Pitch Black
|
00:01:29 |
Azt mondják, krioalvásban |
00:01:36 |
Csak a legprimitívebb |
00:01:41 |
az állati ösztönök. |
00:01:50 |
Nem csoda, hogy |
00:01:55 |
Civilekkel zártak össze. |
00:01:59 |
Legalább negyvenen lehetnek. |
00:02:03 |
Hallottam arab hangot is. |
00:02:07 |
Új-Mekkába tart. |
00:02:10 |
De miért ilyen úton? |
00:02:14 |
Éreztem egy nõt is, |
00:02:16 |
izzadtság, bakancs, szerszámöv illatát. |
00:02:22 |
Szabad telepesek. |
00:02:25 |
Mint minden olcsójáraton. |
00:02:29 |
És itt az én igazi fejfájásom, |
00:02:32 |
Mr. Johns, |
00:02:37 |
Megint rács mögé akar |
00:02:40 |
Csakhogy ezúttal |
00:02:44 |
Ez ajárat |
00:02:50 |
Bõven van idõ, hogy |
00:03:03 |
LÉK A BURKOLATON |
00:03:09 |
40 KRIOTARTÁLY ÉP ÉS MÛKÖDIK |
00:03:21 |
ÉLETJEL MEGSZÛNT |
00:03:34 |
Miért estem rád? |
00:03:37 |
Meghalt a kapitány. |
00:03:45 |
Az óra. Csak 22 hete vagyunk úton, |
00:03:50 |
Miért estem rád? |
00:03:52 |
A kapitány meghalt! |
00:04:01 |
Percenként hússzal csökken. |
00:04:04 |
A francba, szökik a levegõ! |
00:04:08 |
Ugye nem tértünk le |
00:04:12 |
Gyerünk, mutasd már! |
00:04:16 |
Mi van? |
00:04:29 |
Vészjelzés! Itt a Hunter |
00:04:32 |
úton a Tangier-rendszer felé, |
00:04:36 |
Letértünk a hajózó útvonalról, |
00:04:40 |
egy bolygó légkörébe a következõ |
00:04:42 |
X: 38,5 |
00:04:50 |
Fry, mi történt a rádiónkkal? |
00:05:09 |
Ereszkedés sebessége |
00:05:13 |
Téged erre képeztek ki, |
00:05:27 |
Légköri fékeket kiengedni! |
00:05:30 |
Légköri fékeket kiengedni! |
00:05:34 |
Ballaszt kidobása javasolt. |
00:05:42 |
- Mi ez? Kidobtál valamit, Fry? |
00:05:44 |
- Mi ez? Kidobtál valamit, Fry? |
00:05:54 |
A komputer a második bolygót |
00:05:56 |
azon van oxigén. |
00:05:58 |
A legnagyobb felszíni |
00:06:02 |
Salak és gipsz borítja meg |
00:06:08 |
Fry, mi a fenét csinálsz? |
00:06:11 |
Még valamit ki kell dobnom. |
00:06:23 |
Nézd, megpróbáltam mindent. |
00:06:26 |
Ezt akkor sem tehetjük! |
00:06:28 |
Ha gondolod, |
00:06:31 |
A szerzõdés szerint felelõsek |
00:06:35 |
Talán dögöljünk meg értük? |
00:06:38 |
Ne nyúlj ahhoz a karhoz, Fry! |
00:06:53 |
Én nem fogok megdögleni! |
00:06:58 |
- Zsilipajtó nyitva. |
00:07:01 |
70 másodperced van, Fry, hogy |
00:07:06 |
- a szentségit |
00:07:13 |
Légköri fékeket kiengedni! |
00:07:17 |
Zsilipajtó nyitva. |
00:07:21 |
Mi a franc folyik odafönt? |
00:08:39 |
- Imám! |
00:09:46 |
Valamelyikünknek egyszer még |
00:10:01 |
Tessék, Shazza! |
00:10:06 |
Szóval elromlott valami? |
00:10:08 |
Ohh. |
00:10:16 |
Sajnálom. |
00:10:20 |
Szedd ki belõlem! |
00:10:30 |
Ne érj hozzá! |
00:10:33 |
- Hagyd egyedül! |
00:10:35 |
- Ne. |
00:10:38 |
A kabin hátsó részében van |
00:10:42 |
Már nincs. |
00:10:46 |
Menjenek ki, mind! |
00:10:54 |
Menjenek innen! |
00:11:40 |
Legközelebb |
00:11:50 |
Érdekes. |
00:12:05 |
Van más is, aki |
00:12:09 |
Ja, mintha csak |
00:12:13 |
Olyan, mintha |
00:12:18 |
El akartunk menni segítségért, |
00:12:20 |
de aztán körülnéztünk. |
00:12:35 |
- Mi a fene történt? |
00:12:37 |
Vagy egy kóbor üstökös, |
00:12:43 |
- Nem tudom. |
00:12:48 |
A tragacsot nem ilyen landolásra |
00:12:50 |
Jól csinálta. |
00:12:52 |
Csak maga miatt |
00:12:56 |
Igen, igaza van. |
00:12:59 |
- Kösz, hogy megmentett minket. |
00:13:02 |
- Komolyan hálásak vagyunk. |
00:13:09 |
Megszökött egy |
00:13:14 |
- Itt is tartsuk láncra verve? |
00:13:17 |
- Én azt ajánlom. |
00:13:19 |
Valóban veszélyes? |
00:13:22 |
Az egész rohadt raktér |
00:13:30 |
- nos |
00:13:33 |
- Hála az égnek, ez megmaradt. |
00:13:35 |
- Szesz? Ezt akarja inni? |
00:13:37 |
Arról írjunk elismervényt! |
00:13:39 |
Az egész az én holmim. |
00:13:42 |
Gondolom, magukon ez nem segít. |
00:13:44 |
Nem ihatok alkoholt, |
00:13:48 |
- Csakhogy itt nincs víz. |
00:13:53 |
- csak meg kell találni. |
00:13:56 |
Több marad nekem. |
00:14:51 |
Te rohadék! |
00:15:05 |
Ezek mik? |
00:15:07 |
Azok Maratha holló-csõr |
00:15:10 |
És ez? |
00:15:14 |
A készítõi |
00:15:18 |
Mert szart se ejtettek el |
00:15:20 |
Minek utánamenni? |
00:15:23 |
Miért jönne vissza? |
00:15:28 |
Vagy hogy az idegeinkre menjen. |
00:15:31 |
Vagy csak hogy mindenkit |
00:15:34 |
Kedves srác lehet. |
00:15:49 |
Neked. |
00:15:51 |
Mûködik? |
00:15:55 |
Ja? |
00:15:57 |
Imám! Ha vizet akarunk találni, |
00:16:01 |
naplemente elõtt. |
00:16:05 |
Ali! |
00:16:09 |
Elnézést... |
00:16:15 |
Három nap? |
00:16:25 |
- A pokolba! |
00:16:30 |
- Ennyit az esti koktélokról. |
00:16:33 |
Szerintünk ez jó jel. |
00:16:36 |
Útmutatás Allahtól. |
00:16:38 |
- Kék nap, kék víz. |
00:16:40 |
- Tudja, miért lettem ateista? |
00:16:42 |
Rossz jel. |
00:16:45 |
Azt hittem, a bilincseit |
00:16:48 |
Ezért ment a felkelõ nap felé. |
00:16:52 |
Zeke. |
00:16:54 |
Teli a tár. |
00:16:57 |
- Maga is megy? |
00:17:00 |
És ha Riddick vesz észre |
00:17:02 |
Akkor nem lesz lövés. |
00:17:19 |
Csönd! |
00:17:38 |
Hét kõ, hogy |
00:17:41 |
- Új Mekkába utaztok, igaz? |
00:17:45 |
el kell zarándokolni oda. |
00:17:48 |
Jobban megismerni Allahot? |
00:17:51 |
És saját magadat is. |
00:17:55 |
- Igen. |
00:18:14 |
- Sajnálom. |
00:18:20 |
Látott valamit? |
00:18:23 |
Nem Riddicket. |
00:18:27 |
Fákat. És ahol fa van, |
00:18:39 |
- Jól elvan? |
00:18:42 |
ha egy kis kényelem kijut neki. |
00:18:44 |
Csak a szemét tartsa nyitva! |
00:18:47 |
Nehogy az a gané |
00:18:57 |
Igen, nos - |
00:19:00 |
- Krisztusom! |
00:19:03 |
és meg se hallja, |
00:19:06 |
mert Riddick nagyon profi. |
00:19:08 |
Mondd, te szöktél el |
00:19:41 |
Talán valami állattemetõ, |
00:19:44 |
mint a Földön az elefántoké. |
00:19:49 |
Azt kérdezi, mi ölhette meg |
00:19:54 |
Az egész bolygó halott? |
00:20:57 |
Kér? |
00:21:01 |
Nem szabad ilyet innia, |
00:21:06 |
Talán igaza van. |
00:21:09 |
A hajónál maradhatott volna. |
00:21:11 |
- Ha nincs víz, tudja, mi lesz. |
00:21:14 |
Nem láttam még kapitányt |
00:21:19 |
Induljunk tovább! |
00:21:23 |
hogy ne nyúljon ahhoz a karhoz? |
00:21:31 |
Köztünk marad, Carolyn, ígérem. |
00:21:39 |
Nem vagyok kapitány. |
00:21:42 |
A landolásnál, |
00:21:46 |
a nagy zûrzavarban |
00:21:51 |
Õ akadályozta meg |
00:21:58 |
- Az utaskabinét. |
00:22:09 |
Most még jobban örülök, hogy |
00:23:03 |
Hassan! Suleiman! |
00:23:09 |
Kapitány! |
00:23:26 |
As salaam alaikum! |
00:23:28 |
As salaam alaikum! |
00:23:31 |
As salaam alaikum! |
00:23:34 |
Van itt valaki? |
00:23:56 |
Itt volt víz. |
00:24:04 |
Fény! |
00:24:07 |
Fény bekap! |
00:24:11 |
Oké. |
00:24:30 |
- Allahu Akbar. Allahu Akbar. |
00:24:35 |
Allahu Akbar. Yes. |
00:24:44 |
Nincs sötétség. |
00:24:48 |
De sötétség nélkül fény sincs. |
00:25:03 |
Aszta! |
00:25:05 |
Helló, Mekka! |
00:25:35 |
Ez ugye te voltál? |
00:25:38 |
Mirõl beszél? |
00:25:41 |
A hajó hátuljából zajt hallottam. |
00:25:44 |
Azt akarja mondani, más volt? |
00:26:22 |
- Ne! |
00:26:24 |
Úristen! Azt hittem, én vagyok |
00:26:32 |
- Krisztusom! |
00:26:36 |
Ez valaki más volt. |
00:26:40 |
Crikey. |
00:26:45 |
Riddick. |
00:26:56 |
Nincs kakaó, |
00:27:00 |
- De talán átállíthatnánk a... |
00:27:06 |
Mintha hallottam volna valamit. |
00:27:09 |
Mit? |
00:28:14 |
Zeke! |
00:28:40 |
Te szemét! |
00:28:42 |
Mit csináltál Zeke-kel? |
00:28:46 |
Mit csináltál vele? |
00:28:48 |
Öljük meg, |
00:28:56 |
Hol a holttest? |
00:29:02 |
És mit tud mondani a hangokról? |
00:29:05 |
Johnsnak azt mondta, |
00:29:10 |
Hát jó. |
00:29:12 |
Nem muszáj beszélnie, |
00:29:18 |
épp azon folyik a vita, hogy |
00:29:22 |
A suttogás érdekli? |
00:29:37 |
- Milyen suttogás? |
00:29:40 |
hogy keressem azt a pontot |
00:29:43 |
a negyedik csigolyánál, |
00:29:45 |
a hasi ütõeret. |
00:29:47 |
Az emberi vérnek fémes íze van, |
00:29:50 |
Copperish. de egy kis pálinka |
00:29:53 |
Meg akar botránkoztatni? |
00:29:58 |
Mindannyian félnek tõlem. |
00:30:02 |
Máskor ezt bóknak venném, |
00:30:06 |
de itt most |
00:30:09 |
Mutassa a szemét, Riddick! |
00:30:12 |
Ahhoz közelebb kell jönnie. |
00:30:29 |
Közelebb... |
00:30:55 |
Hogy lehet |
00:30:57 |
- Meg kell ölni pár embert. |
00:31:01 |
Aztán a sitten azt mondják, |
00:31:03 |
sosem látod viszont a napot. |
00:31:07 |
Végül kerítesz egy orvost, és |
00:31:11 |
elvégeztetsz egy mûtétet |
00:31:15 |
- Maga a sötétben is lát? |
00:31:17 |
- Tökéletesen. |
00:31:21 |
Menj! |
00:31:26 |
Helyes srác. |
00:31:30 |
Hogy öltem-e embert? |
00:31:33 |
Persze. |
00:31:40 |
Nem, egy másik gyilkos volt. |
00:31:43 |
Nincs a lyukban, kerestük. |
00:31:46 |
Keressék beljebb! |
00:31:51 |
Hadd mondjam el, mi történt |
00:31:54 |
Szerintem lekapcsolta a srácot |
00:31:56 |
és most el akarja veled hitetni, |
00:31:58 |
- Bizonyosodjunk meg róla. |
00:32:04 |
Csak jártatja a száját |
00:32:07 |
- És erre jól rájátszol. |
00:32:10 |
- Zsaru vagy. |
00:32:13 |
- Hé, el akarok menni. |
00:32:17 |
Bármit csinálsz az életeddel |
00:32:21 |
Gondolod, hogy bizonyitani |
00:32:24 |
Szóval probálsz? |
00:33:50 |
Az üregben! |
00:35:13 |
Itt vagyok! |
00:35:17 |
Itt vagyok bent! |
00:35:24 |
Mintha hallottam volna valamit. |
00:35:27 |
Hallanak engem? |
00:36:06 |
Kapaszkodjon belém! |
00:36:09 |
Én hallottam meg elsõnek, Fry! |
00:36:11 |
Jól van? |
00:36:14 |
- Mi van odalent? |
00:36:17 |
- Minden rendben? |
00:36:19 |
A francba! |
00:36:22 |
Ez nagy hülyeség volt! |
00:36:24 |
Fogalmam sincs, mi van odalent, |
00:36:27 |
de elkapta Zeke-et és |
00:36:31 |
majdnem engem is. |
00:36:34 |
Szedjék le rólam! |
00:36:36 |
Szedjék le rólam! |
00:36:38 |
- Kapcsolják le! |
00:36:49 |
Végre találtál valami |
00:36:54 |
Kössünk alkut! |
00:36:56 |
Láncok nélkül dolgozhatsz |
00:37:00 |
- Azt csinálod, amit mondok. |
00:37:04 |
Hogy visszamehessek valami |
00:37:09 |
Belefáradtam az üldözésedbe. |
00:37:16 |
Szóval elengedsz? |
00:37:19 |
Inkább nem élted volna túl |
00:37:23 |
Jó ötlet, ölj meg! |
00:37:27 |
Ne várd meg, amíg |
00:37:30 |
- Mi lesz? |
00:37:43 |
Emlékezz erre a pillanatra! |
00:37:46 |
Hogy mi történhetett volna. |
00:37:49 |
Nesze! |
00:37:59 |
- Nyugalom! |
00:38:05 |
Megegyeztünk? |
00:38:11 |
Emlékezz erre a pillanatra! |
00:38:29 |
- Csak egyet? |
00:38:41 |
Johns úgy döntött, |
00:38:44 |
Nem... |
00:38:46 |
de így legalább nem kell |
00:38:49 |
hogy fölébrednek-e még. |
00:38:51 |
- Most már beszélhetek vele? |
00:38:57 |
Affene! |
00:39:07 |
Paris P. Ogilvie, |
00:39:12 |
Richard B. Riddick. |
00:39:15 |
Szökött fegyenc, gyilkos. |
00:39:18 |
Ez egy különösen jó borfajta. |
00:39:21 |
Nagyon drága. |
00:39:24 |
De persze igyon bele bátran! |
00:39:28 |
Normális esetben meg tudom becsülni |
00:39:33 |
Menni fog.. |
00:39:38 |
Nos, ez nem ürhajó. |
00:39:42 |
Vigyétek a kocsit |
00:39:45 |
Majd kiállok stoppolni. |
00:39:49 |
Jó lessz így, kapitány? |
00:39:53 |
Tudok segíteni valamit? |
00:39:56 |
Értem. |
00:40:00 |
Whoa, whoa, |
00:40:05 |
Ellenõrizd a konténereket és, |
00:40:08 |
nézd meg, hogy lehetne megjavítani |
00:40:11 |
Huh? |
00:40:38 |
Jól van, én jövök. |
00:40:46 |
Oké. |
00:40:52 |
Alakul a dolog. |
00:40:54 |
Egy teszthez elég az energia, |
00:40:58 |
de az induláshoz több kell. |
00:41:01 |
Pontosan mennyi? |
00:41:03 |
90 giga kell, |
00:41:07 |
a hajón 20 gigás |
00:41:11 |
Öt kell az induláshoz. |
00:41:14 |
- Az egyenként 35 kiló. |
00:41:16 |
- Jó nehéz. |
00:41:18 |
Tudja vezetni a homokjárót? |
00:41:21 |
Talán sikerül beindítani. |
00:41:24 |
Próbálja meg! |
00:41:29 |
Hová tûnt Riddick? |
00:42:20 |
FÚRÓ-GÉPHÁZ |
00:42:21 |
Lemaradsz a partiról! |
00:42:30 |
Lemaradsz a partiról. |
00:42:33 |
A francba! |
00:42:40 |
Áldott legyen Allah, amiért |
00:42:50 |
- Mi van? |
00:43:11 |
- Kik éltek itt? Bányászok? |
00:43:14 |
- Vándor felderítõk. |
00:43:17 |
- Jó sok cuccot itt hagytak. |
00:43:20 |
De a hajót miért? |
00:43:35 |
Az nem hajó, csak egy komp. |
00:43:39 |
Olyan, mint valami mentõkabin. |
00:43:41 |
Biztos egy nagyobb hajó |
00:43:44 |
Nem mentek innen sehová. |
00:43:46 |
Ami elkapta Zeke-et, |
00:43:55 |
Nem hagyták volna itt |
00:44:00 |
Talán a súlyhatár miatt. |
00:44:02 |
Mentõhajót |
00:44:06 |
- Kibaszottul igaz! |
00:44:08 |
Csak kimondta, amire |
00:44:14 |
Mi történhetett? Hová tûntek? |
00:44:16 |
Látta valaki Alit? |
00:44:18 |
Átnézte valaki az irányító |
00:45:16 |
Ali. |
00:47:03 |
A többi épület |
00:47:09 |
Ennek a legerõsebb az ajtaja. |
00:47:13 |
Azt hitték, itt védve lesznek. |
00:47:27 |
Tessék. |
00:47:33 |
Mivan, eltört? |
00:47:36 |
Nem, de jól jöhet még. |
00:47:39 |
Valójában, te seggfej, |
00:47:44 |
Oké. Szálljunk fel |
00:47:53 |
Bármik ezek a rohadékok, |
00:47:55 |
Ha a fényben maradunk, |
00:47:58 |
22 évvel ezelõtt. |
00:48:02 |
Mi? |
00:48:06 |
Az utolsó pont 22 éves. |
00:48:08 |
Fontos ez, Carolyn? |
00:48:13 |
Lehet. |
00:48:54 |
Napfogyatkozás. |
00:49:03 |
Csak nem fél a sötéttõl? |
00:49:07 |
El kell mennünk a telepekért. |
00:49:09 |
- A hajó is javításra szorul. |
00:00:03 |
Rengeteg idõnk lehet még, |
00:00:05 |
Ide kell hozni a telepeket, |
00:00:07 |
- Mi a baja? |
00:00:12 |
Képzett pilóta? |
00:00:15 |
jó idõbe telt, |
00:00:19 |
Ez még hasznunkra lehet. |
00:00:21 |
Segíthetne navigálni. |
00:00:23 |
A teherhajó pilótáját megölte. |
00:00:28 |
Azt mondta, hogy bízhatunk |
00:00:31 |
Ha nem vette volna észre, |
00:00:35 |
Csak az jelent védelmet ellene, |
00:00:40 |
- Ha elveszti a hitét... |
00:00:43 |
Figyeljen! |
00:00:45 |
Ha akkor hozzuk át a telepeket, |
00:00:48 |
mikor már minden készen áll... |
00:00:50 |
Eddig nem bántott senkit. |
00:00:53 |
- Tartsa be az alkut! |
00:00:56 |
és a törvényt nem érdekli, |
00:00:58 |
hallani sem akarok róla. |
00:01:01 |
Maga pengeélen táncol. |
00:01:04 |
Nem hagyom, hogy |
00:01:08 |
vagy elvágja |
00:01:10 |
Nem hagyom. |
00:01:26 |
Rossz jel, |
00:01:30 |
ha valaki így remeg |
00:01:36 |
Azt mondtam, |
00:01:40 |
Ez csak egy |
00:02:02 |
Kösz szépen. |
00:02:08 |
Úgy látszik, ez nem elég. |
00:02:11 |
Mármint a telep. |
00:02:14 |
- Hozunk még. |
00:02:21 |
Persze... |
00:02:24 |
ha Johns elmesélte... |
00:02:28 |
a szökésem részleteit... |
00:02:30 |
A rövidített verziót. |
00:02:33 |
- Fél, hogy újra megtörténik? |
00:02:42 |
Engem az érdekel, |
00:02:45 |
Félek magától. |
00:02:48 |
Folytathatom a munkám? |
00:02:51 |
Négyszemközt akartam |
00:02:54 |
Bizalmasan. |
00:02:57 |
Gondolja, hogy Johns... |
00:03:02 |
Maga nem így gondolja? |
00:03:11 |
Sokkal egyszerûbb lett volna |
00:03:15 |
Megölnie. |
00:03:18 |
Persze élve |
00:03:21 |
kétszer annyit érek. |
00:03:24 |
Ó, maga nem tudta? |
00:03:27 |
Johns nem zsaru. |
00:03:31 |
Van szép fényes jelvénye, |
00:03:37 |
kék egyenruhája, |
00:03:42 |
de csak fejvadász. |
00:03:51 |
Én meg a vagyona. |
00:03:54 |
Ezért nem öl meg. |
00:03:57 |
- Kapzsiságból. |
00:04:02 |
Minket nem fog |
00:04:11 |
Fogalmam sincs, mi lesz, ha |
00:04:14 |
De amint elkezdünk hullani, |
00:04:18 |
a mi kis pszichopata családunk |
00:04:27 |
Mit gondol, |
00:04:30 |
Kérdezze meg tõle, |
00:04:32 |
miért kellett a társának |
00:05:15 |
Kicsoda maga? |
00:05:18 |
- Ugye, nem zsaru? |
00:05:22 |
Valóban. |
00:05:29 |
És azt sem, hogy drogfüggõ. |
00:05:32 |
Magának kávéval indul a nap, |
00:05:36 |
Hát aztán? |
00:05:39 |
- Semmi gond nem lesz ebbõl... |
00:05:42 |
- Már rég gond, azóta, hogy |
00:05:46 |
Ennyivel egy |
00:05:50 |
Owens már halott volt, csak |
00:05:56 |
Van még valami, amirõl |
00:06:02 |
Tudod, megakadályozlak, hogy |
00:06:06 |
Ez nem túlzás- |
00:06:13 |
Érzed ezt? Ez az elsõ |
00:06:17 |
Megszökött és elvesztettem. |
00:06:20 |
Hagyott nekem egy örökös jelet. |
00:06:23 |
Érzem |
00:06:27 |
Tehát ha lehetséges |
00:06:41 |
Azt hiszed, hogy tehetsz valamit, |
00:06:46 |
Mindenki fedezze |
00:06:53 |
Nem vagyok a kapitányotok! |
00:07:19 |
Mit látnak szemeim? |
00:07:26 |
Ha kell még valami a roncsból, |
00:07:29 |
A homokjáró napelemes. |
00:07:40 |
- Hol van Riddick? |
00:07:46 |
Már azt hittem, nem jön. |
00:07:49 |
Johns! |
00:08:45 |
- Hová megy? |
00:08:52 |
Ugye, nem hagynak itt? |
00:10:06 |
Csak egy percet adjanak. |
00:10:40 |
Hányan vannak? |
00:10:50 |
Gyönyörû! |
00:10:53 |
Allah! |
00:11:00 |
Volna egy javaslatom. |
00:11:05 |
Meneküljenek! |
00:11:09 |
Picsába! |
00:11:16 |
Gyorsan! |
00:11:25 |
Befelé! |
00:11:30 |
A földre! |
00:11:49 |
Ne, ne. |
00:11:54 |
Ne! Shazza, maradj! |
00:11:56 |
- Maradj a földön! |
00:12:05 |
Shazza, ne! |
00:12:33 |
Most már |
00:12:36 |
Gyerünk zárjuk be az ajtót! |
00:12:39 |
Gyorsan! |
00:13:00 |
Most mi történik, Riddick? |
00:13:04 |
Mint mondtam, |
00:13:38 |
Lent kellett volna maradnia |
00:13:43 |
akkor nem esik baja. |
00:13:48 |
Ezek a rémségek minden mást |
00:13:51 |
Most mit csináljunk? |
00:13:55 |
Csak ennyi fényforrásunk van? |
00:13:58 |
Kell lenni egy lángvágónak is, |
00:14:02 |
Maradjanak csöndben! |
00:14:12 |
Miért adják ki ezt a hangot? |
00:14:16 |
Talán így látnak, |
00:14:19 |
hanghullámokkal |
00:14:30 |
Lehet, hogy bejutottak valahol. |
00:14:35 |
Gyerünk, Johns, |
00:14:40 |
Nem vesztem meg. Menj csak te, |
00:14:44 |
- Én nem maradok itt tovább. |
00:14:47 |
Hey, hey, hey! |
00:14:49 |
- Fogalma sincs, mi van kint. |
00:14:53 |
- De azt tudom, itt mi van. |
00:15:02 |
Gyorsan! |
00:15:10 |
Most még kisebb helyre |
00:16:53 |
Nagyon rossz az idõzítés. |
00:17:09 |
Ne szaladj! |
00:17:13 |
Riddick? |
00:17:15 |
Csak világítsanak! |
00:17:18 |
- Fogja! |
00:17:20 |
Oké. |
00:17:38 |
- Hasszán? |
00:18:24 |
Él még? |
00:18:35 |
Mintha a fény égetné. |
00:18:39 |
Fájdalmat okoz nekik a fény. |
00:18:48 |
- Ez Hasszán? |
00:18:52 |
- Majd késõbb elsiratjuk. |
00:18:55 |
- Majd késõbb elsiratjuk. |
00:19:00 |
Valamit biztos találunk még |
00:19:02 |
A 45 fokosnál töményebb |
00:19:08 |
- Hány üveg maradt? |
00:19:10 |
Johns, magánál vannak fáklyák. |
00:19:14 |
Talán lesz elég fény. |
00:19:19 |
- Tartjuk magunkat a tervhez. |
00:19:24 |
és lelépünk. |
00:19:26 |
Nem szívesen döntöm romba |
00:19:29 |
de a homokjáró |
00:19:31 |
Kézben visszük a telepeket. |
00:19:34 |
Vonszoljuk, ha kell. |
00:19:37 |
Most, éjjel, azokkal |
00:19:40 |
Meddig tarthat az éjszaka? |
00:19:44 |
Órákat, legfeljebb egy napot. |
00:19:46 |
A modell azt sugallta, |
00:19:49 |
hogy a két bolygó együtt mozog, |
00:19:52 |
úgyhogy a sötétség |
00:19:55 |
Egyszer csak följön egy nap! |
00:19:58 |
tehát megvárjuk, |
00:20:03 |
Biztos azok is ezt mondták, |
00:20:06 |
ott, a gépházban. |
00:20:08 |
Mindenkire gondolnunk kell. |
00:20:11 |
Ez a fiú például nagyon fél. |
00:20:15 |
- Mit? |
00:20:17 |
Fogja be a száját, |
00:20:20 |
hogy kitaláljak egy |
00:20:26 |
Várok. |
00:20:29 |
- Mennyit nyom, Johns? |
00:20:33 |
Mennyit? |
00:20:37 |
- Az mind hús, semmi gerinc. |
00:20:40 |
- Gondolja? |
00:20:43 |
- Ez nem old meg semmit. |
00:20:54 |
Okay. |
00:21:03 |
Félnek a fénytõl. |
00:21:08 |
Biztos, hogy |
00:21:14 |
Én nem, |
00:21:17 |
de õ igen! |
00:21:40 |
Maradjunk együtt! |
00:21:51 |
Várjanak! |
00:22:01 |
Riddick? |
00:22:17 |
Úgy látom, oké. |
00:22:29 |
- Azt mondtad, oké. |
00:22:32 |
És most hogy látod? |
00:22:38 |
Oké. |
00:23:01 |
Én tíz lépéssel elõre megyek. |
00:23:05 |
Kössék be a sebeiket, |
00:23:23 |
Komolyan ezt akarjuk? |
00:23:29 |
Együtt kell maradnunk |
00:23:33 |
Csak így maradhatunk életben. |
00:23:48 |
Kész van, Johns? |
00:23:53 |
Ne pazarolja az energiát! |
00:23:58 |
Adja oda neki |
00:24:02 |
és akkor mind itt pusztulunk, |
00:24:06 |
mert itt hagy minket. |
00:24:08 |
Nem értem, Johns. |
00:24:12 |
Mitõl olyan értékes az élete, |
00:24:17 |
Mit szeret benne? |
00:24:19 |
A belövéseken kívül? |
00:25:27 |
Várjanak! |
00:25:29 |
Jack! |
00:25:42 |
-Jack! |
00:25:51 |
Ez nem lehet igaz! |
00:25:55 |
- Paris! Jöjjön vissza! |
00:26:07 |
- Jól vagy? |
00:26:26 |
Franciaországban |
00:26:30 |
Még nem is jártam ott. |
00:26:48 |
Örülök, hogy egészben látlak. |
00:27:01 |
Jobb, hogy nem látom? |
00:27:23 |
Közeledünk már? |
00:27:26 |
Nem gyorsíthatnánk? |
00:27:34 |
- Elárulnád, mi folyik itt? |
00:27:38 |
- Körbe járunk. Eltévedtünk? |
00:27:41 |
- Tudja, hogy hol vagyunk? |
00:27:53 |
Elõttünk a kanyon. Azért |
00:27:58 |
Mennünk kéne. |
00:28:02 |
- És így, hogy a lány vérzik... |
00:28:07 |
- Mi? |
00:28:10 |
- Nem õ. |
00:28:13 |
A másik. |
00:28:21 |
Ez valami vicc? |
00:28:24 |
Gondoltam, jobb, ha |
00:28:29 |
- ...mert úgy békén hagynak. |
00:28:37 |
Sajnálom. |
00:28:39 |
Kicsikém, |
00:28:42 |
Ott hagytak volna a roncsnál. |
00:28:46 |
Követik õt, mióta elindultunk. |
00:28:50 |
Az a helyzet, hogy |
00:28:53 |
Ez így nem fog menni. |
00:28:56 |
- Vissza kell fordulnunk. |
00:29:02 |
Maga akarta ezt, maga csinált |
00:29:04 |
szánhúzó kutyát. |
00:29:06 |
Visszamehetnénk a roncshoz? |
00:29:10 |
Egy ilyen kellemes |
00:29:14 |
- Megint belõtte magát? |
00:29:17 |
Ne, ne. |
00:29:19 |
Az én életem úgyis |
00:29:22 |
A kanyon csak pár száz méter, |
00:29:28 |
Dugaszoljuk be a kölyköt és |
00:29:31 |
Fry a kapitány, õrá hallgatunk. |
00:29:36 |
- Aki föláldozott volna minket? |
00:29:39 |
- Ezzel nem segít rajtunk. |
00:29:41 |
Ki akarta dobni az utaskabint. |
00:29:45 |
- Pofa be! |
00:29:47 |
- Púp vagyunk a hátán! |
00:29:51 |
Jól van! |
00:29:56 |
- Mindenki megijedhet. |
00:29:59 |
Maga mennyit is nyom? |
00:30:01 |
Megvan a döntés, |
00:30:14 |
- Nem fogunk mind odaérni. |
00:30:19 |
Hatan maradtunk. |
00:30:22 |
Egy fõ veszteséggel |
00:30:25 |
- Nem, ha én vagyok az egyetlen. |
00:30:34 |
Hallgatlak. |
00:30:41 |
- Mit csinálnak? |
00:30:45 |
hogy juthatnánk át a kanyonon. |
00:30:47 |
A harcmezõn orvos dönti el, |
00:30:52 |
Engem gyilkosnak hívtak érte. |
00:30:54 |
Mindegy, a koncepció a lényeg. |
00:30:59 |
Nyírjunk ki valakit, és |
00:31:03 |
Csalinak? |
00:31:05 |
Inkább egy kábelen |
00:31:09 |
- úgy 10-15 méternyire. |
00:31:12 |
Nem etetni akarom õket, |
00:31:15 |
- Melyikükre gondoltál? |
00:31:18 |
Megõrültél? |
00:31:24 |
Imám, lassítson! |
00:31:30 |
Elég a dumából! |
00:31:39 |
Egy újabb gyilkosság, |
00:31:44 |
Szerintem nagyobb csalira |
00:31:48 |
Például? |
00:31:59 |
Hagyják a szánt, gyerünk! |
00:32:03 |
Tûnjünk innen! |
00:32:41 |
A legfontosabb: |
00:32:48 |
maradj a fényben! |
00:33:01 |
Emlékezz erre a pillanatra! |
00:33:14 |
Nem lett volna szabad |
00:33:21 |
Addig igazi hõs voltál. |
00:33:25 |
A Könyörtelen. |
00:33:28 |
A láncok... |
00:33:30 |
a fegyver... |
00:33:32 |
a jelvény... |
00:33:38 |
Mondtam, hogy csinálj ki! |
00:34:29 |
Vissza a roncshoz, mi? |
00:34:32 |
- Aztán összebújva várni... |
00:34:36 |
...hogy az utolsó fény is |
00:34:39 |
- Hol van Johns? |
00:34:43 |
Szép lassan elfogyunk. |
00:34:46 |
- Hiba volt elindulnunk. |
00:34:48 |
Ilyen halált kívánok |
00:34:56 |
Ne sirasd Johnst, |
00:34:59 |
ne merészeld! |
00:35:28 |
- Itt nem látsz, mi? |
00:35:30 |
- Elmondunk egy imát? |
00:35:39 |
A többiek már megtették. |
00:35:44 |
- Nem fog fájni. |
00:35:47 |
Attól, hogy nem hisz Istenben, |
00:35:50 |
Isten még hisz magában. |
00:35:53 |
Egy kukában láttam meg |
00:35:56 |
A cellában kikötve |
00:35:59 |
gondolja, nem hinnék? |
00:36:06 |
Téved, szent ember. |
00:36:09 |
Én hiszek Istenben. |
00:36:13 |
És mindenkinél jobban gyûlölöm. |
00:36:15 |
- Attól õ még velünk van. |
00:36:18 |
- Két fia már meghalt. |
00:36:45 |
Csak egy utat látok. |
00:36:51 |
A lány maradjon középen! |
00:36:55 |
És a telepek? |
00:37:00 |
Azokat én viszem. |
00:37:07 |
Mozgás! |
00:37:10 |
- Mozgás! |
00:37:55 |
Ne nézzenek föl! |
00:37:58 |
Ne nézzenek föl! |
00:38:00 |
Ezek egymást ölik! |
00:38:28 |
Mozgás, ne álljanak meg! |
00:38:48 |
- Sulei! |
00:38:58 |
- Isam! |
00:39:04 |
Riddick! |
00:39:07 |
Várjon! |
00:39:12 |
Riddick. |
00:39:51 |
Szállj le róla! |
00:40:03 |
Hagyd békén! |
00:40:35 |
Nem tudtad, kivel kezdesz. |
00:40:54 |
- Kelj föl! |
00:40:57 |
Segítsen fölállítani! |
00:40:59 |
Tovább kell mennünk! |
00:41:11 |
Ó, ne! |
00:41:24 |
Hol a pokolban van az Istene? |
00:41:49 |
- Riddick! |
00:41:55 |
Közel járunk? |
00:42:00 |
Ugye, látja már az épületeket? |
00:42:06 |
Nem fog menni. |
00:42:28 |
Ide bújjanak be! |
00:42:57 |
Õ miért maradt kint? |
00:43:31 |
Nem jön vissza, ugye? |
00:46:15 |
Ez az utolsó. |
00:46:54 |
- Ilyen erõs az életösztöne? |
00:46:59 |
Megígértem, hogy |
00:47:04 |
Tényleg? |
00:47:09 |
Csak nem fél? |
00:47:11 |
Hogy én? |
00:47:16 |
Jöjjön, Riddick! |
00:47:19 |
Vallja be, szívesen csatlakozna |
00:47:24 |
Már azt sem tudom, milyen az. |
00:47:27 |
Akkor adjon lámpákat, |
00:47:30 |
Okay. |
00:47:35 |
Indulhat. |
00:47:39 |
- Kérem, jöjjön velem! |
00:47:42 |
- Jobb ötletem van. |
00:47:53 |
- Már megint csak szórakozik. |
00:48:00 |
Maga nem ismer engem. |
00:48:04 |
Itt fogom hagyni. |
00:48:06 |
Jöjjön! |
00:48:11 |
Nem. |
00:48:14 |
- Dehogynem! |
00:48:17 |
Megkönnyítem a dolgát. |
00:48:19 |
Fogja a kezem! |
00:48:22 |
Rajta! |
00:48:26 |
Senki nem ítélheti el ezért, |
00:48:32 |
Jöjjön! |
00:48:36 |
Jöjjön! |
00:48:40 |
Ez az! |
00:48:46 |
Jó kislány! |
00:49:03 |
Ide figyeljen! |
00:49:09 |
Én vagyok a hajó kapitánya! |
00:49:14 |
ezen |
00:49:20 |
- Vigye innen azt a kést! |
00:49:25 |
- Megdöglene értük? |
00:49:29 |
Ez nem válasz. |
00:49:31 |
Igen, megtenném, Riddick! |
00:49:34 |
Megdöglenék értük! |
00:49:44 |
Milyen érdekes! |
00:50:05 |
Biztos voltam benne! |
00:50:08 |
- Akar valaki maradni? |
00:50:10 |
- Látja, én hiszek, Mr Riddick! |
00:51:04 |
Ne álljanak meg! |
00:51:07 |
Gyerünk! |
00:51:11 |
Tudják az utat! |
00:51:34 |
Be a hajóba, gyorsan! |
00:52:33 |
Carolyn... |
00:52:40 |
Jöjjön! |
00:52:43 |
Most! |
00:52:51 |
Várj! |
00:53:03 |
Riddick? |
00:53:09 |
Riddick? |
00:53:23 |
Kapaszkodjon belém! |
00:53:26 |
Kijutunk innen. Segítek. |
00:53:30 |
Gyerünk, Riddick, keljen föl! |
00:53:34 |
Keljen föl! |
00:53:38 |
Azt mondtam, értük döglenék meg, |
00:53:44 |
Rendben. |
00:54:19 |
Ne értem! |
00:54:22 |
Ne énértem! |
00:54:35 |
Annyi imát kéne elmondanom, |
00:54:38 |
nem tudom, hol kezdjem. |
00:54:42 |
Én tudom, hol kezdeném. |
00:55:11 |
- Riddick, mit mûvel? |
00:55:38 |
Eltûnhetnénk végre innen? |
00:55:41 |
Még nem. |
00:55:47 |
Elõször elbúcsúzunk. |
00:56:21 |
Kérdezõsködhetnek, akik |
00:56:24 |
Lehetnek fejvadászok is. |
00:56:28 |
Mi a fenét mondjunk magáról? |
00:56:32 |
Mondjátok, hogy |
00:56:38 |
Meghalt azon a rohadt bolygón. |