Planet 51
|
00:00:30 |
«ИЛАЙОН АНИМЭЙШН СТУДИОС» представляет |
00:00:49 |
Я раньше никогда не |
00:00:52 |
Я вообще-то не из таких девчонок. |
00:00:54 |
Ну... А я не из тех парней, |
00:00:55 |
Кто стал бы встречаться с |
00:00:58 |
О, это так мило. |
00:01:00 |
Ой, кажется... |
00:01:01 |
Тебе нечего бояться |
00:01:10 |
Я знала, что-то случится, |
00:01:30 |
Отличный выстрел, сынок. |
00:01:37 |
Э, генерал, кажись, он сдаётся. |
00:01:50 |
О-о! Спасайся! |
00:01:51 |
Открыть огонь! |
00:01:53 |
Уничтожим его! |
00:02:06 |
На помощь! |
00:02:09 |
Стреляйте! Стреляйте! |
00:02:11 |
Стреляйте! Мочи пришельцев! |
00:02:19 |
Вы станете моими ручными зомби! |
00:02:24 |
Ай-я! Ой, мамочки! |
00:02:25 |
Приказывай, хозяин! |
00:02:32 |
Гуманьяки 2 |
00:02:34 |
Что ты делаешь на выходных? |
00:02:37 |
Я тебе говорила, что |
00:02:39 |
Он почти закончился! |
00:02:41 |
К тому же, они все одинаковые! |
00:02:43 |
Это неправда. |
00:02:52 |
«Планета 51» |
00:02:55 |
Еще один чудесный день в глипфорге |
00:03:00 |
Плюти-плюти-плюти-плют! |
00:03:03 |
О, да, |
00:03:04 |
Он - просто вылитый отец! |
00:03:06 |
Вылитый отец! |
00:03:24 |
В фильме снимались: Дуэйн «Скала» Джонсон |
00:03:28 |
Эй, босс. |
00:03:29 |
Да. Радиатор течёт. |
00:03:31 |
Джессика Бил |
00:03:32 |
О, нет. |
00:03:33 |
Эй, наполни её. |
00:03:37 |
Джастин лонг |
00:03:42 |
Гари олдман |
00:03:47 |
О, ненавижу дождь! |
00:03:57 |
Льёт как из ведра. |
00:03:59 |
Супер! |
00:04:00 |
Шон Уильямс Скотт |
00:04:06 |
Джон Клиз в роли профессора Киппла |
00:04:12 |
А также Фрэдди Бенедикт, |
00:04:14 |
Алан Мэрриотт, |
00:04:15 |
Мэттью Хорн и Джеймс Корден |
00:04:28 |
Космос. |
00:04:31 |
Вселенная полная тайн. |
00:04:33 |
Что ж, сегодня тайна будет раскрыта. |
00:04:36 |
Благодаря науке нам стало известно, |
00:04:39 |
Что вселенная в длину |
00:04:42 |
И состоит, вы не поверите, |
00:04:50 |
Псст! Лем! |
00:04:52 |
Ну же! Повеселей! |
00:04:53 |
И всё же разумная жизнь существует... |
00:04:57 |
Только здесь, |
00:04:58 |
На нашей планете. |
00:05:03 |
А? |
00:05:06 |
О, только не сегодня! |
00:05:07 |
Только не сегодня! |
00:05:09 |
Что это было? |
00:05:10 |
Это наша планета после |
00:05:13 |
Они съедят наш мозг на ужин! |
00:05:16 |
Это правда? |
00:05:17 |
Друзья, прошу вас. |
00:05:20 |
Конечно, смешно. |
00:05:22 |
Кто ест мозг на ужин? |
00:05:24 |
Какая глупость! |
00:05:25 |
Мозг надо есть на завтрак, |
00:05:26 |
С молоком и хлопьями! |
00:05:28 |
А на ужин - внутренние |
00:05:33 |
Так, друзья, |
00:05:34 |
Друзья, послушайте. |
00:05:36 |
Нас никто не съест... |
00:05:39 |
Не расчленит и не... |
00:05:41 |
Изжарит наши мозги. |
00:05:43 |
Вселенная - не ужасна. |
00:05:45 |
Она просто... Чудесна. |
00:05:49 |
И... Не забудьте взять |
00:05:56 |
Их хватит для всех. |
00:06:02 |
Перед вами новый младший |
00:06:07 |
Дай четыре! |
00:06:08 |
Ву-ху! ... |
00:06:10 |
Ну, |
00:06:11 |
Сейчас он работает на полставки, |
00:06:12 |
А на полную - после выпуска. |
00:06:13 |
Как жизнь, Лем? |
00:06:14 |
Нашёл работу! |
00:06:14 |
Я в тебя верил! |
00:06:16 |
Эй, я наперед вижу всю свою жизнь. |
00:06:17 |
Дом, машина, двое детей. |
00:06:20 |
Они вырастут и заведут детей. |
00:06:21 |
Будут навещать |
00:06:23 |
Ну? |
00:06:24 |
Взяли! |
00:06:25 |
Лем... Поздравляю с работой. |
00:06:29 |
Я знал, что у тебя получится. |
00:06:30 |
Ага, спасибо |
00:06:33 |
О, вау! |
00:06:39 |
О... Вот оно. |
00:06:43 |
Вау. |
00:06:44 |
Гуманьяки три |
00:06:46 |
Последняя битва за наш мир! |
00:06:49 |
Победа или вымирание! |
00:06:53 |
Состязание костюмов, |
00:06:54 |
Приуроченное к премьере |
00:06:55 |
Если наденете костюмы, я |
00:06:59 |
Да, да. Понял. |
00:07:00 |
Ты правда сказал то, |
00:07:02 |
Теперь я - планетарный профессионал. |
00:07:04 |
У меня нет времени |
00:07:07 |
Детские фильмы? |
00:07:09 |
Полагаю, дальше ты скажешь, |
00:07:11 |
Ага! |
00:07:13 |
Ха! |
00:07:14 |
Я так и знал: ты не Лем! Ты - зомби |
00:07:19 |
Скифф, я - не зомби |
00:07:23 |
Да, это вы, зомби, |
00:07:23 |
И запрограммированы |
00:07:25 |
Скажи мне что-нибудь, что |
00:07:26 |
Ну, я знаю, что Скифф - единственный псих, |
00:07:28 |
Считающий, что правительство |
00:07:29 |
Прячет все доказательства существования |
00:07:33 |
И... Ты даёшь своему |
00:07:35 |
Чтобы он высрал мармелад. |
00:07:37 |
Фу! |
00:07:38 |
Это был эксперимент! |
00:07:40 |
Это так, хобби. На работе |
00:07:42 |
Я трачу многие часы на исследование |
00:07:45 |
О чём ты |
00:07:46 |
Что ты несёшь? |
00:07:47 |
Ты работаешь в лавке комиксов! |
00:07:49 |
Лавка комиксов хоглога |
00:07:51 |
Величайший кладезь научных знаний! |
00:07:53 |
Скифф, разбери макет |
00:07:55 |
Сделаю, мистер хоглог! |
00:07:56 |
Ты мне поверишь, Лем. |
00:07:58 |
Когда окажешься в |
00:08:01 |
О! Вау! |
00:08:03 |
Скифф! |
00:08:03 |
Обожаю копаться в |
00:08:09 |
Это, э... Экл, не-не знаешь, |
00:08:11 |
Твоя сестра дома? |
00:08:12 |
А что? |
00:08:13 |
Я подумал, может... |
00:08:16 |
Зачем? |
00:08:18 |
Забудь. Скажи ей за меня. |
00:08:19 |
Ладно? |
00:08:20 |
Ладно, но каждый раз,как ты |
00:08:23 |
Она спрашивает, почему ты |
00:08:26 |
Что? |
00:08:27 |
Мама говорит, это потому, |
00:08:28 |
А она говорит: «о, это так мило», |
00:08:30 |
И почему ты никак не |
00:08:33 |
Ведь с тех пор, как мы |
00:08:35 |
Она ждёт, что ты куда- |
00:08:38 |
Пра-правда? |
00:08:40 |
Я нравлюсь девушке своей мечты? |
00:08:42 |
Это лучший день в моей жизни! |
00:08:44 |
Да, мы должны увидеть, |
00:08:49 |
Эй! У него получилось! |
00:08:51 |
Он нашёл работу! |
00:08:52 |
О, мы так тобой гордимся! |
00:08:56 |
Похоже, остался всего один шаг |
00:08:58 |
До старшего помощника куратора. |
00:09:16 |
Давай, солдат. |
00:09:20 |
Привет, Нира. |
00:09:21 |
Привет, Лем. |
00:09:23 |
Я хотел сказать... Я нашёл работу. |
00:09:26 |
Это здорово, Лем! |
00:09:29 |
Э... Может, пришло время нам с тобой... |
00:09:31 |
Да... |
00:09:34 |
То есть... Ты не хочешь... |
00:09:37 |
Эй-эй, Нира! Я повсюду тебя ищу! |
00:09:40 |
Ты ищешь меня? |
00:09:43 |
Ты нужна по делу. |
00:09:44 |
По какому делу? |
00:09:47 |
Лар участвует в том, что он называет «протестом» |
00:09:50 |
Это когда ты кричишь против вещей, |
00:09:52 |
Которыми ты недоволен. |
00:09:53 |
Да. |
00:09:54 |
Например, наши школьные фотки. |
00:09:55 |
Почему там должны быть наши лица? |
00:09:57 |
Это ж отстой! |
00:09:59 |
Это значит «плохо». |
00:10:01 |
Нира, ты нам нужна. |
00:10:02 |
Господь всемогущий! |
00:10:04 |
О, я так польщена. |
00:10:06 |
Но Лем хотел меня о чём-то спросить. |
00:10:09 |
Да? Кайф... |
00:10:11 |
О чём ты хотел её спросить? |
00:10:12 |
Это личное. |
00:10:13 |
Без проблем, друг! |
00:10:19 |
В общем, Нира... |
00:10:21 |
У Ниры с Лемом есть |
00:10:25 |
И просят всех чтоб не мешали им... |
00:10:28 |
Так что бегите, люди, прочь! Да! |
00:10:30 |
Э... Да, знаешь, |
00:10:31 |
Давай позже поговорим. |
00:10:32 |
Ладно. |
00:10:33 |
Пис! Это значит «до скорого». |
00:10:44 |
Пока! |
00:10:46 |
Пока. |
00:10:52 |
О, дело, друг! |
00:10:55 |
Я бы ему такое дело показал! |
00:10:59 |
А! И чтоб ни единого бульканья! |
00:11:03 |
Особенно от тебя, бульк! |
00:11:22 |
База №±9. Секретная станция слежения |
00:11:26 |
Забудьте, что вы её видели. |
00:11:47 |
Генерала сюда! Генерала сюда! |
00:12:13 |
Чтение полученного сигнала. |
00:12:16 |
Начать миссию! |
00:12:51 |
Закрыть эту секцию, быстро! |
00:12:53 |
Группа дельта, |
00:13:14 |
Нииииааау! |
00:13:16 |
Пррркххх! |
00:13:18 |
Сопротивление бесполезно |
00:13:20 |
Сдавайтесь или умрёте. |
00:13:24 |
Идём, экл, поможешь отцу. |
00:13:27 |
А? |
00:14:43 |
Что за...?! |
00:14:46 |
Утка? |
00:14:57 |
Ааа. |
00:15:04 |
Вау! |
00:15:15 |
Мам, пап, у нас корабль во! |
00:15:46 |
Моя машина! |
00:15:52 |
Открой рот, или большое |
00:16:00 |
Ааа. |
00:16:02 |
Ммм? |
00:16:26 |
База №±9. Закрытая зона |
00:16:36 |
Битва за наш мир... Началась. |
00:16:39 |
Капитан, мобилизировать армию! |
00:16:41 |
Да, сэр! |
00:16:42 |
Так, бойцы, вперёд! |
00:16:43 |
Сюда, сюда. |
00:16:44 |
Есть, сэр. Есть, сэр. |
00:17:09 |
Враждебны ли они? |
00:17:10 |
Выживет ли наш вид? |
00:17:11 |
Единственное, что |
00:17:13 |
Это что они ни капли не |
00:17:16 |
К слову о выживании: |
00:17:18 |
Как можно жить |
00:17:22 |
Пусть улыбка твоя сияет, |
00:17:24 |
Дентал про зубы легко очищает. |
00:17:30 |
По-моему, это невероятно. |
00:17:31 |
Вау! |
00:17:35 |
Знаешь, ты отлично |
00:17:37 |
Да? |
00:17:37 |
Но лучше всего у меня |
00:17:40 |
Гражданский патруль. |
00:17:45 |
Так, посмотрим. |
00:17:47 |
«Нападение гигантских муравьёв». |
00:17:49 |
«Нападение морских чудовищ». |
00:17:51 |
«Нападение пятидесятифутовой женщины»? |
00:17:54 |
А, вот она. «значит, |
00:17:56 |
на вас напали пришельцы». |
00:18:05 |
А! Лучше пришельцев ищите! |
00:18:06 |
Пришельцев? |
00:18:12 |
Ладно, класс. |
00:18:13 |
Попробуем ещё раз. |
00:18:15 |
Пришельцы наступают! |
00:18:20 |
Фларк, ты как капуша. |
00:18:21 |
Иди давай к зомби. |
00:18:23 |
Зомби. |
00:18:24 |
Хм! |
00:18:26 |
Я так и знал. |
00:18:28 |
Единственый вопрос, |
00:18:30 |
Трястись ли мне от страха, |
00:18:31 |
Потому что пришел конец света, |
00:18:33 |
Или радоваться. |
00:18:34 |
Потому что я так и знал! |
00:18:36 |
Но у меня есть план. |
00:18:39 |
Им будет нужен местный, |
00:18:41 |
Я подружусь с ними, покажу свои |
00:18:44 |
Я уже там! О, к слову о «бац»... |
00:18:48 |
Пробка? |
00:18:49 |
Это лучшая защита против любимой |
00:18:52 |
Зондирования. |
00:18:54 |
Ты суёшь... Ну... Да-да-да-да-да, |
00:18:58 |
О, стой. |
00:18:59 |
Вот твоя. |
00:19:00 |
Эту я уже использовал. |
00:19:01 |
Ха! О! |
00:19:02 |
Чуть не забыл, работа! |
00:19:04 |
О, мне пора. |
00:19:06 |
Ты ж понимаешь... Мой босс... |
00:19:07 |
Твой босс? |
00:19:08 |
Без проблем. |
00:19:09 |
Можешь и ему взять. |
00:19:14 |
Сканирование. |
00:19:17 |
Первичный образец... Принят |
00:19:47 |
Задание: найти астронавта |
00:19:52 |
Добро пожаловать в глипфорг. |
00:19:54 |
Чудесный и прекрасный город. |
00:19:57 |
Э, Нира, ты должна выбрать. |
00:19:59 |
Либо я, либо Глар... |
00:20:02 |
О, Лем, что за вопрос? |
00:20:05 |
Конечно же, ты. |
00:20:38 |
Ха! |
00:21:14 |
Давай! Давай! Давай! Давай! |
00:21:16 |
Алло? Горячая |
00:21:18 |
Да. Здрасте. |
00:21:18 |
Я нашёл пришельца. |
00:21:20 |
Они здесь... И никакое |
00:21:24 |
Вы издеваетесь? |
00:21:45 |
Алло? |
00:21:47 |
Да. Здрасте. |
00:21:47 |
Я нашёл пришельца. |
00:21:48 |
Если вы обнаружили флот пришельцев, |
00:21:49 |
Нажмите один. |
00:21:51 |
Внепланетных |
00:21:57 |
Я могу дышать! |
00:21:58 |
Я могу дышать! |
00:22:01 |
Ты понимаешь мой язык! |
00:22:04 |
Потрясающе! |
00:22:05 |
Ты понимаешь мой язык! |
00:22:07 |
Да, я это только что сказал. |
00:22:09 |
Ты сказал: «я это только что сказал» |
00:22:12 |
Скажи ещё что-нибудь. |
00:22:13 |
Типа, чо? |
00:22:14 |
«типа... Чо». |
00:22:17 |
Они с ума сойдут на кеннеди. |
00:22:20 |
Я - капитан чарльз ти бэйкер. |
00:22:22 |
Астронавт! |
00:22:26 |
Астронавт! |
00:22:28 |
Асс- |
00:22:31 |
...-тро-навт! |
00:22:32 |
Лем. Ле-е-е-ем-м-м-м. |
00:22:37 |
Либо тебя зовут Лем... |
00:22:39 |
Либо ты хочешь закорешить со мной. |
00:22:41 |
Хьюстон, у нас проблемка. |
00:22:44 |
Что вам... Что вам нужно? |
00:22:46 |
Спасибо, что спросил. |
00:22:48 |
Кофе и два кусочка сахара. |
00:22:49 |
У вас тут нет фраппучино? |
00:22:51 |
И пирожок какой-нибудь. Спасибо. |
00:22:53 |
Нет, в смысле, вы з-... Здесь, |
00:22:57 |
И... Ну... Съесть наши мозги? |
00:23:00 |
Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу! |
00:23:01 |
Постой. |
00:23:02 |
Вы что на это планете с ума посходили? |
00:23:05 |
Во-первых, здесь не должно |
00:23:08 |
Не думал, что встречу здесь |
00:23:09 |
Танцующих под старьё. |
00:23:11 |
Я должен был |
00:23:11 |
Водрузить флаг, |
00:23:12 |
Погонять в гольф и лететь на |
00:23:15 |
А меня всего обслюнявили! |
00:23:18 |
Что? |
00:23:19 |
Ты - говорящий пришелец. |
00:23:20 |
Эй! Это не я пришелец, а ты! |
00:23:22 |
Я? Нет, ты! |
00:23:23 |
Нет, ты! |
00:23:25 |
Ты. Ты... Ты прилетел на мою планету. |
00:23:28 |
Э... Планету пришльцев! |
00:23:29 |
Здра-а-асти! |
00:23:31 |
Привет. |
00:23:31 |
Не привет, а «здра-а-асти!» |
00:23:34 |
Здра- что? |
00:23:35 |
Что? |
00:23:35 |
А? |
00:23:36 |
А? |
00:23:37 |
Давай сначала. |
00:23:39 |
Слушай, на орбите есть |
00:23:42 |
У него кончается топливо. |
00:23:43 |
Он улетает через... 7 4 часа, |
00:23:45 |
И если я не вернусь на него, |
00:23:46 |
Он вернётся на землю без меня. |
00:23:48 |
Капиш? |
00:23:50 |
Я должен вернуться на свой корабль |
00:23:54 |
Ты мне поможешь? |
00:23:56 |
Ты хочешь, чтоб я вернул |
00:23:58 |
Нет! |
00:23:59 |
Если узнают, что я тебе помогаю, |
00:24:00 |
Кто знает, что они со мной сделают. |
00:24:02 |
Я потеряю всё! |
00:24:02 |
Моя жизнь только стала налаживаться. |
00:24:05 |
Малыш... Ты ведь малыш, да? |
00:24:07 |
В смысле, ты же не какой |
00:24:09 |
Не важно. |
00:24:10 |
Ты - моя единственная надежда. |
00:24:13 |
Хотя, конечно, можешь |
00:24:17 |
Моя жена вырастит детей. |
00:24:20 |
Одиннадцать. |
00:24:21 |
У нас 1 1 детей, |
00:24:22 |
Вечно голодных |
00:24:24 |
Да. Да. |
00:24:25 |
Но ладно |
00:24:25 |
Они выживут и без отца. |
00:24:27 |
Главное, что у тебя |
00:24:31 |
Грячая линия «пришелец». |
00:24:33 |
Какова природа вашей находки? |
00:24:36 |
Алло? Вы ещё там? |
00:24:40 |
Алло? Вы слышите? |
00:24:47 |
Эй, дружок. |
00:24:49 |
Кто хочет пончик? |
00:25:00 |
Глупый пёс! |
00:25:22 |
Все назад |
00:25:23 |
Вот твоя тарелка. Что дальше? |
00:25:26 |
Хм... |
00:25:27 |
Ладно... Вот мой план. |
00:25:30 |
Ты оглушаешь того копа, потом... |
00:25:32 |
Разделываешься с теми двумя. |
00:25:33 |
Убираешь того парня, и приковываешь |
00:25:36 |
И это твой план? |
00:25:37 |
А если они будут стрелять? |
00:25:39 |
Ты же один из них. |
00:25:40 |
Если только по ногам. |
00:25:41 |
По ногам? |
00:25:43 |
У вас ноги заново не вырастают? |
00:25:44 |
Нет! |
00:25:45 |
Мы не такие, как вы! Ясно? |
00:25:47 |
Э, знаешь, что? |
00:25:49 |
Съешь-ка это. |
00:25:50 |
Ты станешь невидимым |
00:25:52 |
О, класс. Тогда сам ешь. |
00:25:53 |
Я не могу нарушать закон. |
00:25:55 |
Я же - отважный капитан. |
00:25:57 |
Что? |
00:25:58 |
Отважный капитан. |
00:25:59 |
Это значит, что я очень смелый. |
00:26:00 |
А теперь иди! |
00:26:02 |
М? |
00:26:03 |
Иди же! Давай! Иди! Иди! |
00:26:04 |
Ху! Йа! Йа! |
00:26:11 |
Эй, Лем, что-то случилось? |
00:26:17 |
Левый фланг! Живо! Живо! Живо! |
00:26:19 |
Как видите, |
00:26:20 |
Армия занимает позиции, |
00:26:22 |
Прямо как в «войне миров», |
00:26:24 |
Готовясь к первой нашей личной |
00:26:45 |
Сми-и-ирно! |
00:26:49 |
Значит, они здесь. |
00:26:53 |
Капитан! |
00:26:54 |
Сэр! ... |
00:26:57 |
Пусть ваши люди обыщут |
00:26:59 |
Есть, сэр! |
00:27:00 |
Живо! |
00:27:01 |
Группа зачистки, пошла! |
00:27:02 |
Сэр! |
00:27:04 |
Теперь наши бравые солдаты |
00:27:08 |
Он недостаточно крупный, чтобы |
00:27:11 |
О, здесь темновато |
00:27:12 |
Уоу, уоу, уоу, уоу, смотри! |
00:27:15 |
Признаков пилота нет, сэр. |
00:27:37 |
Ой! |
00:27:38 |
Больно! |
00:27:39 |
Ты снимаешь... А! |
00:27:49 |
Никогда не видел столь гнусного оружия. |
00:27:52 |
Нам противостоит необычайно жестокий враг. |
00:27:55 |
Запереть город. |
00:27:56 |
Нужно найти этого пришельца |
00:28:00 |
Протестую! |
00:28:03 |
Эти ослы дейстуют мне на нервы... |
00:28:07 |
Нам остаётся лишь одно: |
00:28:09 |
Держаться друг за друга. |
00:28:10 |
Держаться, друг, |
00:28:11 |
Забудьте, капитан. |
00:28:12 |
Схватить его! |
00:28:13 |
Есть, сэр! |
00:28:14 |
Пошли... |
00:28:14 |
Держаться... Оу! |
00:28:16 |
Глар - не пришелец! |
00:28:17 |
Да ну? |
00:28:18 |
Тогда как это называется? |
00:28:19 |
Волосы. |
00:28:20 |
Ему так нравится. |
00:28:21 |
Очень необычно. |
00:28:24 |
Очень инопланетно. |
00:28:26 |
Простите! Генерал! |
00:28:27 |
Это правда, он ходит |
00:28:30 |
Глар просто хочет сказать, |
00:28:32 |
Что пришельцы могут быть дружелюбными. |
00:28:35 |
М? |
00:28:39 |
О, Лем! |
00:28:41 |
Лем, ты знаешь астрономию. |
00:28:42 |
Если пришелец проделал |
00:28:45 |
Разве не логично, |
00:28:49 |
А? Э? |
00:28:50 |
Эээ... |
00:28:51 |
Хм... |
00:28:52 |
Нет! Не-не-не-не-не-не-нет! |
00:28:59 |
Э... В смысле... Они пришли забрать нас |
00:29:05 |
Я? |
00:29:06 |
Нам всем нужно скорее |
00:29:09 |
А? |
00:29:10 |
Какой разумный юноша. |
00:29:12 |
Пустите его. |
00:29:13 |
А все остальные... Идите по |
00:29:18 |
Я не хочу идти |
00:29:22 |
Привет. |
00:29:23 |
Расходитесь по домам. |
00:29:46 |
Ладно, давай, давай |
00:29:48 |
Быстрей! Давай! |
00:29:53 |
Класс! |
00:29:53 |
Просто класс! |
00:29:55 |
Слушай, я сказал, что отведу |
00:29:57 |
Вот она. А теперь улетай. |
00:30:03 |
Я принесу тебе подушку |
00:30:21 |
Мне поможет только чудо. |
00:30:24 |
Это чудо! |
00:30:27 |
Автоматический умывальник. |
00:30:42 |
Ааа! Ааа! |
00:30:46 |
О, ты... Хочешь камень? |
00:30:48 |
Хочешь камень? Давай! Принеси его! |
00:30:56 |
Хм? ... |
00:30:57 |
Вон он! Стоять! |
00:31:17 |
Стоять! |
00:31:32 |
Эй! |
00:31:53 |
Что делать, когда начнётся |
00:31:56 |
Пришельцы похожи на нас, |
00:31:58 |
Разве что у них два ряда зубов... |
00:32:00 |
Гиподермальные кончики пальцев и |
00:32:02 |
Гипнотизирующий взгляд для |
00:32:05 |
И превращания нас |
00:32:06 |
В армию зомби и |
00:32:09 |
Что? |
00:32:10 |
Помните, |
00:32:11 |
Любой, кто будет помогать |
00:32:14 |
В тюрьму? ... |
00:32:17 |
Просто супер! |
00:32:18 |
Ещё вчера моя жизнь была идеальной, |
00:32:22 |
А теперь я самый разыскиваемый |
00:32:25 |
У тебя хотя бы есть мир. |
00:32:28 |
А я свой, наверное, никогда не увижу. |
00:32:51 |
Одиссея |
00:32:54 |
До возвращения на землю |
00:33:02 |
Подготовительные |
00:33:04 |
Космический шаттл на карантине. |
00:33:05 |
Мы ищем, эээ... Место для |
00:33:09 |
До сих пор нет следов пришельца, сэр. |
00:33:11 |
Где бы вы спрятались, |
00:33:14 |
Прятаться? |
00:33:15 |
Браво, генерал. |
00:33:16 |
Внепланетный захватчик |
00:33:18 |
Потратил 500 долларов на |
00:33:20 |
Чтобы прятаться. |
00:33:23 |
Вы - клоун! |
00:33:24 |
Он здесь, чтобы захватить |
00:33:29 |
Дья-... Вольски! |
00:33:33 |
М? |
00:33:33 |
Не так быстро, генерал. |
00:33:34 |
Я научил свой высший интеллект |
00:33:42 |
Вы чисты. А вот... Он - зомби. |
00:33:45 |
И, эээ... Эти двое |
00:33:49 |
Как мы поймём, кто зомби? |
00:33:52 |
Ну, зомби не чувствуют боли. |
00:33:55 |
Ау! |
00:33:57 |
Ты чист. |
00:33:58 |
Ты тоже |
00:34:00 |
Генерал, вы должны поймать пришельца |
00:34:04 |
Я раскрою секреты его чудесного мозга. |
00:34:08 |
Капитан, обыскать город. |
00:34:10 |
Заходите в каждый дом, если |
00:34:24 |
А-ха! Привет, |
00:34:25 |
Пларк, если это и правда ты. |
00:34:29 |
Хорошего дня, сербок. |
00:34:30 |
Или звать тебя твим |
00:34:32 |
О! О! А! А! А! |
00:34:35 |
Ладно, это ты, ты. |
00:34:37 |
Это ты! |
00:34:38 |
Это ты! |
00:34:39 |
Зачем мне идти к дантисту, |
00:34:43 |
Вторжение или нет, ты должен идти. |
00:34:45 |
Моя мама - зомби! На помощь! |
00:34:47 |
А? |
00:34:53 |
Зомби! |
00:34:59 |
Астронавт найден |
00:35:04 |
Угу. Ладно, что ж, это, э... |
00:35:08 |
Угу. Угу. Угу. |
00:35:22 |
Ладно, начнём с этого конца. |
00:35:24 |
Стой, кажется, |
00:35:25 |
Я - зомби. |
00:35:26 |
Я слышу мерзкий, пронзительный |
00:35:30 |
О, заткнись, это я. |
00:35:31 |
О, опять! |
00:35:32 |
Это я, кретин! |
00:35:43 |
Эй, что это? |
00:35:49 |
Эй, смотри |
00:35:52 |
Прикольно! |
00:35:54 |
Ты посмотри! |
00:35:55 |
Посмотри на пёсика! |
00:36:03 |
Мам? |
00:36:06 |
Мам? |
00:36:07 |
А, мам! Не входи! |
00:36:16 |
Ровер? |
00:36:17 |
Боже, как я рад тебя видеть! Ровер! |
00:36:20 |
Ровер?! |
00:36:22 |
Этот зонд мы отправили |
00:36:26 |
Э-эй! Тут полно пришельцев, |
00:36:29 |
А ты слал фотки камней?! |
00:36:30 |
Плохой мальчик! |
00:36:31 |
Плохой |
00:36:34 |
Мам, не... Не входи! |
00:36:36 |
Пришелец! |
00:36:37 |
Вау! |
00:36:38 |
А можно автограф? |
00:36:41 |
Экл, это тебе не комикс, ясно? |
00:36:42 |
Это серьёзно. |
00:36:43 |
Я не против |
00:36:44 |
Это часть обязанностей героя. |
00:36:51 |
И... На постере гуманьяков? ... |
00:36:54 |
И у меня на груди. |
00:36:58 |
Хм... Э... Эй! Как... Как насчёт фотки? |
00:37:00 |
Возьми ту, где я смотрю на звёзды. |
00:37:01 |
Мам! |
00:37:03 |
Я видел пришельца прошлой ночью. |
00:37:05 |
Мы скорешились |
00:37:07 |
Он делает всё, что я скажу. |
00:37:09 |
И знаешь,этот пришелец |
00:37:13 |
Ааа! |
00:37:14 |
Ааа! |
00:37:15 |
А... Это... |
00:37:16 |
Ваш личный шеф-повар |
00:37:19 |
Позвольте предоставить вам |
00:37:22 |
У меня есть список самых |
00:37:25 |
Если захотите перекусить. |
00:37:26 |
Скифф, хватит |
00:37:28 |
Он здесь не для того, чтобы нас есть. |
00:37:29 |
Он безобидный. |
00:37:30 |
Для всех, кроме меня. |
00:37:31 |
Позволь мне вести переговоры. |
00:37:34 |
Похоже, он рассматривает |
00:37:36 |
А! |
00:37:39 |
О, то, как он это делает, даже мило. |
00:37:43 |
Класс! Может, ещё вечеринку закатим! |
00:37:47 |
Мы проводим рутинный поиск пришельца. |
00:37:51 |
Не стреляй! Не стреляй! |
00:37:53 |
Он пытается управлять нашим сознанием! |
00:37:55 |
Что нам делать? |
00:37:56 |
Не смотри ему в глаза. |
00:37:59 |
Так они захватывают мозги! |
00:38:01 |
Мозги? Точно, мозги! |
00:38:04 |
Вы - мои рабы-зомби. |
00:38:06 |
Я хочу управлять вашими мозгами. Ву-ху! |
00:38:10 |
Он у меня в голове. |
00:38:11 |
Его воля очень сильная. |
00:38:12 |
Ву-ху. |
00:38:19 |
Эй, «макарена». |
00:38:22 |
Приказывай, хозяин. |
00:38:24 |
И мне приказывай. |
00:38:27 |
Это не взаправду. |
00:38:28 |
Наверное, я знаю, когда |
00:38:32 |
Эй, может, они проведут меня на мой корабль. |
00:38:37 |
Мне почему-то так не кажется... |
00:38:43 |
Провести поиск. На месте обнаружения тарелки, |
00:38:46 |
Слева от меня, всё уже |
00:38:48 |
Высшее командование взяло |
00:38:53 |
Но я знаю, кто может. |
00:38:53 |
Вы хотите взять наш |
00:38:56 |
Боже, это же... Такая честь! |
00:38:59 |
Милая, скажи Лему, у нас гости. |
00:39:04 |
Лем, здесь кое-кто, кого бы ты.. |
00:39:06 |
О! |
00:39:17 |
Проверить бумаги |
00:39:18 |
Попрощайся с корабликом |
00:39:23 |
Ты правда думаешь, что |
00:39:26 |
Ты - самая крут ая новость в истории! |
00:39:28 |
Вся планета будет смотреть. |
00:39:30 |
Вся планета? Интересно. |
00:39:33 |
Я забыл лак для волос на корабле, |
00:39:36 |
Знаешь, астронавтам приходится решать |
00:39:39 |
Я понял. |
00:39:40 |
Он может сказать всем, что он мирный. |
00:39:42 |
Нам нужно лишь |
00:39:45 |
И тогда мы все сможем |
00:39:46 |
Вернуться к своей прежней жизни. |
00:39:47 |
Скифф, лавка комиксов. Едем туда |
00:39:50 |
Ладно, но если он не приученный, |
00:39:54 |
Нам нужен слоган, типа, говорящий, |
00:39:56 |
Что это отстойно воевать с |
00:40:02 |
Эй, Нира. |
00:40:03 |
Привет! Привет |
00:40:04 |
Сколько пришельцев убил? |
00:40:06 |
Сколько убил...? |
00:40:07 |
О, нет, ты не понимаешь. |
00:40:08 |
Эти солдаты не... |
00:40:09 |
О, класс! Этот день всё лучше и лучше! |
00:40:12 |
Отнести в комнату для инструктажа. |
00:40:15 |
Есть, сэр. |
00:40:16 |
Хм? |
00:40:18 |
Генерал грохат, лучше вам взглянуть на это. |
00:40:26 |
Профессор, взгляните. |
00:40:29 |
Хммм! |
00:40:30 |
Это очевидно почерк пришельца! |
00:40:34 |
Здесь написано... |
00:40:36 |
Э... «сдавайтесь или умрёте», |
00:40:38 |
А это список условий сдачи. |
00:40:43 |
Поразительно! |
00:40:45 |
Что вы делаете в комнате Лема? |
00:40:48 |
Боюсь, ваш сын - зомби. |
00:40:55 |
Эй, малыш, что тебя гложет? |
00:40:57 |
Нира. |
00:40:58 |
Что это? Типа инородной грыжи? |
00:41:00 |
Ну, типа того. |
00:41:01 |
Нира - девушка моей мечты. |
00:41:04 |
А теперь она меня ненавидит. |
00:41:06 |
Уоу! |
00:41:06 |
Ненависть - сильное слово. |
00:41:08 |
Может, она просто... Не любит тебя. |
00:41:10 |
Плюс, есть другой парень... Глар. |
00:41:14 |
Ясно. |
00:41:14 |
Знаешь, в чём твоя беда? |
00:41:16 |
Это не... Глар и не Нира. |
00:41:18 |
Это Лем. Посмотри на себя. |
00:41:20 |
Ты лево-полушарный какой-то. |
00:41:22 |
Или право-полушарный? Не важно. |
00:41:24 |
Ты как на иголках весь. |
00:41:27 |
У нас есть немного времени. |
00:41:29 |
Тебе, мой друг, повезло. |
00:41:31 |
Доктор... Уже здесь. |
00:41:35 |
Нам со стручком нужно потрещать. |
00:41:42 |
Пока мы не начали, |
00:41:43 |
У меня технический вопрос. |
00:41:45 |
Ты считаешься очень... |
00:41:48 |
Что? |
00:41:49 |
Просто я ж не знаю. |
00:41:50 |
Нет. То есть... Я нормальный |
00:41:53 |
О, э... |
00:41:53 |
Хорошо. Хорошо |
00:41:57 |
Почему я нравлюсь тёлкам? |
00:41:58 |
Потому, что я красавчик? |
00:42:00 |
Потому, что я астронавт? |
00:42:04 |
Да и да. |
00:42:06 |
Но ещё и благодаря моим |
00:42:08 |
К романтике |
00:42:11 |
Наметил цель. Сделал шаг. |
00:42:16 |
Эй, детка. |
00:42:20 |
Я видел тебя у барной стойки. |
00:42:22 |
Это искры летают, или |
00:42:27 |
Эээ? |
00:42:28 |
Ты уверен, что ты не урод? |
00:42:29 |
Думаю, да. |
00:42:30 |
Уоу |
00:42:30 |
Детка, завтра я отправляюсь в космос. |
00:42:32 |
И, возможно, |
00:42:33 |
Никогда не вернусь... |
00:42:36 |
Пусть наша последняя ночь |
00:42:43 |
Лем! |
00:42:44 |
Пробка! |
00:42:45 |
Пробка! Вспомни план! |
00:42:48 |
Единственный план, это |
00:42:52 |
Я скоро вернусь с репортёром. |
00:42:54 |
Ты за старшего. |
00:42:56 |
За старшего? |
00:43:00 |
Вы его слышали! |
00:43:01 |
Теперь здесь всё будет по-другому. |
00:43:03 |
Всем слушать мои приказы. |
00:43:08 |
Ладно, парни, давайте |
00:43:11 |
Нам нужен пришелец |
00:43:15 |
Подождите! |
00:43:16 |
Эй! Э |
00:43:17 |
Мы очень недовольны! |
00:43:21 |
Да! |
00:43:21 |
Недовольны |
00:43:22 |
Очень мы! |
00:43:23 |
Да! |
00:43:24 |
Мы |
00:43:25 |
Недовольны очень? |
00:43:26 |
М? |
00:43:27 |
Да. |
00:43:28 |
Нира! |
00:43:28 |
Мы очень, очень недовольны! |
00:43:29 |
Нам нужно поговорить. |
00:43:30 |
Я думала, ты |
00:43:31 |
Всё совершенно не так. |
00:43:33 |
А как? |
00:43:34 |
Я |
00:43:35 |
О! |
00:43:36 |
Загадочный Лем... |
00:43:38 |
Круто |
00:43:39 |
Раскрой нам тайны сердца своего. |
00:43:43 |
Ништяк, Глар. |
00:43:45 |
Э... Не могу сказать. |
00:43:46 |
Ааа! |
00:43:47 |
Добро пожаловать, пришельцы! |
00:43:48 |
Я всегда думала, мы будем вместе, |
00:43:50 |
Но мне нужен кто-то, |
00:43:52 |
Что ему говорят... Как говорит Глар: |
00:43:56 |
«времена... |
00:43:58 |
Меняются». Тебе лучше уйти. |
00:44:04 |
У-у-у-у... |
00:44:09 |
Эй, детка... |
00:44:11 |
Что?! |
00:44:12 |
Это место искрит, или огонь |
00:44:20 |
Я раньше не говорил, что я не урод? |
00:44:23 |
Эй, я... |
00:44:24 |
Что!? Ты рехнулся? |
00:44:32 |
Этот парень действует тебе на нервы? |
00:44:36 |
Лем как раз уходит. |
00:44:38 |
Вот, отстой. |
00:44:49 |
Ты издеваешься? |
00:44:50 |
Если захочешь по-маленькому, |
00:44:51 |
Вот тебе бумага, если по-большому |
00:44:55 |
А если и то, и другое... |
00:44:58 |
Ничем не могу помочь. |
00:45:00 |
Попался, пришелец! |
00:45:01 |
Победа или вымирание! |
00:45:04 |
Ах так?! |
00:45:06 |
В космосе... Никто не услышит твоего крика! |
00:45:11 |
Промахнулся! |
00:45:12 |
Крушить и убивать |
00:45:13 |
Крушить и убивать |
00:45:14 |
Крушить и убивать |
00:45:15 |
Пиф-паф!Ха-ха! Пиф-паф! |
00:45:16 |
Эй, хозяин! Мы тоже |
00:45:21 |
Быстро, прикрой камеру. |
00:45:22 |
Если она снова сломается, |
00:45:38 |
Ты боишься крохотной бури? |
00:45:40 |
Это не страшно. Видишь? |
00:45:43 |
Камни. Камни. Камни. Камни. Камни |
00:45:48 |
Ровер! |
00:45:48 |
Эй! |
00:46:02 |
Ровер! Сядь, ровер! Сядь! |
00:46:05 |
Назад! Слушай... |
00:46:07 |
Тебе не уйти от захватывающего луча. |
00:46:09 |
Готовься отправиться на тот свет! |
00:46:20 |
Шестичасовые новости, мы идём. |
00:46:30 |
Билли, взгляни-ка на это. |
00:46:31 |
Вас ждёт путешествие. |
00:46:32 |
Скоро мы сокрушим альянс повстанцев, |
00:46:35 |
Галактика будет нашей. |
00:46:38 |
Спасибо. Спасибо. Спасибо. |
00:46:41 |
Ты - шпион повстанцев и |
00:46:43 |
Предатель империи. Увести её! |
00:46:47 |
Ски-и-и-ифф! |
00:46:52 |
С дороги! |
00:46:53 |
Аста ла виста, бэйби! |
00:46:54 |
Тебе конец. |
00:46:55 |
Генерал, вон там. |
00:46:57 |
Разве это не комиксы? |
00:46:59 |
Капитан, берите людей! |
00:47:02 |
Нужно срочно сматываться. |
00:47:07 |
Живо! Живо! Пошёл, пошёл, |
00:47:10 |
Чак, бежим! |
00:47:15 |
Прости, друг, слишком опасно. |
00:47:16 |
Но... |
00:47:16 |
Вон! |
00:47:19 |
Эй, ты! |
00:47:19 |
Стой! |
00:47:25 |
Не упусти их. |
00:47:28 |
Вау! |
00:47:37 |
Никогда так не убегай! |
00:47:40 |
А если тебя отвезут в питомник? |
00:47:42 |
Как я тебя найду? |
00:47:44 |
Уоу! Лем? |
00:47:48 |
О! О! О, боже! |
00:47:56 |
О, о-о! |
00:48:00 |
Мы их поймали. |
00:48:01 |
Цельсь! Готовьсь! |
00:48:02 |
Цель на мушке, сэр! |
00:48:03 |
Нам лучше бежать |
00:48:06 |
Бежим! |
00:48:08 |
На правый фланг! |
00:48:09 |
Пошёл, пошёл, пошёл, пошёл! |
00:48:15 |
Живо! Живо! Живо! Пошёл! |
00:48:22 |
Чайная вечеринка |
00:48:24 |
Доверься профи |
00:48:27 |
Дамы! Кто хочет |
00:48:31 |
Оу! |
00:48:33 |
Дамы! По одной! |
00:48:37 |
Чак! |
00:48:37 |
Я есть на фэйсбуке! |
00:48:41 |
Готовьсь. |
00:48:46 |
Цельсь! |
00:48:53 |
Берегись! |
00:48:54 |
Чудовище! |
00:48:55 |
Стреляйте в него! |
00:48:59 |
Он уходит! |
00:49:04 |
Попался! |
00:49:05 |
Ровер? |
00:49:06 |
Нет! |
00:49:11 |
Быстро, угоняй тачку! |
00:49:12 |
Что? Кого угонять? |
00:49:14 |
Ты что, стручок, из каменного века? |
00:49:32 |
Что они делают? |
00:49:43 |
Внимание всему пресоналу. |
00:49:45 |
В чём дело? |
00:49:46 |
Инородный объект... |
00:49:48 |
Зачем он это сделал? |
00:49:49 |
Я хотел научить его |
00:49:51 |
И всё такое. |
00:49:55 |
Потрясающе! |
00:49:57 |
Мозг пришельца настолько сильный, |
00:49:59 |
Что контролирует их до сих пор. |
00:50:01 |
Что он вам приказывает? |
00:50:05 |
Э... Кажется, я должен устроить |
00:50:08 |
Да |
00:50:09 |
А я должен всё взрывать. |
00:50:10 |
Если, конечно, тебе |
00:50:13 |
О, не, я справлюсь |
00:50:14 |
Уверен? |
00:50:14 |
Я сам. |
00:50:15 |
Забудьте о них, профессор. |
00:50:18 |
Эта штука даст все ответы. |
00:50:22 |
Где твой хозяин? Говори! |
00:50:29 |
Летающую тарелку |
00:50:31 |
Чтобы разобрать и изучить. |
00:50:34 |
Ваш репортёр сейчас |
00:50:36 |
Где находится это место. |
00:50:39 |
Эээ... Вашему репортёру |
00:50:40 |
Что если я это сделаю, |
00:50:55 |
Ты смотри! |
00:50:56 |
Потрясающе. Круто! |
00:50:57 |
О, просто |
00:50:58 |
Супер! Класс! |
00:50:59 |
Джон гленн объехал вокруг света, |
00:51:02 |
А я пролетел через всю вселенную! |
00:51:05 |
Я должен быть |
00:51:06 |
Но не-е-ет, я застрял |
00:51:15 |
Э... Эта дурацкая |
00:51:17 |
Или был им, пока ты не |
00:51:21 |
Верни мне мою жизнь! |
00:51:23 |
Если только, конечно, ты не |
00:51:26 |
Кто это? |
00:51:30 |
Мой босс. |
00:51:34 |
Простите, мистер хакло. |
00:51:35 |
Это всего на одну ночь. |
00:51:38 |
Может, неделю. |
00:51:40 |
Я... Надеюсь, это не повлияет |
00:51:43 |
Не открывать |
00:51:46 |
А? |
00:51:47 |
Уволен |
00:51:50 |
О, супер! Просто супер! |
00:51:53 |
Уволен! |
00:51:54 |
Скажи, почему ты не можешь забрать |
00:52:04 |
Ну вот. Смотри, что ты наделал. |
00:52:06 |
Ты его очень расстроил |
00:52:10 |
Лем? Лем? |
00:52:33 |
Ты смотришь прямо на мой дом. |
00:52:36 |
Видишь ту звезду, красненькую? |
00:52:39 |
Вокруг неё крутится планета земля. |
00:52:42 |
Она где-то в 20 миллиардах |
00:52:46 |
Космос не может быть таким большим. |
00:52:47 |
Что? Ты шутишь? |
00:52:50 |
Там миллиарды галактик, а в |
00:52:56 |
По сравнению с этим, малыш, |
00:53:02 |
Значит... Всё, что я знал, неправда? |
00:53:05 |
Да брось. |
00:53:06 |
А как же Нира? |
00:53:08 |
В-взгляни на неё. Убрать усики, немного |
00:53:14 |
Я не такой отважный, как ты. |
00:53:21 |
Малыш, я никогда не был отважным. |
00:53:29 |
Я-я-я - ничтожество, жалкий мусор. |
00:53:33 |
Я даже не управляю кораблём, |
00:53:37 |
У меня - лишь природное |
00:53:44 |
А ты рисковал всем, чтобы помочь |
00:53:48 |
Это ты у нас отважный. |
00:53:52 |
Да ну брось. А |
00:53:57 |
Наконец-то! Мы всюду вас искали. |
00:54:00 |
Друзья! |
00:54:02 |
Отличное укрытие. |
00:54:04 |
Ну уж нет! Давайте сразимся с армией! |
00:54:07 |
А как ваш вид прячется? |
00:54:09 |
Вы можете сменить цвет кожи на наш? |
00:54:11 |
Решайте, капитан бэйкер |
00:54:12 |
Что выберете: бой или прятки? |
00:54:15 |
Ни то, ни другое. |
00:54:17 |
Кажется, Лем говорит, |
00:54:19 |
Я знаю, что мы сделаем. |
00:54:21 |
Мы пойдём и отведём |
00:54:23 |
Скифф, |
00:54:24 |
Ты был прав насчёт девятой базы. |
00:54:26 |
Вот, где корабль. |
00:54:27 |
Но... Мы не знаем, где это. |
00:54:29 |
Нет, знаем. |
00:54:30 |
Ровер нашёл меня. |
00:54:32 |
Он так же запрограммирован |
00:54:39 |
Слишком больно об этом говорить. |
00:54:42 |
Всё хорошо. |
00:54:43 |
Они держат его в лавке комиксов. |
00:54:45 |
Тогда мы должны его спасти. |
00:54:48 |
Стойте. Целая армия ищет вас двоих. |
00:54:50 |
Вы не можете разгуливать по городу. |
00:54:54 |
Стой, а новый фильм... |
00:54:56 |
Разве премьера не сегодня? |
00:54:58 |
Да,. А что? |
00:55:05 |
Грандиозная премьера. |
00:55:09 |
Машиньяки - налево. |
00:55:10 |
Гуманьяки - направо. |
00:55:11 |
Органофилы и мозгоеды - посередине. |
00:55:12 |
Жители глипфорга не |
00:55:15 |
И смело продолжают жить |
00:55:19 |
Ау! Ау! |
00:55:20 |
Получай! |
00:55:36 |
Какие прекрасные костюмы! |
00:55:39 |
Вперёд на сцену! |
00:55:41 |
Нет, мы не участвуем в состязании. |
00:55:44 |
Тогда зачем вы |
00:55:47 |
Э... Чтобы... Выиграть состязание! |
00:55:51 |
Что?! |
00:55:52 |
Да, хорошо. |
00:55:54 |
Поверь мне. Так надо. |
00:55:55 |
Хммм... Ммм. |
00:56:03 |
Кретины |
00:56:06 |
Угу. |
00:56:07 |
Рядовой, ко мне |
00:56:16 |
Не стрелять, солдат |
00:56:19 |
Отведи нас к своему хозяину. |
00:56:22 |
Добро пожаловать на состязание |
00:56:32 |
Мы очень недовольны! |
00:56:34 |
Мы очень недовольны! |
00:56:36 |
Мы очень недовольны! |
00:56:38 |
Ваши аплодсменты финалистам! |
00:56:41 |
И что нам делать? |
00:56:43 |
Сейчас они узнают, кто такой чак! |
00:56:46 |
Привет, гуманьяки! |
00:58:02 |
Пришелец! |
00:58:16 |
Лем! |
00:58:17 |
Сюда! |
00:58:20 |
Вот он! |
00:58:27 |
Это всё костюмы |
00:58:29 |
Сэр, как мы найдём пришельца? |
00:58:30 |
Легко, капитан. Как и мы, |
00:58:35 |
Вот он! |
00:58:36 |
Попался! |
00:58:38 |
Чак! Нет! Нет! Отстань! |
00:58:43 |
Так, все назад. |
00:58:51 |
Пошёл. |
00:58:59 |
Пора встретиться с монстром... |
00:59:01 |
Лицом к лицу |
00:59:08 |
Посмотрите, профессор, какая |
00:59:13 |
Эй, сам попробуй походить в |
00:59:19 |
Какой у вас, должно быть, |
00:59:22 |
Надрез здесь, и... |
00:59:26 |
А? |
00:59:28 |
Нет! Вы делаете ошибку! |
00:59:29 |
Он дружелюбный! |
00:59:32 |
О, этот бедный мальчик - вероятно, зомби. |
00:59:35 |
Что? |
00:59:36 |
А? |
00:59:45 |
Вуууу-хуууу... |
00:59:51 |
Ты больше не нужен, раб. |
00:59:52 |
Я отпускаю тебя. |
00:59:54 |
Возвращайся к своей жалкой жизни. |
00:59:57 |
Малыш, мне всё равно конец. |
01:00:04 |
Спасибо. За всё. |
01:00:06 |
Пошёл. |
01:00:09 |
Ну что, профессор? |
01:00:11 |
Хм... Трудно сказать. |
01:00:15 |
Ты ещё веришь, что пришелец дружелюбен? |
01:00:22 |
Нет. |
01:00:24 |
Этот мальчик свободен! |
01:00:27 |
О, Лем! |
01:00:29 |
Мы так рады, что ты не зомби. |
01:00:32 |
Как насчёт питомца пришельца, сэр? |
01:00:34 |
Пусть его уничтожат. |
01:00:36 |
Только помедленнее! |
01:00:43 |
Ладно, отвезти пришельца на девятую базу. |
01:00:48 |
Что? |
01:00:49 |
Не то, чтобы она существовала |
01:00:56 |
Давай. |
01:00:58 |
Пошёл! |
01:01:03 |
Садись! |
01:01:06 |
Скатертью дорога! |
01:01:22 |
Мы с радостью приветствуем юношу, |
01:01:25 |
Пережившего мучительное испытание в |
01:01:29 |
Лем, выйди к нам! |
01:01:32 |
Сынок? |
01:01:39 |
Лем, я так понимаю, ты будешь |
01:01:42 |
Когда закончишь учёбу, |
01:01:44 |
Преподавая тайны космоса. |
01:01:46 |
Познакомь нас с тем, чему мы будем учиться. |
01:01:50 |
Ну, мы всё знаем о нашей вселенной. |
01:01:56 |
Она пятьсот миль в длину... |
01:01:58 |
Пятьсот миль! |
01:02:00 |
Да! |
01:02:02 |
Да! |
01:02:03 |
Удивительно! |
01:02:06 |
Я не могу. Космос - |
01:02:09 |
Он-он-он настолько больше, |
01:02:11 |
Что и представить сложно... |
01:02:13 |
Там миллиарды галактик, |
01:02:15 |
А в каждой галактике - миллиарды звёзд, |
01:02:17 |
И по сравнению с этим, |
01:02:22 |
Простите... |
01:02:37 |
Лем? |
01:02:40 |
Я знаю, я была немного |
01:02:47 |
Ой! О, привет, Нира! |
01:02:49 |
Что ты делаешь? |
01:02:50 |
Тачку угоняю |
01:02:51 |
Так на земле заводят машины. |
01:02:54 |
Лем, я... Я тут думала... Ну... |
01:02:59 |
Теперь, когда всё это кончено... |
01:03:01 |
Да, Нира? |
01:03:02 |
Мы могли бы |
01:03:08 |
Лем, ты чего всех бросил? |
01:03:10 |
Я должен найти чака! |
01:03:12 |
Но как? Это невозможно без ровера. |
01:03:16 |
Мой малыш рови! |
01:03:20 |
До сих пор слышу, как звенит его антенка. |
01:03:23 |
Ровер? Ровер! |
01:03:28 |
Ровер! Ровер! Ты жив! |
01:03:33 |
Но... Как ты выбрался? |
01:03:38 |
А ты соображаешь! |
01:03:40 |
Ровер, ровер, ты можешь найти чака? |
01:03:42 |
Где чак? |
01:03:58 |
Ты едешь со мной? |
01:04:00 |
Угу. |
01:04:02 |
Круто! |
01:04:18 |
Решил, что можешь захватить наш мир? |
01:04:20 |
Ваш вид и не слышал о правилах приличия. |
01:04:23 |
Ты про красавцев-мужчин? |
01:04:25 |
Нет, пришельцев. |
01:04:29 |
И не пытайся захватить моё сознание. |
01:04:32 |
Если захватишь, |
01:04:33 |
Капитан кисно получил |
01:04:35 |
Угу. |
01:04:36 |
Овладеешь разумом капитана кисно, |
01:04:37 |
У лейтенанта гройта приказ убить его. |
01:04:39 |
Захватишь мозг лейтенанта гройта, |
01:04:41 |
Сержант йорк застрелит капитана кисно, |
01:04:43 |
Лейтенанта гройта и меня, |
01:04:46 |
У каждого есть своя цель в этой группе. |
01:04:48 |
Если тебе удастся |
01:04:50 |
Капрал хиск убьёт всех |
01:04:55 |
Если не получится, |
01:04:56 |
Вся база будет взорвана |
01:05:00 |
Э, генерал, сэр! |
01:05:01 |
Мне убить хекнавара или кольски? |
01:05:03 |
Я убиваю кольски! |
01:05:04 |
Нет, ты убиваешь мекэвоя |
01:05:05 |
Тогда кто убивает кольски? |
01:05:06 |
Я могу и сам застрелится |
01:05:08 |
Это уже лишнее. Хекнавар, |
01:05:10 |
Капитана кисно и ранишь капрала хиска. |
01:05:13 |
Есть, сэр! |
01:05:14 |
Оу! |
01:05:15 |
Не сейчас! |
01:05:17 |
Брось оружее! |
01:05:18 |
Ты! |
01:05:18 |
Нет! Ты первый! |
01:05:19 |
Ты мой, хекнавар! |
01:05:20 |
Я не спущу глаз с кисно! |
01:05:21 |
Брось пушку! |
01:05:28 |
Ой! |
01:05:28 |
Банзай! |
01:05:30 |
Получай! |
01:05:34 |
Не стрелять! |
01:05:45 |
Не стрелять! |
01:05:52 |
Капитан кисно... Вывести всех отсюда. |
01:05:56 |
Вы-ы-ы |
01:05:57 |
Ведь не думаете, что это я виноват, правда? |
01:05:59 |
О, как больно. Ой, ау, ау, ау! |
01:06:01 |
Ладно, раз ты нам не скажешь, есть и другие |
01:06:04 |
Профессор киппл! |
01:06:08 |
Он ваш. |
01:06:44 |
Он считает, мы его найдем. |
01:06:51 |
Держись, чак. Мы идем к тебе! |
01:07:05 |
А, вот ты где |
01:07:06 |
А я как раз разогревался. |
01:07:09 |
Ааа, |
01:07:10 |
Теперь мы в два счёта достанем мозг |
01:07:11 |
Тебе не нужен мой мозг. |
01:07:13 |
Он бесполезен. Я четыре года |
01:07:22 |
Эй? Есть здесь кто? |
01:07:29 |
Скифф, что ты делаешь? |
01:07:32 |
А, брось. Никого тут нет. |
01:07:34 |
Меня не поймают. |
01:07:52 |
Эй, ладно, ладно. Я заплачу. Я заплачу. |
01:08:11 |
Тут это... Э... В смысле, |
01:08:42 |
Девятая база. |
01:08:44 |
Это потрясающе! Я снова был прав! |
01:08:47 |
Ву-ху! |
01:08:51 |
Как туда попасть, |
01:08:58 |
Опускай! |
01:09:00 |
А? |
01:09:01 |
Есть, сэр! |
01:09:03 |
А? |
01:09:05 |
Просто жуть как всех бесит |
01:09:08 |
Я пытался быть хорошим, играл по правилам |
01:09:10 |
Даже... |
01:09:13 |
Но простите, офицер, ваши правила не по мне... |
01:09:18 |
Нам остаётся лишь одно. |
01:09:20 |
Держаться друг за друга. |
01:09:21 |
Держаться, друг, держаться... |
01:09:24 |
Дер-... -жать... |
01:09:34 |
Круто! А! |
01:09:38 |
На вашей планете ещё не |
01:10:29 |
Да! |
01:10:30 |
Ха-ха! Отличная работа, ровер! |
01:10:38 |
Друзья! Да вы прямо как люк скайвокер! |
01:10:43 |
Э... Кстати, вы ведь не брат и сестра, а? |
01:10:46 |
Сколько осталось времени? |
01:10:48 |
Нам хватит. Ровер отведёт нас |
01:10:54 |
Прикольное место для антенны. |
01:10:58 |
Капитан, |
01:10:59 |
Боевая тревога по всей базе! |
01:11:01 |
Есть, сэр! |
01:11:02 |
Генерал, вы должны спасти его мозг! |
01:11:05 |
Меня больше волнует спасение мира. |
01:11:10 |
Быстрей, бойцы! |
01:11:31 |
Этот профессор - гений. |
01:11:34 |
Мне так... Определённо возвышенно! |
01:11:37 |
Волшебно! Какой полезный опыт |
01:11:40 |
Отлично сказано. Будем! |
01:11:56 |
А? |
01:12:08 |
Мой корабль! Молодец, малыш |
01:12:18 |
Отойдите от тарелки! |
01:12:22 |
И поднимите руки! |
01:12:37 |
У вас не было ни шанса на то, чтобы уйти. |
01:12:44 |
Вы бы уничтожили целую базу, |
01:12:47 |
Это мерзко! |
01:12:49 |
Вообще-то, мне это льстит. |
01:12:51 |
Мерзко? |
01:12:52 |
Мерзко, юная леди, - |
01:12:55 |
Мерзко - дружить с существом, |
01:12:59 |
Мерзко... Посмотрите, он же перед вами! |
01:13:04 |
Простите, профессор. |
01:13:05 |
Слишком опасно оставлять |
01:13:09 |
О! |
01:13:12 |
Стойте! Стойте! Стойте! |
01:13:13 |
А? |
01:13:14 |
Генерал... Я знаю, чего вы боитесь, |
01:13:19 |
И это не чак. |
01:13:20 |
Это... Не монстры и-и не пришельцы. |
01:13:23 |
Это... |
01:13:24 |
Неизведанное... |
01:13:27 |
Я всю жизнь убегал от этого, |
01:13:30 |
И... Мне кажется, что вы тоже |
01:13:33 |
Но поверьте мне: |
01:13:35 |
Неизведанное - |
01:13:36 |
Совсем не то, чего нужно бояться. |
01:13:38 |
Оно может стать вашим другом. |
01:13:40 |
И когда тебе кажется, |
01:13:45 |
На самом деле, это может |
01:13:50 |
До уничтожения базы 2 минуты. |
01:13:54 |
Ну что вы смотрите? Бегите! |
01:13:56 |
Ааа! |
01:13:57 |
Ааа! |
01:13:58 |
Трусы! |
01:14:04 |
Получай! |
01:14:14 |
Все на борт! Быстрей! |
01:14:16 |
Внимание всему персоналу, |
01:14:28 |
Что ты делаешь? |
01:14:29 |
Я не могу бросить его здесь! |
01:14:31 |
Почему? |
01:14:32 |
Просто он - отважный капитан. |
01:14:57 |
До уничтожения базы 60 секунд. |
01:15:07 |
Нет времени включить автопилот. |
01:15:08 |
И что же теперь? |
01:15:31 |
До уничтожения базы 15 секунд. |
01:15:34 |
Какая же тяжёлая! |
01:15:38 |
10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1 . |
01:15:53 |
Смотрите! |
01:15:57 |
Ура! Да! |
01:16:21 |
А теперь зацените это! |
01:16:23 |
Уоу! |
01:16:24 |
М! |
01:16:48 |
Ну, что скажешь? |
01:16:50 |
Какая большая вселенная! |
01:16:52 |
Я определённо ещё вернусь сюда. |
01:17:06 |
Э? А? Теперь я зомби? |
01:17:10 |
Этот парень читает |
01:17:17 |
Эй, Нира, э... Теперь, когда всё |
01:17:23 |
Да. |
01:17:25 |
Но... Ты не слышала, что я хотел - |
01:17:26 |
М? |
01:17:33 |
Фу! Гадость! |
01:17:37 |
Пристегнуться всем. Я везу вас домой. |
01:18:17 |
Эй, это Лем! |
01:18:19 |
Эй! Привет! |
01:18:21 |
Здрасти. |
01:18:24 |
И генерал! |
01:18:26 |
Ааа! |
01:18:26 |
Монстр |
01:18:29 |
Всё в порядке, майор. |
01:18:30 |
Он со мной. |
01:18:32 |
Солдаты, смир-но! Среди нас... Астронавт! |
01:18:42 |
Капитан... |
01:18:44 |
Спасибо, что вернулись за мной. |
01:18:46 |
Да не вопрос, генерал... |
01:18:48 |
В следующий раз устройте |
01:18:54 |
Малыш, не хочешь быть |
01:19:00 |
Короля вечеринок чака бэйкера? |
01:19:03 |
О, да! |
01:19:04 |
Ооо! |
01:19:05 |
А можно вступить? |
01:19:07 |
Будь умницей. |
01:19:09 |
И не забывай проверять уровень масла. |
01:19:14 |
Ровер... |
01:19:16 |
Ты идёшь? |
01:19:18 |
Или хочешь остаться? |
01:19:22 |
Ровер! Моя лапулечка! |
01:19:34 |
Лем, ты спас мне жизнь. |
01:19:39 |
И ты мне тоже. |
01:19:47 |
Это было, эээ, мужское объятие. |
01:19:52 |
Эй, позаботься о нём. Ладно? |
01:20:02 |
У вас отличная планета, и |
01:20:05 |
Но сообщите, когда |
01:20:08 |
Это будет весело. |
01:20:24 |
Держи. |
01:20:27 |
О? |
01:20:41 |
Режиссёр: Хорхе Бланко |
01:20:46 |
Продюсеры: Игнасио Перес Дольсет |
01:21:23 |
Автор сценария: Джо Стиллмэн |
01:21:31 |
Художник-постановщик: Хулиан Ромеро |
01:21:36 |
Композитор: Джеймс Бретт |
01:22:30 |
Док, эта операция на |
01:22:35 |
Вы должны её попробовать! |
01:22:37 |
Нет. Нет. Нет, не-е-ет! |
01:22:39 |
Нет! Нет, нет! |
01:22:42 |
О, нет-нет. Хватит. |
01:22:47 |
Тише, тише. Только не язык. Только не... |
01:22:53 |
Это будет долгий полёт. |