Player 5150
|
00:00:55 |
Versão Revisada PT-BR |
00:00:58 |
JOGADOR 5150 |
00:01:39 |
Merda! |
00:02:11 |
Voltei a fazer o mesmo. |
00:02:14 |
Merda! |
00:02:18 |
Não consigo acreditar |
00:02:21 |
Tinha prometido que não voltava |
00:02:24 |
e agora estou exatamente |
00:02:29 |
Por quê? |
00:02:39 |
É assim que funciona, as opções dos |
00:02:43 |
a oportunidade de auferir capital |
00:02:47 |
ou a proteção do aforro, |
00:02:52 |
Importa-se de esperar |
00:02:55 |
Carolyn, pode ligar |
00:02:57 |
Jeffries, está |
00:02:59 |
- É pra já, Sr. Delgado. |
00:03:19 |
Sr. Haggerty. |
00:03:22 |
Como tem passado, amigo? |
00:03:31 |
Ligue para o meu jato, Diane. |
00:03:35 |
Vou fazer isso imediatamente, Sr. Villa. |
00:03:48 |
Qual é a sua aposta, hoje? |
00:03:50 |
Duas apostas de 1.000 dólares no número 3, |
00:03:55 |
Firestorm? |
00:03:56 |
A aposta nesse cavalo |
00:03:59 |
Nunca lhe desapontei, certo? |
00:04:01 |
Tudo bem. |
00:04:14 |
Exatamente. Isto é, |
00:04:15 |
uma maior poupança, |
00:04:19 |
Ligue pro Joey Delgado, da Barman. |
00:04:21 |
Diga-lhe para se encontrar comigo |
00:04:24 |
Tira a minha mala do cofre. |
00:04:27 |
Deixa-a com o empregado. |
00:04:29 |
Peça uma suíte onde |
00:04:32 |
Certo. |
00:04:34 |
Certo. |
00:04:36 |
Carolyn, chame o Ali, por favor. |
00:04:37 |
Está na sede da campanha. |
00:04:40 |
Sr. Alden? Alô! |
00:04:43 |
Peço imensas desculpas. |
00:04:46 |
Bem. Sim. |
00:04:48 |
Parece-me uma ótima idéia. Sim. |
00:04:49 |
Nós precisamos do apoio público, |
00:04:51 |
e não de uma palmadinha nas costas. |
00:04:54 |
Se é preciso sujar as mãos, que seja. |
00:04:58 |
O Joey, na linha 3. |
00:05:03 |
Alô. Como é que faz isso? |
00:05:07 |
Está grande movimento aí, |
00:05:09 |
Sim. É isso. Aconteceu alguma coisa ruim. |
00:05:12 |
Ele deve ter feito alguma coisa, |
00:05:15 |
O ambiente de |
00:05:17 |
Cabeçalhos: "Ali Brandt associada |
00:05:23 |
Ouça, tenho uma reunião marcada, |
00:05:26 |
A propósito, a sua camisa e as calças |
00:05:29 |
Levou à lavandaria, pra mim? |
00:05:31 |
Sim, porquê? |
00:05:34 |
Sendo assim, passo na lavandaria, |
00:05:38 |
Faça o que fizer, |
00:05:40 |
Só não quero ficar dançando com o |
00:05:44 |
Na verdade, eu ia gostar ver isso. |
00:05:46 |
Pois é, eu sei que ia. |
00:05:48 |
Tenho que ir. Tenho uma |
00:05:50 |
Te vejo à noite. |
00:05:52 |
- Te amo. |
00:05:55 |
Adeus. |
00:06:03 |
- Quer um, Beno? |
00:06:05 |
Não é o Sr. Trabalhador? |
00:06:09 |
- O punk já chegou? |
00:06:12 |
Hey. Continue fazendo isso. |
00:06:16 |
É mais do que faz por mim, Tony. |
00:06:21 |
O Dwayne chegou, Tony. |
00:06:22 |
O Bravo Dwayne. |
00:06:25 |
Dê-lhe uns minutos para pensar, |
00:06:27 |
Certo. |
00:06:28 |
Lucy, larga essa droga |
00:06:31 |
Merda. Tony? |
00:06:34 |
- Tony. |
00:06:37 |
Por que é que tenho que sair, |
00:06:41 |
Porque disse para sair, minha querida. |
00:06:43 |
Tenho que tratar de negócios. Vai, |
00:06:46 |
Mas você me obriga a sair sempre |
00:06:48 |
Porque é que não posso |
00:06:50 |
Estou aprendendo |
00:06:52 |
E é parte do negócio. |
00:06:55 |
Não o que acontece aqui, |
00:06:57 |
Vai lá e pede ao Z |
00:06:59 |
Não tenho fome. |
00:07:01 |
Querida, está me enchendo o saco. |
00:07:04 |
Você sempre bate em mim. |
00:07:06 |
Não abusa. Vai lá. |
00:07:07 |
Da próximo vez, |
00:07:10 |
Vou ficar, Tony, |
00:07:13 |
- Vou ficar. |
00:07:19 |
Ainda bem que ela é boazinha. |
00:07:22 |
Beno, traz o cara. |
00:07:32 |
Quer o resto do macarrão de ontem? |
00:07:34 |
Não seja um débil. |
00:07:43 |
Vejam só! |
00:07:46 |
Tony, como está? |
00:07:49 |
Já estive melhor! |
00:07:50 |
Fico um pouco irritado quando |
00:07:58 |
Bem! |
00:08:03 |
Dwayne, Dwayne, Dwayne. |
00:08:06 |
O que é que eu faço contigo? |
00:08:08 |
Te trago o resto na próxima semana. |
00:08:11 |
Dwayne. |
00:08:15 |
Deixe-me te perguntar. |
00:08:17 |
Estou aqui. |
00:08:20 |
O que quer dizer? |
00:08:22 |
Quero dizer, |
00:08:26 |
Acha que está vendo o Banco |
00:08:31 |
Nada disso. |
00:08:32 |
Nada disso? |
00:08:35 |
Eu trago o resto na próxima semana. |
00:08:38 |
Na próxima semana. |
00:08:42 |
Odeio a teoria da |
00:08:46 |
Vamos aprender uma lição |
00:08:51 |
Está bem? |
00:08:54 |
Vem cá. |
00:08:57 |
"Toc-Toc". |
00:08:59 |
Eu disse, "Toc-Toc", Dwayne. |
00:09:02 |
Eu digo, "Toc-Toc". Você diz, |
00:09:06 |
- "Toc-Toc". |
00:09:08 |
Dwayne. |
00:09:18 |
- Entendido? |
00:09:23 |
Não tem piada? |
00:09:27 |
"Estou me afogando!" |
00:09:31 |
- Queima! |
00:09:34 |
Desculpe. |
00:09:35 |
Fique calmo! |
00:09:37 |
A vida é dura |
00:09:41 |
Isto é o que acontece |
00:09:44 |
Entendidos? Bom. |
00:09:47 |
Olha para isso. |
00:09:50 |
Merda! |
00:09:53 |
Vem cá, levanta! |
00:09:55 |
Isso passa. |
00:09:56 |
Tome. Não quero sangue |
00:10:00 |
Por mais divertido que isto tenha sido, |
00:10:04 |
Que é, quando se deve dinheiro, |
00:10:08 |
Sim, Tony. |
00:10:09 |
Estamos entendidos. Vai trazer-me |
00:10:12 |
mais 2.500. |
00:10:15 |
Dez mil? Onde é que |
00:10:18 |
Não me interessa onde arrume, |
00:10:21 |
Certo? Ou caso contrário, |
00:10:24 |
e vai ser muito mais |
00:10:26 |
Tome. Olhe, |
00:10:29 |
O que é esta merda? |
00:10:32 |
Vá embora, e vai |
00:10:37 |
Beno, o problema sou eu? |
00:10:45 |
Como vão as coisas, Joey? |
00:10:49 |
Está tudo indo bem. |
00:10:53 |
Tenho algumas preocupações, Joe. |
00:10:56 |
Ok. |
00:10:57 |
Ando vendo o seu trabalho... |
00:11:01 |
Está atingindo valores que mais |
00:11:04 |
Sim, senhor. |
00:11:07 |
Joe, já vi isto acontecendo, milhares de |
00:11:11 |
Parece muito simples, mas... |
00:11:14 |
Tem dormido? |
00:11:16 |
É o primeiro a chegar. |
00:11:19 |
Eu adoro aquilo que faço. |
00:11:21 |
Se é a isso que se refere. |
00:11:23 |
Eu sei que adora, mas... |
00:11:25 |
algumas destas decisões que tomou, |
00:11:28 |
deixaram alguns dos nossos clientes, |
00:11:31 |
Sim. |
00:11:33 |
Fez uns telefonemas... |
00:11:35 |
como se fosse um corretor da bolsa. |
00:11:40 |
Jogar na bolsa, dia e noite? |
00:11:43 |
O cliente tem |
00:11:47 |
Estes portfolios são |
00:11:50 |
da vida real das pessoas, Joe. |
00:11:52 |
A reputação desta companhia |
00:11:55 |
O que você fez |
00:11:58 |
E essa reputação pode |
00:12:00 |
Sr. Barman... |
00:12:02 |
A sua função é responder |
00:12:06 |
Isto é imperativo para ter sucesso. |
00:12:09 |
Por vezes, cria-se uma linha |
00:12:12 |
E a sua função é |
00:12:22 |
Sim, Carolyn? |
00:12:24 |
Está aqui um rapaz do |
00:12:28 |
Ele diz que se chama Beno. |
00:12:30 |
Está bem. |
00:12:32 |
Mande-o entrar. |
00:12:35 |
Está bem. |
00:12:38 |
Merda. |
00:12:52 |
Olá, Beno. |
00:12:54 |
Ia, te ligar, agora mesmo. |
00:12:57 |
Tenho aqui o número. |
00:13:05 |
Desculpe se te fiz vir até aqui. |
00:13:09 |
O Tony está preocupado. |
00:13:12 |
Estava ganhando tempo... |
00:13:14 |
só para reunir algum lucro. |
00:13:17 |
Mas diga ao Tony que ligo, logo |
00:13:20 |
E já lhe dou algum ganho. |
00:13:22 |
Pois então, digo ao Tony, que liga hoje. |
00:13:26 |
Sim, exatamente. |
00:13:30 |
Muito bem. |
00:13:32 |
Só não deixe o Tony esperando. |
00:13:34 |
Está bem. |
00:13:38 |
Toma um sanduíche. |
00:13:39 |
Tem aí uma coisa que |
00:14:01 |
Merda. |
00:14:03 |
...durante todo o jogo, porque, |
00:14:06 |
o Pittsburgh sairía favorecido |
00:14:10 |
Mas agora, o Cleveland |
00:14:13 |
Droga! |
00:14:14 |
Alô? |
00:14:16 |
O Sr. Westin está na linha |
00:14:18 |
Está bem. Passe a ligação. |
00:14:21 |
Olá, Senhor Westin, é o Joey. |
00:14:24 |
Joey, está vendo o monitor? |
00:14:28 |
Sim, estou vendo. |
00:14:29 |
A última oferta foi de 22,5. |
00:14:32 |
Quero que venda todas as |
00:14:35 |
Ainda vai nos dar margem de lucro. |
00:14:37 |
Está bem. |
00:14:39 |
Adeus. |
00:14:52 |
O senhor não acabou de fazer isto. |
00:14:57 |
Estacionou, como se fosse o seu lugar. |
00:15:00 |
Eu entendo, mas ouça... |
00:15:02 |
O meu problema, é que tenho |
00:15:05 |
E se andar à procura de lugar, |
00:15:08 |
Vou num minuto à lavandaria, |
00:15:11 |
Volto rápido, mesmo. Juro. |
00:15:12 |
O senhor vai ter que tirar o carro daqui. |
00:15:14 |
A senhora não tem nenhuma compaixão? |
00:15:16 |
Vocês são todos iguais. |
00:15:18 |
Só preciso de um minuto! |
00:15:22 |
Eu disse, tire o carro daqui! |
00:15:27 |
Caso contrário, vou ser obrigada |
00:15:30 |
Com o seu traseiro enfiado aqui! |
00:15:34 |
Quanto ganha por dia? |
00:15:36 |
Estava tentando ser simpática. |
00:15:38 |
Mas vai acabar |
00:15:43 |
Estas duas notas |
00:15:53 |
- Tem 10 minutos! |
00:15:56 |
- Desgraça. |
00:16:04 |
O quê? |
00:16:07 |
Barman Jeffries. |
00:16:08 |
Jerry, ouça. Preciso que venda |
00:16:13 |
As 15.000 ações, |
00:16:16 |
- Estou entrando na conta. |
00:16:19 |
Estou vendendo as 15.000 ações da |
00:16:22 |
Espera, Jerry. |
00:16:25 |
Vamos lá! |
00:16:27 |
Quer que venda? |
00:16:29 |
Não, não! Não faça nada |
00:16:32 |
Espere um minuto. |
00:16:35 |
Meu Deus! Vamos lá! |
00:16:38 |
Sobe até o indicador! |
00:16:41 |
Vamos lá, Introt! |
00:16:45 |
Dezessete e meio! |
00:16:47 |
Jerry, espera. |
00:16:50 |
Estou esperando. |
00:16:59 |
- Joey, vendemos? |
00:17:02 |
Espera? Está falando sério? |
00:17:07 |
Venda! Venda agora! |
00:17:12 |
Feito. Quinze mil |
00:17:17 |
Meu Deus. |
00:17:23 |
Isso é divertido. |
00:17:26 |
Sim. |
00:17:27 |
Aqui é o jogador 5150, JD. |
00:17:29 |
- T., é o 5150. |
00:17:35 |
Olá, Joey! |
00:17:37 |
Alô! |
00:17:44 |
Estou farto de vender ações |
00:17:48 |
Nunca ficam satisfeitos, |
00:17:50 |
O Beno me disse que quer apostar? |
00:17:51 |
Ainda tem um montante considerável, |
00:17:55 |
Estava pensando que era melhor |
00:17:59 |
Eu sei, eu sei, |
00:18:02 |
Mas você sabe que vou te pagar, Tony. |
00:18:07 |
Tudo bem. Já me deu 50.000. |
00:18:10 |
Ainda tem 60.000 para pagar... |
00:18:13 |
Qual é a sua idéia? |
00:18:15 |
Quatro jogos. |
00:18:18 |
Quatro jogos, a dez cada um? |
00:18:20 |
Isso reduz para 20.000. |
00:18:23 |
Mas, e se não ganhar? |
00:18:26 |
Tem já os 60.000, |
00:18:28 |
Fica com uma dívida de 100.000, |
00:18:31 |
Esse cara aposta mais alto |
00:18:34 |
Estou pronto, Tony. |
00:18:37 |
Se ganhar, posso viver mais um dia. |
00:18:39 |
Se perder, apareço no seu escritório, |
00:18:43 |
Vou lhe pagar cada centavo. |
00:18:45 |
Se perder, são 100.000 dólares, Joseph. |
00:18:52 |
Necessito dizer que quero o dinheiro. |
00:18:57 |
Só a comissão, já devia |
00:19:02 |
Muito bem, espertinho. |
00:19:04 |
Vamos fazer assim. |
00:19:08 |
- Em quem quer apostar? |
00:19:32 |
O que é que ele disse? |
00:19:33 |
Disse que, se não apanharmos o cara, |
00:19:37 |
ele procura pessoas para fazer. |
00:19:41 |
Obrigado, Angela! |
00:19:46 |
Boa! |
00:19:54 |
Leva jeito para isto. |
00:19:56 |
Ossos do ofício. |
00:19:58 |
Obrigado. |
00:20:01 |
Obrigado por ter vindo |
00:20:05 |
Claro. |
00:20:08 |
Trouxe algumas apostas |
00:20:11 |
É um pouco arriscado, |
00:20:16 |
Firestorm. |
00:20:20 |
Deve ter ouvido dizer mesmo |
00:20:22 |
Ás vezes, a sorte pode estar do nosso lado. |
00:20:26 |
Guarde, de qualquer forma. |
00:20:28 |
Vou guardar sim. |
00:20:34 |
Estão aqui 300.000 dólares, Joey. |
00:20:38 |
Vou deixá-los contigo. |
00:20:42 |
São 300.000 dólares, |
00:20:46 |
São de Vegas? |
00:20:48 |
Cada centavo. |
00:20:52 |
Quero que os invista |
00:20:58 |
em petróleo, capitais menores, |
00:21:01 |
Investimentos. |
00:21:03 |
Sim, posso fazer isso. |
00:21:05 |
Mas... |
00:21:08 |
Hoje é sexta-feira. |
00:21:09 |
Quer mesmo que fique com o dinheiro, |
00:21:12 |
Pode transferí-lo, |
00:21:15 |
Quero evitar o pagamento das taxas. |
00:21:20 |
Senhor Villa, preocupa-me |
00:21:23 |
É ilegal andar com uma |
00:21:27 |
Sou apenas um cliente depositando |
00:21:38 |
Fique com ele. |
00:21:45 |
Senhor Villa. |
00:21:48 |
Se os meus colegas sabem |
00:21:51 |
Então... |
00:21:54 |
Não é uma comissão. |
00:21:58 |
Eu agradeço a oferta, mas... |
00:22:00 |
Ouça. |
00:22:02 |
Compre para Ali |
00:22:04 |
Compense-a pelas noites |
00:22:07 |
Ela merece. |
00:22:14 |
Vamos lá, fique com ele. |
00:22:17 |
Um presente? |
00:22:23 |
Está bem. Um presente. |
00:22:25 |
Obrigado. |
00:22:28 |
O que vamos comer? |
00:22:31 |
Se eu soubesse o que |
00:22:40 |
Como está, Jimmy? |
00:22:43 |
Dois caras estiveram em frente à loja, |
00:22:47 |
Os mesmos caras? |
00:22:49 |
- Pareceram-me agentes. |
00:22:52 |
Eles estavam atentos |
00:22:54 |
Atrás, nos lados, |
00:22:57 |
- Merda. |
00:23:00 |
Não conhecemos toda essa gente, |
00:23:04 |
Catorze? Não. Faz o câmbio para 15! |
00:23:08 |
Está bem. |
00:23:09 |
Liga pro Jimmy. |
00:23:11 |
Vamos sair daqui. |
00:23:13 |
Está bem. |
00:23:31 |
Uau. |
00:23:34 |
Não consigo ficar aqui sentado. |
00:23:38 |
Está brincando? |
00:23:43 |
A minha orelha! |
00:23:47 |
Muito obrigado pelo seu apoio! |
00:23:51 |
Hey, relaxa. |
00:23:56 |
Não é bom ficar assim tão agitado. |
00:23:58 |
Mas é bom que fiquem nervosos. |
00:24:01 |
Da próxima vez, são as suas cabeças |
00:24:07 |
O que quer dizer |
00:24:10 |
Sim, ele nem sabe quem somos. |
00:24:13 |
Ele não está à minha procura, |
00:24:19 |
Nem sequer estamos |
00:24:21 |
Tem a certeza? Este cara |
00:24:24 |
Às nossas casas, |
00:24:27 |
nos pais dos nossos pais! |
00:24:29 |
Este cara não brinca em serviço! |
00:24:31 |
Credo, Dwayne. |
00:24:35 |
Nós três fizemos aquela aposta. |
00:24:39 |
Não, não, não. |
00:24:40 |
Sim, sim, sim! |
00:24:42 |
Estão agora fingindo |
00:24:46 |
De repente, |
00:24:48 |
Como se tivesse lepra, |
00:24:52 |
Só nos conhecemos este ano. |
00:24:55 |
Por isso, sabemos lá o que tem? |
00:25:04 |
Tem lepra? |
00:25:07 |
- Vai à merda! |
00:25:09 |
Céus. Acalma-se. |
00:25:12 |
Está tudo bem. |
00:25:25 |
Estes caras tratam de negócios. |
00:25:29 |
Se me der mal, |
00:25:33 |
Por isso, é bom que vocês dois, |
00:25:37 |
Não vou ficar, outra vez, com a cabeça |
00:25:40 |
Isso é certo. |
00:25:43 |
Aquilo não foi agradável. |
00:25:53 |
Alô? |
00:25:55 |
Estou falando com Ali Brandt? |
00:25:57 |
Sim. |
00:25:58 |
Posso passar a ligação ao Doutor Perry? |
00:26:00 |
Claro. |
00:26:03 |
Alô, Ali. Fala o Doutor Perry. |
00:26:06 |
Está bem. |
00:26:08 |
O 9680 apostou |
00:26:11 |
O 2139 apostou no Pittsburgh. |
00:26:15 |
Está bem, e aquele que perdeu muito? |
00:26:18 |
Vinte e três mil. |
00:26:19 |
- Quem? |
00:26:22 |
Está falando sério? |
00:26:24 |
Ligou o Phil. Estão na cidade |
00:26:26 |
Ela devia estar sendo pressionada. |
00:26:28 |
Disse que a despediam, se não apostasse. |
00:26:32 |
Não há nada mais perigoso, |
00:26:34 |
E durante a fase da campanha. |
00:26:36 |
Muito bem. Diga ao Bobby |
00:26:40 |
E prepare o resto, Jimmy. |
00:26:43 |
Se aparecerem outra vez os agentes, |
00:26:46 |
O Lanzelin? |
00:26:48 |
Hoje à noite vamos estar, |
00:26:54 |
Antes de mais, |
00:26:56 |
que a vida política, hoje em dia, |
00:27:00 |
não teria nem metade da força |
00:27:03 |
se não fosse o entusiasmo e o |
00:27:08 |
que se comprometem com |
00:27:12 |
Trabalho árduo |
00:27:15 |
têm sido a base desta campanha. |
00:27:18 |
E, neste momento, |
00:27:21 |
uma estrela em ascensão, da minha equipe. |
00:27:25 |
Pelo seu trabalho árduo, |
00:27:27 |
pela dedicação que presta |
00:27:29 |
e, principalmente... |
00:27:31 |
pela sua constante |
00:27:36 |
Ali Brandt. |
00:27:44 |
Obrigada. |
00:27:47 |
Sinto-me um pouco |
00:27:52 |
A campanha deste ano foi um desafio. |
00:27:55 |
Os nossos oponentes exteriorizaram |
00:28:00 |
Nós escolhemos o caminho da ética. |
00:28:07 |
Mas, nesta noite, |
00:28:10 |
Trata-se de amigos. |
00:28:12 |
De confiança. |
00:28:14 |
De família. |
00:28:17 |
De amor. |
00:28:20 |
E de nos divertirmos. |
00:28:21 |
Portanto, vamos dançar. |
00:28:25 |
Muito bem! |
00:28:56 |
'Chalk' é o favorito. |
00:28:59 |
Sim. |
00:29:00 |
O 'Beard' oculta |
00:29:03 |
Excelente. |
00:29:10 |
O 'Diamante' é quando a comissão é de 10%. |
00:29:13 |
O 'Negociador'... |
00:29:25 |
- Não chega. |
00:29:44 |
'Data mining' é procurar, numa |
00:29:48 |
aquela que é mais rentável. |
00:29:51 |
Muito bem! Excelente! |
00:29:55 |
Meu Deus. |
00:29:59 |
Beno, vai fazer um intervalo, está bem? |
00:30:02 |
Olá, senhor Barman. |
00:30:04 |
Posso servir-lhe uma bebida, |
00:30:06 |
Whiskey, por favor. |
00:30:12 |
O que acha agora da pequena |
00:30:17 |
Acho que ela é atraente. |
00:30:19 |
E linda. |
00:30:22 |
É a pessoa mais inteligente, |
00:30:25 |
Também acho |
00:30:27 |
vai comer à palma da sua mão, |
00:30:35 |
Parece diferente, esta noite. |
00:30:38 |
Sério? |
00:30:44 |
Não sei. |
00:30:49 |
Fui ao Doutor Perry, esta tarde. |
00:30:52 |
Sério? |
00:30:54 |
Posso interromper? Só quero dar, |
00:30:58 |
que foi responsável por tudo isto. |
00:31:15 |
Olá, Senhora Lanzelin. |
00:31:18 |
O que está fazendo aqui, sozinha? |
00:31:21 |
Hoje perdi. Estou tentando |
00:31:27 |
Está brincando? |
00:31:31 |
Ultimamente, a minha onda |
00:31:34 |
Não ganharia a corrida, nem se mandassem |
00:31:38 |
e deixassem o meu, correr sozinho. |
00:31:51 |
Devia mandá-lo abater. |
00:32:02 |
Merda. |
00:32:09 |
Estás bem, Joey? |
00:32:14 |
Parece mal disposto. |
00:32:19 |
Beno! Liga pro Joey, por favor. |
00:32:31 |
Joey? |
00:32:44 |
Olá, Tony. |
00:32:46 |
Não. Estou bem. |
00:32:50 |
Está bem. |
00:32:56 |
Te vejo no círculo dos vencedores, Joey. |
00:33:06 |
Merda! |
00:33:08 |
Merda! Merda! |
00:33:11 |
Pronto, Jimmy, |
00:33:18 |
É o Phil. |
00:33:19 |
Phil, é o Nick. |
00:33:21 |
Pelo visto, a senhora perdeu esta tarde. |
00:33:24 |
Não quero interromper |
00:33:28 |
Mas andamos pela vizinhança. |
00:33:34 |
Vocês estacionaram |
00:33:36 |
Claro que sim. |
00:33:39 |
Está bem. Volto a ligar para este número, |
00:33:45 |
Senhor? |
00:33:49 |
Me dão licença. |
00:33:59 |
O que se passa? |
00:34:02 |
Não. Não me sinto muito bem. |
00:34:04 |
Não se sente bem? |
00:34:08 |
Eu sei. |
00:34:11 |
Acabei de vomitar no banheiro. |
00:34:21 |
Achas que faço uma angariação de fundos... |
00:34:24 |
para dar o dinheiro a um corretor |
00:34:28 |
Está maluca? |
00:34:36 |
Sabes as repercussões que |
00:34:39 |
Fica muito atraente |
00:34:43 |
- Não fica, Phil? |
00:34:46 |
Você me prometeu. |
00:34:49 |
Pelo menos até acabarem |
00:34:54 |
E você prometeu que me ia ser fiel, |
00:34:59 |
Pelo menos, até acabarem as eleições. |
00:35:03 |
Acha que vou ficar quieta, |
00:35:07 |
atrás de todos os rabos de saia, |
00:35:11 |
Você não tem qualquer |
00:35:14 |
Joan, eu... |
00:35:16 |
Não! Sabe o que mais? |
00:35:19 |
Desde o 'Chula Vista', |
00:35:22 |
até à merda do |
00:35:25 |
Se acha, devo me retirar... |
00:35:26 |
Não. Fique onde está, Phil. |
00:35:28 |
Eu quero que alguém veja |
00:35:30 |
Só para ter a certeza |
00:35:34 |
Vou direto para casa. |
00:35:37 |
Tem a certeza que |
00:35:40 |
Tenho. Fique. |
00:35:42 |
Não pode ir embora, |
00:35:46 |
Por favor. |
00:35:54 |
Então! |
00:35:58 |
Quero que seja discreto, claro. |
00:36:00 |
Claro que sim. |
00:36:03 |
O Phil vai cuidar disso, imediatamente. |
00:36:10 |
Vá buscar a mala pequena, Phil. |
00:36:13 |
Depois assine, pessoalmente, |
00:36:16 |
Coloco o dinheiro na segunda-feira, |
00:36:19 |
Sim, senhor. |
00:36:23 |
É bom ver-lhe como empresário. |
00:36:29 |
É duro. |
00:36:33 |
Querido! |
00:36:37 |
Tem certeza que está bem? |
00:36:40 |
Não, estou bem. |
00:36:43 |
Só preciso de sossego. |
00:36:46 |
O que disse o |
00:36:49 |
Não foi nada. |
00:36:52 |
- Tem certeza? |
00:36:53 |
- Fique bom, sim? |
00:36:56 |
Adeus. |
00:36:57 |
Eu vou direto para casa. |
00:36:59 |
- Está bem. |
00:37:01 |
- Vai dormir. |
00:37:10 |
Não, fica aí! |
00:37:16 |
Dwight, Dwight, Dwight. |
00:37:19 |
Eu te dou o resto na semana que vem. |
00:37:21 |
- Na semana que vem? |
00:37:24 |
Já devia ter me dado o resto, |
00:37:27 |
Eu sei. Tive que cuidar da minha irmã. |
00:37:29 |
e o meu irmão foi acampar... |
00:37:31 |
Eu também tenho irmãs! |
00:37:35 |
Não quero saber! |
00:37:38 |
Desculpe. |
00:37:40 |
Acha que sou o quê? |
00:37:43 |
- O quê? |
00:37:47 |
Acha que sou o quê? |
00:37:49 |
Não sei. |
00:37:50 |
Pareço o Banco |
00:37:57 |
Ou o Bank of America? |
00:38:02 |
Brian, abra a torneira. |
00:38:04 |
Dwayne, estas torneiras não funcionam. |
00:38:39 |
Pára com isso! |
00:38:41 |
Sai daqui! |
00:38:44 |
Eu disse, pára com isso! |
00:38:50 |
Deixe-o em paz! |
00:38:52 |
Deixe-me! |
00:38:56 |
Vamos lá, deixe-o! |
00:38:58 |
- Solte a garrafa! |
00:39:01 |
Solte a garrafa, |
00:39:03 |
O que fazemos? |
00:39:04 |
Solta a garrafa! |
00:39:06 |
Pronto! |
00:39:09 |
Merda! |
00:39:11 |
Por que é que não se metem |
00:39:14 |
- É só um garoto! |
00:39:17 |
Me ameaçam com uma garrafa? |
00:39:20 |
Corto-os aos pedacinhos! |
00:40:10 |
Lucy? |
00:40:13 |
O quê? |
00:40:16 |
Vai lá. |
00:40:21 |
É um idiota. |
00:40:22 |
Sou. Querida, não fique |
00:40:25 |
Não me odeie por ser lindo. |
00:40:32 |
T.! |
00:40:34 |
Parceiro! |
00:40:37 |
Achava que tinha |
00:40:39 |
Atrás de mim, não. Não precisa |
00:40:44 |
Mas... |
00:40:46 |
Por quê a pressa? |
00:40:50 |
Setenta mil dólares. |
00:40:54 |
Se calhar, é melhor sermos claros, |
00:40:58 |
Pensei que o acordo |
00:41:01 |
Acho que vou precisar de |
00:41:05 |
Hoje à noite. |
00:41:09 |
Boa-fé? O que...? |
00:41:11 |
Um adiantamento, meu amigo. |
00:41:14 |
Está brincando, Tony? |
00:41:17 |
Faz idéia... |
00:41:19 |
do quanto te ajudei, no passado |
00:41:23 |
Lembrou? |
00:41:27 |
E depois de tudo, |
00:41:29 |
De repente, pressiona-me, |
00:41:32 |
como se fosse um caipira, |
00:41:36 |
Que merda é essa? |
00:41:41 |
Não me fale assim, |
00:41:44 |
Te aturo desde que |
00:41:47 |
Atrasasou-se, não numa, |
00:41:50 |
mas em todas as dívidas, |
00:41:54 |
E acho que as coisas não mudaram. |
00:41:56 |
Há quanto tempo |
00:41:59 |
- Não sei! |
00:42:01 |
- Beno, há quanto tempo? |
00:42:03 |
Aturo as suas desculpas há cinco semanas. |
00:42:06 |
Sabe o que isto faz à minha reputação? |
00:42:09 |
- É um mau negócio. |
00:42:11 |
Ouve. Se não ganhar os próximos jogos, |
00:42:16 |
Fica me devendo cem. |
00:42:18 |
Cem mil dólares, Joseph. |
00:42:21 |
Não faça isso. |
00:42:25 |
Pára! |
00:42:30 |
O que é que eles estão a fazer? |
00:42:35 |
Cala-te! |
00:42:37 |
Cala-te! |
00:42:41 |
Basta! |
00:42:45 |
- Estão no meu bolso. |
00:42:47 |
- Tem 10.000 dólares no meu bolso. |
00:42:51 |
Estão no meu bolso. |
00:43:01 |
Cale-se! |
00:43:08 |
Levante-o, Beno. |
00:43:13 |
Vamos fazer assim. |
00:43:14 |
Você vê os seus jogos. |
00:43:17 |
Se perder, |
00:43:20 |
Ou vou atrás de você. |
00:43:22 |
Porque, se não tiver o dinheiro |
00:43:24 |
vou atrás de você. |
00:43:28 |
Estamos entendidos? |
00:43:30 |
Sim, senhor. |
00:43:31 |
Tire-o daqui. |
00:43:37 |
Boa sorte. |
00:43:42 |
Boa! |
00:43:53 |
É isto que acontece? |
00:43:57 |
Meu Deus. |
00:43:59 |
Desculpe. Ultimamente, |
00:44:02 |
Pois. O que foi isto? |
00:44:06 |
Deve muito dinheiro. |
00:44:09 |
Está na base da cadeia alimentar. |
00:44:11 |
A propósito. |
00:44:14 |
Obrigado pela dica. |
00:44:17 |
As ações |
00:44:20 |
Que bom. |
00:44:21 |
As da 'Van' têm subido. |
00:44:23 |
Que bom para você. |
00:44:25 |
Fico te devendo uma. |
00:44:27 |
Pois é. Talvez, |
00:44:47 |
Não carregue nesse botão, Z. |
00:44:56 |
Oi, Tony. |
00:45:03 |
Beno. |
00:45:12 |
- Tenho que sair? |
00:45:17 |
Desculpe. |
00:45:21 |
É uma menina jeitosa. |
00:45:22 |
Sim, é esperta. |
00:45:25 |
Passei por aqui só para te relembrar, |
00:45:29 |
em cuidar da nossa dívida pendente. |
00:45:32 |
O pagamento é na segunda-feira. |
00:45:36 |
Se os teus clientes te pagarem. |
00:45:39 |
Eu espero que paguem. |
00:45:41 |
Mas, não é problema meu. |
00:45:44 |
Agora, a minha clientela, é problema meu. |
00:45:46 |
E a minha clientela é você. |
00:45:49 |
Sou eu que tenho assumido, |
00:45:55 |
Vou precisar de um adiantamento, Tony. |
00:45:59 |
Algo que prove que está de boa-fé. |
00:46:02 |
Tenho a certeza que entende. |
00:46:04 |
Não gosto de ficar dependente |
00:46:08 |
E também não gosto de vir |
00:46:11 |
Mas é o mundo em que vivemos. |
00:46:20 |
Tome isto. São dez... |
00:46:28 |
São dez mil dólares. |
00:46:32 |
Na segunda-feira pago. |
00:46:33 |
Eu espero que sim, |
00:46:39 |
Não quero ter que vir aqui |
00:46:44 |
Sim. Estamos entendidos. |
00:46:46 |
Ainda bem. |
00:47:02 |
Merda! |
00:49:19 |
O que houve? |
00:51:43 |
Como andava distraída, |
00:51:46 |
a Ali esqueceu de me avisar que |
00:51:49 |
Acho que mereci. |
00:51:52 |
E convidou também os meus pais. |
00:51:55 |
O que já não sei se mereci. |
00:52:00 |
O Gary tinha uma empresa de faxes, |
00:52:04 |
Os meus pais só passavam o tempo. |
00:52:09 |
Hoje quero ver alguns jogos. |
00:52:12 |
Podemos vê-los juntos, na sala. |
00:52:18 |
Eu sei! |
00:52:25 |
Tinha uma dívida de 70.000, |
00:52:29 |
Ter que mostrar uma cara de felicidade, |
00:52:32 |
Vai pela esquerda. Não! |
00:52:37 |
Parece machucado no joelho. |
00:52:39 |
O Gary estava me contando |
00:52:41 |
E eu fazendo um esforço para não lhe |
00:52:44 |
Comecei a pensar que, |
00:52:47 |
e talvez, |
00:52:50 |
O Seattle estava perdendo e eu estava |
00:52:54 |
o que iria aumentar |
00:52:56 |
Gol! Seattle! |
00:52:59 |
Eu sabia que o Tony |
00:53:01 |
...não conseguiu. |
00:53:05 |
Corta Seattle. |
00:53:10 |
O Arizona jogaria a seguir. |
00:53:12 |
San Francisco era o primeiro jogo, |
00:53:16 |
O jogo vai começar daqui a 2 minutos. |
00:53:19 |
Não pode colocar |
00:53:22 |
Espere que a carne |
00:53:25 |
É assim que se sabe |
00:53:28 |
E depois é que põe o molho do churrasco. |
00:53:30 |
Comecei a sentir a pressão, |
00:53:33 |
se apoderou do meu grelhador. |
00:53:35 |
Não se pode tirar assim |
00:53:37 |
Consegui tirar, finalmente, as varizes. |
00:53:40 |
A Irme ia para um cruzeiro, |
00:53:44 |
O melhor que podia fazer |
00:53:47 |
e recuperar os 60.000, |
00:53:49 |
Arizona foi a caminho da derrota. |
00:53:52 |
Noventa mil dólares. |
00:53:55 |
O que podia fazer era, pagar a dívida |
00:54:03 |
Barman estava prestes a me despedir, |
00:54:07 |
quase perdi o fundo da filha do Westin, |
00:54:10 |
as minhas contas estavam atrasadas, |
00:54:13 |
e não ficaria surpreendido, |
00:54:17 |
E foi quando percebi. |
00:54:23 |
Volto cedo. |
00:54:26 |
Eu e o Jerry só vamos jogar 18 buracos. |
00:54:29 |
- Das quatro. |
00:54:33 |
Ligo mais tarde. |
00:54:34 |
Devia 90.000. |
00:54:36 |
Adeus. |
00:54:37 |
E faltava só um jogo. |
00:54:39 |
O Tony queria o dinheiro dele. |
00:54:43 |
Onde é que eu vivo. |
00:54:45 |
A minha única opção era ir até Vegas. |
00:54:47 |
Conseguir um crédito |
00:54:51 |
O meu álibi do golfe, |
00:54:55 |
Por isso, podia ir até Las Vegas, |
00:54:57 |
pegar no dinheiro |
00:55:13 |
Aqui tem, T. |
00:55:31 |
É o nosso homem. |
00:55:32 |
Vamos atrás dele, |
00:55:34 |
Sim. |
00:55:57 |
...pode ser o massacre |
00:56:00 |
O defensor atravessou a linha. |
00:56:03 |
O que vai custar a San Francisco, |
00:56:08 |
Johnson fez o passe, |
00:56:11 |
e vai ao chão, |
00:56:13 |
pelo beque do |
00:56:17 |
Johnson é o lançador (quarterback). |
00:56:19 |
Mitchell vai receber pela esquerda. |
00:56:22 |
Wilson está na direita. |
00:56:24 |
Johnson tenta passar, |
00:56:27 |
Passa por um defensor... |
00:56:29 |
Está quase na área... |
00:56:32 |
Procura Wilson... |
00:56:33 |
Merda! |
00:56:35 |
Finta, |
00:56:38 |
Cinco... Touchdown! |
00:56:40 |
Tem sido o melhor ano do Washington. |
00:56:45 |
O Washington levantou-se. |
00:56:47 |
Pronto. Dezanove horas. |
00:56:51 |
Vai ao escritório dele às 9:00h, Beno. |
00:56:53 |
Aos 35... Isto foi mesmo um jogo caído do céu... |
00:56:57 |
A linha defensiva... |
00:57:08 |
Ninguém merece esta sorte. |
00:57:10 |
Devia ter apostado que perdia. |
00:57:15 |
O Tony e o Beno |
00:57:18 |
para ir buscar o dinheiro. |
00:57:22 |
Quanto ao hotel, |
00:57:25 |
podia lidar com isso depois. |
00:57:28 |
Eu sabia que não vinham |
00:57:30 |
Pelo menos, por agora. |
00:57:32 |
Joey Delgado. |
00:57:35 |
Bem vindo a Vegas. |
00:57:38 |
Vamos, vamos! |
00:57:49 |
Bingo. |
00:58:11 |
Ele tem o dinheiro. |
00:58:14 |
Coloque as mãos no bar, já! |
00:58:18 |
Algemas! |
00:58:19 |
Tem o direito de permanecer em silêncio. |
00:58:21 |
Tem direito à presença de um advogado, |
00:58:24 |
Caso contrário, tudo o que disser, |
00:58:28 |
Compreende os seus direitos? |
00:58:30 |
Vou entender isso como um sim. |
00:58:37 |
Certo. |
00:58:39 |
Nick. Entraram no bar do Moffit. |
00:58:43 |
Diga-lhes para saírem. |
00:58:46 |
Esvazie o local. |
00:58:47 |
Saiam daqui. Já. |
00:58:53 |
Autorização para cem mil. |
00:58:56 |
Tem que assinar aqui. |
00:58:59 |
Boa sorte para você. |
00:59:17 |
Ainda não há notícias do Joey? |
00:59:20 |
Demora assim tanto tempo, |
00:59:22 |
O meu jantar vai esfriar. |
00:59:27 |
Acho que vou precisar de alguma coisa, |
00:59:36 |
Está brincando, Tony? |
00:59:40 |
Faz idéia do quanto |
00:59:44 |
e quanto ganhou comigo? |
00:59:51 |
Você vê os seus jogos. |
00:59:54 |
Se perder, |
00:59:56 |
Ou vou atrás de você. |
00:59:59 |
Porque, se não tiver o dinheiro |
01:00:05 |
Moffit, pagaram a fiança. |
01:00:10 |
Obrigado. |
01:00:13 |
Superestimei-o. |
01:00:16 |
Tem certeza que não foram os outros? |
01:00:18 |
Não. Foi o Joey. Precisava de mais tempo |
01:00:22 |
O Nick. O Nick vai passar por lá amanhã. |
01:00:26 |
Bom. |
01:00:29 |
Estou preocupado com o Nick. |
01:00:33 |
Sim. |
01:00:34 |
Jogador 5150, JD. |
01:00:37 |
É o 5150. |
01:00:39 |
Oi, diga ao Tony |
01:00:41 |
Estou em Vegas. |
01:00:44 |
Apareçam no meu escritório, com a mala, |
01:00:47 |
Certo. |
01:00:49 |
Disse que estava em Vegas. |
01:01:33 |
Meu Deus! |
01:01:49 |
Trocar 10.000. |
01:01:51 |
Dez? |
01:01:54 |
Se ele está em Vegas... |
01:01:56 |
aquele dinheiro |
01:01:58 |
O que quer fazer? |
01:02:01 |
Vigie a casa dele. |
01:02:03 |
E mande aqueles dois caras procurá-lo. |
01:02:06 |
Comecem pelos |
01:02:08 |
Depois, vejam nas mesas |
01:02:12 |
Boa sorte, senhor. |
01:02:43 |
Teve sorte. |
01:02:53 |
Adeus. |
01:02:55 |
Adeus, mãe. |
01:03:24 |
Se souber alguma coisa, |
01:03:26 |
Ligue-me mesmo não sabendo de alguma coisa. |
01:03:30 |
Obrigada. Adeus. |
01:03:32 |
Vim logo que recebi a sua mensagem. |
01:03:37 |
Bem. |
01:03:39 |
Não sei onde é que ele está. |
01:03:41 |
Era para estar em casa às quatro. |
01:03:45 |
Ali, eu estive com o Jerry o dia todo. |
01:03:47 |
O quê? |
01:03:49 |
Estive, o dia todo, com o Jerry. |
01:03:59 |
Legal. |
01:05:33 |
Olá, Joey. |
01:05:36 |
Precisa relaxar. |
01:05:37 |
Vamos até ao bar, beber qualquer coisa. |
01:05:39 |
A mesa não vai sair daqui. Vamos lá. |
01:08:03 |
Sim. |
01:08:07 |
Novidades? |
01:08:08 |
Ele não está em lugar nenhum. |
01:08:12 |
Já imaginava. |
01:08:17 |
Merda. |
01:08:22 |
Ele não apareceu esta manhã, Ali. |
01:08:24 |
Também não atendeu o telefone. |
01:08:28 |
Está bem. Passo por aí, quando sair. |
01:08:33 |
Obrigada, Jerry. |
01:08:55 |
Olá, Joey. |
01:09:20 |
Está interessado em fogo? |
01:09:24 |
O que for preciso, |
01:09:27 |
Não quero nada |
01:09:31 |
Não há nada que volte com o fogo. |
01:09:37 |
Quer colocá-lo, eu cuido disso. |
01:09:47 |
É engraçado ver as coisas queimando... |
01:11:01 |
Soltem-me! |
01:11:03 |
Cale-se! |
01:11:18 |
Não! Por favor! |
01:11:22 |
Por favor! Não! |
01:11:24 |
Sim. |
01:11:31 |
Estou? |
01:11:32 |
Joey! Já vi que conheceu |
01:11:37 |
Olá, Tony. |
01:11:40 |
Não precisa fazer isto, |
01:11:44 |
Eu entendo, Joey. |
01:11:47 |
Mas isso é como o rato que tenta |
01:11:50 |
Tem o coração no lugar certo, |
01:11:54 |
que desapareceu. |
01:11:57 |
que vou te deixar viver. |
01:11:59 |
Encontrei uma forma de fazer isso |
01:12:03 |
Percebe? |
01:12:06 |
É muito bonita. |
01:12:08 |
E fiz também uma pesquisa. |
01:12:11 |
Vai cobrir a dívida. |
01:12:13 |
Preciso de ambas as assinaturas, Joey. |
01:12:16 |
Da sua e da Ali. |
01:12:19 |
Tocou nela? |
01:12:23 |
Sim. Toquei. |
01:12:29 |
Agora, passa o telefone aos meus amigos. |
01:12:35 |
Sim. |
01:12:40 |
Ele quer que ligue à sua mulher. |
01:13:01 |
Ali? |
01:13:30 |
Alô? |
01:13:33 |
Ali? |
01:13:35 |
Onde está? |
01:13:38 |
Estraguei tudo. |
01:13:44 |
Ouvi dizer. |
01:13:48 |
O que foi fazer? |
01:14:39 |
Percebi, no momento em que |
01:14:45 |
Desculpe, Ali. |
01:14:49 |
Desculpe? |
01:14:52 |
Desculpe? |
01:14:53 |
Se quiser, devia deixá-los... |
01:14:57 |
Não, não. Fica. |
01:15:08 |
Você me prometeu. |
01:15:15 |
Quando apostou o |
01:15:18 |
que isto não ia voltar a acontecer. |
01:15:23 |
Pediu-me para acreditar em você, |
01:15:29 |
Fiquei ao seu lado, durante anos. |
01:15:33 |
E você jurou. |
01:15:35 |
Lembrou? |
01:15:41 |
Sou uma tôla. |
01:15:45 |
mas não sou esperta como era, |
01:15:52 |
Quando me pediu, |
01:16:00 |
sagrado. |
01:16:02 |
Pensei duas vezes nisso, |
01:16:07 |
e não foi muito fácil para mim. |
01:16:13 |
E o curioso é que... |
01:16:18 |
O curioso é que não sei se foi... |
01:16:24 |
por amor, ou qualquer coisa parecida, |
01:16:30 |
fez ficar ao seu lado. Entende? |
01:16:37 |
Sempre pensei que era |
01:16:39 |
Sempre pensei que era mais esperta, |
01:16:43 |
Mas não sou. |
01:16:49 |
Olha para mim. |
01:16:54 |
Olha para mim! |
01:16:58 |
Quer saber o que é, |
01:17:02 |
sem o mínimo de consideração? |
01:17:07 |
Olha para mim! |
01:17:09 |
Olha para mim! |
01:17:13 |
Olha para a minha cara. |
01:17:18 |
Fique olhando para ela. |
01:17:21 |
Parece o inferno, não é? |
01:17:35 |
Estou grávida. |
01:17:38 |
Sim, estou grávida. |
01:17:47 |
Não chore! |
01:17:51 |
Não tem o direito de chorar! |
01:18:28 |
Olha só quem é que apareceu. |
01:18:34 |
Moffit. Deve ser dia de pagamento. |
01:19:01 |
Jimmy, |
01:19:07 |
Merda! |
01:19:10 |
Meu Deus. |
01:20:25 |
Enquanto for vivo, nunca me vou esquecer |
01:20:29 |
Ele olhou para mim ali, |
01:20:32 |
E a Lucy com um sanduíche. |
01:20:37 |
Foi preso pelo homicídio do |
01:20:43 |
O ar dele... |
01:20:49 |
O Tony decidiu resistir |
01:20:51 |
O bom senso do negócio. |
01:20:54 |
Menos um corrector de apostas. |
01:21:06 |
O Tony não sabia dos agentes, que estavam |
01:21:11 |
Agora, o Estado tinha duas |
01:21:13 |
que, por acaso, eram agentes da polícia. |
01:21:31 |
Firestorm, quem diria? |
01:21:35 |
Cem para um. |
01:21:41 |
A minha dívida estava limpa. |
01:21:43 |
Mas custou a vida de um cliente |
01:22:31 |
A Ali aceitou encontrar-se comigo. |
01:22:35 |
Dei-lhe o bilhete dos 100.000, |
01:22:37 |
e a outra pasta com 300.000. |
01:22:40 |
Contei-lhe sobre da dívida do casino, |
01:22:42 |
e usei o resto para a reabilitação. |
01:22:46 |
Ela sabia que tínhamos |
01:22:48 |
aconteça o que acontecer. |
01:22:54 |
Independentemente do que tinha acontecido, |
01:23:03 |
Por fim, ela aceitou. |
01:23:05 |
Estava à prova, |
01:23:11 |
300 mil do Nick, |
01:23:13 |
e cem mil do Firestorm. |
01:23:16 |
E a casa continuava a ser nossa. |
01:23:18 |
Acho que ele tinha razão, ás vezes, |
01:23:25 |
UM ANO DEPOIS |
01:23:35 |
A clínica disse que o jogo |
01:23:38 |
A adrenalina das negociações |
01:23:42 |
A pressão do escritório |
01:23:45 |
Claro que sim. |
01:23:50 |
- Olá. |
01:23:52 |
Como está Sr. Lim? |
01:23:57 |
Certo. São 17,95. |
01:23:59 |
Certo. Aqui tem. |
01:24:01 |
- Aqui está o troco. |
01:24:04 |
Quanto é que está o Powerball? |
01:24:07 |
Não sei. |
01:24:08 |
Certo. |
01:24:11 |
Esqueça. |
01:24:13 |
- Obrigado. Sr. Joey. |
01:24:17 |
Houve um escândalo |
01:24:20 |
A polícia encontrou os livros do Nick, |
01:24:22 |
E a campanha acabou. |
01:24:24 |
A Ali ficou desempregada. |
01:24:26 |
E por isso, podia ser mãe tempo integral. |
01:24:29 |
Alô? |
01:24:31 |
Sim, só um momento. |
01:24:33 |
Parecia que o pesadelo tinha, |
01:24:36 |
Não, eu fico com ele. Alô. |
01:24:38 |
Mas... nem sempre tudo |
01:24:46 |
Pelo visto, o Tony |
01:24:49 |
E, mesmo da prisão... |
01:24:51 |
uma aposta continuava a ser |
01:24:56 |
O Zoran foi libertado e não foi |
01:25:00 |
Ainda se sentia em dívida comigo, |
01:25:05 |
Eles iam passar por aqui hoje. |
01:25:12 |
Ninguém se livra assim tão facilmente, |
01:25:15 |
E, no fundo, eu sabia. |
01:25:19 |
A minha vida tinha mudado. |
01:25:21 |
A Ali, o meu filho de quatro meses. |
01:25:23 |
E agora tinha que o enfrentar. |
01:25:29 |
O Zoran tinha dito que hoje era o dia. |
01:25:31 |
Não podia fazer-lhe isto outra vez. |
01:25:34 |
Não podia, por isso, |
01:25:36 |
Vou buscar o jornal, está bem? |
01:25:42 |
Uma aposta era uma aposta, |
01:25:45 |
Mas, como o Firestorm, |
01:25:53 |
É verdade. |
01:25:55 |
O tempo é um ótimo professor, |
01:26:00 |
Pronto. |
01:26:19 |
Isto não é a parte onde, |
01:26:24 |
Mas, mesmo o tempo pode |
01:26:52 |
Olá! |
01:26:53 |
Olá. |
01:26:55 |
- Bom dia. |
01:27:10 |
Pode dizer, |
01:27:12 |
Quinze para um? |
01:27:14 |
Cinquenta e uma para um? |
01:27:17 |
Cinquenta e uma e meia, para um? |
01:27:21 |
Mais um pouquinho... |
01:27:24 |
Vem cá. |
01:27:30 |
Ali? |
01:27:33 |
O que acha do norte da Califórnia? |
01:27:38 |
Muito bem. |
01:27:41 |
o próximo número a sair, cinquenta e seis! |
01:27:44 |
Ninguém fez bingo? |
01:27:46 |
A esta altura, é ridículo! |
01:27:49 |
O próximo número a sair é o setenta e cinco! |
01:27:52 |
Oh. 75. |
01:27:55 |
Dois vencedores. |
01:27:58 |
- Ainda não... |
01:28:00 |
O próximo número a sair |
01:28:03 |
G-51. Não, |
01:28:07 |
Pronto, vamos subir as apostas. |
01:28:09 |
Uma aposta de 5 dólares. |
01:28:12 |
Alguém aceita? |
01:28:15 |
Sim! É o meu homem! |
01:28:17 |
É atrevido. |
01:28:19 |
- Setenta e quatro. |
01:28:22 |
- Setenta e quatro! |
01:28:24 |
Setenta! Quase! |
01:28:27 |
Foi mau! |
01:28:30 |
Está bem? |
01:28:32 |
Não quero jogar com o seu cheque da |
01:28:38 |
Tradução e Sincronização: claudiappvs |