Pitch Black
|
00:01:21 |
ECLIPSE MORTAL |
00:01:29 |
Dizem que a maior parte do cérebro |
00:01:36 |
Menos o lado primitivo... |
00:01:41 |
...o lado animal. |
00:01:50 |
Não admira que eu ainda esteja acordado. |
00:01:55 |
Estão me transportando com civis. |
00:01:59 |
Parecem 40, 40 e poucos. |
00:02:03 |
Ouvi a voz de um árabe. |
00:02:07 |
Talvez a caminho de Nova Meca. |
00:02:10 |
Mas qual rota? |
00:02:14 |
Sinto o cheiro de uma mulher. |
00:02:16 |
Docemente, botas, cinto de ferramentas, sapatos. |
00:02:22 |
Colonos livres. |
00:02:25 |
Que apenas escolhem os caminhos mais difíceis. |
00:02:29 |
E aqui está o meu verdadeiro problema: |
00:02:32 |
Sr. Johns, demônio de olhos azuis. |
00:02:37 |
Planejando levar-me de volta para a cadeia, |
00:02:40 |
Mas desta vez escolheu um caminho fantasma. |
00:02:44 |
Muito tempo entre paradas. |
00:02:50 |
Muito tempo para algo dar errado. |
00:03:34 |
Porque caí em cima de você? |
00:03:37 |
Ele está morto. O capitão está morto. |
00:03:42 |
Eu estava olhando direto para ele. |
00:03:45 |
O cronômetro mostra que estivemos |
00:03:47 |
...devia começar a funcionar só dentro de 19. |
00:03:50 |
- Porque é que eu caí? |
00:03:52 |
O capitão está morto. |
00:03:59 |
1550 millibars. |
00:04:01 |
Está caindo 20 m.b. por minuto. |
00:04:04 |
Merda! |
00:04:08 |
Diz pra mim onde é que nós estamos. |
00:04:12 |
Aquelas grandes, brilhantes... |
00:04:16 |
O quê? |
00:04:29 |
Isto é uma mensagem de emergência |
00:04:32 |
Em rota para o sistema Tangiers |
00:04:36 |
Fomos desviados da nossa rota |
00:04:40 |
na atmosfera de um corpo planetário |
00:04:42 |
X-38-stroke-5, |
00:04:50 |
Fry, que diabo, |
00:05:09 |
Cálculo da descida fora do alcance dos |
00:05:13 |
Treinaram você para isto, Fry, certo? |
00:05:27 |
Abrindo travas aéreas inferiores. |
00:05:30 |
- Abrindo travas aéreas inferiores. |
00:05:34 |
Aconselho remover o lstro já. |
00:05:42 |
Mas que... |
00:05:44 |
Muito pesado lá atrás! |
00:05:54 |
- Programa de emergência selecionado. |
00:05:56 |
Porque mostra pelo menos algum oxigênio. |
00:05:58 |
220 metros para o ponto mais alto |
00:06:02 |
Muita cinza e gesso com alguns |
00:06:08 |
Fry, mas o que é que você está fazendo? |
00:06:11 |
Tenho de jogar mais carga fora. |
00:06:23 |
Já tentei de tudo. |
00:06:26 |
É melhor você tentar tudo duas vezes, |
00:06:28 |
Se souber de algo... |
00:06:31 |
Ouça, a Companhia diz que somos |
00:06:35 |
O quê, morreremos sem dignidade? |
00:06:38 |
Não toque nesse cabo, Fry ! |
00:06:53 |
Não vou morrer por eles! |
00:06:58 |
- Portas inseguras. |
00:07:01 |
Setenta segundos, Fry. Você ainda tem |
00:07:06 |
Merda! Merda! Merda! |
00:07:13 |
Portas inseguras. |
00:07:21 |
Mas o que é que está acontecendo? |
00:08:39 |
lmam? |
00:08:42 |
Zeke? |
00:09:46 |
Um dias destes alguém vai se machucar. |
00:10:01 |
Aqui, Shazza. |
00:10:06 |
Então, suponho que algo correu mal. |
00:10:08 |
Ohh. |
00:10:15 |
Desculpa. |
00:10:20 |
Me tire isto! |
00:10:30 |
Não toque nela! Não... |
00:10:33 |
- Deixa ele em paz. |
00:10:35 |
Não, não, não. |
00:10:38 |
Há algum anestésico |
00:10:42 |
Acabou. |
00:10:46 |
Saiam daqui. Todos. |
00:10:54 |
Saiam daqui! |
00:11:40 |
Isso vai me ensinar a não ir de carona. |
00:11:50 |
Interessante. |
00:12:05 |
Mais alguém tem problemas em respirar? |
00:12:09 |
Sim. Parece que não tenho um pulmão. |
00:12:13 |
Parece que acabei de correr. |
00:12:18 |
Estavam conversando sobre um grupo de |
00:12:20 |
Entretanto nós vimos isto. |
00:12:35 |
Mas o que é que aconteceu? |
00:12:37 |
Poderia ter sido uma tempestade de meteoritos. |
00:12:43 |
- Eu não sei. |
00:12:48 |
Esta fera não foi feita para aterrisar assim, |
00:12:50 |
Mas imagino que você fez bem. |
00:12:52 |
Só estamos vivos por por causa dela. |
00:12:56 |
Tem razão. |
00:12:58 |
Sim. Obrigado por nos ter salvo. |
00:13:02 |
- Sério. Obrigado. |
00:13:09 |
Apenas escapou de uma |
00:13:14 |
Então vamos mantê-lo sempre preso? |
00:13:17 |
Essa seria a minha escolha. |
00:13:19 |
- Ele é mesmo perigoso? |
00:13:22 |
O recipiente está ao contrário. |
00:13:30 |
Bem.... |
00:13:32 |
Pelo menos não é uma perda total. |
00:13:35 |
Booze? Isto é o que tem para beber? |
00:13:37 |
Vou precisar de um recibo por isso. |
00:13:39 |
Estas são as minhas coisas. |
00:13:42 |
Suponho que isto não vá ajudar. |
00:13:44 |
Infelizmente, não é permitido, |
00:13:48 |
- Sabe que não há água, não sabe? |
00:13:53 |
- Só está a espera de ser descoberta. |
00:13:56 |
Mais para mim, então. |
00:14:51 |
Filho da puta. |
00:15:05 |
E o que é issso? |
00:15:07 |
São peças de guerreiros, encontradas na Índia. |
00:15:10 |
- E isto? |
00:15:14 |
Isso é muito, muito raro, |
00:15:18 |
Pra mim não conseguiam caçar |
00:15:20 |
Para que é que isso interessa? |
00:15:23 |
- Porque é que nos deveria aborrecer? |
00:15:28 |
Talvez para chateá-lo. |
00:15:31 |
Ou talvez só vem para te foder |
00:15:34 |
Parece-me encantador. |
00:15:49 |
Pra você. |
00:15:51 |
Vamos procurá-lo. |
00:15:57 |
Imam! |
00:16:01 |
Antes do anoitecer, enquanto está fresco. |
00:16:04 |
Ali. |
00:16:09 |
Desculpem. |
00:16:15 |
Três sóis? |
00:16:25 |
- Maldição! |
00:16:30 |
E a minha hora do cocktail. |
00:16:33 |
Encaramos isto como um bom sinal. |
00:16:36 |
Um caminho. |
00:16:38 |
Sol azul, água azul. |
00:16:40 |
Sempre desejou saber porque é que sou ateu? |
00:16:42 |
Então é um mau sinal. |
00:16:45 |
Pensei que tinha encontrado as algemas dele ali... |
00:16:48 |
- Certo. |
00:16:52 |
Zeke. |
00:16:54 |
Arma carregada. Em segurança. |
00:16:57 |
Não me digam que também vão?! |
00:17:00 |
Que acontece se o Sr. Riddick |
00:17:02 |
Não haverá nenhum tiro. |
00:17:19 |
Quietos! |
00:17:38 |
Sete pedras para manter o diabo à distância. |
00:17:41 |
- Está em viagem para Nova Meca, certo? |
00:17:45 |
Deve haver um grande Hajj, |
00:17:48 |
Para conhecer Alá melhor? |
00:17:51 |
Mas para nos conhecermos melhor também. |
00:17:55 |
Agora estamos todos na mesma caminhada. |
00:18:14 |
Desculpe. |
00:18:20 |
Então, viu alguma coisa? |
00:18:23 |
Nem sinal de Riddick. |
00:18:27 |
Árvores. |
00:18:39 |
- Está confortável aí em cima? |
00:18:42 |
Abastecido apenas com pequenos luxos. |
00:18:44 |
Mantenha apenas os olhos abertos. |
00:18:47 |
Não quero que aquele cão |
00:18:57 |
Sim, bem, você cava as sepulturas, |
00:19:00 |
- Meu Deus! |
00:19:06 |
Porque nisto ele é bom. |
00:19:08 |
Me diz uma coisa. Você fugiu dos seus pais, |
00:19:41 |
Talvez seja um cemitério. |
00:19:44 |
Como os elefantes na Terra. |
00:19:48 |
Ele pergunta o que é que poderia |
00:19:54 |
Será que todo o planeta está morto? |
00:20:57 |
Uma bebida? |
00:21:01 |
Não devia. |
00:21:06 |
Talvez tenha razão. |
00:21:09 |
Você podia ter ficado na nave. |
00:21:11 |
- Se não encontrarmos água, sabe o que acontece. |
00:21:14 |
Nunca vi um capitão |
00:21:19 |
- Acho que devíamos andar. |
00:21:23 |
sobre não tocar no cabo? |
00:21:31 |
Isto fica entre nós, |
00:21:39 |
Não sou o capitão de vocês. |
00:21:42 |
Durante a aterrisagem, |
00:21:46 |
quando as coisas estavam mesmo mal, |
00:21:51 |
Foi ele que me impediu |
00:21:58 |
- Passageiros. |
00:22:09 |
Acho que estou mais contente |
00:23:03 |
Hassan! Suleiman! |
00:23:09 |
Capitão! |
00:23:26 |
As salaam alaikum! |
00:23:28 |
As salaam alaikum! |
00:23:31 |
As salaam alaikum! |
00:23:34 |
Tem alguém aqui? |
00:23:56 |
Havia água. |
00:24:04 |
Luzes? |
00:24:07 |
Ligar luzes? |
00:24:11 |
Ok. |
00:24:30 |
- Allahu Akbar. Allahu Akbar. |
00:24:35 |
Allahu Akbar. Sim. |
00:24:44 |
Não há escuridão. |
00:24:48 |
Não há luzes |
00:25:03 |
Whoo! |
00:25:05 |
Olááá, Mecca! |
00:25:35 |
Diga-me que era você agora mesmo. |
00:25:38 |
O que está dizendo? |
00:25:41 |
Lá fora. |
00:25:44 |
Está dizendo... |
00:26:22 |
- NÃO! |
00:26:24 |
Meu Deus. |
00:26:32 |
- Jesus! |
00:26:36 |
Era outro sobrevivente. |
00:26:40 |
Crikey. |
00:26:45 |
Pensei que fosse o Riddick. |
00:26:55 |
Sem bateria. |
00:27:00 |
- Mas podemos adaptá-lo ao... |
00:27:06 |
Desculpe. |
00:27:08 |
- Como o quê? |
00:28:14 |
Zeke! |
00:28:40 |
Merda! |
00:28:42 |
O que você fez ao Zeke? |
00:28:46 |
- O que é que você fez a ele? |
00:28:48 |
Mate-o. |
00:28:56 |
Onde é que está o corpo? |
00:29:02 |
Bem, quer falar sobre os sons? |
00:29:05 |
Disse ao Johns que ouviu algo. |
00:29:10 |
Tudo bem. |
00:29:12 |
Não quer falar comigo, é a sua escolha, |
00:29:18 |
está havendo um debate para ver |
00:29:22 |
Está se referindo aos sussurros? |
00:29:37 |
- Que sussurros? |
00:29:40 |
à esquerda da coluna, |
00:29:43 |
4ª lombar. |
00:29:45 |
A aorta abdominal. |
00:29:47 |
Tem um gosto metálico, |
00:29:50 |
Se você tomar com aguardente de hortelã, |
00:29:53 |
Você quer me impressionar com a verdade? |
00:29:57 |
Estão todos com medo de mim. |
00:30:02 |
Num dia qualquer, |
00:30:06 |
Mas não é comigo que vocês |
00:30:09 |
Deixe-me ver os seus olhos, Riddick. |
00:30:12 |
Tem que se aproximar mais. |
00:30:29 |
Mais. |
00:30:55 |
Onde é que posso arranjar uns olhos assim? |
00:30:57 |
- Tem que matar umas pessoas. |
00:31:01 |
Depois tem que ir para uma prisão... |
00:31:03 |
Onde te digam que nunca mais verá o sol. |
00:31:07 |
Você arranja um médico, |
00:31:11 |
Para te polir os olhos. |
00:31:15 |
Então poderá ver quem te espia no escuro? |
00:31:17 |
- Exato. |
00:31:21 |
Saia. |
00:31:26 |
Cara engraçado. |
00:31:30 |
Eu matei muita gente? |
00:31:33 |
Claro. |
00:31:40 |
Não. Você está com o assassino errado. |
00:31:42 |
Ele não está no buraco. |
00:31:46 |
Procurem mais fundo. |
00:31:51 |
Deixem-me dizer o que acho que aconteceu. |
00:31:54 |
Eu acho que ele matou o cara |
00:31:56 |
E agora que te fazer acreditar |
00:31:58 |
- Vamos só ter a certeza. |
00:32:04 |
Ele adora conversar e te meter medo |
00:32:07 |
e você está indo direto para ele. |
00:32:10 |
Você é um tira. Pelo amor de Deus, |
00:32:13 |
- Ei, eu vou. |
00:32:17 |
Brincar com a sua vida não modifica |
00:32:21 |
O quê? Acha que estou tentando provar algo? |
00:32:24 |
Bem, está? |
00:33:50 |
São ocos. |
00:35:13 |
Estou aqui! |
00:35:17 |
Estou aqui! |
00:35:24 |
Parece que ouvi algo. |
00:35:27 |
Por favor! |
00:36:06 |
Me dê a sua mão. |
00:36:09 |
Eu te ouvi, Fry. |
00:36:11 |
- Vamos lá. |
00:36:14 |
- O que há lá embaixo? O que é? |
00:36:17 |
- Tudo bem. |
00:36:19 |
- Ok. |
00:36:22 |
Isto foi tão estúpido! |
00:36:24 |
Não sei o que tem lá dentro, |
00:36:27 |
mas o que quer que seja, |
00:36:32 |
- Aah! |
00:36:34 |
Tirem isto de cima de mim! |
00:36:36 |
Tirem isto de cima de mim! |
00:36:38 |
- Tirem isto de cima de mim! Tirem! |
00:36:49 |
Finalmente encontraram |
00:36:54 |
É este o trato. |
00:36:56 |
Trabalhará sem correntes, |
00:37:00 |
- Faça o que digo quando digo. |
00:37:04 |
Para voltar a merda de uma cela? |
00:37:09 |
A verdade é... |
00:37:11 |
que estou cansado de te perseguir. |
00:37:16 |
Está dizendo que me deixará ir? |
00:37:19 |
Podia ter morrido no acidente. |
00:37:23 |
Meu conselho... |
00:37:27 |
Não aproveite a oportunidade |
00:37:30 |
- Ok. |
00:37:43 |
Quero que você se lembre deste momento. |
00:37:46 |
Como eu poderia te matar e não o fiz. |
00:37:49 |
Aqui. |
00:37:59 |
- Calma. |
00:38:05 |
Nós temos um acordo? |
00:38:11 |
Quero que você se lembre deste momento. |
00:38:29 |
- Apenas um? |
00:38:41 |
Então, estale os dedos, |
00:38:44 |
Não disse isso. |
00:38:46 |
Mas assim, |
00:38:49 |
Adormecer e não acordar. |
00:38:51 |
- Já pode falar com ele? |
00:38:57 |
Maldição. |
00:39:07 |
Paris P. Ogilvie. |
00:39:12 |
Richard B. Riddick. |
00:39:15 |
Fugitivo condenado, |
00:39:18 |
É um bom Shiraz. |
00:39:21 |
E muito cara. |
00:39:24 |
Claro, por favor. |
00:39:28 |
Quero dizer, normalmente aprecio antiguidades, |
00:39:33 |
- Vai funcionar. |
00:39:38 |
- Bem, não é nenhum foguete. |
00:39:42 |
Levem este carro |
00:39:45 |
Boa sorte. |
00:39:49 |
Não é mesmo, capitão? |
00:39:53 |
Podem me ajudar? |
00:39:56 |
Já tenho ele. |
00:40:00 |
Ei, ei, ei, |
00:40:05 |
Verifique esses contentores e, |
00:40:08 |
veja com o que é que podemos |
00:40:11 |
Ok? |
00:40:38 |
- Tudo bem, tudo bem. |
00:40:46 |
Ok. |
00:40:52 |
Estamos chegando. |
00:40:54 |
Temos potência para verificar o sistema, |
00:40:58 |
mas precisamos de mais baterias. |
00:41:01 |
De quantas você está falando? |
00:41:03 |
Vamos ver, |
00:41:07 |
A outra nave tinha baterias de 20 gigas, |
00:41:11 |
Cinco ao todo para decolar. |
00:41:14 |
35 quilos cada, certo? |
00:41:16 |
É muito pesado. |
00:41:18 |
lembre-se daquele velho buggy lá fora? |
00:41:21 |
Sou capaz de fazê-lo funcionar. |
00:41:24 |
Veja se consegue, |
00:41:29 |
Onde está o Riddick? |
00:41:39 |
Vamos. |
00:42:21 |
Está perdendo a festa. |
00:42:30 |
Perdendo a festa. |
00:42:33 |
Oh, meu. |
00:42:40 |
Todas as preces para Allah, |
00:42:49 |
- O quê? |
00:43:11 |
- Quem eram estas pessoas afinal? Mineiros? |
00:43:14 |
Você sabe, uma equipe pioneira |
00:43:17 |
Simpático da parte deles |
00:43:20 |
Porque é que deixaram a nave? |
00:43:35 |
Não é uma nave. É um skiff, |
00:43:39 |
É parecido com um salva-vidas |
00:43:41 |
Sim. Provavelmente uma grande nave |
00:43:44 |
Eles não foram embora. |
00:43:46 |
Quem pegou o Zeke pegou-os também. |
00:43:55 |
Não pensem que eles foram embora com |
00:44:00 |
Talvez tivessem limite de bagagem. |
00:44:02 |
Só sei que não se prepara o veículo de |
00:44:06 |
- Ele está certo. |
00:44:08 |
Ele apenas disse o que todos estão pensando. |
00:44:14 |
Então o que aconteceu? |
00:44:16 |
Alguém viu o menor? |
00:44:18 |
Alguém verificou a sala de escavação? |
00:44:33 |
Aaah! |
00:44:36 |
Ali. |
00:44:48 |
Aaah! |
00:45:16 |
- Ali. Devagar. |
00:45:19 |
Ali? Ali? |
00:45:24 |
Ali? |
00:45:52 |
Ali? |
00:46:25 |
lmam? |
00:46:28 |
Imam? |
00:47:03 |
Os outros edifícios não eram seguros. |
00:47:09 |
Por isso vieram para cá. |
00:47:13 |
Pensaram que era mais seguro aqui dentro. |
00:47:27 |
Aqui. |
00:47:33 |
O quê, está quebrado? |
00:47:36 |
Não, ainda tem uns tiros aqui. |
00:47:39 |
Agora, seu merda, estou tentando dizer |
00:47:44 |
Ok. |
00:47:53 |
O que quer que seja, |
00:47:55 |
Por isso se ficarmos na luz |
00:47:58 |
- Vamos. |
00:48:02 |
- O quê? |
00:48:06 |
As últimas fazem |
00:48:08 |
- Há alguma coisa de especial, Carolyn? |
00:48:13 |
Pode haver. |
00:48:54 |
Um eclipse. |
00:49:03 |
Você não tem medo do escuro, |
00:49:07 |
Temos de pegar as baterias. |
00:49:09 |
- Ainda tenho de verificar o casco e arranjar as asas. |
00:49:12 |
Esperar por quê? Até ficarmos sem luz e não |
00:49:15 |
Não sabem quando vai acontecer, |
00:49:17 |
Tragam apenas as baterias, Johns. |
00:49:19 |
- Por que a discussão? |
00:49:24 |
- Ele sabe pilotar? |
00:49:27 |
e fez uma boa corrida |
00:49:31 |
Ok, talvez seja uma boa coisa. |
00:49:33 |
para nos ajudar a navegar |
00:49:35 |
Ele também planejou |
00:49:40 |
Você me disse que podíamos confiar nele. |
00:49:43 |
Agora, talvez já perceberam, |
00:49:47 |
A única forma das pessoas estarem seguras |
00:49:52 |
- Imaginemos que ele pare de acreditar. |
00:49:55 |
Quer me ouvir por um segundo? |
00:49:57 |
Se trouxermos as baterias no último instante, |
00:50:00 |
quando as asas estiverem prontas |
00:50:02 |
Sabe, ele não machucou ninguém. Pelo que |
00:50:05 |
- Vamos nos manter pelo acordo, Johns. |
00:50:08 |
e a lei diz que ele tem de pagar. |
00:50:10 |
Não posso fazer nada sobre isso. |
00:50:13 |
Está brincando com fogo. |
00:50:16 |
Não vou lhe dar a hipótese |
00:50:20 |
ou cortar a garganta de outro piloto. |
00:50:22 |
Não no meu turno. |
00:50:38 |
Mau sinal. |
00:50:42 |
tremendo assim com este calor. |
00:50:48 |
- Acho que disse sem facas. |
00:50:52 |
Isto é apenas um utensílio pessoal. |
00:51:14 |
Muito obrigado. |
00:51:20 |
Parece que você é um pouco tímida. |
00:51:23 |
Baterias. |
00:51:26 |
- Eles estão vindo. |
00:51:33 |
A menos que.. |
00:51:36 |
A menos que ele tenha te dito... |
00:51:40 |
as particularidades da minha fuga. |
00:51:42 |
Eu tenho a versão rápida e feia. |
00:51:45 |
- Está preocupada com a repetição da história. |
00:51:54 |
Perguntei o que pensa. |
00:51:57 |
Você está me assustando, Riddick. |
00:52:00 |
- Agora, posso voltar ao trabalho? |
00:52:03 |
te encontrar sozinha. |
00:52:06 |
Sem amarras. |
00:52:09 |
Você pensa... |
00:52:14 |
Pensava que podia confiar |
00:52:18 |
Porquê ? |
00:52:21 |
Bem... |
00:52:23 |
Já pensou, se ele fosse mágico, |
00:52:27 |
Ele me mataria. |
00:52:30 |
Embora, |
00:52:33 |
eu valha o dobro vivo. |
00:52:36 |
Oh, não sabia? |
00:52:39 |
O seu Johns |
00:52:43 |
Ele tem aquele distintivo... |
00:52:49 |
e aquela farda azul, |
00:52:54 |
mas é apenas um mercenário. |
00:53:03 |
E eu sou apenas o salário. |
00:53:06 |
É por isso que não me mata, |
00:53:09 |
- A crença é horror. |
00:53:14 |
Não vamos nos virar um contra o outro, |
00:53:23 |
Não sei mesmo o que vai acontecer |
00:53:26 |
Mas sei que assim que |
00:53:30 |
esta nossa pequena família psicótica |
00:53:39 |
Alguma vez você se perguntou |
00:53:42 |
Pergunte a ele. |
00:53:44 |
Pergunte a ele porque é que o seu colega |
00:54:27 |
Quem é na verdade? |
00:54:30 |
- Não é um tira, não é? |
00:54:34 |
Não, não disse. |
00:54:41 |
Também nunca disse |
00:54:44 |
Você toma cafeína de manhã, |
00:54:48 |
- E daí? |
00:54:51 |
- Uau, você nasceu sortudo. |
00:54:54 |
Não, começa a ser um problema quando |
00:54:58 |
Tem aqui drogas suficientes |
00:55:02 |
o Owens já estava morto. |
00:55:07 |
Há mais alguma coisa que eu deva |
00:55:14 |
Sabe, estou te deixando |
00:55:18 |
Isto não é injusto... |
00:55:25 |
Está sentindo isto? |
00:55:29 |
ele foi direito ao local e falhou. |
00:55:32 |
Tiveram de deixar boa parte |
00:55:35 |
Sinto-o pressionando o tendão. |
00:55:39 |
Talvez a preocupação e a maneira como |
00:55:53 |
Apenas podia ter feito algo, |
00:55:58 |
- Sim, bem, olhe primeiro para você, certo, Carolyn? |
00:56:05 |
Não sou a merda do seu capitão. |
00:56:31 |
O que é que os meus olhos vêem? |
00:56:38 |
Se precisamos de alguma coisa da nave, |
00:56:41 |
O buggy é solar. |
00:56:52 |
- Onde está o Riddick? |
00:56:58 |
Pensei que tínhamos perdido você. |
00:57:01 |
Johns! |
00:57:24 |
Whoo! |
00:57:56 |
- Ei! Onde é que você vai? |
00:58:04 |
Não ia partir sem mim, |
00:59:18 |
Dê-me só um minuto. |
00:59:52 |
Quantos são? |
01:00:02 |
Lindo. |
01:00:05 |
Alá! |
01:00:12 |
Gente, só uma sugestão... |
01:00:17 |
- Vamos embora! |
01:00:21 |
Merda! |
01:00:28 |
Andem! |
01:00:37 |
- Entrem. |
01:00:42 |
abaixem-se! |
01:01:01 |
Não, não. |
01:01:06 |
Não! Fiquem aqui! |
01:01:08 |
- Deite-se, Shazza! Mantenha-se deitada! |
01:01:17 |
Shazza, deite-se! |
01:01:45 |
Por favor. |
01:01:48 |
Temos de entrar para fechar a porta. |
01:01:51 |
Vamos, rápido, rápido! |
01:02:12 |
Que foi, Riddick? |
01:02:16 |
Como eu disse, não é comigo que |
01:02:50 |
Ela não devia ter se levantado. |
01:02:55 |
- Ela não devia ter morrido. |
01:03:00 |
Estes devem ser os seres abjetos |
01:03:03 |
Que vamos fazer agora? |
01:03:07 |
Só temos estas luzes? |
01:03:10 |
Não. Aqui tem um maçarico. |
01:03:14 |
Quietos, por favor, todos. |
01:03:24 |
Porque é que fazem aquilo? |
01:03:28 |
Talvez seja a maneira como enxergam, |
01:03:31 |
com o reflexo do som. |
01:03:42 |
Pode ser uma brecha no casco. |
01:03:47 |
Vem, Johns. |
01:03:52 |
Prefiro mijar vidro. |
01:03:56 |
- Não vou ficar aqui nem mais um segundo. |
01:03:59 |
- Ei, ei, ei! |
01:04:01 |
- Segurem ele. |
01:04:05 |
Sei o que tem aqui dentro. |
01:04:14 |
Rápido! |
01:04:22 |
Agora estamos encurralados num espaço menor. |
01:06:05 |
Péssimo timing. |
01:06:21 |
Apenas não corra. |
01:06:25 |
Riddick? |
01:06:27 |
Não deixe de queimar. |
01:06:30 |
- Toma. |
01:06:32 |
Ok. |
01:06:50 |
- Hassan ? |
01:07:36 |
Está vivo? |
01:07:47 |
- Parece que a luz o queimou. |
01:07:51 |
A luz machuca-os mesmo. |
01:08:00 |
- Isto é o Hassan? |
01:08:04 |
Vamos. |
01:08:07 |
Temos um maçarico. |
01:08:12 |
Deve haver algo que possamos |
01:08:14 |
Lamparinas. Qualquer coisa com mais |
01:08:20 |
- Quantas garrafas tem? |
01:08:22 |
Ok. Johns, |
01:08:26 |
- Talvez tenhamos luz suficiente. |
01:08:31 |
Continuamos com o plano. |
01:08:36 |
e estamos fora do planeta. |
01:08:38 |
Olha, detesto estragar uma |
01:08:41 |
mas o buggy é solar. |
01:08:43 |
- Não anda à noite. |
01:08:46 |
Arrastamos. |
01:08:49 |
Quer dizer hoje? |
01:08:52 |
Muito bem. Quanto tempo é que |
01:08:56 |
Um dia, no máximo? |
01:08:58 |
Pelo modelo tive a impressão, |
01:09:01 |
que os dois planetas |
01:09:04 |
e haveria uma escuridão eterna. |
01:09:07 |
Hmm. Os sóis têm que emergir. |
01:09:10 |
E se essas criaturas têm fobia à luz, |
01:09:15 |
Tenho a certeza que alguém disse isso... |
01:09:18 |
preso na sala de extração. |
01:09:20 |
Temos que pensar por todos, |
01:09:23 |
- Quão assustado este pequeno vai ficar no escuro? |
01:09:27 |
- Assim como? |
01:09:29 |
Porque não cala sua boca |
01:09:32 |
e me deixa fazer um plano |
01:09:38 |
Estou à espera. |
01:09:41 |
- Quanto é que você pesa, Johns? |
01:09:45 |
- Quanto? |
01:09:49 |
Você é 79 quilos de carne branca e covarde, e é por |
01:09:52 |
É isso aí? |
01:09:55 |
Isto não resolve nada. |
01:10:06 |
Ok. |
01:10:15 |
Eles têm medo das nossas luzes. |
01:10:20 |
E tem a certeza que consegue levar-nos, |
01:10:26 |
Não, não consigo. |
01:10:29 |
Mas ele consegue. |
01:10:52 |
Fiquem perto. |
01:11:03 |
Ok. Espere, espere. |
01:11:13 |
Riddick? |
01:11:29 |
Parece livre. |
01:11:41 |
- Você disse "livre". |
01:11:44 |
O que é que te parece agora? |
01:11:50 |
Parece livre.. |
01:12:13 |
Vou correndo a 10 passos de dianteira. Quero luz |
01:12:17 |
E cuidado com as feridas. |
01:12:35 |
Vamos mesmo fazer isto? |
01:12:41 |
Ficamos juntos. |
01:12:45 |
É tudo o que temos que fazer |
01:13:00 |
- Está pronto, Johns? |
01:13:05 |
Estamos desperdiçando luz aqui. |
01:13:10 |
Dê-lhe as baterias e a nave, |
01:13:14 |
e ele vai deixá-los aqui para morrer. |
01:13:18 |
Deixará todos vocês. |
01:13:20 |
Não percebo, Johns. |
01:13:24 |
O que é tão importante na sua vida |
01:13:29 |
Há alguma coisa pelo menos? |
01:13:31 |
Para além do teu próprio umbigo? |
01:14:39 |
Espere. |
01:14:41 |
Jack! |
01:14:54 |
Jack! |
01:15:03 |
Isto não está acontecendo. |
01:15:07 |
Paris, volte aqui! |
01:15:19 |
- Tudo bem? |
01:15:38 |
Eu pensava em morrer na França. |
01:15:42 |
Nunca vi a França. |
01:16:00 |
É bom ver que você está bem. |
01:16:13 |
E eu quero saber? |
01:16:35 |
Estamos chegando? |
01:16:38 |
Podemos avançar? |
01:16:45 |
- Quer me dizer o que está acontecendo? |
01:16:50 |
- Porque andamos em círculos? Nos perdemos? |
01:16:53 |
- Sabe pelo menos onde estamos? |
01:17:05 |
Desfiladeiro a frente. Andei em círculos uma vez |
01:17:10 |
- Acho que devemos ir. |
01:17:14 |
É a morte a espreita ali, |
01:17:19 |
- O quê? |
01:17:22 |
Não é ela. |
01:17:25 |
Ela. |
01:17:34 |
Está brincando comigo. |
01:17:36 |
Achei que fosse melhor as pessoas |
01:17:41 |
Pensei que me deixariam em paz, |
01:17:49 |
Desculpe. |
01:17:51 |
Desculpe, querida. |
01:17:54 |
podia ter me deixado na nave, Fry. |
01:17:58 |
Eles tem sentido seu cheiro |
01:18:02 |
Caso não tenha reparado, |
01:18:05 |
Isto não vai dar certo. |
01:18:08 |
- Temos que voltar. |
01:18:14 |
Foi você que nos trouxe aqui |
01:18:16 |
- E nos transformou em gado para o matadouro. |
01:18:18 |
- Ok? Podemos voltar para a nave? |
01:18:22 |
Brisa agradável. Espaço aberto. |
01:18:26 |
O quê? Está empedrado outra vez? |
01:18:29 |
Não, não. Tem razão, Carolyn. |
01:18:31 |
A minha vida é um monte de merda |
01:18:34 |
Eu digo para continuar. O desfiladeiro está |
01:18:40 |
Porque é que não cala a boca, mete uma |
01:18:43 |
- Ela é o capitão. Devemos ouvi-la. |
01:18:48 |
Quando estava tão desejosa |
01:18:51 |
- O que é que ele está dizendo? |
01:18:53 |
Na queda, ela tentou explodir o compartimento |
01:18:57 |
- Cala sua boca! |
01:18:59 |
- Pra você somos apenas espectros ambulantes, não? |
01:19:03 |
Muito bem! Muito bem! |
01:19:08 |
- Podemos ficar assustados. |
01:19:11 |
Quanto é que pesa agora? |
01:19:13 |
O veredicto está dado. |
01:19:26 |
- Nem todos vão conseguir. |
01:19:31 |
Seis já se foram. |
01:19:34 |
Se passarmos o desfiladeiro e apenas |
01:19:37 |
- Não se esse eu for eu. |
01:19:46 |
Estou ouvindo. |
01:19:53 |
- O que é que eles estão fazendo lá em cima? |
01:19:57 |
Veremos como vamos passar. |
01:19:59 |
Os estrategistas decidem quem vive |
01:20:04 |
Diziam que era homicídio |
01:20:06 |
De qualquer forma, |
01:20:11 |
- Jogada de sacrifício. |
01:20:15 |
como um balde de iscas. |
01:20:17 |
Arrastamos ele. |
01:20:21 |
- Arrastamos o corpo 20, 25 metros atrás de nós. |
01:20:24 |
Bem, não quero alimentá-los. |
01:20:27 |
- Qual deles te chamou a atenção? |
01:20:30 |
Cristo. O que é que está |
01:20:36 |
Imam, diminua. Apenas mais um pouco |
01:20:42 |
Muito bem. Já chega desta merda. Mate a |
01:20:51 |
Não é demais para você, não é? |
01:20:56 |
Só estou pensando se não |
01:21:00 |
Como por exemplo? |
01:21:11 |
- Deixem o trenó! |
01:21:15 |
Vamos! Vamos! |
01:21:53 |
Uma regra. |
01:22:00 |
Fique na luz. |
01:22:13 |
Lembre-se do momento. |
01:22:26 |
Nuca devia ter tirado as correntes, |
01:22:33 |
Antes era um garanhão corajoso. |
01:22:37 |
Você era mesmo um terror. |
01:22:40 |
As correntes. |
01:22:42 |
A arma. |
01:22:44 |
O distintivo. |
01:22:50 |
Eu disse para você me eliminar. |
01:23:42 |
De volta para a nave, hein? |
01:23:44 |
- Apenas nos juntarmos até as luzes se apagarem? |
01:23:48 |
Até não conseguir ver o está nos comendo. |
01:23:51 |
- Onde Johns? |
01:23:55 |
Vão morrer todos. |
01:23:58 |
Devíamos ter ficado na nave. |
01:24:00 |
Morreu depressa, e se temos alguma escolha, |
01:24:08 |
Não chore pelo Johns. |
01:24:11 |
Não se atreva. |
01:24:40 |
Ponto Cego. |
01:24:42 |
Vamos rezar juntos? |
01:24:51 |
Já rezei com os outros. |
01:24:56 |
- É doloroso. |
01:24:59 |
Por não acreditar em Deus |
01:25:02 |
Acha que alguém consegue passar |
01:25:05 |
com uma mordaça na boca |
01:25:08 |
Acha que ele podia começar |
01:25:11 |
com o cordão umbilical enrolado |
01:25:18 |
Você não entendeu nada, |
01:25:21 |
Eu acredito absolutamente em Deus. |
01:25:25 |
eu detesto-o absolutamente. |
01:25:27 |
Ele está conosco |
01:25:30 |
Dois dos seus filhos já estão mortos. |
01:25:57 |
Apenas vejo um caminho. Aquele caminho. |
01:26:03 |
Apenas mantenham a garota entre vocês. |
01:26:07 |
Então, e as baterias? |
01:26:12 |
Eu fico com isso. |
01:26:19 |
- Mexam-se. |
01:26:22 |
Mexam-se! |
01:27:07 |
Não olhem para cima! |
01:27:10 |
Não olhem para cima! |
01:27:12 |
Estão se matando! |
01:27:40 |
Mexam-se! Continuem! |
01:28:00 |
- Sulei! |
01:28:10 |
- Isam! |
01:28:16 |
Riddick! |
01:28:19 |
Espere! |
01:28:24 |
Riddick. |
01:28:56 |
Sai de cima dela! |
01:29:03 |
Sai de cima dela! |
01:29:15 |
Está bem. |
01:29:47 |
Ele não sabia com quem estava se metendo. |
01:30:06 |
- Aqui! |
01:30:09 |
Anda. |
01:30:11 |
Levante-se. Anda. |
01:30:23 |
Oh, não. |
01:30:36 |
Onde é que está o seu Deus agora? |
01:31:01 |
- Riddick! |
01:31:07 |
Estamos perto? |
01:31:12 |
Diga-me que o acampamento é logo ali! |
01:31:18 |
Não vamos conseguir. |
01:31:22 |
Sulei! |
01:31:40 |
Escondam-se aqui! |
01:32:09 |
Porque é que ele ainda está lá fora? |
01:32:43 |
Ele não vai voltar, |
01:35:27 |
Este foi o último que encontrei. |
01:36:06 |
Forte instinto de sobrevivência. |
01:36:11 |
Prometi-lhes que voltaríamos |
01:36:16 |
É mesmo? Hmm. |
01:36:21 |
O quê? |
01:36:23 |
Eu, com medo? |
01:36:28 |
Anda, Riddick. |
01:36:31 |
Deve haver uma parte sua |
01:36:36 |
Sinceramente, |
01:36:39 |
Então me dê apenas mais luzes para eles. |
01:36:42 |
Ok. |
01:36:47 |
Aqui tem. |
01:36:51 |
Por favor, fique comigo. |
01:36:54 |
Tenho uma idéia melhor. |
01:37:05 |
- Está brincando comigo. Eu sei que está. |
01:37:12 |
Não sabe nada sobre mim. |
01:37:16 |
Vou te deixar aqui. |
01:37:18 |
Entre. |
01:37:23 |
Não consigo. |
01:37:26 |
- Claro que consegue. |
01:37:29 |
Vou facilitar sua vida. |
01:37:31 |
Segure a minha mão. |
01:37:34 |
Anda. Anda. |
01:37:38 |
Ninguém vai te culpar. |
01:37:45 |
Anda. |
01:37:48 |
Anda. |
01:37:52 |
Isso. |
01:37:58 |
Boa menina. |
01:38:15 |
Agora, |
01:38:21 |
Sou o capitão desta nave, |
01:38:26 |
nesta rocha com estas coisas, |
01:38:32 |
- Tire isso do meu pescoço. |
01:38:37 |
- Morreria por eles? |
01:38:41 |
Não me respondeu. |
01:38:43 |
Sim, Riddick. |
01:38:46 |
Morreria por eles. |
01:38:56 |
Interessante. |
01:39:17 |
Nunca tive dúvidas. |
01:39:20 |
Alguém não está pronto para isto? |
01:39:22 |
Lá está meu Deus, |
01:40:16 |
Não parem! Não parem! |
01:40:19 |
Vamos! |
01:40:23 |
Já sabem o caminho! |
01:40:46 |
Para bordo! |
01:41:44 |
Carolyn... |
01:41:52 |
Vem. |
01:41:55 |
Já. |
01:42:03 |
Espere. |
01:42:15 |
Riddick? |
01:42:21 |
Riddick? |
01:42:35 |
Ok. Agarre-se a mim. |
01:42:38 |
Vamos sair daqui. |
01:42:42 |
Vamos lá Riddick! |
01:42:46 |
Levante-se! |
01:42:50 |
Eu disse que morreria por eles, não por você. |
01:42:56 |
Tudo bem. |
01:43:31 |
Não por mim. |
01:43:34 |
Não por mim! |
01:43:47 |
Com tantas orações para fazer, |
01:43:50 |
nem sei por onde começar. |
01:43:54 |
Eu sei por onde começaria. |
01:44:23 |
- Riddick, que está fazendo? |
01:44:50 |
Podemos sair daqui, agora? |
01:44:53 |
- Não podemos ir embora... |
01:44:59 |
sem dizer boa noite. |
01:45:33 |
Tantas perguntas, |
01:45:36 |
Poderia ser até mesmo |
01:45:40 |
O que diremos a seu respeito? |
01:45:44 |
Digam-lhes que |
01:45:50 |
Ele morreu em algum lugar |
01:46:18 |
LEGENDAS: HeavyStereo |