Apr s Vous
|
00:01:14 |
Azúcar, azúcar. |
00:01:28 |
Discúlpame. ¿No estás enojada? |
00:01:31 |
Te veré allí, entonces. |
00:01:33 |
Lo siento. |
00:01:35 |
Christine. |
00:01:36 |
Está bien, no me disculparé más. |
00:01:40 |
Iré ahora mismo. |
00:01:42 |
Tomaré un atajo por el parque. |
00:01:46 |
Debiste ir hace una hora. |
00:01:49 |
No podía. |
00:01:52 |
Yo me ocuparé. |
00:01:53 |
Debemos cambiar de proveedor |
00:01:56 |
- Hablaremos mañana. |
00:01:59 |
Hablaré con Serge. |
00:02:05 |
Debemos hablar, Serge. |
00:02:07 |
¿Todo bien? |
00:02:08 |
- Sí señor. |
00:02:13 |
- Policía. |
00:02:15 |
- No encuentro al chico nuevo. |
00:02:22 |
Disculpe, por favor. |
00:02:25 |
¿Al joven? Bien. |
00:02:27 |
¡Confitura de pato! |
00:02:30 |
EL RESTAURANTE |
00:02:37 |
¡Mierda, qué idiota! |
00:02:48 |
¡Mierda! |
00:04:08 |
¡No! |
00:04:10 |
¡Déjeme! |
00:04:12 |
¡No, déjeme! |
00:04:18 |
¡Mi pelo! |
00:04:21 |
¡Mi nariz! |
00:04:35 |
¿Está bien? |
00:04:38 |
¿Está bien ahí? |
00:04:43 |
¿Señor? |
00:05:38 |
Hola. |
00:05:46 |
Estoy en camino. |
00:05:48 |
No sé... pide un aperitivo. |
00:05:51 |
No te comas todo el pan. |
00:05:54 |
Lo siento, no puedo hablar. |
00:05:58 |
Tengo que cortar. Ahora voy. |
00:06:01 |
Mi novia me espera. |
00:06:08 |
Hace una hora |
00:06:14 |
Ya no nos servirán nada. |
00:06:18 |
O sólo... |
00:06:21 |
...entremeses o platos fríos. |
00:06:27 |
Bueno... adiós. |
00:06:39 |
¿Tiene dónde dormir? |
00:06:48 |
Estaba afuera. No tiene trabajo. |
00:06:52 |
No me metí en nada. |
00:06:56 |
Quiero acompañarlo. |
00:07:00 |
Él también está mal. Espera. |
00:07:08 |
¿Todo bien? |
00:07:11 |
¿Está bien? |
00:07:28 |
¿Cómo? |
00:07:30 |
Claro, ven. |
00:07:33 |
Te esperaremos a comer. |
00:07:36 |
Con gusto. |
00:07:38 |
Genial. |
00:07:42 |
¿Se le ofrece algo? |
00:07:47 |
¿Algo liviano? |
00:08:02 |
- ¿Cómo te fue hoy? |
00:08:07 |
Está mejorando. |
00:08:09 |
Al mediodía, hicimos 75 o 76. |
00:08:55 |
Algunos llegaron tarde |
00:09:08 |
¿Cómo está el pollo? |
00:09:12 |
Muerto. |
00:09:50 |
- No puedo enfrentar el mañana. |
00:09:57 |
Debió dejarme hacerlo. |
00:10:03 |
Hasta respirar me lastima. |
00:10:06 |
Ahora no puedo. |
00:10:11 |
Cualquiera habría hecho lo mismo. |
00:10:17 |
- Sí, lo entiendo. |
00:10:21 |
No lo tome así. |
00:10:24 |
No podía saberlo. |
00:10:27 |
Gracias. |
00:10:30 |
Le pagaría a alguien por hacerlo. |
00:10:32 |
Si pudiera, lo haría gratis. |
00:10:35 |
De nada. |
00:10:41 |
¿Tiene amigos en París? |
00:10:44 |
¿Algún familiar que lo pueda ayudar? |
00:10:48 |
¡Mierda! |
00:10:50 |
- ¿Qué? |
00:10:52 |
¿Qué sucede? Quizá pueda ayudarlo. |
00:10:55 |
Ayer le envié una carta |
00:10:57 |
¿Sí? |
00:10:59 |
- No. |
00:11:02 |
Quería explicarles. |
00:11:04 |
¿Son viejos? |
00:11:05 |
- 87 y 89. |
00:11:12 |
- Vamos. |
00:11:14 |
Es domingo. |
00:11:17 |
Vamos. |
00:11:21 |
Cerca de St. Malo. |
00:11:34 |
¿Qué sucede? |
00:11:37 |
- No le gusta París. Lo llevo a casa. |
00:11:41 |
- Sí, está mal... y lo necesita. |
00:11:47 |
¿Qué? |
00:11:48 |
¿Dónde vive? |
00:11:52 |
Cerca de St. Malo. |
00:11:53 |
Basta. ¿Qué es esto? |
00:11:55 |
Es importante. |
00:11:59 |
¿Este tipo? |
00:12:02 |
No es tu primo. |
00:12:05 |
Ni siquiera sé su nombre. |
00:12:13 |
Se ve cansado. |
00:12:14 |
Tuve un día difícil en el |
00:12:16 |
¿Quiere que conduzca? |
00:12:19 |
Estoy bien. |
00:12:29 |
Ya estoy bien. |
00:12:59 |
- ¿Cuál es la casa? |
00:13:05 |
Quizá salieron. |
00:13:07 |
¿Adónde? ¿A una exposición? |
00:13:10 |
Quizá aún no la leyeron. |
00:13:18 |
- Vamos. |
00:13:22 |
- ¡Puede, vamos! |
00:13:41 |
Buenos días, señora. |
00:13:43 |
Yo soy un amigo de... |
00:13:49 |
...soy un amigo de... de su nieto. |
00:13:52 |
Me pidió que viniera... |
00:13:54 |
...porque necesita |
00:13:57 |
¿Conoce a Louis? |
00:14:08 |
El cielo lo envía. Mi marido salió. |
00:14:12 |
Es increíble. |
00:14:16 |
El cartero dijo que Louis envió esto. |
00:14:20 |
Me operaron de cataratas. |
00:14:29 |
La última vez que escribió |
00:14:33 |
Siéntese. |
00:14:35 |
No hay problema. |
00:14:58 |
Abuela Rose, abuelo Jacques. |
00:15:01 |
Creo que enloqueceré. |
00:15:07 |
Abuela Rose, abuelo Jacques. |
00:15:10 |
Espero que estén bien. |
00:15:12 |
Quiero morir. |
00:15:13 |
Yo estoy muy bien. |
00:15:17 |
¿Qué puedo contarles? |
00:15:20 |
No mucho. |
00:15:23 |
Sí tengo algo para contarles. |
00:15:27 |
El trabajo va bien. |
00:15:29 |
No puedo más. |
00:15:31 |
Estoy muy bien... |
00:15:45 |
Tengo muchos amigos. |
00:15:48 |
Me siento animado |
00:15:52 |
Soy asistente personal... |
00:15:58 |
...de alguien. |
00:16:03 |
No entiendo el nombre, por la letra. |
00:16:09 |
Sentimentalmente, estoy mejor. |
00:16:12 |
He superado |
00:16:16 |
¡Increíble! |
00:16:20 |
Sí, sí, ya la olvidé. |
00:16:25 |
Conocí a una chica llamada Carmen. |
00:16:28 |
Es bonita, inteligente |
00:16:33 |
...y tiene un cuerpo maravilloso. |
00:16:37 |
Estudia Economía... |
00:16:43 |
...e Internet. |
00:16:46 |
Y ahora tengo que morirme. |
00:16:49 |
Tengo que irme. |
00:16:54 |
Un abrazo grande, Louis. |
00:16:59 |
No mucho más que en la excursión. |
00:17:05 |
- ¿Ya se va? |
00:17:08 |
Quisiera ver a mi hermana. |
00:17:26 |
Le diré algo... estoy aliviada. |
00:17:31 |
Muy aliviada. |
00:17:34 |
Pensaba que mi Louis |
00:17:38 |
- Hermoso día, ¿no? |
00:17:42 |
Hace poco que conozco a Louis. |
00:17:44 |
Le confesaré algo terrible. |
00:17:48 |
Que quede entre nosotros. |
00:17:51 |
Es un pueblo bonito. |
00:17:57 |
Jamás se lo dije a Louis. |
00:18:01 |
Blanche me llamó una vez. |
00:18:05 |
Pensaba que yo la apreciaba |
00:18:11 |
Sentía que estaba hiriendo a Louis. |
00:18:15 |
Que su vida era un desastre... |
00:18:18 |
...que él estaba preocupado |
00:18:23 |
Le dije que ella lo hacía infeliz... |
00:18:27 |
...y que no había amor entre ellos... |
00:18:30 |
...y que lo mejor que podía hacer |
00:18:35 |
Aunque no lo crea, |
00:18:39 |
...y desapareció, |
00:18:46 |
¿Oyó eso? |
00:18:51 |
Me sentí mal. |
00:18:56 |
Ese día tuve colitis. |
00:19:12 |
La dejaré aquí. |
00:19:15 |
Si él lo supiera, me lo agradecería. |
00:19:18 |
Sin duda. Adiós, señora. |
00:19:24 |
No puedo creerlo. |
00:19:28 |
- ¿Oyó lo que dijo? |
00:19:31 |
Le dijo que me dejara. |
00:19:33 |
La mujer de mi vida, |
00:19:37 |
...y le dijo que me dejara. |
00:19:41 |
Tenía que vivir para saberlo. |
00:19:43 |
Lo siento mucho. |
00:20:03 |
- ¿Está bien? |
00:20:06 |
- Debo irme. |
00:20:08 |
A trabajar. Ya es tarde. |
00:20:11 |
¿Puedo quedarme un poco aquí? |
00:20:14 |
- ¿En el coche? |
00:20:17 |
Venga conmigo. |
00:20:22 |
No tengo hambre. |
00:20:25 |
No puedo recibir invitados. |
00:20:29 |
Entre solo y actúe |
00:20:32 |
Bueno, un cliente. |
00:20:34 |
- ¿Es lejos? |
00:20:37 |
¿Podemos ir en auto? |
00:20:42 |
Divide la mesa 7. |
00:20:45 |
- ¿Estuviste de fiesta? |
00:20:48 |
Cambia ese mantel. |
00:20:52 |
- ¿Señor? |
00:20:54 |
Buen día señor, ¿viene solo? |
00:21:12 |
No tengo dinero. |
00:21:15 |
Bife con papas a la provenzal... |
00:21:19 |
...habichuelas y agua mineral. |
00:21:27 |
Yo me ocuparé. |
00:21:48 |
- Siento que todos me miran. |
00:21:51 |
Deje de ser amable. |
00:21:56 |
No tengo fuerza para comer. |
00:21:59 |
- ¿Quiere un yogur? |
00:22:04 |
- ¿Qué sucede? |
00:22:08 |
Temo que todo me caiga encima. |
00:22:12 |
Es como vértigo, pero al revés. |
00:22:17 |
- ¿Quiere otra mesa? |
00:22:22 |
Si no le molesta. |
00:22:58 |
¡Blanche! |
00:23:03 |
Lo salvaste, |
00:23:07 |
Hiciste lo correcto. |
00:23:09 |
¿Qué más puedes hacer? |
00:23:12 |
- Contéstame. |
00:23:16 |
Cambia la cara, entonces. |
00:23:21 |
Lo siento. ¿Ud. no puede? |
00:23:24 |
Si quiere ayudarlo, |
00:23:29 |
Si no presiona, es inútil. |
00:23:36 |
Ocúpese del vendaje. |
00:23:44 |
- ¿Me haría un favor? |
00:23:46 |
No me darán morfina. |
00:23:50 |
- Está dormido, no lo notará. |
00:23:54 |
- Por favor. |
00:23:56 |
Antoine... |
00:23:59 |
No puedo creerlo. |
00:24:02 |
Tiene que empezar a ver gente. |
00:24:05 |
¿Cómo funciona esto? |
00:24:07 |
Trabajar, volver a la sociedad. |
00:24:22 |
- Gracias. |
00:24:26 |
Antoine... lo adoro. |
00:24:33 |
Antoine... |
00:24:37 |
- ... es un tipo genial. |
00:24:56 |
¿Ella me habrá olvidado? |
00:25:04 |
¿Se habrá casado? |
00:25:09 |
Siempre quiso casarse. |
00:25:13 |
No sé. Quizá no. |
00:25:23 |
Me gusta su chaqueta. |
00:26:26 |
Esas botellas valen una fortuna. |
00:26:28 |
Estaba probando. |
00:26:33 |
- ¿Te parezco tan estúpida? |
00:26:38 |
¡Silencio! ¡No estoy de humor! |
00:26:42 |
¡Tiene como para abrir una vinería! |
00:26:44 |
¡No quiero verte más! |
00:26:48 |
Te lo aseguro si Jean aún viviera, |
00:26:54 |
- ¿Y? |
00:27:19 |
Perfecto. |
00:27:20 |
Antoine, conseguí la dirección |
00:27:27 |
¡Increíble! Gracias, comisario. |
00:28:09 |
- ¿Señora, señorita...? |
00:28:13 |
- ¿Señora? |
00:28:16 |
- ¿Señora? |
00:28:18 |
- ¿Sí? |
00:28:21 |
Quería saber a qué hora cierran, |
00:28:25 |
A las 21. |
00:28:28 |
Gracias. |
00:28:31 |
Un segundo. |
00:28:33 |
¡Blanche, para ti! |
00:29:03 |
Cancelaron el pedido. |
00:29:07 |
Harán una boda simple, |
00:29:10 |
No puede ser. |
00:29:14 |
¿Qué pasó? |
00:29:16 |
Murió la madre de la novia. |
00:29:21 |
- ¿Señorita, señora? |
00:29:24 |
Señorita, señorita. |
00:29:28 |
Señorita, no lo creerá, |
00:29:32 |
Llega en el momento ideal. |
00:29:34 |
Es la boda de mi hermano. |
00:29:40 |
Le haré precio. |
00:29:45 |
Muchas gracias. Y unos tulipanes. |
00:29:48 |
- ¿Dónde dejo esto? |
00:29:51 |
Multiplicado por cinco... |
00:29:55 |
Tengo cinco. ¿Necesita más? |
00:30:01 |
Son 600 euros. |
00:30:04 |
Los tulipanes son gratis. |
00:30:11 |
- Todo listo. |
00:30:14 |
Gracias, me salvó. |
00:30:16 |
- No exagere. |
00:30:19 |
No habrían durado tanto. |
00:30:21 |
- ¿Tanto? |
00:30:25 |
Para usted, está perfecto. |
00:30:30 |
- ¿Qué sucederá el 22? |
00:30:34 |
Cuidado, puedo arrepentirme. |
00:30:37 |
Perdón, era una broma. |
00:31:00 |
Te traje ropa. |
00:31:04 |
No quiero irme. Querría quedarme. |
00:31:08 |
Ni enfermo ni curado. |
00:31:13 |
No puedo creerlo. Desvarías, Louis. |
00:31:18 |
Otra vez le sacaste su morfina. |
00:31:27 |
Necesito su tarjeta |
00:31:31 |
Un segundo. |
00:31:34 |
Disculpe, es por el tratamiento. |
00:31:39 |
- Tu tarjeta de seguridad social. |
00:31:43 |
- ¿Cuál es tu número? |
00:31:47 |
También me gusta el 7. |
00:31:50 |
Tu número de seguridad social. |
00:31:54 |
Hace años que no tengo. |
00:31:56 |
- ¿No tienes? |
00:32:02 |
4.000 euros... ¡28.000 francos! |
00:32:06 |
No le debes nada. ¡Tú lo salvaste! |
00:32:09 |
Sólo intento ayudarlo. |
00:32:12 |
No se puede ayudar a alguien así. |
00:32:14 |
Tuvo un fracaso amoroso. Es normal. |
00:32:17 |
Está dolorido porque lo dejaron. |
00:32:20 |
No es tan simple. |
00:32:22 |
Está bien, es intenso y violento. |
00:32:28 |
- Una herida narcisista. |
00:32:31 |
Una herida narcisista. |
00:32:34 |
Las heridas se curan. |
00:32:37 |
Si trabaja y conoce gente, sanará. |
00:32:40 |
No quiere conocer gente, |
00:32:43 |
Tiene una entrevista el viernes. |
00:32:45 |
Quiere devolverme el dinero. |
00:32:50 |
Jamás dije lo contrario. |
00:32:52 |
¿Podrías conseguirle un traje |
00:32:56 |
Encima tengo que vestirlo. |
00:32:58 |
- ¿Qué sucede? |
00:32:59 |
Dime. |
00:33:01 |
Cumplimos 3 años. |
00:33:06 |
Pensé que te habías olvidado. |
00:33:16 |
Ven. |
00:33:30 |
¿Creías que lo había olvidado? |
00:33:34 |
- Son hermosas. |
00:33:45 |
- ¿Qué? |
00:33:49 |
- ¿Qué? |
00:33:55 |
Digo que sí, sí. |
00:34:06 |
Su currículum es interesante. |
00:34:08 |
Sus jefes lo elogian |
00:34:10 |
Lo llamaremos pronto. |
00:34:13 |
Hasta luego, señora. |
00:34:16 |
- Gracias. |
00:34:21 |
Es bueno. Me gustó. |
00:34:24 |
- Quisiera ver al Sr. Letoux. |
00:34:28 |
Tiene un largo viaje. Es sommelier |
00:34:33 |
- No lo conozco. |
00:34:36 |
Pero necesita un reloj. |
00:34:42 |
No quiero. |
00:34:44 |
No le puede hacer eso. |
00:34:46 |
- No diga eso. Es peor. |
00:34:49 |
No trabajo hace años. Y atendía |
00:34:53 |
Tranquilo, él estará ahí. |
00:34:55 |
- Tengo que orinar. |
00:34:59 |
¿Los zapatos están bien? |
00:36:02 |
Tome asiento. |
00:36:06 |
Haremos un par de pruebas de |
00:36:16 |
Qué es esto. |
00:36:30 |
¿Ya empezamos? |
00:36:33 |
Perdón. |
00:37:55 |
Diría... Cote du Rhone. |
00:38:00 |
- Hospice de Gigondas. |
00:38:02 |
No era fácil. |
00:38:05 |
¿Qué recomendaría con un |
00:38:35 |
Ciervo. |
00:38:38 |
Buena idea. Muy original. |
00:38:42 |
- Jamás se me habría ocurrido. |
00:38:45 |
- La carne de caza va bien. |
00:38:54 |
Pero el ciervo es buena idea. |
00:38:58 |
Destaca el sabor... del ciervo. |
00:39:06 |
¿Puede hablarnos |
00:39:10 |
El vino es algo importante. |
00:39:13 |
Un buen vino convierte la comida |
00:39:16 |
El vino le da magia a la comida... |
00:39:21 |
...y entibia el corazón. |
00:39:24 |
Soy como un guía. |
00:39:27 |
Como un guía. |
00:39:30 |
En el sentido más noble |
00:39:33 |
Me gusta mostrar todo eso |
00:39:42 |
A mí me pareció bueno. |
00:39:47 |
El anterior me pareció mejor. |
00:39:49 |
Este era demasiado arrogante. |
00:39:52 |
A mí me pareció un artista. |
00:39:54 |
- Da miedo. |
00:39:58 |
De acuerdo, probémoslo. |
00:40:04 |
Están ordenados por región |
00:40:07 |
El techo es algo bajo. |
00:40:11 |
Es un sótano. |
00:40:13 |
¿Tengo que venir aquí solo? |
00:40:17 |
Acá están los de guarda. |
00:40:22 |
Los de guarda. Son los mejores. |
00:40:26 |
- Estas son las regiones. |
00:40:30 |
No te preocupes, |
00:40:33 |
Sólo debes decir: |
00:40:35 |
"Tengo un borgoña excelente |
00:40:38 |
¡Teléfono, Antoine! |
00:40:54 |
Qué raro es. |
00:41:05 |
- Hola. |
00:41:07 |
- La florista. |
00:41:10 |
Olvidó firmar el cheque. |
00:41:13 |
Puedo pasar por ahí. |
00:41:16 |
No se moleste, no es necesario. |
00:41:20 |
Ya voy para allá. |
00:41:23 |
Mira, mira. |
00:41:25 |
- ¿Te vas? |
00:41:27 |
Parecen siameses. |
00:41:29 |
¡No puedes dejarme ahora! |
00:41:34 |
Si te vas, me veré obligado |
00:41:39 |
Regresaré en media hora. |
00:41:44 |
- ¿Volverás? |
00:41:59 |
Hola. Qué rapidez. |
00:42:02 |
Disculpe, debo arreglar todo |
00:42:05 |
- ¿Se va? |
00:42:09 |
¿No llueve mucho allá? |
00:42:13 |
- Aquí tiene. |
00:42:15 |
- Hasta luego. |
00:42:25 |
Tienes que entenderme. |
00:42:26 |
Me tomas por imbécil. |
00:42:29 |
No, yo te respeto. |
00:42:33 |
Lo siento. |
00:43:03 |
Lo olvidaba. |
00:43:08 |
- Es urgente. |
00:43:13 |
Esa. |
00:43:16 |
- ¿Me haría un favor? |
00:43:19 |
¿Podría llevarla su novio a mi auto? |
00:43:22 |
Debo hacer una llamada urgente. |
00:43:24 |
- Lo haré yo. |
00:43:26 |
Está en el callejón. Es un Mazda. |
00:43:29 |
- ¿Me permite el teléfono? |
00:43:45 |
Cambiamos de proveedor. |
00:43:51 |
Me sorprende. Yo no sabía nada. |
00:44:01 |
¿Una inauguración así? |
00:44:05 |
No, no me agrada en absoluto. |
00:44:08 |
Esa también. |
00:44:11 |
No puedo, no puedo. |
00:44:16 |
Tengo ética, señor. |
00:44:30 |
- Se me cayó. |
00:44:34 |
Lo siento. Necesito sentarme. |
00:44:40 |
- Perdóname, cariño. |
00:44:43 |
- La arreglaré. ¿Puede esperar? |
00:44:46 |
No es lo que crees. |
00:44:49 |
Nada. Estás equivocada. |
00:44:53 |
Los vi acostados en la camioneta. |
00:44:56 |
¿Acostados? No. |
00:45:00 |
- ¿Hablando? |
00:45:02 |
Cállate y vete. |
00:45:04 |
Es la verdad. |
00:45:08 |
Es perfectamente normal, |
00:45:11 |
No sé, puede ser. |
00:45:13 |
Vamos, Blanche. Olvidémoslo. |
00:45:17 |
No me importa. ¡Vete de aquí! |
00:45:22 |
Blanche, te amo. |
00:45:28 |
Mejor váyase. |
00:45:41 |
¿Dónde se metió? |
00:45:43 |
No lo puedo creer |
00:45:50 |
Confitura de pato. |
00:46:14 |
- Buen día. |
00:46:17 |
- ¿Qué van a comer? |
00:46:26 |
Tengo un borgoña excelente... |
00:46:30 |
Perfecto. |
00:46:31 |
¿Y para el bacalao? |
00:46:38 |
Tengo un borgoña excelente... |
00:46:45 |
Muy bien. |
00:46:47 |
- ¿Debo estar triste o enojada? |
00:46:51 |
¡Tengo terror de estar sola! |
00:46:54 |
- Mejor sola que mal acompañada. |
00:46:57 |
Prefiero estar mal acompañada. |
00:47:00 |
Disculpe, usted es muy amable. |
00:47:03 |
La idea de perdonar es tentadora |
00:47:09 |
Cuando vaya a comprar cigarrillos |
00:47:13 |
...si no está haciendo el amor... |
00:47:16 |
en el porche de una casa, |
00:47:19 |
en un hotel o en un auto. |
00:47:22 |
- Basta. |
00:47:27 |
Encontrará a otra persona. |
00:47:33 |
Pero lo amaba, ¿entiende? |
00:47:35 |
Si Ud. no hubiera comprado nada |
00:47:43 |
Es azul. Lo hice arreglar. |
00:47:46 |
- Lo siento. |
00:47:54 |
- Debo irme, es tarde. |
00:47:58 |
Me ayudó mucho. Gracias. |
00:48:03 |
Muchas gracias. |
00:48:14 |
Hola, comisario. |
00:48:20 |
Es usual con el "95. |
00:48:24 |
Louis traerá otra botella. |
00:48:29 |
El "95 está mal encorchado. |
00:48:36 |
- ¿Y Louis? |
00:48:42 |
- ¿Todo bien, Louis? |
00:48:46 |
- Vas muy bien. |
00:48:50 |
- ¡Sommelier! |
00:48:53 |
- Tengo novedades. Me vas a adorar. |
00:48:57 |
Ya verás. Cenaremos con Karine. |
00:49:01 |
- Conozco un restaurante tailandés. |
00:49:09 |
Hola. |
00:49:13 |
Quiero hablar contigo. |
00:49:16 |
El artista se va. Llama al otro. |
00:49:19 |
- ¿Por qué? No. |
00:49:21 |
No hagas eso. |
00:49:26 |
- Dile que está despedido. |
00:49:28 |
¿Después? ¿Cuándo? |
00:49:31 |
Le tengo buenas noticias. |
00:49:36 |
¿Qué noticias? |
00:49:41 |
- ¿Y bien? |
00:49:57 |
¿Y bien? |
00:50:02 |
- ¿Qué? |
00:50:07 |
- Estás contratado. |
00:50:10 |
Todo salió bien. |
00:50:15 |
Le pareces muy creativo. |
00:50:21 |
- Me sorprende. |
00:50:23 |
- ¿Contento? |
00:50:28 |
- Te lo mereces, Louis. |
00:50:32 |
- Me sentí cerca de la gente. |
00:50:35 |
Hubo buena relación. |
00:50:40 |
Sin duda. |
00:50:42 |
Es buena. |
00:50:44 |
No lo demuestra |
00:50:49 |
Si realmente me quiere |
00:50:56 |
- Espera un poco. |
00:51:02 |
Es increíble. |
00:51:07 |
Qué bien, qué bien. |
00:51:15 |
Si Blanche me viera. |
00:51:18 |
Ahora regreso. |
00:51:26 |
¿Sabes, Louis? |
00:51:27 |
Quizá me equivoque, |
00:51:33 |
- Ya lo noté. |
00:51:37 |
- Es una pena. |
00:51:41 |
No estoy disponible. |
00:51:45 |
Te confesaré algo. |
00:51:48 |
Este restaurante era el nuestro. |
00:51:52 |
- Blanche y yo veníamos siempre. |
00:51:56 |
Jamás tuve valor para volver antes. |
00:52:01 |
Estás progresando. |
00:52:11 |
Adiós, buenos días. |
00:52:36 |
- Hoy ya vendió dos Margaux. |
00:52:40 |
Y también un Yquem. |
00:52:44 |
Está entrando en calor. |
00:52:46 |
Dime, Antoine. |
00:52:49 |
- Todavía no. Cuando cerremos. |
00:52:53 |
Sin comentarios, por favor. |
00:53:15 |
Tiene gusto a corcho. |
00:53:31 |
Espérame abajo. |
00:53:35 |
Le traeré un Seguret. Una delicia. |
00:53:44 |
- ¿Ahora qué pasa? |
00:53:50 |
Pienso en ella. |
00:53:53 |
Recuerdo su cuerpo, su piel... |
00:54:02 |
...pálida y luminosa. |
00:54:05 |
¿Sabes? Cuando estaba nerviosa... |
00:54:10 |
...o cuando estaba excitada... |
00:54:14 |
le salían manchas rojas en el cuello. |
00:54:21 |
El restaurante está repleto. |
00:54:32 |
No puedo, Antoine. Estoy mal. |
00:54:36 |
- Te esperaré en el auto. |
00:54:39 |
No me importa. |
00:54:40 |
- No me hagas esto. |
00:54:45 |
¿Cómo? |
00:54:49 |
Me ocupo de ti todo el día. |
00:54:55 |
Eres un egoísta. |
00:54:57 |
¿Qué harás conmigo? |
00:55:01 |
- Te voy a matar. |
00:55:14 |
- Hola. |
00:55:17 |
- Pasaba por aquí. ¿Cómo está? |
00:55:23 |
- Es que me siento responsable. |
00:55:28 |
Ud. misma me lo reprochó. |
00:55:30 |
De todos modos, |
00:55:35 |
Gracias. |
00:55:39 |
- Tiene que ser fuerte. |
00:55:44 |
Y... porque seguramente él |
00:55:47 |
Le comprará flores, |
00:55:51 |
Todos somos iguales. |
00:55:53 |
En el fondo |
00:55:58 |
...sino porque estamos enojados |
00:56:01 |
Se llama "herida narcisista". |
00:56:13 |
- ¿Usted está bien? |
00:56:23 |
¡No puedo! |
00:56:28 |
Después de tres copas, |
00:56:32 |
No me amas, estás enojado y herido. |
00:56:35 |
Es una herida narcisista. |
00:56:38 |
¡A la mierda las flores! |
00:56:41 |
Vendí las tuyas. ¡En 3 euros! |
00:56:44 |
- ¿Está bien? |
00:56:47 |
- ¿Qué haré ahora? |
00:56:50 |
- Estaré sola y sufriré. |
00:56:55 |
- ¿A quién? |
00:56:58 |
- No sé, gente que la quiera |
00:57:03 |
¿Quién? |
00:57:09 |
- ¿Quiere cenar conmigo? |
00:57:12 |
- ¿Está ocupado? |
00:57:14 |
Temo sentirme sola y ceder. |
00:57:18 |
No soy fácil, |
00:57:28 |
- ¿Estás aquí? |
00:57:32 |
- ¿Las robaste? |
00:57:35 |
Abre una. |
00:57:40 |
¿Bromeas? |
00:57:42 |
No, viene un proveedor |
00:57:47 |
- Debiste haberme llamado. |
00:57:50 |
Comeremos juntos mañana. |
00:57:54 |
No puede quedarse solo. |
00:57:58 |
¿Te estás burlando? |
00:57:59 |
- ¿Te estás burlando? |
00:58:01 |
¿Me propones matrimonio |
00:58:04 |
Estoy apurado. |
00:58:07 |
¿Y ahora me dejas con él? |
00:58:10 |
- No sabía nada. |
00:58:14 |
Pero cambié de idea |
00:58:17 |
Pensé que quizá me amabas. |
00:58:19 |
Me equivoqué. |
00:58:23 |
- ¡... todos menos yo! |
00:58:27 |
¿Crees que quiero trabajar ahora? |
00:58:30 |
¿Teníamos cita? No. |
00:58:32 |
- Ni siquiera estás apenado. |
00:58:46 |
- Huele bien. |
00:58:51 |
- Qué bien. |
00:59:00 |
No importa, la encontraremos. |
00:59:04 |
Estaba enojada con usted. |
00:59:09 |
- Qué tonta. |
00:59:12 |
Ahora estoy agradecida. |
00:59:16 |
Sólo compré unas plantas. |
00:59:23 |
Pensé mucho en lo que me dijo... |
00:59:27 |
...sobre buscar a alguien |
00:59:34 |
¿Por qué no prueba con Louis? |
00:59:37 |
¿Con quién? |
00:59:38 |
- ¿Con quién? |
00:59:40 |
- Lo mencionó el otro día. |
00:59:44 |
Sí, el primer día, en la tienda. |
00:59:47 |
No. |
00:59:48 |
Sí. Estaba conmovida. |
00:59:53 |
"¡Estoy cansada de sufrir!" |
00:59:55 |
- ¿Quién es ese Louis? |
00:59:59 |
- Quizá signifique algo. |
01:00:03 |
Louis era pura emoción, |
01:00:05 |
- Si lo conociera, entendería. |
01:00:09 |
No, tengo suficientes problemas. |
01:00:12 |
Debo aprender a estar sola. |
01:00:19 |
Mi problema es que siempre veo |
01:00:22 |
...y no veo lo demás. |
01:00:28 |
¿Tengo manchas? |
01:00:31 |
No. |
01:00:32 |
Sí, algunas. Muy pocas. |
01:00:38 |
Nada para preocuparse. |
01:00:40 |
Disculpe. Es por el cilantro. |
01:00:44 |
Ahora regreso. |
01:00:58 |
Déjelo abierto. |
01:01:01 |
Es más sensual. |
01:01:16 |
- ¿Qué haces aquí? |
01:01:19 |
Louis propuso venir aquí. |
01:01:23 |
También me lo recomendó a mí. |
01:01:27 |
¿Y dónde... estás sentada? |
01:01:30 |
- Cerca de la ventana. |
01:01:37 |
El de camisa blanca. |
01:01:41 |
No le digas a Louis que estoy aquí. |
01:01:47 |
- Lamento lo de antes. |
01:01:55 |
Tengo que volver con él. |
01:02:01 |
Vete. Vete. |
01:02:06 |
Vete ya. |
01:02:22 |
Deme esta. |
01:02:33 |
¿Sí? |
01:02:35 |
- ¿No me recuerdas? |
01:02:40 |
No cambié tanto. El pelo, quizá. |
01:02:45 |
Tú has engordado. |
01:02:51 |
Lo siento. |
01:02:56 |
Buenas noches. |
01:03:00 |
- Christine, mi novia. |
01:03:03 |
Quería darle esto a mi novio. |
01:03:06 |
Los dejo. |
01:03:22 |
- ¿Monnet? |
01:03:26 |
¿Monnet? |
01:03:29 |
- ¿No te habías muerto? |
01:03:32 |
No te molestaré más. |
01:03:41 |
Disculpe, un viejo amigo. |
01:03:43 |
- ¿Para mí? |
01:03:46 |
Gracias. |
01:03:47 |
Tomemos el café en un bar. |
01:03:50 |
- ¿Postre? |
01:03:54 |
¿Lista? |
01:03:56 |
Pasemos por su tienda. |
01:03:58 |
¿Sí? |
01:04:02 |
¿Algo especial? |
01:04:06 |
Las flores hablan, sabe. |
01:04:08 |
Las rosas dicen: "Te amo". |
01:04:11 |
Las peonías: "Te veré esta noche". |
01:04:14 |
Las anémonas: "Lo siento". |
01:04:16 |
- Necesito anémonas. |
01:04:19 |
Y rosas. Mitad y mitad. |
01:04:24 |
"Te amo y lo siento. " |
01:04:34 |
Gracias por las flores. |
01:04:38 |
Béseme. |
01:04:40 |
- ¿Perdón? |
01:04:46 |
- Preferiría no hacerlo. |
01:04:51 |
Béseme. |
01:06:10 |
- Gracias. |
01:06:16 |
- Me voy. Buenas noches. |
01:06:52 |
¿Qué haces ahí? |
01:06:54 |
No. ¿Me sostienes la silla? |
01:07:04 |
¿Qué haces?- Recojo mis cosas. |
01:07:07 |
No tardaré mucho. |
01:07:12 |
- ¿Qué le pasa? |
01:07:14 |
Era una amiga. |
01:07:16 |
Me dijo que se irá, |
01:07:19 |
- ¿Y qué le dijiste? |
01:07:21 |
¡Eres una mierda! |
01:07:32 |
Christine, Christine. |
01:07:35 |
Christine. |
01:07:36 |
Esa chica era Blanche. |
01:07:38 |
- Es la verdad, era Blanche. |
01:07:41 |
- ¿Entonces? |
01:07:43 |
Si me amaras, |
01:07:45 |
Pensé que te enojarías. |
01:07:47 |
Le temes a la verdad, |
01:07:51 |
Por eso no vivimos juntos. |
01:07:55 |
Quédate. Quédate para siempre. |
01:08:02 |
Louis. Estaba enojado. |
01:08:05 |
Dije cosas que no pensaba. |
01:08:09 |
Necesito aire. |
01:08:10 |
- ¿Sólo aire? |
01:08:14 |
¿Crees que me suicidaría por ti? |
01:08:16 |
No, no. Estás sangrando. |
01:08:20 |
¡Déjame en paz, Antoine! |
01:08:31 |
Esto no está bien. |
01:08:35 |
No sé... ayudarlos a reencontrarse. |
01:08:40 |
¿Sabes si ella quiere? |
01:08:44 |
Déjalos en paz. No los ayudarás, |
01:08:49 |
- Quizá tengas razón. |
01:08:55 |
- Dile la verdad a Blanche. |
01:09:00 |
Por favor, hazlo por mí. |
01:09:04 |
¿Lo prometes? |
01:09:19 |
Esa lámpara está mal ahí. |
01:09:34 |
- No pude llamarlo. |
01:09:37 |
- No, quiero disculparme. |
01:09:41 |
Tenía que demostrarle |
01:09:45 |
Seguí besándolo |
01:09:48 |
Sí, lo podía sentir. |
01:09:52 |
Por eso la abracé así. |
01:09:55 |
Así parecía más real. |
01:10:01 |
Por eso le acaricié la nuca. |
01:10:04 |
Y yo, el pelo. |
01:10:07 |
Y yo, los hombros. |
01:10:10 |
Y yo, las caderas. |
01:10:13 |
Y yo, la cara. |
01:10:16 |
Y lo abracé fuerte. |
01:10:23 |
- Ahora todo está claro. |
01:10:27 |
- Hasta luego |
01:10:43 |
- ¿Te dejó? |
01:10:46 |
- ¿Se llevó la cama? |
01:10:49 |
- ¿Estás bien? |
01:10:54 |
Me voy, Antoine. |
01:10:57 |
Has hecho por mí más que nadie... |
01:11:01 |
...pero te está haciendo daño. |
01:11:04 |
No sé. |
01:11:25 |
Es para ti. De recuerdo. |
01:11:29 |
Le hice grabar tu nombre. |
01:11:39 |
Te veré en el trabajo. |
01:12:25 |
Creo que ya puedo decírtelo. |
01:12:28 |
¿Qué? |
01:12:36 |
Encontré a Blanche. |
01:12:45 |
¿Está casada? |
01:12:48 |
Usa su apellido de soltera. |
01:12:53 |
No puedo respirar. |
01:12:58 |
¿La viste? |
01:13:02 |
- De lejos. |
01:13:07 |
- Sólo vi su silueta. |
01:13:11 |
- ¿Qué? |
01:13:13 |
- No puedo. |
01:13:15 |
Espera un poco. |
01:13:17 |
Tiene que ver que cambiaste, |
01:13:21 |
Llévame, por favor. |
01:13:24 |
Quiero ver dónde vive. |
01:13:27 |
Su sombra contra la ventana, |
01:13:34 |
...4º piso. Subiré. |
01:13:37 |
Espera. |
01:13:39 |
Sólo quiero saludarla. |
01:13:42 |
4º piso. |
01:13:43 |
No puedes saludarla e irte. |
01:13:47 |
- He cambiado. |
01:13:49 |
Tú lo dijiste. Voy a subir. |
01:13:52 |
¿Qué le dirás? "Cambié, soy |
01:13:57 |
- Genial. ¿Me lo repites? |
01:14:06 |
No puedes arruinar todo así. |
01:14:10 |
Debes moverte con cautela. |
01:14:14 |
Permanecer distante, misterioso. |
01:14:31 |
Mira. Es ella. |
01:14:36 |
Es ella. |
01:14:38 |
- ¿La ves? |
01:14:43 |
- ¿Y ese quién es? |
01:14:48 |
Dios, que ese hijo de puta |
01:14:51 |
- Tranquilo, no subirá. |
01:14:55 |
- No lo ama. Se nota. |
01:14:58 |
La posición del cuerpo. |
01:15:01 |
- ¿Cómo? |
01:15:06 |
- ¿Lo juras? |
01:15:09 |
Blanche, Blanche. |
01:15:13 |
Perfil, perfil. |
01:15:17 |
Gracias, gracias, gracias. |
01:15:18 |
- Te lo dije. |
01:15:22 |
Contigo, la recuperaré. |
01:15:35 |
Lo mataré. |
01:15:41 |
¡Qué basura! |
01:15:48 |
- No debiste llevarme. |
01:15:51 |
- Dijiste que era soltera. |
01:15:54 |
- Pueden tener relaciones. |
01:15:58 |
Mierda, ahora entiendo. |
01:16:02 |
¿Por qué lo dijiste? |
01:16:06 |
Lo siento. |
01:16:09 |
Debí haber subido. |
01:16:11 |
No puedes hacer eso. |
01:16:15 |
El otro lo hizo. |
01:16:20 |
- ¿No, no, no? |
01:16:58 |
- Sé que conociste a otro. |
01:17:02 |
Mejor sola que mal acompañada. |
01:17:04 |
Odias estar sola. |
01:17:07 |
Es el tipo de la tienda. |
01:17:09 |
¿El que estaba |
01:17:14 |
No tiene nada. |
01:17:19 |
No tiene atractivo... |
01:17:22 |
¿Cómo sabes? Te acostaste con él. |
01:17:26 |
¿Tú sí? |
01:17:30 |
- Sí. |
01:17:32 |
Es la verdad. |
01:17:38 |
Lo que sueña cualquier chica. |
01:17:42 |
...virilidad y feminidad... |
01:17:45 |
- ¡Basta! |
01:17:51 |
- Blanche, quiero ternura. |
01:18:53 |
Mierda. |
01:18:59 |
Me voy a caer. |
01:20:14 |
Anoche volví a ir. |
01:20:16 |
Trepé a su balcón, pero no entré. |
01:20:22 |
Quería contártelo. ¡Estaba sola! |
01:20:25 |
El tipo no estaba. Tenías razón. |
01:20:28 |
¡El perfil! |
01:20:31 |
Estaba pensando. |
01:20:33 |
¿Y si me corto el pelo? |
01:20:37 |
No sé, lo pensaré. |
01:20:45 |
Señor, Chateau Margaux "85. |
01:21:17 |
Es raro, pero es una bendición. |
01:21:21 |
- ¿Los obligará? |
01:21:24 |
¿Otro? Muy bien. |
01:21:54 |
- ¿Estás bien? |
01:22:06 |
Un pollo, dos langostinos |
01:22:12 |
- Antoine, tráeme una langosta. |
01:22:32 |
Ven aquí. Ven aquí, Popeye. |
01:22:37 |
Ven. Ven aquí, Popeye. |
01:22:49 |
No te ves bien. |
01:22:55 |
Me siento mal. Me imagino cosas. |
01:23:00 |
Si supieras. |
01:23:03 |
Estoy avergonzado, avergonzado, |
01:23:06 |
No, no. |
01:23:07 |
No te sientas mal. |
01:23:11 |
- No amabas a Christine. |
01:23:16 |
Claro que sí. |
01:23:20 |
Louis, eres un gran tipo. |
01:23:26 |
No, tú eres un gran tipo. |
01:23:28 |
- No, no. |
01:23:31 |
¿Me traería pan por favor? |
01:23:34 |
De inmediato. |
01:23:37 |
¿Puedes... |
01:23:41 |
No te preocupes. |
01:23:45 |
De acuerdo. |
01:23:56 |
Louis. |
01:24:03 |
Louis, Louis. |
01:24:08 |
Buscaré el pan. |
01:24:33 |
Deberías descansar hoy. |
01:24:37 |
Reflexionar, |
01:24:40 |
- ¿Quieres salir? |
01:24:43 |
Te acompaño. No quiero estar solo. |
01:24:49 |
Necesito un cambio. |
01:24:50 |
- ¿Un cambio grande? |
01:24:53 |
Quiero impresionar |
01:24:56 |
¿Es joven y moderna? |
01:24:59 |
¿Cómo se peina? |
01:25:02 |
No lo sé. |
01:25:06 |
O se lo recoge. |
01:25:09 |
Tiene mechones que caen en sus |
01:25:13 |
- Le llegan hasta los labios. |
01:25:16 |
Usa ropa bonita, pero sobria. |
01:25:22 |
Y muy femenina. |
01:25:25 |
A veces, se le ve la piel... |
01:25:31 |
- Ya me voy. |
01:25:36 |
- Probemos algo moderno. |
01:25:41 |
- Me voy. |
01:25:44 |
Hasta luego. |
01:26:26 |
Quería decirle. |
01:26:34 |
- Que no debemos vernos más. |
01:26:57 |
Tome. Lo olvidó en mi balcón. |
01:27:47 |
Lo siento. |
01:27:55 |
Quería saber... Lo siento. |
01:27:58 |
Quería preguntarte... |
01:28:07 |
Bien, bien. |
01:28:09 |
Temo que ya no me vea atractivo. |
01:28:12 |
Que no quiera tocarme |
01:28:16 |
Por eso no entré el otro día. |
01:28:20 |
Quizá deba esperar. |
01:28:25 |
¿Qué piensas? |
01:28:29 |
Quizá. |
01:28:32 |
¿Cuánto tiempo? |
01:28:35 |
No sé, una semana. |
01:28:38 |
O dos. Un mes a lo sumo. |
01:28:42 |
¿Tanto? |
01:28:47 |
Gracias. |
01:28:55 |
- ¿Cuándo cobrarás? |
01:28:58 |
- Ya. |
01:29:01 |
Mañana ponte un traje |
01:29:06 |
...después del mediodía |
01:29:09 |
- ¿Mañana? |
01:29:12 |
¿Podré adelgazar para entonces? |
01:29:18 |
Dile cuánto la amas. |
01:29:22 |
Dile que te salvó la vida. |
01:29:26 |
Muéstrale cómo el amor |
01:29:30 |
Un hombre feliz. |
01:31:48 |
Louis. |
01:31:52 |
Flores. Qué amable. |
01:31:58 |
¿Lloras por mí? |
01:32:22 |
- ¿Cómo está el róbalo? |
01:32:25 |
Cocción ideal, no muy seco, |
01:32:30 |
Perfecto. |
01:32:36 |
Puedo ofrecerles un Cotes du Rhone. |
01:32:38 |
Buen carácter, breve paso por |
01:32:43 |
Volverán al trabajo bailando. |
01:32:48 |
- ¿Tienes un minuto? |
01:32:50 |
- Debo decirte algo. |
01:32:53 |
Toda va bien. |
01:32:57 |
Es el momento ideal. Se separó. |
01:33:00 |
El tipo la dejó por teléfono. |
01:33:06 |
¿Estaba triste? |
01:33:08 |
Se derrumbó, pero en mis brazos. |
01:33:11 |
Hacía mucho que no me ponía así. |
01:33:15 |
Te entiendo. |
01:33:17 |
Hice la prueba, disimuladamente. |
01:33:21 |
La enfrenté y no se puso de perfil. |
01:33:48 |
- Disculpa. ¿Estás bien? |
01:33:52 |
- ¿Otra vez borracho? |
01:33:55 |
¿Está Antoine? |
01:34:05 |
Detrás de los platos. |
01:34:09 |
Antoine, ven. |
01:34:27 |
Blanche, él es |
01:34:31 |
Antoine, ella es la mujer de la que |
01:34:37 |
- Hola. |
01:34:41 |
Él me cuidó y me consiguió empleo. |
01:34:45 |
Apuesto a que él me encontró. |
01:34:48 |
Así es, tienes razón. |
01:34:50 |
¿Champaña? |
01:34:52 |
Ahora regreso. Conózcanse. |
01:35:07 |
Le sugiero el róbalo. |
01:35:25 |
- ¿Dónde está? |
01:35:30 |
¿Puedes cubrirme? |
01:35:38 |
- ¿Te sientes mejor? |
01:36:11 |
Quisiera un cigarrillo, de los míos. |
01:36:59 |
¿Dónde está? |
01:37:15 |
¡Maldito! ¡Mi coche! |
01:37:21 |
Mierda. Lo siento, me equivoqué. |
01:37:26 |
- No es nada, sólo un golpecito. |
01:37:37 |
Uno no desaparece así una semana, |
01:37:41 |
Me preocupa. ¿No hablaste con él? |
01:37:47 |
- ¿Se pelearon? |
01:37:49 |
- ¿Lo hiciste enojar? |
01:37:52 |
Quizá sea yo. |
01:37:56 |
No sé. |
01:38:03 |
Disculpen. Estuve enfermo |
01:38:06 |
Lo siento mucho. |
01:38:10 |
Te extrañé. |
01:38:16 |
Te invito a cenar. |
01:38:38 |
No fue a propósito. |
01:38:41 |
Yo hice... |
01:38:47 |
Mira esto. |
01:38:51 |
Pero no me arrepiento |
01:38:54 |
Estoy bastante orgulloso |
01:39:00 |
Y por eso quería agradecerte. |
01:39:21 |
Hay una reserva para Louis Letoux. |
01:40:13 |
Taittinger "95, excelente cosecha. |
01:40:17 |
Seco al principio, pero cuando |
01:40:26 |
Que lo disfruten. |
01:40:28 |
Gracias. |
01:40:33 |
Recomendación del sommelier |
01:41:58 |
Subtitulado por aRGENTeaM |