.
01:04:38 -Aconteceu alguma coisa?
01:04:41 Tem idéia de onde ele
01:04:47 Os lugares que consigo pensar, são
01:04:50 Em casa, nos bares. Lugares de apostas.
01:04:55 Alguns policiais checaram esses lugares,
01:04:59 Ele é sujo, Matt.
01:05:03 Mais sujo, do que você nunca foi.
01:05:05 Quem você pensa que
01:05:09 -Esta entendendo.
01:05:11 Porque querem saber, isso não faz
01:05:16 atrasou a própria vida. E se não tivesse
01:05:22 Mentiu para você. Salvou a vida
01:05:29 Ele disse alguma coisa
01:05:32 Não posso contar.
01:05:36 Eu entendo, mas não se trata de
01:05:41 Se eu soubesse, eu lhe contaria,
01:05:47 -O que ele disse sobre nós?
01:05:50 Não importa o que ele disse,
01:06:02 Eu entendo.
01:06:04 Agradeço a sua ajuda, padre.
01:06:07 Se o Matt aparecer,
01:06:11 Ele tem que aparecer,
01:06:15 Vou fazer o que for
01:06:48 O que foi? Está tudo bem?
01:06:50 Eu sou policial. O padre teve um ataque
01:06:53 É claro!
01:06:57 Matt, estamos muito
01:07:00 acreditar quando digo
01:07:13 Se quiser me matar,
01:07:18 Conner, vamos conversar.
01:07:52 Quero ver a sua identificação.
01:08:25 -Está bem feio. Quer ver mesmo?
01:08:56 Responda.
01:08:59 -Foi você?
01:09:17 É... porque... eu vou
01:09:26 Matt, fique fora disso! Você é apenas
01:09:31 Levem ele para delegacia, é
01:09:34 Se quiser um advogado, providenciem.
01:09:36 Mas ele não sai de
01:09:41 Olha, enjaula ele e segura por 2 horas.
01:09:44 Elogia, trata mal e depois deixa ir.
01:09:48 -Como assim deixa ir?
01:09:51 De certo tentará matar o Blue.
01:09:53 Se matar, queimamos o Matt.
01:09:59 De qualquer forma, ficaremos livres.
01:10:07 É, você virou um vagabundo mesmo.
01:10:10 Era policial, até usava minha cadeira.
01:10:14 E agora está do outro lado.
01:10:24 Que foi machão, não
01:10:27 Não parece tão macho
01:10:30 Que tal, você abrir isso aqui?
01:10:34 Não, eu acho que não vou fazer isso. E
01:10:37 Eu fico achando que ainda
01:10:39 vendo você sendo
01:10:41 Não vai abrir, porque sabe que
01:10:48 Isso não vai acontecer.
01:10:53 Escuta. Toma cuidado, tira as algemas
01:10:56 Ele fica aqui até o Steve
01:11:00 Ta bom? Estou começando
01:11:03 Nunca vai aprender nada
01:11:14 Continua sendo o mesmo patético
01:11:19 E depois desmaiou de bêbado no seu
01:11:23 Você podia ser um de nós.
01:11:52 Mande soltar ele. Eu
01:12:01 Me mandaram te soltar.
01:12:04 -Quero minha coisas?
01:12:27 Vamos.
01:12:53 Quero isso bem feito.
01:12:55 Ele vai descobrir o que queremos, que
01:13:16 É o Blue, vamos!
01:14:33 Entra aí, Matt!
01:14:41 Espero que tenha mais munição!
01:16:41 Eles escaparam!
01:16:47 Tudo bem, tudo bem,
01:17:11 Onde vai, Matt?
01:17:13 -Não pode sair disso.
01:17:16 Tem razão, não fui eu.
01:17:18 Então me diga?
01:17:19 Está certo...
01:17:24 Quem matou o padre?
01:17:46 Que porra está fazendo, Matt?
01:17:50 Não pode fugir disso!
01:17:52 O velho ainda está com seus recibos!
01:17:55 Matt, Matt!
01:18:00 -Eu vou matar aquele babaca.
01:18:04 -Temos um coringa andando solto por aí.
01:18:07 -Então que droga ele é?
01:18:09 Está confuso! Fizemos
01:18:11 nunca vai cumprir, ele
01:18:14 -Ele nunca virá.
01:18:18 Ele é movido pela ação, ele está onde
01:18:22 Vai voltar de chapéu na mão.
01:18:25 Entendeu? E vai acabar na cadeia, por
01:18:33 UM Johnny Walker duplo com gelo,
01:18:52 Obrigado.
01:19:02 Velho maldito.
01:19:11 Vai beber isso? Ou falar primeiro?
01:19:15 -O que está fazendo aqui?
01:19:18 Eu posso?
01:19:35 Quero que saiba de uma coisa.
01:19:38 Aquele discurso que fez do que eu
01:19:43 Não os detalhes mas, os sentimentos
01:19:54 Eu vou te perguntar uma coisa.
01:19:57 Aquele amor que você me deu.
01:20:00 -Veio de você, ou veio deles?
01:20:05 Porque eu quis.
01:20:08 Porque sentiu pena de mim não foi.
01:20:12 Porque eu quis você.
01:20:16 Fez aquilo muito bem.
01:20:28 Além de você, o velho e o Blue.
01:20:33 Eu não faço idéia. Pode ser só nós.
01:20:42 -Eu não sei mesmo.
01:20:46 É igual a esses dois caras...
01:20:56 o padrasto da sua filha.
01:21:00 -Isso não funciona comigo.
01:21:06 Você fugiu. Fugiu de novo.
01:21:11 Não vou fugir mais. Já me cansei.
01:21:40 Matt?
01:22:52 Ele me guia, pelo Vale das sombras da
01:22:59 Sabe porque estamos
01:23:02 E Wheeler?
01:23:03 Está com uma missão
01:23:06 Agora espalhem-se e
01:24:16 O que faz aqui?
01:24:18 -Vim prestar minha solidariedade.
01:24:23 -Vejo que trouxe um fuzil.
01:24:27 Eu já fiz o reconhecimento. Ponto
01:24:35 Exatamente o que pensei.
01:25:10 Como soube que foi eu. Por que não
01:25:17 Infelizmente, Tim sabia
01:25:20 de como desmaiei em meu pardieiro.
01:25:22 Achei que viria aqui,
01:25:26 Voltou a delegacia e estourou a sala
01:25:32 Ficou ambicioso, decidiu
01:25:38 A consciência é culpada,
01:25:44 Eu acho, que tinha escolha.
01:25:47 Não tinha que roubar o dinheiro,
01:25:51 Mas você não vale nada, Steve.
01:25:56 Quem você pensa que é para me julgar.?
01:26:00 Eu menti por você,
01:26:02 te recoloquei nos trilhos.
01:26:06 Estava com medo que te mata-se
01:26:12 E...
01:26:14 Talvez também senti-se
01:26:18 Devia ter desaparecido
01:26:22 É um homem marcado, está ferrado, não
01:26:27 Quer saber. Não estou pensando nisso.
01:26:31 Então porque veio aqui?
01:26:34 Vim aqui para te matar.
01:26:40 Bom... eu não vim sozinho.
01:26:46 Eu também não.
01:26:49 Olha lá para cima!
01:26:54 -Papai, papai!
01:26:59 Seu desgraçado.
01:27:02 Se quiser ver a Becky de novo, solte
01:27:59 Levanta, você não está morto, vamos!
01:29:24 Ajuda-me, não faz isso!
01:31:59 Você está bem, vai ver seu pai!
01:32:02 Vai corre!
01:32:04 Papai, papai! Você está bem?
01:32:07 Você é um tremendo
01:32:10 É assim que trabalhamos,
01:32:38 Acredita nisso? Vou
01:32:42 Não é o melhor lugar.
01:32:55 Quer ser cremado?
01:33:01 Enterrado.
01:33:21 Papai, papai!
01:33:41 É melhor ser cremado, desgraçado!
01:33:58 Papai! Onde você está?
01:34:18 Vamos sair daqui.
01:34:28 Sabe o que eu quero. Não é?
01:34:31 -Não consigo lembrar.
01:34:35 -E que raça de cachorro?
01:34:38 É mesmo?
01:34:40 É eu já tinha te falado!
01:34:42 Quantas vezes você me falou?
01:34:46 Sim, muitas.
01:34:47 Está bem, vamos ver
01:34:50 Se ela disser que eu poço
01:34:57 Que bom que voltou, papai.
01:35:51 VENDE-SE.