Planet 51

ru
00:00:30 «ИЛАЙОН АНИМЭЙШН СТУДИОС» представляет
00:00:49 Я раньше никогда не
00:00:52 Я вообще-то не из таких девчонок.
00:00:54 Ну... А я не из тех парней,
00:00:55 Кто стал бы встречаться с
00:00:58 О, это так мило.
00:01:00 Ой, кажется...
00:01:01 Тебе нечего бояться
00:01:10 Я знала, что-то случится,
00:01:30 Отличный выстрел, сынок.
00:01:37 Э, генерал, кажись, он сдаётся.
00:01:50 О-о! Спасайся!
00:01:51 Открыть огонь!
00:01:53 Уничтожим его!
00:02:06 На помощь!
00:02:09 Стреляйте! Стреляйте!
00:02:11 Стреляйте! Мочи пришельцев!
00:02:19 Вы станете моими ручными зомби!
00:02:24 Ай-я! Ой, мамочки!
00:02:25 Приказывай, хозяин!
00:02:32 Гуманьяки 2
00:02:34 Что ты делаешь на выходных?
00:02:37 Я тебе говорила, что
00:02:39 Он почти закончился!
00:02:41 К тому же, они все одинаковые!
00:02:43 Это неправда.
00:02:52 «Планета 51»
00:02:55 Еще один чудесный день в глипфорге
00:03:00 Плюти-плюти-плюти-плют!
00:03:03 О, да,
00:03:04 Он - просто вылитый отец!
00:03:06 Вылитый отец!
00:03:24 В фильме снимались: Дуэйн «Скала» Джонсон
00:03:28 Эй, босс.
00:03:29 Да. Радиатор течёт.
00:03:31 Джессика Бил
00:03:32 О, нет.
00:03:33 Эй, наполни её.
00:03:37 Джастин лонг
00:03:42 Гари олдман
00:03:47 О, ненавижу дождь!
00:03:57 Льёт как из ведра.
00:03:59 Супер!
00:04:00 Шон Уильямс Скотт
00:04:06 Джон Клиз в роли профессора Киппла
00:04:12 А также Фрэдди Бенедикт,
00:04:14 Алан Мэрриотт,
00:04:15 Мэттью Хорн и Джеймс Корден
00:04:28 Космос.
00:04:31 Вселенная полная тайн.
00:04:33 Что ж, сегодня тайна будет раскрыта.
00:04:36 Благодаря науке нам стало известно,
00:04:39 Что вселенная в длину
00:04:42 И состоит, вы не поверите,
00:04:50 Псст! Лем!
00:04:52 Ну же! Повеселей!
00:04:53 И всё же разумная жизнь существует...
00:04:57 Только здесь,
00:04:58 На нашей планете.
00:05:03 А?
00:05:06 О, только не сегодня!
00:05:07 Только не сегодня!
00:05:09 Что это было?
00:05:10 Это наша планета после
00:05:13 Они съедят наш мозг на ужин!
00:05:16 Это правда?
00:05:17 Друзья, прошу вас.
00:05:20 Конечно, смешно.
00:05:22 Кто ест мозг на ужин?
00:05:24 Какая глупость!
00:05:25 Мозг надо есть на завтрак,
00:05:26 С молоком и хлопьями!
00:05:28 А на ужин - внутренние
00:05:33 Так, друзья,
00:05:34 Друзья, послушайте.
00:05:36 Нас никто не съест...
00:05:39 Не расчленит и не...
00:05:41 Изжарит наши мозги.
00:05:43 Вселенная - не ужасна.
00:05:45 Она просто... Чудесна.
00:05:49 И... Не забудьте взять
00:05:56 Их хватит для всех.
00:06:02 Перед вами новый младший
00:06:07 Дай четыре!
00:06:08 Ву-ху! ...
00:06:10 Ну,
00:06:11 Сейчас он работает на полставки,
00:06:12 А на полную - после выпуска.
00:06:13 Как жизнь, Лем?
00:06:14 Нашёл работу!
00:06:14 Я в тебя верил!
00:06:16 Эй, я наперед вижу всю свою жизнь.
00:06:17 Дом, машина, двое детей.
00:06:20 Они вырастут и заведут детей.
00:06:21 Будут навещать
00:06:23 Ну?
00:06:24 Взяли!
00:06:25 Лем... Поздравляю с работой.
00:06:29 Я знал, что у тебя получится.
00:06:30 Ага, спасибо
00:06:33 О, вау!
00:06:39 О... Вот оно.
00:06:43 Вау.
00:06:44 Гуманьяки три
00:06:46 Последняя битва за наш мир!
00:06:49 Победа или вымирание!
00:06:53 Состязание костюмов,
00:06:54 Приуроченное к премьере
00:06:55 Если наденете костюмы, я
00:06:59 Да, да. Понял.
00:07:00 Ты правда сказал то,
00:07:02 Теперь я - планетарный профессионал.
00:07:04 У меня нет времени
00:07:07 Детские фильмы?
00:07:09 Полагаю, дальше ты скажешь,
00:07:11 Ага!
00:07:13 Ха!
00:07:14 Я так и знал: ты не Лем! Ты - зомби
00:07:19 Скифф, я - не зомби
00:07:23 Да, это вы, зомби,
00:07:23 И запрограммированы
00:07:25 Скажи мне что-нибудь, что
00:07:26 Ну, я знаю, что Скифф - единственный псих,
00:07:28 Считающий, что правительство
00:07:29 Прячет все доказательства существования
00:07:33 И... Ты даёшь своему
00:07:35 Чтобы он высрал мармелад.
00:07:37 Фу!
00:07:38 Это был эксперимент!
00:07:40 Это так, хобби. На работе
00:07:42 Я трачу многие часы на исследование
00:07:45 О чём ты
00:07:46 Что ты несёшь?
00:07:47 Ты работаешь в лавке комиксов!
00:07:49 Лавка комиксов хоглога
00:07:51 Величайший кладезь научных знаний!
00:07:53 Скифф, разбери макет
00:07:55 Сделаю, мистер хоглог!
00:07:56 Ты мне поверишь, Лем.
00:07:58 Когда окажешься в
00:08:01 О! Вау!
00:08:03 Скифф!
00:08:03 Обожаю копаться в
00:08:09 Это, э... Экл, не-не знаешь,
00:08:11 Твоя сестра дома?
00:08:12 А что?
00:08:13 Я подумал, может...
00:08:16 Зачем?
00:08:18 Забудь. Скажи ей за меня.
00:08:19 Ладно?
00:08:20 Ладно, но каждый раз,как ты
00:08:23 Она спрашивает, почему ты
00:08:26 Что?
00:08:27 Мама говорит, это потому,
00:08:28 А она говорит: «о, это так мило»,
00:08:30 И почему ты никак не
00:08:33 Ведь с тех пор, как мы
00:08:35 Она ждёт, что ты куда-
00:08:38 Пра-правда?
00:08:40 Я нравлюсь девушке своей мечты?
00:08:42 Это лучший день в моей жизни!
00:08:44 Да, мы должны увидеть,
00:08:49 Эй! У него получилось!
00:08:51 Он нашёл работу!
00:08:52 О, мы так тобой гордимся!
00:08:56 Похоже, остался всего один шаг
00:08:58 До старшего помощника куратора.
00:09:16 Давай, солдат.
00:09:20 Привет, Нира.
00:09:21 Привет, Лем.
00:09:23 Я хотел сказать... Я нашёл работу.
00:09:26 Это здорово, Лем!
00:09:29 Э... Может, пришло время нам с тобой...
00:09:31 Да...
00:09:34 То есть... Ты не хочешь...
00:09:37 Эй-эй, Нира! Я повсюду тебя ищу!
00:09:40 Ты ищешь меня?
00:09:43 Ты нужна по делу.
00:09:44 По какому делу?
00:09:47 Лар участвует в том, что он называет «протестом»
00:09:50 Это когда ты кричишь против вещей,
00:09:52 Которыми ты недоволен.
00:09:53 Да.
00:09:54 Например, наши школьные фотки.
00:09:55 Почему там должны быть наши лица?
00:09:57 Это ж отстой!
00:09:59 Это значит «плохо».
00:10:01 Нира, ты нам нужна.
00:10:02 Господь всемогущий!
00:10:04 О, я так польщена.
00:10:06 Но Лем хотел меня о чём-то спросить.
00:10:09 Да? Кайф...
00:10:11 О чём ты хотел её спросить?
00:10:12 Это личное.
00:10:13 Без проблем, друг!
00:10:19 В общем, Нира...
00:10:21 У Ниры с Лемом есть
00:10:25 И просят всех чтоб не мешали им...
00:10:28 Так что бегите, люди, прочь! Да!
00:10:30 Э... Да, знаешь,
00:10:31 Давай позже поговорим.
00:10:32 Ладно.
00:10:33 Пис! Это значит «до скорого».
00:10:44 Пока!
00:10:46 Пока.
00:10:52 О, дело, друг!
00:10:55 Я бы ему такое дело показал!
00:10:59 А! И чтоб ни единого бульканья!
00:11:03 Особенно от тебя, бульк!
00:11:22 База №±9. Секретная станция слежения
00:11:26 Забудьте, что вы её видели.
00:11:47 Генерала сюда! Генерала сюда!
00:12:13 Чтение полученного сигнала.
00:12:16 Начать миссию!
00:12:51 Закрыть эту секцию, быстро!
00:12:53 Группа дельта,
00:13:14 Нииииааау!
00:13:16 Пррркххх!
00:13:18 Сопротивление бесполезно
00:13:20 Сдавайтесь или умрёте.
00:13:24 Идём, экл, поможешь отцу.
00:13:27 А?
00:14:43 Что за...?!
00:14:46 Утка?
00:14:57 Ааа.
00:15:04 Вау!
00:15:15 Мам, пап, у нас корабль во!
00:15:46 Моя машина!
00:15:52 Открой рот, или большое
00:16:00 Ааа.
00:16:02 Ммм?
00:16:26 База №±9. Закрытая зона
00:16:36 Битва за наш мир... Началась.
00:16:39 Капитан, мобилизировать армию!
00:16:41 Да, сэр!
00:16:42 Так, бойцы, вперёд!
00:16:43 Сюда, сюда.
00:16:44 Есть, сэр. Есть, сэр.
00:17:09 Враждебны ли они?
00:17:10 Выживет ли наш вид?
00:17:11 Единственное, что
00:17:13 Это что они ни капли не
00:17:16 К слову о выживании:
00:17:18 Как можно жить
00:17:22 Пусть улыбка твоя сияет,
00:17:24 Дентал про зубы легко очищает.
00:17:30 По-моему, это невероятно.
00:17:31 Вау!
00:17:35 Знаешь, ты отлично
00:17:37 Да?
00:17:37 Но лучше всего у меня
00:17:40 Гражданский патруль.
00:17:45 Так, посмотрим.
00:17:47 «Нападение гигантских муравьёв».
00:17:49 «Нападение морских чудовищ».
00:17:51 «Нападение пятидесятифутовой женщины»?
00:17:54 А, вот она. «значит,
00:17:56 на вас напали пришельцы».
00:18:05 А! Лучше пришельцев ищите!
00:18:06 Пришельцев?
00:18:12 Ладно, класс.
00:18:13 Попробуем ещё раз.
00:18:15 Пришельцы наступают!
00:18:20 Фларк, ты как капуша.
00:18:21 Иди давай к зомби.
00:18:23 Зомби.
00:18:24 Хм!
00:18:26 Я так и знал.
00:18:28 Единственый вопрос,
00:18:30 Трястись ли мне от страха,
00:18:31 Потому что пришел конец света,
00:18:33 Или радоваться.
00:18:34 Потому что я так и знал!
00:18:36 Но у меня есть план.
00:18:39 Им будет нужен местный,
00:18:41 Я подружусь с ними, покажу свои
00:18:44 Я уже там! О, к слову о «бац»...
00:18:48 Пробка?
00:18:49 Это лучшая защита против любимой
00:18:52 Зондирования.
00:18:54 Ты суёшь... Ну... Да-да-да-да-да,
00:18:58 О, стой.
00:18:59 Вот твоя.
00:19:00 Эту я уже использовал.
00:19:01 Ха! О!
00:19:02 Чуть не забыл, работа!
00:19:04 О, мне пора.
00:19:06 Ты ж понимаешь... Мой босс...
00:19:07 Твой босс?
00:19:08 Без проблем.
00:19:09 Можешь и ему взять.
00:19:14 Сканирование.
00:19:17 Первичный образец... Принят
00:19:47 Задание: найти астронавта
00:19:52 Добро пожаловать в глипфорг.
00:19:54 Чудесный и прекрасный город.
00:19:57 Э, Нира, ты должна выбрать.
00:19:59 Либо я, либо Глар...
00:20:02 О, Лем, что за вопрос?
00:20:05 Конечно же, ты.
00:20:38 Ха!
00:21:14 Давай! Давай! Давай! Давай!
00:21:16 Алло? Горячая
00:21:18 Да. Здрасте.
00:21:18 Я нашёл пришельца.
00:21:20 Они здесь... И никакое
00:21:24 Вы издеваетесь?
00:21:45 Алло?
00:21:47 Да. Здрасте.
00:21:47 Я нашёл пришельца.
00:21:48 Если вы обнаружили флот пришельцев,
00:21:49 Нажмите один.
00:21:51 Внепланетных
00:21:57 Я могу дышать!
00:21:58 Я могу дышать!
00:22:01 Ты понимаешь мой язык!
00:22:04 Потрясающе!
00:22:05 Ты понимаешь мой язык!
00:22:07 Да, я это только что сказал.
00:22:09 Ты сказал: «я это только что сказал»
00:22:12 Скажи ещё что-нибудь.
00:22:13 Типа, чо?
00:22:14 «типа... Чо».
00:22:17 Они с ума сойдут на кеннеди.
00:22:20 Я - капитан чарльз ти бэйкер.
00:22:22 Астронавт!
00:22:26 Астронавт!
00:22:28 Асс-
00:22:31 ...-тро-навт!
00:22:32 Лем. Ле-е-е-ем-м-м-м.
00:22:37 Либо тебя зовут Лем...
00:22:39 Либо ты хочешь закорешить со мной.
00:22:41 Хьюстон, у нас проблемка.
00:22:44 Что вам... Что вам нужно?
00:22:46 Спасибо, что спросил.
00:22:48 Кофе и два кусочка сахара.
00:22:49 У вас тут нет фраппучино?
00:22:51 И пирожок какой-нибудь. Спасибо.
00:22:53 Нет, в смысле, вы з-... Здесь,
00:22:57 И... Ну... Съесть наши мозги?
00:23:00 Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу!
00:23:01 Постой.
00:23:02 Вы что на это планете с ума посходили?
00:23:05 Во-первых, здесь не должно
00:23:08 Не думал, что встречу здесь
00:23:09 Танцующих под старьё.
00:23:11 Я должен был
00:23:11 Водрузить флаг,
00:23:12 Погонять в гольф и лететь на
00:23:15 А меня всего обслюнявили!
00:23:18 Что?
00:23:19 Ты - говорящий пришелец.
00:23:20 Эй! Это не я пришелец, а ты!
00:23:22 Я? Нет, ты!
00:23:23 Нет, ты!
00:23:25 Ты. Ты... Ты прилетел на мою планету.
00:23:28 Э... Планету пришльцев!
00:23:29 Здра-а-асти!
00:23:31 Привет.
00:23:31 Не привет, а «здра-а-асти!»
00:23:34 Здра- что?
00:23:35 Что?
00:23:35 А?
00:23:36 А?
00:23:37 Давай сначала.
00:23:39 Слушай, на орбите есть
00:23:42 У него кончается топливо.
00:23:43 Он улетает через... 7 4 часа,
00:23:45 И если я не вернусь на него,
00:23:46 Он вернётся на землю без меня.
00:23:48 Капиш?
00:23:50 Я должен вернуться на свой корабль
00:23:54 Ты мне поможешь?
00:23:56 Ты хочешь, чтоб я вернул
00:23:58 Нет!
00:23:59 Если узнают, что я тебе помогаю,
00:24:00 Кто знает, что они со мной сделают.
00:24:02 Я потеряю всё!
00:24:02 Моя жизнь только стала налаживаться.
00:24:05 Малыш... Ты ведь малыш, да?
00:24:07 В смысле, ты же не какой
00:24:09 Не важно.
00:24:10 Ты - моя единственная надежда.
00:24:13 Хотя, конечно, можешь
00:24:17 Моя жена вырастит детей.
00:24:20 Одиннадцать.
00:24:21 У нас 1 1 детей,
00:24:22 Вечно голодных
00:24:24 Да. Да.
00:24:25 Но ладно
00:24:25 Они выживут и без отца.
00:24:27 Главное, что у тебя
00:24:31 Грячая линия «пришелец».
00:24:33 Какова природа вашей находки?
00:24:36 Алло? Вы ещё там?
00:24:40 Алло? Вы слышите?
00:24:47 Эй, дружок.
00:24:49 Кто хочет пончик?
00:25:00 Глупый пёс!
00:25:22 Все назад
00:25:23 Вот твоя тарелка. Что дальше?
00:25:26 Хм...
00:25:27 Ладно... Вот мой план.
00:25:30 Ты оглушаешь того копа, потом...
00:25:32 Разделываешься с теми двумя.
00:25:33 Убираешь того парня, и приковываешь
00:25:36 И это твой план?
00:25:37 А если они будут стрелять?
00:25:39 Ты же один из них.
00:25:40 Если только по ногам.
00:25:41 По ногам?
00:25:43 У вас ноги заново не вырастают?
00:25:44 Нет!
00:25:45 Мы не такие, как вы! Ясно?
00:25:47 Э, знаешь, что?
00:25:49 Съешь-ка это.
00:25:50 Ты станешь невидимым
00:25:52 О, класс. Тогда сам ешь.
00:25:53 Я не могу нарушать закон.
00:25:55 Я же - отважный капитан.
00:25:57 Что?
00:25:58 Отважный капитан.
00:25:59 Это значит, что я очень смелый.
00:26:00 А теперь иди!
00:26:02 М?
00:26:03 Иди же! Давай! Иди! Иди!
00:26:04 Ху! Йа! Йа!
00:26:11 Эй, Лем, что-то случилось?
00:26:17 Левый фланг! Живо! Живо! Живо!
00:26:19 Как видите,
00:26:20 Армия занимает позиции,
00:26:22 Прямо как в «войне миров»,
00:26:24 Готовясь к первой нашей личной
00:26:45 Сми-и-ирно!
00:26:49 Значит, они здесь.
00:26:53 Капитан!
00:26:54 Сэр! ...
00:26:57 Пусть ваши люди обыщут
00:26:59 Есть, сэр!
00:27:00 Живо!
00:27:01 Группа зачистки, пошла!
00:27:02 Сэр!
00:27:04 Теперь наши бравые солдаты
00:27:08 Он недостаточно крупный, чтобы
00:27:11 О, здесь темновато
00:27:12 Уоу, уоу, уоу, уоу, смотри!
00:27:15 Признаков пилота нет, сэр.
00:27:37 Ой!
00:27:38 Больно!
00:27:39 Ты снимаешь... А!
00:27:49 Никогда не видел столь гнусного оружия.
00:27:52 Нам противостоит необычайно жестокий враг.
00:27:55 Запереть город.
00:27:56 Нужно найти этого пришельца
00:28:00 Протестую!
00:28:03 Эти ослы дейстуют мне на нервы...
00:28:07 Нам остаётся лишь одно:
00:28:09 Держаться друг за друга.
00:28:10 Держаться, друг,
00:28:11 Забудьте, капитан.
00:28:12 Схватить его!
00:28:13 Есть, сэр!
00:28:14 Пошли...
00:28:14 Держаться... Оу!
00:28:16 Глар - не пришелец!
00:28:17 Да ну?
00:28:18 Тогда как это называется?
00:28:19 Волосы.
00:28:20 Ему так нравится.
00:28:21 Очень необычно.
00:28:24 Очень инопланетно.
00:28:26 Простите! Генерал!
00:28:27 Это правда, он ходит
00:28:30 Глар просто хочет сказать,
00:28:32 Что пришельцы могут быть дружелюбными.
00:28:35 М?
00:28:39 О, Лем!
00:28:41 Лем, ты знаешь астрономию.
00:28:42 Если пришелец проделал
00:28:45 Разве не логично,
00:28:49 А? Э?
00:28:50 Эээ...
00:28:51 Хм...
00:28:52 Нет! Не-не-не-не-не-не-нет!
00:28:59 Э... В смысле... Они пришли забрать нас
00:29:05 Я?
00:29:06 Нам всем нужно скорее
00:29:09 А?
00:29:10 Какой разумный юноша.
00:29:12 Пустите его.
00:29:13 А все остальные... Идите по
00:29:18 Я не хочу идти
00:29:22 Привет.
00:29:23 Расходитесь по домам.
00:29:46 Ладно, давай, давай
00:29:48 Быстрей! Давай!
00:29:53 Класс!
00:29:53 Просто класс!
00:29:55 Слушай, я сказал, что отведу
00:29:57 Вот она. А теперь улетай.
00:30:03 Я принесу тебе подушку
00:30:21 Мне поможет только чудо.
00:30:24 Это чудо!
00:30:27 Автоматический умывальник.
00:30:42 Ааа! Ааа!
00:30:46 О, ты... Хочешь камень?
00:30:48 Хочешь камень? Давай! Принеси его!
00:30:56 Хм? ...
00:30:57 Вон он! Стоять!
00:31:17 Стоять!
00:31:32 Эй!
00:31:53 Что делать, когда начнётся
00:31:56 Пришельцы похожи на нас,
00:31:58 Разве что у них два ряда зубов...
00:32:00 Гиподермальные кончики пальцев и
00:32:02 Гипнотизирующий взгляд для
00:32:05 И превращания нас
00:32:06 В армию зомби и
00:32:09 Что?
00:32:10 Помните,
00:32:11 Любой, кто будет помогать
00:32:14 В тюрьму? ...
00:32:17 Просто супер!
00:32:18 Ещё вчера моя жизнь была идеальной,
00:32:22 А теперь я самый разыскиваемый
00:32:25 У тебя хотя бы есть мир.
00:32:28 А я свой, наверное, никогда не увижу.
00:32:51 Одиссея
00:32:54 До возвращения на землю
00:33:02 Подготовительные
00:33:04 Космический шаттл на карантине.
00:33:05 Мы ищем, эээ... Место для
00:33:09 До сих пор нет следов пришельца, сэр.
00:33:11 Где бы вы спрятались,
00:33:14 Прятаться?
00:33:15 Браво, генерал.
00:33:16 Внепланетный захватчик
00:33:18 Потратил 500 долларов на
00:33:20 Чтобы прятаться.
00:33:23 Вы - клоун!
00:33:24 Он здесь, чтобы захватить
00:33:29 Дья-... Вольски!
00:33:33 М?
00:33:33 Не так быстро, генерал.
00:33:34 Я научил свой высший интеллект
00:33:42 Вы чисты. А вот... Он - зомби.
00:33:45 И, эээ... Эти двое
00:33:49 Как мы поймём, кто зомби?
00:33:52 Ну, зомби не чувствуют боли.
00:33:55 Ау!
00:33:57 Ты чист.
00:33:58 Ты тоже
00:34:00 Генерал, вы должны поймать пришельца
00:34:04 Я раскрою секреты его чудесного мозга.
00:34:08 Капитан, обыскать город.
00:34:10 Заходите в каждый дом, если
00:34:24 А-ха! Привет,
00:34:25 Пларк, если это и правда ты.
00:34:29 Хорошего дня, сербок.
00:34:30 Или звать тебя твим
00:34:32 О! О! А! А! А!
00:34:35 Ладно, это ты, ты.
00:34:37 Это ты!
00:34:38 Это ты!
00:34:39 Зачем мне идти к дантисту,
00:34:43 Вторжение или нет, ты должен идти.
00:34:45 Моя мама - зомби! На помощь!
00:34:47 А?
00:34:53 Зомби!
00:34:59 Астронавт найден
00:35:04 Угу. Ладно, что ж, это, э...
00:35:08 Угу. Угу. Угу.
00:35:22 Ладно, начнём с этого конца.
00:35:24 Стой, кажется,
00:35:25 Я - зомби.
00:35:26 Я слышу мерзкий, пронзительный
00:35:30 О, заткнись, это я.
00:35:31 О, опять!
00:35:32 Это я, кретин!
00:35:43 Эй, что это?
00:35:49 Эй, смотри
00:35:52 Прикольно!
00:35:54 Ты посмотри!
00:35:55 Посмотри на пёсика!
00:36:03 Мам?
00:36:06 Мам?
00:36:07 А, мам! Не входи!
00:36:16 Ровер?
00:36:17 Боже, как я рад тебя видеть! Ровер!
00:36:20 Ровер?!
00:36:22 Этот зонд мы отправили
00:36:26 Э-эй! Тут полно пришельцев,
00:36:29 А ты слал фотки камней?!
00:36:30 Плохой мальчик!
00:36:31 Плохой
00:36:34 Мам, не... Не входи!
00:36:36 Пришелец!
00:36:37 Вау!
00:36:38 А можно автограф?
00:36:41 Экл, это тебе не комикс, ясно?
00:36:42 Это серьёзно.
00:36:43 Я не против
00:36:44 Это часть обязанностей героя.
00:36:51 И... На постере гуманьяков? ...
00:36:54 И у меня на груди.
00:36:58 Хм... Э... Эй! Как... Как насчёт фотки?
00:37:00 Возьми ту, где я смотрю на звёзды.
00:37:01 Мам!
00:37:03 Я видел пришельца прошлой ночью.
00:37:05 Мы скорешились
00:37:07 Он делает всё, что я скажу.
00:37:09 И знаешь,этот пришелец
00:37:13 Ааа!
00:37:14 Ааа!
00:37:15 А... Это...
00:37:16 Ваш личный шеф-повар
00:37:19 Позвольте предоставить вам
00:37:22 У меня есть список самых
00:37:25 Если захотите перекусить.
00:37:26 Скифф, хватит
00:37:28 Он здесь не для того, чтобы нас есть.
00:37:29 Он безобидный.
00:37:30 Для всех, кроме меня.
00:37:31 Позволь мне вести переговоры.
00:37:34 Похоже, он рассматривает
00:37:36 А!
00:37:39 О, то, как он это делает, даже мило.
00:37:43 Класс! Может, ещё вечеринку закатим!
00:37:47 Мы проводим рутинный поиск пришельца.
00:37:51 Не стреляй! Не стреляй!
00:37:53 Он пытается управлять нашим сознанием!
00:37:55 Что нам делать?
00:37:56 Не смотри ему в глаза.
00:37:59 Так они захватывают мозги!
00:38:01 Мозги? Точно, мозги!
00:38:04 Вы - мои рабы-зомби.
00:38:06 Я хочу управлять вашими мозгами. Ву-ху!
00:38:10 Он у меня в голове.
00:38:11 Его воля очень сильная.
00:38:12 Ву-ху.
00:38:19 Эй, «макарена».
00:38:22 Приказывай, хозяин.
00:38:24 И мне приказывай.
00:38:27 Это не взаправду.
00:38:28 Наверное, я знаю, когда
00:38:32 Эй, может, они проведут меня на мой корабль.
00:38:37 Мне почему-то так не кажется...
00:38:43 Провести поиск. На месте обнаружения тарелки,
00:38:46 Слева от меня, всё уже
00:38:48 Высшее командование взяло
00:38:53 Но я знаю, кто может.
00:38:53 Вы хотите взять наш
00:38:56 Боже, это же... Такая честь!
00:38:59 Милая, скажи Лему, у нас гости.
00:39:04 Лем, здесь кое-кто, кого бы ты..
00:39:06 О!
00:39:17 Проверить бумаги
00:39:18 Попрощайся с корабликом
00:39:23 Ты правда думаешь, что
00:39:26 Ты - самая крут ая новость в истории!
00:39:28 Вся планета будет смотреть.
00:39:30 Вся планета? Интересно.
00:39:33 Я забыл лак для волос на корабле,
00:39:36 Знаешь, астронавтам приходится решать
00:39:39 Я понял.
00:39:40 Он может сказать всем, что он мирный.
00:39:42 Нам нужно лишь
00:39:45 И тогда мы все сможем
00:39:46 Вернуться к своей прежней жизни.
00:39:47 Скифф, лавка комиксов. Едем туда
00:39:50 Ладно, но если он не приученный,
00:39:54 Нам нужен слоган, типа, говорящий,
00:39:56 Что это отстойно воевать с
00:40:02 Эй, Нира.
00:40:03 Привет! Привет
00:40:04 Сколько пришельцев убил?
00:40:06 Сколько убил...?
00:40:07 О, нет, ты не понимаешь.
00:40:08 Эти солдаты не...
00:40:09 О, класс! Этот день всё лучше и лучше!
00:40:12 Отнести в комнату для инструктажа.
00:40:15 Есть, сэр.
00:40:16 Хм?
00:40:18 Генерал грохат, лучше вам взглянуть на это.
00:40:26 Профессор, взгляните.
00:40:29 Хммм!
00:40:30 Это очевидно почерк пришельца!
00:40:34 Здесь написано...
00:40:36 Э... «сдавайтесь или умрёте»,
00:40:38 А это список условий сдачи.
00:40:43 Поразительно!
00:40:45 Что вы делаете в комнате Лема?
00:40:48 Боюсь, ваш сын - зомби.
00:40:55 Эй, малыш, что тебя гложет?
00:40:57 Нира.
00:40:58 Что это? Типа инородной грыжи?
00:41:00 Ну, типа того.
00:41:01 Нира - девушка моей мечты.
00:41:04 А теперь она меня ненавидит.
00:41:06 Уоу!
00:41:06 Ненависть - сильное слово.
00:41:08 Может, она просто... Не любит тебя.
00:41:10 Плюс, есть другой парень... Глар.
00:41:14 Ясно.
00:41:14 Знаешь, в чём твоя беда?
00:41:16 Это не... Глар и не Нира.
00:41:18 Это Лем. Посмотри на себя.
00:41:20 Ты лево-полушарный какой-то.
00:41:22 Или право-полушарный? Не важно.
00:41:24 Ты как на иголках весь.
00:41:27 У нас есть немного времени.
00:41:29 Тебе, мой друг, повезло.
00:41:31 Доктор... Уже здесь.
00:41:35 Нам со стручком нужно потрещать.
00:41:42 Пока мы не начали,
00:41:43 У меня технический вопрос.
00:41:45 Ты считаешься очень...
00:41:48 Что?
00:41:49 Просто я ж не знаю.
00:41:50 Нет. То есть... Я нормальный
00:41:53 О, э...
00:41:53 Хорошо. Хорошо
00:41:57 Почему я нравлюсь тёлкам?
00:41:58 Потому, что я красавчик?
00:42:00 Потому, что я астронавт?
00:42:04 Да и да.
00:42:06 Но ещё и благодаря моим
00:42:08 К романтике
00:42:11 Наметил цель. Сделал шаг.
00:42:16 Эй, детка.
00:42:20 Я видел тебя у барной стойки.
00:42:22 Это искры летают, или
00:42:27 Эээ?
00:42:28 Ты уверен, что ты не урод?
00:42:29 Думаю, да.
00:42:30 Уоу
00:42:30 Детка, завтра я отправляюсь в космос.
00:42:32 И, возможно,
00:42:33 Никогда не вернусь...
00:42:36 Пусть наша последняя ночь
00:42:43 Лем!
00:42:44 Пробка!
00:42:45 Пробка! Вспомни план!
00:42:48 Единственный план, это
00:42:52 Я скоро вернусь с репортёром.
00:42:54 Ты за старшего.
00:42:56 За старшего?
00:43:00 Вы его слышали!
00:43:01 Теперь здесь всё будет по-другому.
00:43:03 Всем слушать мои приказы.
00:43:08 Ладно, парни, давайте
00:43:11 Нам нужен пришелец
00:43:15 Подождите!
00:43:16 Эй! Э
00:43:17 Мы очень недовольны!
00:43:21 Да!
00:43:21 Недовольны
00:43:22 Очень мы!
00:43:23 Да!
00:43:24 Мы
00:43:25 Недовольны очень?
00:43:26 М?
00:43:27 Да.
00:43:28 Нира!
00:43:28 Мы очень, очень недовольны!
00:43:29 Нам нужно поговорить.
00:43:30 Я думала, ты
00:43:31 Всё совершенно не так.
00:43:33 А как?
00:43:34 Я
00:43:35 О!
00:43:36 Загадочный Лем...
00:43:38 Круто
00:43:39 Раскрой нам тайны сердца своего.
00:43:43 Ништяк, Глар.
00:43:45 Э... Не могу сказать.
00:43:46 Ааа!
00:43:47 Добро пожаловать, пришельцы!
00:43:48 Я всегда думала, мы будем вместе,
00:43:50 Но мне нужен кто-то,
00:43:52 Что ему говорят... Как говорит Глар:
00:43:56 «времена...
00:43:58 Меняются». Тебе лучше уйти.
00:44:04 У-у-у-у...
00:44:09 Эй, детка...
00:44:11 Что?!
00:44:12 Это место искрит, или огонь
00:44:20 Я раньше не говорил, что я не урод?
00:44:23 Эй, я...
00:44:24 Что!? Ты рехнулся?
00:44:32 Этот парень действует тебе на нервы?
00:44:36 Лем как раз уходит.
00:44:38 Вот, отстой.
00:44:49 Ты издеваешься?
00:44:50 Если захочешь по-маленькому,
00:44:51 Вот тебе бумага, если по-большому
00:44:55 А если и то, и другое...
00:44:58 Ничем не могу помочь.
00:45:00 Попался, пришелец!
00:45:01 Победа или вымирание!
00:45:04 Ах так?!
00:45:06 В космосе... Никто не услышит твоего крика!
00:45:11 Промахнулся!
00:45:12 Крушить и убивать
00:45:13 Крушить и убивать
00:45:14 Крушить и убивать
00:45:15 Пиф-паф!Ха-ха! Пиф-паф!
00:45:16 Эй, хозяин! Мы тоже
00:45:21 Быстро, прикрой камеру.
00:45:22 Если она снова сломается,
00:45:38 Ты боишься крохотной бури?
00:45:40 Это не страшно. Видишь?
00:45:43 Камни. Камни. Камни. Камни. Камни
00:45:48 Ровер!
00:45:48 Эй!
00:46:02 Ровер! Сядь, ровер! Сядь!
00:46:05 Назад! Слушай...
00:46:07 Тебе не уйти от захватывающего луча.
00:46:09 Готовься отправиться на тот свет!
00:46:20 Шестичасовые новости, мы идём.
00:46:30 Билли, взгляни-ка на это.
00:46:31 Вас ждёт путешествие.
00:46:32 Скоро мы сокрушим альянс повстанцев,
00:46:35 Галактика будет нашей.
00:46:38 Спасибо. Спасибо. Спасибо.
00:46:41 Ты - шпион повстанцев и
00:46:43 Предатель империи. Увести её!
00:46:47 Ски-и-и-ифф!
00:46:52 С дороги!
00:46:53 Аста ла виста, бэйби!
00:46:54 Тебе конец.
00:46:55 Генерал, вон там.
00:46:57 Разве это не комиксы?
00:46:59 Капитан, берите людей!
00:47:02 Нужно срочно сматываться.
00:47:07 Живо! Живо! Пошёл, пошёл,
00:47:10 Чак, бежим!
00:47:15 Прости, друг, слишком опасно.
00:47:16 Но...
00:47:16 Вон!
00:47:19 Эй, ты!
00:47:19 Стой!
00:47:25 Не упусти их.
00:47:28 Вау!
00:47:37 Никогда так не убегай!
00:47:40 А если тебя отвезут в питомник?
00:47:42 Как я тебя найду?
00:47:44 Уоу! Лем?
00:47:48 О! О! О, боже!
00:47:56 О, о-о!
00:48:00 Мы их поймали.
00:48:01 Цельсь! Готовьсь!
00:48:02 Цель на мушке, сэр!
00:48:03 Нам лучше бежать
00:48:06 Бежим!
00:48:08 На правый фланг!
00:48:09 Пошёл, пошёл, пошёл, пошёл!
00:48:15 Живо! Живо! Живо! Пошёл!
00:48:22 Чайная вечеринка
00:48:24 Доверься профи
00:48:27 Дамы! Кто хочет
00:48:31 Оу!
00:48:33 Дамы! По одной!
00:48:37 Чак!
00:48:37 Я есть на фэйсбуке!
00:48:41 Готовьсь.
00:48:46 Цельсь!
00:48:53 Берегись!
00:48:54 Чудовище!
00:48:55 Стреляйте в него!
00:48:59 Он уходит!
00:49:04 Попался!
00:49:05 Ровер?
00:49:06 Нет!
00:49:11 Быстро, угоняй тачку!
00:49:12 Что? Кого угонять?
00:49:14 Ты что, стручок, из каменного века?
00:49:32 Что они делают?
00:49:43 Внимание всему пресоналу.
00:49:45 В чём дело?
00:49:46 Инородный объект...
00:49:48 Зачем он это сделал?
00:49:49 Я хотел научить его
00:49:51 И всё такое.
00:49:55 Потрясающе!
00:49:57 Мозг пришельца настолько сильный,
00:49:59 Что контролирует их до сих пор.
00:50:01 Что он вам приказывает?
00:50:05 Э... Кажется, я должен устроить
00:50:08 Да
00:50:09 А я должен всё взрывать.
00:50:10 Если, конечно, тебе
00:50:13 О, не, я справлюсь
00:50:14 Уверен?
00:50:14 Я сам.
00:50:15 Забудьте о них, профессор.
00:50:18 Эта штука даст все ответы.
00:50:22 Где твой хозяин? Говори!
00:50:29 Летающую тарелку
00:50:31 Чтобы разобрать и изучить.
00:50:34 Ваш репортёр сейчас
00:50:36 Где находится это место.
00:50:39 Эээ... Вашему репортёру
00:50:40 Что если я это сделаю,
00:50:55 Ты смотри!
00:50:56 Потрясающе. Круто!
00:50:57 О, просто
00:50:58 Супер! Класс!
00:50:59 Джон гленн объехал вокруг света,
00:51:02 А я пролетел через всю вселенную!
00:51:05 Я должен быть
00:51:06 Но не-е-ет, я застрял
00:51:15 Э... Эта дурацкая
00:51:17 Или был им, пока ты не
00:51:21 Верни мне мою жизнь!
00:51:23 Если только, конечно, ты не
00:51:26 Кто это?
00:51:30 Мой босс.
00:51:34 Простите, мистер хакло.
00:51:35 Это всего на одну ночь.
00:51:38 Может, неделю.
00:51:40 Я... Надеюсь, это не повлияет
00:51:43 Не открывать
00:51:46 А?
00:51:47 Уволен
00:51:50 О, супер! Просто супер!
00:51:53 Уволен!
00:51:54 Скажи, почему ты не можешь забрать
00:52:04 Ну вот. Смотри, что ты наделал.
00:52:06 Ты его очень расстроил
00:52:10 Лем? Лем?
00:52:33 Ты смотришь прямо на мой дом.
00:52:36 Видишь ту звезду, красненькую?
00:52:39 Вокруг неё крутится планета земля.
00:52:42 Она где-то в 20 миллиардах
00:52:46 Космос не может быть таким большим.
00:52:47 Что? Ты шутишь?
00:52:50 Там миллиарды галактик, а в
00:52:56 По сравнению с этим, малыш,
00:53:02 Значит... Всё, что я знал, неправда?
00:53:05 Да брось.
00:53:06 А как же Нира?
00:53:08 В-взгляни на неё. Убрать усики, немного
00:53:14 Я не такой отважный, как ты.
00:53:21 Малыш, я никогда не был отважным.
00:53:29 Я-я-я - ничтожество, жалкий мусор.
00:53:33 Я даже не управляю кораблём,
00:53:37 У меня - лишь природное
00:53:44 А ты рисковал всем, чтобы помочь
00:53:48 Это ты у нас отважный.
00:53:52 Да ну брось. А
00:53:57 Наконец-то! Мы всюду вас искали.
00:54:00 Друзья!
00:54:02 Отличное укрытие.
00:54:04 Ну уж нет! Давайте сразимся с армией!
00:54:07 А как ваш вид прячется?
00:54:09 Вы можете сменить цвет кожи на наш?
00:54:11 Решайте, капитан бэйкер
00:54:12 Что выберете: бой или прятки?
00:54:15 Ни то, ни другое.
00:54:17 Кажется, Лем говорит,
00:54:19 Я знаю, что мы сделаем.
00:54:21 Мы пойдём и отведём
00:54:23 Скифф,
00:54:24 Ты был прав насчёт девятой базы.
00:54:26 Вот, где корабль.
00:54:27 Но... Мы не знаем, где это.
00:54:29 Нет, знаем.
00:54:30 Ровер нашёл меня.
00:54:32 Он так же запрограммирован
00:54:39 Слишком больно об этом говорить.
00:54:42 Всё хорошо.
00:54:43 Они держат его в лавке комиксов.
00:54:45 Тогда мы должны его спасти.
00:54:48 Стойте. Целая армия ищет вас двоих.
00:54:50 Вы не можете разгуливать по городу.
00:54:54 Стой, а новый фильм...
00:54:56 Разве премьера не сегодня?
00:54:58 Да,. А что?
00:55:05 Грандиозная премьера.
00:55:09 Машиньяки - налево.
00:55:10 Гуманьяки - направо.
00:55:11 Органофилы и мозгоеды - посередине.
00:55:12 Жители глипфорга не
00:55:15 И смело продолжают жить
00:55:19 Ау! Ау!
00:55:20 Получай!
00:55:36 Какие прекрасные костюмы!
00:55:39 Вперёд на сцену!
00:55:41 Нет, мы не участвуем в состязании.
00:55:44 Тогда зачем вы
00:55:47 Э... Чтобы... Выиграть состязание!
00:55:51 Что?!
00:55:52 Да, хорошо.
00:55:54 Поверь мне. Так надо.
00:55:55 Хммм... Ммм.
00:56:03 Кретины
00:56:06 Угу.
00:56:07 Рядовой, ко мне
00:56:16 Не стрелять, солдат
00:56:19 Отведи нас к своему хозяину.
00:56:22 Добро пожаловать на состязание
00:56:32 Мы очень недовольны!
00:56:34 Мы очень недовольны!
00:56:36 Мы очень недовольны!
00:56:38 Ваши аплодсменты финалистам!
00:56:41 И что нам делать?
00:56:43 Сейчас они узнают, кто такой чак!
00:56:46 Привет, гуманьяки!
00:58:02 Пришелец!
00:58:16 Лем!
00:58:17 Сюда!
00:58:20 Вот он!
00:58:27 Это всё костюмы
00:58:29 Сэр, как мы найдём пришельца?
00:58:30 Легко, капитан. Как и мы,
00:58:35 Вот он!
00:58:36 Попался!
00:58:38 Чак! Нет! Нет! Отстань!
00:58:43 Так, все назад.
00:58:51 Пошёл.
00:58:59 Пора встретиться с монстром...
00:59:01 Лицом к лицу
00:59:08 Посмотрите, профессор, какая
00:59:13 Эй, сам попробуй походить в
00:59:19 Какой у вас, должно быть,
00:59:22 Надрез здесь, и...
00:59:26 А?
00:59:28 Нет! Вы делаете ошибку!
00:59:29 Он дружелюбный!
00:59:32 О, этот бедный мальчик - вероятно, зомби.
00:59:35 Что?
00:59:36 А?
00:59:45 Вуууу-хуууу...
00:59:51 Ты больше не нужен, раб.
00:59:52 Я отпускаю тебя.
00:59:54 Возвращайся к своей жалкой жизни.
00:59:57 Малыш, мне всё равно конец.
01:00:04 Спасибо. За всё.
01:00:06 Пошёл.
01:00:09 Ну что, профессор?
01:00:11 Хм... Трудно сказать.
01:00:15 Ты ещё веришь, что пришелец дружелюбен?
01:00:22 Нет.
01:00:24 Этот мальчик свободен!
01:00:27 О, Лем!
01:00:29 Мы так рады, что ты не зомби.
01:00:32 Как насчёт питомца пришельца, сэр?
01:00:34 Пусть его уничтожат.
01:00:36 Только помедленнее!
01:00:43 Ладно, отвезти пришельца на девятую базу.
01:00:48 Что?
01:00:49 Не то, чтобы она существовала
01:00:56 Давай.
01:00:58 Пошёл!
01:01:03 Садись!
01:01:06 Скатертью дорога!
01:01:22 Мы с радостью приветствуем юношу,
01:01:25 Пережившего мучительное испытание в
01:01:29 Лем, выйди к нам!
01:01:32 Сынок?
01:01:39 Лем, я так понимаю, ты будешь
01:01:42 Когда закончишь учёбу,
01:01:44 Преподавая тайны космоса.
01:01:46 Познакомь нас с тем, чему мы будем учиться.
01:01:50 Ну, мы всё знаем о нашей вселенной.
01:01:56 Она пятьсот миль в длину...
01:01:58 Пятьсот миль!
01:02:00 Да!
01:02:02 Да!
01:02:03 Удивительно!
01:02:06 Я не могу. Космос -
01:02:09 Он-он-он настолько больше,
01:02:11 Что и представить сложно...
01:02:13 Там миллиарды галактик,
01:02:15 А в каждой галактике - миллиарды звёзд,
01:02:17 И по сравнению с этим,
01:02:22 Простите...
01:02:37 Лем?
01:02:40 Я знаю, я была немного
01:02:47 Ой! О, привет, Нира!
01:02:49 Что ты делаешь?
01:02:50 Тачку угоняю
01:02:51 Так на земле заводят машины.
01:02:54 Лем, я... Я тут думала... Ну...
01:02:59 Теперь, когда всё это кончено...
01:03:01 Да, Нира?
01:03:02 Мы могли бы
01:03:08 Лем, ты чего всех бросил?
01:03:10 Я должен найти чака!
01:03:12 Но как? Это невозможно без ровера.
01:03:16 Мой малыш рови!
01:03:20 До сих пор слышу, как звенит его антенка.
01:03:23 Ровер? Ровер!
01:03:28 Ровер! Ровер! Ты жив!
01:03:33 Но... Как ты выбрался?
01:03:38 А ты соображаешь!
01:03:40 Ровер, ровер, ты можешь найти чака?
01:03:42 Где чак?
01:03:58 Ты едешь со мной?
01:04:00 Угу.
01:04:02 Круто!
01:04:18 Решил, что можешь захватить наш мир?
01:04:20 Ваш вид и не слышал о правилах приличия.
01:04:23 Ты про красавцев-мужчин?
01:04:25 Нет, пришельцев.
01:04:29 И не пытайся захватить моё сознание.
01:04:32 Если захватишь,
01:04:33 Капитан кисно получил
01:04:35 Угу.
01:04:36 Овладеешь разумом капитана кисно,
01:04:37 У лейтенанта гройта приказ убить его.
01:04:39 Захватишь мозг лейтенанта гройта,
01:04:41 Сержант йорк застрелит капитана кисно,
01:04:43 Лейтенанта гройта и меня,
01:04:46 У каждого есть своя цель в этой группе.
01:04:48 Если тебе удастся
01:04:50 Капрал хиск убьёт всех
01:04:55 Если не получится,
01:04:56 Вся база будет взорвана
01:05:00 Э, генерал, сэр!
01:05:01 Мне убить хекнавара или кольски?
01:05:03 Я убиваю кольски!
01:05:04 Нет, ты убиваешь мекэвоя
01:05:05 Тогда кто убивает кольски?
01:05:06 Я могу и сам застрелится
01:05:08 Это уже лишнее. Хекнавар,
01:05:10 Капитана кисно и ранишь капрала хиска.
01:05:13 Есть, сэр!
01:05:14 Оу!
01:05:15 Не сейчас!
01:05:17 Брось оружее!
01:05:18 Ты!
01:05:18 Нет! Ты первый!
01:05:19 Ты мой, хекнавар!
01:05:20 Я не спущу глаз с кисно!
01:05:21 Брось пушку!
01:05:28 Ой!
01:05:28 Банзай!
01:05:30 Получай!
01:05:34 Не стрелять!
01:05:45 Не стрелять!
01:05:52 Капитан кисно... Вывести всех отсюда.
01:05:56 Вы-ы-ы
01:05:57 Ведь не думаете, что это я виноват, правда?
01:05:59 О, как больно. Ой, ау, ау, ау!
01:06:01 Ладно, раз ты нам не скажешь, есть и другие
01:06:04 Профессор киппл!
01:06:08 Он ваш.
01:06:44 Он считает, мы его найдем.
01:06:51 Держись, чак. Мы идем к тебе!
01:07:05 А, вот ты где
01:07:06 А я как раз разогревался.
01:07:09 Ааа,
01:07:10 Теперь мы в два счёта достанем мозг
01:07:11 Тебе не нужен мой мозг.
01:07:13 Он бесполезен. Я четыре года
01:07:22 Эй? Есть здесь кто?
01:07:29 Скифф, что ты делаешь?
01:07:32 А, брось. Никого тут нет.
01:07:34 Меня не поймают.
01:07:52 Эй, ладно, ладно. Я заплачу. Я заплачу.
01:08:11 Тут это... Э... В смысле,
01:08:42 Девятая база.
01:08:44 Это потрясающе! Я снова был прав!
01:08:47 Ву-ху!
01:08:51 Как туда попасть,
01:08:58 Опускай!
01:09:00 А?
01:09:01 Есть, сэр!
01:09:03 А?
01:09:05 Просто жуть как всех бесит
01:09:08 Я пытался быть хорошим, играл по правилам
01:09:10 Даже...
01:09:13 Но простите, офицер, ваши правила не по мне...
01:09:18 Нам остаётся лишь одно.
01:09:20 Держаться друг за друга.
01:09:21 Держаться, друг, держаться...
01:09:24 Дер-... -жать...
01:09:34 Круто! А!
01:09:38 На вашей планете ещё не
01:10:29 Да!
01:10:30 Ха-ха! Отличная работа, ровер!
01:10:38 Друзья! Да вы прямо как люк скайвокер!
01:10:43 Э... Кстати, вы ведь не брат и сестра, а?
01:10:46 Сколько осталось времени?
01:10:48 Нам хватит. Ровер отведёт нас
01:10:54 Прикольное место для антенны.
01:10:58 Капитан,
01:10:59 Боевая тревога по всей базе!
01:11:01 Есть, сэр!
01:11:02 Генерал, вы должны спасти его мозг!
01:11:05 Меня больше волнует спасение мира.
01:11:10 Быстрей, бойцы!
01:11:31 Этот профессор - гений.
01:11:34 Мне так... Определённо возвышенно!
01:11:37 Волшебно! Какой полезный опыт
01:11:40 Отлично сказано. Будем!
01:11:56 А?
01:12:08 Мой корабль! Молодец, малыш
01:12:18 Отойдите от тарелки!
01:12:22 И поднимите руки!
01:12:37 У вас не было ни шанса на то, чтобы уйти.
01:12:44 Вы бы уничтожили целую базу,
01:12:47 Это мерзко!
01:12:49 Вообще-то, мне это льстит.
01:12:51 Мерзко?
01:12:52 Мерзко, юная леди, -
01:12:55 Мерзко - дружить с существом,
01:12:59 Мерзко... Посмотрите, он же перед вами!
01:13:04 Простите, профессор.
01:13:05 Слишком опасно оставлять
01:13:09 О!
01:13:12 Стойте! Стойте! Стойте!
01:13:13 А?
01:13:14 Генерал... Я знаю, чего вы боитесь,
01:13:19 И это не чак.
01:13:20 Это... Не монстры и-и не пришельцы.
01:13:23 Это...
01:13:24 Неизведанное...
01:13:27 Я всю жизнь убегал от этого,
01:13:30 И... Мне кажется, что вы тоже
01:13:33 Но поверьте мне:
01:13:35 Неизведанное -
01:13:36 Совсем не то, чего нужно бояться.
01:13:38 Оно может стать вашим другом.
01:13:40 И когда тебе кажется,
01:13:45 На самом деле, это может
01:13:50 До уничтожения базы 2 минуты.
01:13:54 Ну что вы смотрите? Бегите!
01:13:56 Ааа!
01:13:57 Ааа!
01:13:58 Трусы!
01:14:04 Получай!
01:14:14 Все на борт! Быстрей!
01:14:16 Внимание всему персоналу,
01:14:28 Что ты делаешь?
01:14:29 Я не могу бросить его здесь!
01:14:31 Почему?
01:14:32 Просто он - отважный капитан.
01:14:57 До уничтожения базы 60 секунд.
01:15:07 Нет времени включить автопилот.
01:15:08 И что же теперь?
01:15:31 До уничтожения базы 15 секунд.
01:15:34 Какая же тяжёлая!
01:15:38 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1 .
01:15:53 Смотрите!
01:15:57 Ура! Да!
01:16:21 А теперь зацените это!
01:16:23 Уоу!
01:16:24 М!
01:16:48 Ну, что скажешь?
01:16:50 Какая большая вселенная!
01:16:52 Я определённо ещё вернусь сюда.
01:17:06 Э? А? Теперь я зомби?
01:17:10 Этот парень читает
01:17:17 Эй, Нира, э... Теперь, когда всё
01:17:23 Да.
01:17:25 Но... Ты не слышала, что я хотел -
01:17:26 М?
01:17:33 Фу! Гадость!
01:17:37 Пристегнуться всем. Я везу вас домой.
01:18:17 Эй, это Лем!
01:18:19 Эй! Привет!
01:18:21 Здрасти.
01:18:24 И генерал!
01:18:26 Ааа!
01:18:26 Монстр
01:18:29 Всё в порядке, майор.
01:18:30 Он со мной.
01:18:32 Солдаты, смир-но! Среди нас... Астронавт!
01:18:42 Капитан...
01:18:44 Спасибо, что вернулись за мной.
01:18:46 Да не вопрос, генерал...
01:18:48 В следующий раз устройте
01:18:54 Малыш, не хочешь быть
01:19:00 Короля вечеринок чака бэйкера?
01:19:03 О, да!
01:19:04 Ооо!
01:19:05 А можно вступить?
01:19:07 Будь умницей.
01:19:09 И не забывай проверять уровень масла.
01:19:14 Ровер...
01:19:16 Ты идёшь?
01:19:18 Или хочешь остаться?
01:19:22 Ровер! Моя лапулечка!
01:19:34 Лем, ты спас мне жизнь.
01:19:39 И ты мне тоже.
01:19:47 Это было, эээ, мужское объятие.
01:19:52 Эй, позаботься о нём. Ладно?
01:20:02 У вас отличная планета, и
01:20:05 Но сообщите, когда
01:20:08 Это будет весело.
01:20:24 Держи.
01:20:27 О?
01:20:41 Режиссёр: Хорхе Бланко
01:20:46 Продюсеры: Игнасио Перес Дольсет
01:21:23 Автор сценария: Джо Стиллмэн
01:21:31 Художник-постановщик: Хулиан Ромеро
01:21:36 Композитор: Джеймс Бретт
01:22:30 Док, эта операция на
01:22:35 Вы должны её попробовать!
01:22:37 Нет. Нет. Нет, не-е-ет!
01:22:39 Нет! Нет, нет!
01:22:42 О, нет-нет. Хватит.
01:22:47 Тише, тише. Только не язык. Только не...
01:22:53 Это будет долгий полёт.