Player 5150
|
00:00:01 |
Çeviri: Nocty |
00:00:08 |
thorgal'a teşekkürler... |
00:01:39 |
Lanet olsun! |
00:02:11 |
Yine yaptım. Lanet olsun yine yaptım. |
00:02:14 |
Lanet! |
00:02:18 |
Bunu yine yaptığıma inanamıyorum. |
00:02:21 |
Kendimi bir daha bu konuma |
00:02:23 |
ama şu anda yine olmamam gereken bir yerdeyim. |
00:02:28 |
Neden? |
00:02:40 |
Bakın şu şekilde olacak, seçenekler şunlar: |
00:02:43 |
...hisselere parasını bağlaması veya... |
00:02:47 |
...altta yatan duruma göre |
00:02:52 |
Bay Alden bir dakika |
00:02:55 |
Carolyn, Bay Haggerty'i |
00:02:57 |
Jeffries şu an Dallas'ta. |
00:02:59 |
Hemen Bay Delgado, |
00:03:20 |
Bay Haggerty. |
00:03:22 |
Nasılsın dostum? |
00:03:31 |
Uçağımı ara Diane. |
00:03:35 |
Hemen ilgileniyorum Bay Villa. |
00:03:48 |
Bahsiniz nedir efendim? |
00:03:50 |
Hollywood Park'taki yedinci koşuda |
00:03:54 |
Fire Storm'a mı? |
00:03:56 |
O at 1'e 100 veriyor. |
00:03:59 |
Yarış bitmeden üzülmeme gerek yok. |
00:04:01 |
Pekala. |
00:04:13 |
Kesinlikle. Bu sayede... |
00:04:16 |
...müşteri yönünden |
00:04:18 |
Barman'daki Joey Delgado'yu ara. |
00:04:21 |
Bu öğleden sonra Trumps'ta |
00:04:24 |
Çantamı kasaya koydur. |
00:04:26 |
- Görevliye bırak. İsmi Bobby. |
00:04:29 |
Özel bir yere bırakmasını iste. |
00:04:32 |
Tamam |
00:04:34 |
Pekala. Görüşürüz. |
00:04:35 |
Carolyn, Ali'yi bağlar mısın? |
00:04:37 |
Kampanya genel merkezinde olmalı. Teşekkürler. |
00:04:40 |
Bay Alden? |
00:04:43 |
Çok üzgünüm. |
00:04:45 |
Evet. |
00:04:47 |
Bana uyar. Gerçekten. |
00:04:49 |
Hayır, bize halk desteği gerekiyor. |
00:04:51 |
Bu saçma pohpohlamalar değil. |
00:04:54 |
İşler çirkinleşecekse çirkinleşsin. |
00:04:57 |
Joey 3 numaralı hatta. |
00:05:03 |
Selam. İçine mi doğdu? |
00:05:07 |
Sesin meşgul gibi geliyor, |
00:05:09 |
Evet öyle, |
00:05:11 |
Bir şeyler yapması gerek. |
00:05:14 |
Vay canına, entrikalar aldı |
00:05:17 |
Haber başlıkları Ali Brandt kadın düşkünü |
00:05:23 |
Dinle, bugün Trumps'ta bir |
00:05:26 |
Bu arada gömlek ve pantolonun |
00:05:29 |
Benim için onları kuru temizlemeciye |
00:05:31 |
Evet. Niye sanki sen |
00:05:32 |
O zaman temizlemeciden onları |
00:05:38 |
Ne yaparsan yap |
00:05:40 |
Sen gelene kadar Vali Gropada'yla |
00:05:44 |
Aslında bunu görmek isterdim. |
00:05:46 |
Evet evet, tabii. |
00:05:48 |
Kapatmam gerek. Diğer hattan |
00:05:50 |
Akşam görüşürüz. |
00:05:52 |
- Seni seviyorum. |
00:05:55 |
Hoşçakal. |
00:06:03 |
- Sen de ister misin Beno? |
00:06:05 |
Tabii, tabii. Bay meşgul. |
00:06:09 |
- Bizim serseri geldi mi? |
00:06:12 |
Hey. Bu merede devam et. |
00:06:16 |
Senden pek bir farkı yok Tony. |
00:06:21 |
Dwayne geldi Tony. |
00:06:22 |
Ah, bizim cesur Dwayne. |
00:06:25 |
Bunu bir dakika düşünsün |
00:06:27 |
Tamam. |
00:06:28 |
Lucy, o şeyi ortadan kaldırıp defol git. |
00:06:31 |
Lanet olsun. Tony? |
00:06:34 |
- Tony |
00:06:36 |
Neden her buraya birisi geldiğinde |
00:06:41 |
Çünkü öyle istiyorum ufaklık. |
00:06:42 |
Burada iş yapıyorum. |
00:06:46 |
Her işin olduğunda beni yolluyorsun. |
00:06:47 |
Neden işin bu kısmını göremiyorum? |
00:06:50 |
Telefon işlerini öğreniyorum. |
00:06:52 |
Ve bu işin bir parçası Tony. |
00:06:55 |
Bu yanını değil. Tamam mı? |
00:06:57 |
Haydi gidip Z'nin yaptığı |
00:06:59 |
Aç değilim. |
00:07:00 |
Tatlım, beni öldürüyorsun. |
00:07:04 |
- Her zaman vuruyorsun zaten. |
00:07:07 |
Gelecek sefere kalacağım. |
00:07:10 |
Kalacağım Tony. Ne olursa olsun. |
00:07:13 |
- Kalacağım. |
00:07:19 |
İyi davranmak güzel bir şey. |
00:07:21 |
Beno, elemanı buraya getir. |
00:07:31 |
Dünden kalan makarnadan |
00:07:34 |
Yavşaklık yapma. |
00:07:44 |
Bakın burada neyimiz var. |
00:07:47 |
Nasılsın Tony? |
00:07:48 |
Daha iyi zamanlarım da olmuştu. |
00:07:50 |
Benim olan şeyi almam geciktiğinde |
00:07:57 |
Güzel |
00:08:03 |
Dwayne, Dwayne, Dwayne, |
00:08:05 |
Seninle ne yapacağım ben? |
00:08:08 |
Kalanını haftaya ödeyeceğim. |
00:08:11 |
Olmadı Dwayne. |
00:08:14 |
Bir şey sorayım. |
00:08:16 |
Bak burada dikiliyorum. |
00:08:20 |
Ne demek istiyorsun? |
00:08:22 |
Demek istediğim |
00:08:26 |
Lanet olası Home Savings - Loan*'a |
00:08:31 |
Pek sayılmaz. |
00:08:32 |
Pek sayılmaz mı? |
00:08:35 |
Kalanını haftaya ödeyeceğim |
00:08:38 |
Gelecek hafta. |
00:08:42 |
Gelecek düşüncesinden nefret ederim. |
00:08:46 |
Anlaman için ufak bir ders yapalım tamam mı? |
00:08:50 |
Tamam mı? Haydi gel buraya. |
00:08:53 |
Gel buraya. |
00:08:57 |
- Tak tak. |
00:08:59 |
Tak tak dedim Dwayne. |
00:09:02 |
Ben tak tak dediğimde sen de |
00:09:06 |
- Tak tak |
00:09:08 |
- Dwayne. - Hangi Dwayne? |
00:09:18 |
Anladın mı? |
00:09:23 |
Sence de komik değil mi? |
00:09:27 |
Boğuluyorum. |
00:09:33 |
- Yakıyor mu? |
00:09:34 |
Afedersin. |
00:09:35 |
Haydi serinle biraz. |
00:09:37 |
Borçlarını ödemediğinde |
00:09:41 |
Borçlarını ödemezsen olacak olan budur. |
00:09:45 |
Tamam mı? Pekala. |
00:09:47 |
Şuna bakın hele. |
00:09:50 |
Lanet olsun! |
00:09:53 |
Haydi kalk ayağa. |
00:09:55 |
İyileşir merak etme. |
00:09:57 |
Al şunu. Zeminime kanını dökme. |
00:10:01 |
Bu eğlenceli olduğu kadar |
00:10:05 |
Borç aldığın zaman geri ödemelisin. |
00:10:08 |
Evet Tony. |
00:10:09 |
Pekala. Bana borcun olan 7500 doların |
00:10:12 |
...2500 dolar daha getireceksin. |
00:10:14 |
10.000 mi? |
00:10:18 |
Parayı bulduğun sürece |
00:10:20 |
Anladın mı? Yoksa Beno |
00:10:23 |
...ve o sefer, burdakinden de fazla |
00:10:27 |
Al şunu. Sana iyilik yapıyorum. |
00:10:29 |
Ne biçim bir şey bu? |
00:10:32 |
Bas git ve bana paramı getir. |
00:10:37 |
Beno, sorun bende mi? |
00:10:45 |
İşler nasıl Joey? |
00:10:49 |
Her şey yolunda. |
00:10:51 |
Biraz endişeli ol Joe. |
00:10:56 |
Pekala. |
00:10:57 |
İşlerini gözden geçiriyordum... |
00:11:00 |
...bu ofisteki hiç kimsenin |
00:11:04 |
Evet efendim. |
00:11:06 |
Joe, senin gibi genç ve yetenekli |
00:11:12 |
Çok temel bir soru ama... |
00:11:14 |
...uykunu yeterince alıyor musun? |
00:11:16 |
Yani ilk sen geliyorsun, |
00:11:19 |
Yaptığım işi seviyorum. |
00:11:21 |
Demek istediğiniz buysa. |
00:11:23 |
Sevdiğini biliyorum... |
00:11:26 |
...ama verdiğin bu kararlardan |
00:11:28 |
...bazı müşterilerimizi kızdırmışsın. |
00:11:31 |
Pekala. |
00:11:33 |
Bazı kararlarına bakıyorum da... |
00:11:35 |
...bir swing trader* gibi hareket etmişsin. |
00:11:40 |
Neden bir gün sonrası için |
00:11:43 |
Bu müşterinin |
00:11:47 |
Bu portföyler* gerçek insanların... |
00:11:50 |
bin bir gayretle elde ettiği |
00:11:52 |
Bu şirketin ününün temeli |
00:11:56 |
Senin yaptığınsa kumardan |
00:11:58 |
O şekildeki bir itibar |
00:12:00 |
Bay Barman... |
00:12:02 |
Senin işin müşterilerin beklentilerini |
00:12:06 |
Bu genel başarımız için zorunlu. |
00:12:09 |
Ama her şeyin de bir son noktası var |
00:12:13 |
Ve senin işin aradaki |
00:12:22 |
Evet Carolyn? |
00:12:24 |
Burada seni görmek isteyen |
00:12:27 |
Adının Beno olduğunu söyledi. |
00:12:30 |
Pekala... |
00:12:32 |
İçeriye gelmesini söyle. |
00:12:38 |
Lanet olsun. |
00:12:52 |
Selam Beno. |
00:12:54 |
Ben de tam sizi arayacaktım. |
00:12:57 |
İşte bak ajandama not etmiştim. |
00:13:05 |
Buraya gelmek zorunda kaldığın |
00:13:08 |
Tony endişelenmeye başladı. |
00:13:12 |
Sadece biraz daha vakit |
00:13:14 |
...böylece tüm parayı |
00:13:17 |
Tony'ye Oakland'daki oyundan sonra |
00:13:20 |
O zaman ödeme hazır olacak. |
00:13:21 |
Yani Tony'e bugün onu arayacağını |
00:13:26 |
Kesinlikle. Kesinlikle |
00:13:30 |
Tamam. |
00:13:32 |
Sakın Tony'i bekletme. |
00:13:34 |
Tamam. |
00:13:38 |
Bir sandviç al. |
00:13:39 |
O telefonu erken açmanı sağlayacak |
00:14:01 |
Tanrım. |
00:14:03 |
Normal şartlar altında Pittsburg... |
00:14:06 |
...maçın favorisi olarak |
00:14:09 |
...Cleveland maçı alacak gibi |
00:14:13 |
Hay lanet. |
00:14:15 |
Alo? |
00:14:16 |
Bay Westin hatta, |
00:14:18 |
Pekala bağla. |
00:14:21 |
Merhaba Bay Westin ben Joey. |
00:14:23 |
Joey, monitörü takip ediyor musun? |
00:14:28 |
Evet şu anda görüyorum. |
00:14:29 |
Intro için son |
00:14:31 |
Ben 15bin hissemin tamamını |
00:14:35 |
Bu ihtiyat payımızı* |
00:14:37 |
Pekala, yapıyorum. |
00:14:39 |
Hoşçakalın. |
00:14:52 |
Bunu yapmış olamazsın. |
00:14:57 |
Buraya sanki kendi yerinmiş gibi |
00:15:00 |
Anlıyorum. Ama bakın... |
00:15:02 |
Benim sorunum gözümü bu monitörden |
00:15:05 |
Park yeri için başımı kaldırsam |
00:15:08 |
Temizlemeciye girip pantolonumu ve gömleğimi |
00:15:12 |
- Yemin ederim. |
00:15:14 |
Hiç merhametin yok mu senin? |
00:15:16 |
Hepiniz aynı kasıntı tiplersiniz. |
00:15:18 |
Bırak bir saniye şuraya park edeyim! |
00:15:22 |
Size bu arabayı çekin dedim! |
00:15:27 |
Yoksa bu arabayı öyle hızlı çektiririm ki, |
00:15:33 |
Günde ne kadar kazanıyorsun? |
00:15:36 |
Size iyi davranmaya çalıştım. |
00:15:38 |
Ama senin bu küçük yarış arabanı |
00:15:43 |
Bu iki kağıt tartışmayı |
00:15:53 |
- 10 dakikan var! |
00:15:57 |
- Şerefsiz. |
00:16:04 |
Ne? |
00:16:07 |
Barman Jeffries. |
00:16:09 |
Jerry, dinle. Westin'in Inrot'taki her şeyini |
00:16:12 |
Bütün 15 bin hisseyi. |
00:16:17 |
- Hesaba giriyorum. |
00:16:19 |
Introt'un 15bin hissesini 11'den |
00:16:23 |
Bir dakika. Bekle Jerry. |
00:16:26 |
Haydi ama! |
00:16:28 |
Satmamı ister misin? |
00:16:29 |
Hayır, hayır! Sana söyleyene kadar |
00:16:32 |
Bir saniye bekle. |
00:16:35 |
Tanrım! Haydi! |
00:16:38 |
Haydi, geç o çizgiyi! |
00:16:41 |
Haydi Introt. |
00:16:45 |
161/2, |
00:16:48 |
Jerry, bekle. |
00:16:50 |
Bekliyorum. |
00:16:59 |
- Joey, satıyor muyuz? |
00:17:02 |
Beklemek mi? |
00:17:06 |
Evet! Sat. Sat şimdi. |
00:17:12 |
Tamamdır. 15 bin Introt |
00:17:17 |
Aman tanrım. |
00:17:22 |
Tanrım bu iyiydi. |
00:17:26 |
Evet. |
00:17:27 |
Ben oyuncu |
00:17:30 |
- Hey, T. 5150. |
00:17:35 |
Selam Joey. |
00:17:37 |
Selam |
00:17:44 |
Hisse satışları ve kıymet bilmez |
00:17:47 |
Kimse kısmetinden memnun |
00:17:50 |
Bono bahis koymak |
00:17:52 |
Aslında şu anda ödenmemiş |
00:17:55 |
...bu borcunu şimdiye kadar |
00:17:59 |
Biliyorum, biliyorum. |
00:18:02 |
Ama bunun sana geri |
00:18:06 |
Pekala bana 5 verdin. |
00:18:11 |
O 60bin hala bekliyor. |
00:18:14 |
Bu akşam için ne düşünüyorsun? |
00:18:15 |
Dört oyun. |
00:18:18 |
Dört oyun. |
00:18:21 |
20 bile verebilirim. |
00:18:24 |
Ama peki ya kaybedersen? |
00:18:26 |
Borcun olan 60 binin üstüne |
00:18:29 |
Bu 100 bin eder Joey. 100. |
00:18:32 |
Bu adam herkesten daha |
00:18:33 |
Bana uyar Tony. |
00:18:37 |
Kazanırsam, bir başka gün |
00:18:39 |
Kazanamazsam pazartesi sabahı |
00:18:43 |
Her bir kuruşuna kadar |
00:18:45 |
Kaybedersen 100 bin dolar |
00:18:52 |
Ve sana paramı istediğimi söylememe gerek yok. |
00:18:57 |
Kendi payını artırmak istiyorsan |
00:19:02 |
Pekala. |
00:19:04 |
O halde 4 oyun |
00:19:07 |
- Kimi istersin? |
00:19:32 |
Ne dedi? |
00:19:33 |
Adamı biz yakalayamazsak... |
00:19:36 |
...bunu yapacak birilerini |
00:19:41 |
Teşekkürler Angela! |
00:19:46 |
Pekala. |
00:19:54 |
Bunun kokusunu almalısın. |
00:19:55 |
Bu uzmanlık meselesi. |
00:19:57 |
Teşekkürler. |
00:20:01 |
Bu kadar çabuk geldiğin için |
00:20:04 |
Elbette. |
00:20:07 |
Sana yarış için birkaç |
00:20:12 |
Tutması zor gibi, ama |
00:20:16 |
Vay canına. Firestorm, |
00:20:20 |
Gerçekten iyi şeyler |
00:20:22 |
Bazen şans, olasılık dinlemez. |
00:20:26 |
Yanında bulunsun. |
00:20:28 |
Pekala. |
00:20:33 |
Burada 300bin dolar var Joey. |
00:20:38 |
Bunu sana bırakıyorum. |
00:20:42 |
Orada 300bin nakit mi var? |
00:20:47 |
Vegas'ta mı kazandın? |
00:20:48 |
Her bir kuruşunu. |
00:20:52 |
Bunu ufak oranlarda ama büyümesi |
00:20:58 |
Petrol şirketleri, küçük yatırımlar. |
00:21:01 |
Bu şekilde dağıt. |
00:21:03 |
Tamam bunu yapabilirim. |
00:21:05 |
Yani... |
00:21:07 |
Bugün cuma. |
00:21:10 |
Tüm haftasonu boyunca parayı |
00:21:13 |
Pazartesi sabahı havale yapabilirsin. |
00:21:15 |
Vergi ödemelerinden kaçmaya |
00:21:19 |
Bay Villa, endişem şu: |
00:21:23 |
Böyle bir parayı tutmam |
00:21:27 |
Ben sadece acentasına güvenen |
00:21:38 |
Bunu al. |
00:21:44 |
Bay Villa. Ben... |
00:21:48 |
Eğer iş arkadaşlarım yasadışı |
00:21:51 |
Hey, hey. |
00:21:53 |
Bu bir komisyon değil ki. |
00:21:57 |
Öneriniz için teşekkürler |
00:22:00 |
Bak. |
00:22:02 |
Bununla Ali'ye güzel bir şeyler al. |
00:22:05 |
Seni ondan ayrı tuttuğum gecelerin |
00:22:08 |
O bunu hak ediyor. |
00:22:14 |
Haydi, al şunu. |
00:22:16 |
Bir hediye olarak mı? |
00:22:23 |
Pekala. Bir hediye. |
00:22:25 |
Teşekkürler. |
00:22:29 |
Ne yiyeceksiniz? |
00:22:30 |
Charcutería'nın ne demek |
00:22:40 |
Nasılsın Jimmy? Hayalet görmüş gibisin. |
00:22:43 |
İki adam bütün gün dükkanın önünde |
00:22:48 |
Aynı adamlar mı? |
00:22:49 |
- Federallere benziyorlar. |
00:22:51 |
Dükkana giren ve çıkanlara |
00:22:54 |
Arka kapıdan, yan kapılardan... |
00:22:57 |
- Lanet olsun. |
00:22:59 |
Konuşmaya başlayacaklar mı bilmiyoruz. |
00:23:04 |
14, hayır onu 15 yap |
00:23:07 |
Tamamdır. |
00:23:09 |
Birkaç yere telefon et Jimmy. |
00:23:11 |
Yurt dışına taşınıyoruz. |
00:23:13 |
Tamam. |
00:23:30 |
Ah, tanrım. |
00:23:34 |
Böylece oturup bekleyemem. |
00:23:38 |
Şaka gibi. |
00:23:44 |
Lanet olsun. Kulağım. |
00:23:47 |
Lanet desteğiniz için sağolun! |
00:23:52 |
Hey, sakin ol. |
00:23:56 |
Sayende diken üstünde oturuyoruz. |
00:23:59 |
Diken üstünde otursanız iyi |
00:24:01 |
Gelecek sefer içi lahana dolu küvete |
00:24:07 |
Ne demek biz dostum? |
00:24:10 |
Evet, bizim kim olduğumuzu |
00:24:13 |
Mike ve beni aramıyor. |
00:24:19 |
Biz onun radarında bile değiliz. |
00:24:20 |
Gerçekten mi? Bu adam gelip bu evi |
00:24:24 |
Bizim evimizi. |
00:24:26 |
Lanet olası büyük büyük |
00:24:29 |
Bu adamın şakası yok! |
00:24:35 |
Bu bahse üçümüz girdik. |
00:24:38 |
Hayır, hayır, hayır... |
00:24:40 |
Evet, evet, evet! |
00:24:42 |
Artık beni tanımıyor gibi mi |
00:24:45 |
Birden bire benden |
00:24:48 |
Lanet olası cüzamlıymışım |
00:24:52 |
Dostum daha bu yıl tanıştık. |
00:24:55 |
Yani sende hangi hastalık var |
00:25:04 |
Cüzamlı mısın? |
00:25:07 |
- Siktir git! |
00:25:09 |
Tanrım. Sakin ol dostum. |
00:25:11 |
Sorun yok. |
00:25:25 |
Bu adamların işi bu dostum. |
00:25:29 |
Eğer düşeceksem, |
00:25:33 |
Yani bu işi benimle birlikte |
00:25:37 |
Kafam lanet olası sıcak |
00:25:40 |
Bu kesin. |
00:25:43 |
Bu hiç hoş değildi. |
00:25:53 |
Alo? |
00:25:54 |
A.C. Branda ile mi görüşüyorum? |
00:25:57 |
Evet benim. |
00:25:58 |
Ali? Dr. Perry seninle |
00:26:00 |
Elbette. |
00:26:02 |
Merhaba Ali, ben Dr. Perry |
00:26:05 |
Tamam. |
00:26:08 |
680 numara 15'e büyük. Kaybetti. |
00:26:11 |
2139 Pittsburgh'a oynamış. |
00:26:16 |
Tamam. Büyük olandan |
00:26:17 |
23 bin. |
00:26:19 |
- Kim? |
00:26:21 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:26:23 |
Phil aradı. Kaynak bulmak |
00:26:26 |
Üzerinde baskı var sanırım. |
00:26:28 |
Bahsi almazsam onu kovacağını |
00:26:32 |
Sıkılmış bir ev hanımından |
00:26:34 |
Hem de seçim kampanyası |
00:26:36 |
Pekala. Bobby'ye söyle |
00:26:40 |
Ve mazeretimiz Jimmy. |
00:26:43 |
Ajanlar gelecek olursa, |
00:26:47 |
Lanzelin? |
00:26:48 |
Bu gece olmamız gereken |
00:26:53 |
Öncelikle söylemek istiyorum ki... |
00:26:56 |
...bugün Amerika'daki |
00:26:59 |
...bugün güçlü bir kesim |
00:27:03 |
...günlük baskı altında bulunan |
00:27:09 |
...hevesi ve büyük gayretleridir. |
00:27:12 |
Sıkı çalışma ve |
00:27:15 |
...bu kampanyanın |
00:27:17 |
Şu anda size takımımın |
00:27:22 |
...size sunmak istiyorum. |
00:27:25 |
Gayretli çalışmaları... |
00:27:27 |
...işine bağlılığı, |
00:27:30 |
...onun eşşsiz ve... |
00:27:32 |
...her zaman sahip olduğu |
00:27:36 |
Ali Brandt. |
00:27:44 |
Teşekkürler. |
00:27:47 |
Burada olmaktan dolayı |
00:27:51 |
Bu yılki seçim kampanyası |
00:27:55 |
Rakiplerimiz başlangıçtan itibaren |
00:27:59 |
Bizse ahlaklı yolu seçtik. |
00:28:06 |
Ama bu gece konu sadece |
00:28:09 |
Arkadaşlarla... |
00:28:12 |
İnançla... |
00:28:14 |
Aileyle... |
00:28:16 |
Aşkla... |
00:28:20 |
Ve eğlenmekle ilgili. |
00:28:21 |
Haydi dans başlasın. |
00:28:25 |
Harikasın! |
00:28:57 |
Chalk favori olan. |
00:28:58 |
Doğru. |
00:28:59 |
"Beard" daha iyi birini |
00:29:03 |
Harika. |
00:29:10 |
Karo, %10 azaltır. |
00:29:13 |
Kabza ise... |
00:29:24 |
-Yeterli değil. |
00:29:44 |
"Data mining" karlı bir durum |
00:29:49 |
...bir sürü istatistiği |
00:29:51 |
Harika! Gece dersleri meyvesini |
00:29:55 |
Paranın kudreti. |
00:29:59 |
Beno, bir mola versene. |
00:30:02 |
Merhaba bay barmen. |
00:30:04 |
Bir içki ister misiniz |
00:30:06 |
Viski lütfen. |
00:30:11 |
Küçük Ali'n hakkında şimdi ne |
00:30:17 |
Çok çekici olduğunu. |
00:30:19 |
Çok güzel olduğunu. |
00:30:21 |
Ve şimdiye kadar tanıdığım en zeki |
00:30:25 |
Ve ayrıca ben de dahil |
00:30:28 |
...avcunda olacağını |
00:30:34 |
Bu gece farklı görünüyorsun. |
00:30:38 |
Öyle mi? Nasıl farklı? |
00:30:43 |
Bilmiyorum. |
00:30:48 |
Bu öğleden sonra |
00:30:52 |
Gerçekten mi? |
00:30:54 |
Bölmemde sakınca var mı? Tüm bunların |
00:30:58 |
...insanı bizzat |
00:31:14 |
Merhaba Bayan Lanzelin. |
00:31:18 |
Böyle tek başınıza |
00:31:20 |
Bugün kaybettiğim |
00:31:27 |
Şaka mı yapıyorsunuz? |
00:31:30 |
Bugün şanssızlığım |
00:31:34 |
Diğer 9 atı yapıştırıcı fabrikasına |
00:31:39 |
...o hayvan yarışı kazanamazdı. |
00:31:51 |
Asıl onu yapıştırıcı fabrikasına |
00:32:02 |
Lanet olsun. |
00:32:08 |
Sen iyi misin? Joey? |
00:32:14 |
Hasta gibi görünüyorsun. |
00:32:19 |
Benim için Joey'i arar |
00:32:31 |
Joey? Kaybettin demek. |
00:32:44 |
Selam, Tony. |
00:32:46 |
Hayır. İyiyim. |
00:32:50 |
Tamam orada olacağım. |
00:32:55 |
Kazananların tarafında |
00:33:05 |
Lanet olsun! |
00:33:07 |
Allah kahretsin! |
00:33:11 |
Pekala Jimmy, |
00:33:18 |
Ben Phil. |
00:33:19 |
Phil, ben Nick. |
00:33:21 |
Görünüşe bakılırsa |
00:33:24 |
Valinin görüşmesini |
00:33:27 |
Ama bu çevredeydik de. Bir |
00:33:33 |
Girişe yakın bir yere |
00:33:36 |
Elbette. |
00:33:39 |
5 dakika sonra |
00:33:45 |
Efendim. |
00:33:49 |
Afedersiniz. |
00:33:59 |
Ne oldu? |
00:34:02 |
Hayır. |
00:34:05 |
İyi değil misin? |
00:34:08 |
Biliyorum. |
00:34:11 |
Az önce banyoda kustum. |
00:34:20 |
Sence ben bu kaynakları |
00:34:24 |
...oturan bahisçilere vermek |
00:34:28 |
Aklını mı kaçırdın sen? |
00:34:36 |
Bana ne yaptığının |
00:34:39 |
Kaynak ararken çok |
00:34:43 |
- Değil mi Phil? |
00:34:45 |
Bana söz vermiştin. |
00:34:48 |
En azından seçim bitene kadar... |
00:34:54 |
Sen de sadık olacağına |
00:34:59 |
Seçimler bitinceye kadar. |
00:35:03 |
Sırf seçim kampanyan var diye |
00:35:06 |
...her eteğin altına girdiğinde |
00:35:11 |
Bende kesinlikle |
00:35:15 |
Joan, ben... |
00:35:16 |
Hayır. Biliyor musun senin için |
00:35:19 |
Chula Vista*'dan lanet olası |
00:35:22 |
Trees of Mystery*'ye kadar. |
00:35:25 |
Efendim ben izninizi |
00:35:26 |
Olduğun yerde bekle Phil. |
00:35:27 |
Çünkü birilerinin bunun |
00:35:30 |
...ki deli olmadığımı |
00:35:34 |
Doğru eve gideceğim. |
00:35:37 |
Seninle gelmemi istemediğinden |
00:35:39 |
Evet. Sen kal. |
00:35:42 |
Herkesi böyle kendine |
00:35:46 |
Buyrun. |
00:35:54 |
Hey! |
00:35:58 |
Tedbirli olmam gerekiyor. |
00:36:00 |
Elbette. Ne kadar gizlilik |
00:36:03 |
Phil bu işle hemen |
00:36:10 |
Küçük kutulardakileri |
00:36:13 |
Bizzat senin adına. |
00:36:16 |
Pazartesi ofise döndüğümde |
00:36:19 |
Peki efendim. |
00:36:23 |
Seni yönetimde görmek güzel. |
00:36:29 |
Sert. |
00:36:33 |
Ah, tatlım. |
00:36:37 |
İyi olduğuna emin misin? |
00:36:40 |
Ben iyiyim. |
00:36:43 |
Bana sadece |
00:36:46 |
Dr. Perry sana ne söylemişti? |
00:36:49 |
Boş ver. Daha sonra konuşuruz. |
00:36:52 |
- Emin misin? |
00:36:53 |
- Sen sadece iyileş, tamam mı? |
00:36:56 |
Görüşürüz. |
00:36:57 |
Doğruca eve gidiyorum. |
00:36:59 |
- Tamam. |
00:37:01 |
- İyice dinlen. |
00:37:10 |
Orada kal! |
00:37:16 |
Dwight, Dwight, |
00:37:19 |
Dostum, kalanını gelecek |
00:37:21 |
- Gelecek hafta demek? |
00:37:24 |
Kalanını geçen hafta |
00:37:27 |
Biliyorum. Ama kız kardeşime |
00:37:29 |
Erkek kardeşim kampta |
00:37:31 |
Hey! Benim de kız kardeşlerim |
00:37:35 |
Umrumda değil. |
00:37:38 |
Üzgünüm. |
00:37:40 |
Neyim ben? |
00:37:43 |
- Ne? |
00:37:47 |
Neyim ben? |
00:37:48 |
Bilmiyorum. |
00:37:50 |
Home Savings - Loan*'a |
00:37:57 |
Veya lanet olası |
00:38:02 |
Brian suyu aç. |
00:38:04 |
Dwayne bunlar işe |
00:38:39 |
Hey kesin şunu! |
00:38:41 |
Bas git moruk! |
00:38:44 |
Kesin şunu dedim! |
00:38:50 |
Çekil! |
00:38:52 |
Bir daha moruk desene! |
00:38:56 |
Haydi, bırak adamı. |
00:38:58 |
- Şişeyi yere bırak. |
00:39:00 |
Bırakın yoksa yemin ederim |
00:39:03 |
Ne yapacağız? |
00:39:04 |
Şişeyi bırak! |
00:39:06 |
Tamam, tamam! |
00:39:09 |
Lanet olsun. |
00:39:11 |
Kendi cüssenizde biriyle |
00:39:14 |
- Daha çocuk bunlar be. |
00:39:17 |
Beni şişeyle mi tehdit ediyorsunuz? |
00:39:20 |
Sizi parçalara ayırırım! |
00:40:10 |
Hey Lucy. Bir sandviç al. |
00:40:13 |
Ne? |
00:40:16 |
Haydi. |
00:40:21 |
Pisliğin tekisin. |
00:40:22 |
Evet. Bebeğim. |
00:40:25 |
Benim gibi güzel |
00:40:32 |
Hey T. |
00:40:34 |
Selam adamım! |
00:40:36 |
Ben de Beno'yu peşine yollamayı |
00:40:39 |
Hayır, bana gerek yok. Bir şeyi bana |
00:40:44 |
Ama... |
00:40:46 |
Bu acele niye? Daha 3 |
00:40:50 |
70.000 dolar. Bu çok para Joey. |
00:40:54 |
Anlaşmamızı açıklığa kavuşturmak |
00:40:58 |
Anlaşmamız pazartesi |
00:41:00 |
Sanırım biraz iyi niyet |
00:41:05 |
Bu gece. |
00:41:08 |
İyi niyet mi? Ne? |
00:41:11 |
Bir miktar avans, dostum. |
00:41:14 |
Benimle dalga mı geçiyorsun Tony? |
00:41:17 |
Farkında mısın.. |
00:41:19 |
...geçmişte kaç kere iş yaptık |
00:41:23 |
Farkında mısın? Çünkü |
00:41:26 |
Ve yaptığımız onca işten sonra... |
00:41:29 |
...birden bire beni |
00:41:32 |
...sanki köyden yeni gelmiş |
00:41:36 |
Bu da ne demek oluyor yahu? |
00:41:41 |
Benimle lanet olası önemsiz |
00:41:44 |
Uyuşturucuya başladığından |
00:41:47 |
Bundan önce geç kaldın. |
00:41:50 |
...bana borçlandığın |
00:41:53 |
Ve sanırım şimdi de |
00:41:56 |
Bana ne zamandır 60bin |
00:41:59 |
- Bilmiyorum! |
00:42:01 |
- Beno ne kadar oldu? |
00:42:03 |
Beş hafta! Beş haftadır |
00:42:06 |
Sokaktaki adamlar ne tür |
00:42:08 |
- Kötü işler. Oldum olası. |
00:42:11 |
Dinle. Bu hafta sonundaki diğer |
00:42:15 |
Bana borcun 100 bin olur. |
00:42:18 |
100.000 dolar Joseph. |
00:42:20 |
Yapma. |
00:42:25 |
Yeter! |
00:42:30 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:42:35 |
Kapa çeneni! |
00:42:37 |
Kapa çeneni! |
00:42:41 |
Yeter artık! |
00:42:45 |
- Cebimde. |
00:42:47 |
- Cebimde 10.000 dolar var. |
00:42:51 |
Cebimde. |
00:42:58 |
Hey! |
00:43:01 |
Kapa çeneni! Pekala, bununla |
00:43:08 |
Kaldır şunu Beno. |
00:43:13 |
Şöyle yapacağız. |
00:43:14 |
Sen oyunlara bak. |
00:43:17 |
Kaybedersen, paramı getirsen |
00:43:19 |
Yoksa tanrı şahidim |
00:43:22 |
Çünkü yapacağın ilk iş |
00:43:24 |
...peşine düşerim. |
00:43:28 |
Birbirimizi anlıyor muyuz? |
00:43:30 |
Evet efendim. |
00:43:31 |
Güzel. Götür şunu buradan. |
00:43:37 |
İyi şanslar. |
00:43:42 |
Evet. |
00:43:53 |
Böyle mi oluyor? |
00:43:57 |
Tanrım. |
00:43:59 |
Bunun için kusura bakma. |
00:44:02 |
Evet. Neler oluyor? |
00:44:06 |
Pek çok yerde alacağı var. |
00:44:09 |
Besin zincirinde aşağıda |
00:44:11 |
Bu arada... |
00:44:14 |
...tüyo için sağol. |
00:44:16 |
Gerçekten çok iyi gidiyor. |
00:44:20 |
Güzel, güzel. Evet. |
00:44:21 |
Düzenli olarak yükseliyor. |
00:44:23 |
Bu senin için iyi. |
00:44:25 |
Senin gibi biri varken... |
00:44:27 |
Evet belki bir gün lazım olur. |
00:44:47 |
O düğmeye basma Z. |
00:44:56 |
Selam Tony, |
00:45:03 |
Beno. |
00:45:12 |
- Dışarıdayım. |
00:45:17 |
Afedersiniz. |
00:45:21 |
Uyanık kız. |
00:45:22 |
Evet zekidir. |
00:45:25 |
Buraya bana olan borcunu kapatmanı |
00:45:29 |
...istemek için geldim. |
00:45:32 |
Ödeme günüm pazartesi. |
00:45:36 |
Evet, tabii o gün sana borcu olanların |
00:45:39 |
Umarım bunu yapabilirsin. |
00:45:41 |
Aslında, bu beni ilgilendiren |
00:45:44 |
Benim problemim kendi |
00:45:46 |
Ve benim alacaklım da sensin. |
00:45:49 |
Tüm borcunu idare ediyorum. |
00:45:55 |
Biraz teminat ödemen |
00:45:59 |
İyi niyet göstergesi olarak. |
00:46:02 |
Beni anladığına eminim. |
00:46:04 |
Senin gibi küçük bahisçilere |
00:46:08 |
Ve burası gibi yerlere |
00:46:11 |
Ama içinde yaşadığımız |
00:46:20 |
Bunu al. Burada 10 var. |
00:46:28 |
10 bin. Özürlerimle |
00:46:31 |
Pazartesi tamamını ödeyeceğim. |
00:46:33 |
Kendi iyiliğin için umarım |
00:46:39 |
Buraya tekrar gelmek istemiyorum. |
00:46:44 |
Evet. Birbirimizi anladık. |
00:46:46 |
Güzel. |
00:47:02 |
Lanet olsun! |
00:49:19 |
Ne oluyor? |
00:49:24 |
Hey. |
00:51:43 |
Vali'nin kampanyası ile |
00:51:46 |
Ali haftasonu ailesinin geleceğini |
00:51:49 |
Sanırım bunu haketmiştim. |
00:51:52 |
Aynı zamanda benim ailemi de |
00:51:55 |
Bunu hakettiğimden |
00:52:00 |
Gary bir faks şirketinde, |
00:52:04 |
Söz konusu benim ailemse... |
00:52:09 |
Bugün 2 maç izleyeceğim. |
00:52:12 |
İçeride beraber izleyelim |
00:52:18 |
Biliyorum! |
00:52:25 |
70 bin borcum ve |
00:52:29 |
Bu mutlu insan tavırlarına |
00:52:32 |
Soldan ilerliyor. Olamaz |
00:52:36 |
görülen o ki |
00:52:39 |
Gary kış için |
00:52:41 |
...bense onun gözlerini oymamak |
00:52:44 |
Onu burada |
00:52:47 |
...sabah yenilenmiş |
00:52:50 |
Seattle gerideydi ve toplam |
00:52:54 |
...bir 10bin daha |
00:52:56 |
Son çizgiyi geçiyor! |
00:52:59 |
Tony'nin beni beklediğini |
00:53:01 |
Maç bitti. |
00:53:05 |
Yürü be Seattle. |
00:53:10 |
Arizona maçı 1 |
00:53:12 |
San Francisco ise bir sonraki |
00:53:16 |
2 dakika sonra maç |
00:53:19 |
Barbekü sosunu çok erken |
00:53:22 |
Etin kemikten ayrılmasını |
00:53:25 |
Böylece tavuğun piştiğini |
00:53:28 |
Bundan sonra |
00:53:30 |
Gary barbekümle |
00:53:33 |
...ben baskı altında |
00:53:35 |
Niye barbekünün |
00:53:37 |
Sonunda lanet |
00:53:40 |
Bir gemi yolculuğuna |
00:53:44 |
Yapabileceğim en iyi şey |
00:53:47 |
...borcumu 60 bin |
00:53:49 |
Arizona açık farkla yenildi. |
00:53:52 |
90. 000 dolar. |
00:53:55 |
Şimdi yapabileceğim en iyi şey |
00:54:02 |
Barman beni kovmaya hazırdı. |
00:54:06 |
Neredeyse Westin'in kızının |
00:54:10 |
Faturalarım gecikmişti. |
00:54:13 |
Ve ışıkları kapatmaları |
00:54:17 |
Sonra aklıma geldi. |
00:54:23 |
Hemen döneceğim. Tamam mı? |
00:54:26 |
Jerry ile oynayacağımız golf |
00:54:29 |
- Dört. |
00:54:33 |
Seni ararım. |
00:54:34 |
90 bin dolar içerideydim. |
00:54:36 |
Güle güle. |
00:54:37 |
Bir oyun kalmıştı. |
00:54:39 |
Tony parasını isteyecekti. |
00:54:43 |
Evimi biliyordu. |
00:54:45 |
Tek seçeneğim |
00:54:47 |
...100 bin borç alıp |
00:54:50 |
Golf bahanesinin bana |
00:54:55 |
Yani Vegas'a gidebilir... |
00:54:57 |
...parayı alabilir ve hala |
00:55:13 |
Al bakalım T. |
00:55:31 |
Ateş eden adam bu. |
00:55:32 |
Bay Lim yakalamadan |
00:55:34 |
Tamam. |
00:55:57 |
Bu San Francisco aleyhine |
00:56:00 |
Orta saha oyuncusu |
00:56:03 |
Washington'a verdiği bu hediye |
00:56:08 |
Johnson baskı altında |
00:56:11 |
...ve San Fransico'nun orta saha oyuncusu |
00:56:17 |
Top oyun kurucu |
00:56:19 |
...sol kanattaki Mitchell |
00:56:22 |
Wilson sağda |
00:56:24 |
Tekrar Johnson'a dönüyor. |
00:56:26 |
Bir markajdan kurtuldu. |
00:56:28 |
Neredeyse son çizgide. |
00:56:32 |
Wilson'u bekliyor. |
00:56:33 |
Lanet olsun! |
00:56:35 |
Savunma ıskalıyor. |
00:56:38 |
On, beş, sayı! |
00:56:40 |
Washington için harika bir yıl oluyor. |
00:56:45 |
Washington yükselişte. |
00:56:47 |
Pekala bu kadar. |
00:56:51 |
Saat 9'da ofisinde ol Beno. |
00:56:53 |
36'ya 35. Bu mucizevi bir maçtı. |
00:56:57 |
Ve defansif... |
00:57:08 |
Hiç kimse böyle bir şeyi |
00:57:10 |
Benim kaybedeceğim üzerine |
00:57:15 |
Tony sabah ilk iş olarak |
00:57:19 |
...bu bir numaralı önceliği. |
00:57:22 |
Bir otele borçlanmak... |
00:57:25 |
...bunu daha sonra |
00:57:27 |
Peşime düşüp bacaklarımı |
00:57:30 |
...en azından şimdi değil. |
00:57:32 |
Joey Delgado. |
00:57:35 |
Vegas'a tekrar hoşgeldin. |
00:57:38 |
Haydi haydi! |
00:57:49 |
Tombala. |
00:58:11 |
Para onda. Haydi! |
00:58:14 |
Ellerini tezgaha koy. Şimdi! |
00:58:18 |
Kelepçeleyin. |
00:58:19 |
Sessiz kalma hakkın var... |
00:58:21 |
...söyleyeceğin her şey |
00:58:24 |
Avukat tutma hakkın var. Eğer |
00:58:27 |
Haklarını anladın mı? |
00:58:30 |
Bunu evet olarak kabul ediyorum. |
00:58:37 |
Tamam, tamam. |
00:58:39 |
Nick. Az önce Moffit'in ofisini basmışlar. |
00:58:43 |
Herkesi çıkar. |
00:58:46 |
Mekanı temizle. |
00:58:47 |
Sen sadece lanet mekanı |
00:58:53 |
Pekala, 100.000. |
00:58:56 |
Buraya imzanızı |
00:58:59 |
İyi şanslar. |
00:59:17 |
Joey'den haber var mı? |
00:59:20 |
Bu golf oyunu bu |
00:59:22 |
Yemekler soğuyacak. |
00:59:27 |
Sanırım biraz iyi niyet |
00:59:36 |
Benimle dalga mı geçiyorsun Tony? |
00:59:40 |
Farkında mısın geçmişte |
00:59:44 |
...ve hepsinden memnuniyetle |
00:59:51 |
Sen oyunlara bak. |
00:59:54 |
Kaybedersen, paramı getirsen |
00:59:56 |
Yoksa tanrı şahidim |
00:59:59 |
Çünkü yapacağın ilk iş paramı |
01:00:04 |
Moffit kefaletin ödendi. |
01:00:10 |
Teşekkürler. |
01:00:12 |
Olayı hafife almışım. |
01:00:16 |
Diğerlerinin olmadığından |
01:00:18 |
Hayır bu Joey. Daha fazla |
01:00:22 |
Nick. Yarın alacağı |
01:00:26 |
Evet |
01:00:29 |
Nick konusunda endişeliyim. |
01:00:33 |
Evet. |
01:00:34 |
5150 J D, |
01:00:37 |
Arayan 5150. |
01:00:38 |
Hey, Tony'e söyle |
01:00:41 |
Şu anda Vegas'tayım. |
01:00:44 |
Tüm borcu kapatmak için |
01:00:47 |
Pekala. |
01:00:49 |
Şimdi deVegas'ta olduğunu |
01:01:33 |
Tanrım! |
01:01:49 |
10.000 bozun. |
01:01:51 |
10 mu bozuyoruz? |
01:01:54 |
Gerçekten o kadar parayla |
01:01:57 |
...o para çok dayanmaz. |
01:01:58 |
Ne yapacaksın? |
01:02:01 |
Evini izle. |
01:02:03 |
Birlikte çalıştığımız iki elemana |
01:02:06 |
Söyle Strip'teki otellerden |
01:02:08 |
Yüksek bahisli yirmibir masalarını |
01:02:12 |
İyi şanslar efendim. |
01:02:43 |
Şanslısınız. |
01:02:53 |
Güle güle. |
01:02:55 |
Güle güle anne. |
01:03:24 |
Ondan haber alırsan |
01:03:26 |
Herhangi bir şey duyarsan beni ara. |
01:03:30 |
Selam. |
01:03:32 |
Mesajını alır almaz geldim. |
01:03:37 |
İşte. |
01:03:39 |
Nerede olduğunu bilmiyorum. |
01:03:41 |
4'te evde olacaktı. |
01:03:45 |
Ali, bütün gün Jerry'yle birlikteydim. |
01:03:47 |
Ne? |
01:03:49 |
Bütün gün Jerry'yleydim |
01:03:59 |
Harika. |
01:05:33 |
Selam Joey. |
01:05:36 |
Biraz rahatlamalısın dostum. |
01:05:37 |
Haydi bara gidip |
01:05:39 |
Bu masalar bir yere |
01:08:03 |
Evet. |
01:08:07 |
Bir şey var mı? |
01:08:08 |
Ortalarda yok. |
01:08:12 |
Tahmin edebiliyorum. |
01:08:17 |
Lanet olsun. |
01:08:22 |
Bu sabah gelmedi Ali. |
01:08:24 |
Telefonunu da açmıyor. |
01:08:28 |
Borsa kapanınca |
01:08:33 |
Sağol Jerry. |
01:08:55 |
Selam Joey. |
01:09:20 |
Yangın mı lazım? |
01:09:24 |
İşin yapılması için |
01:09:27 |
Kendime hiç birşey istemiyorum. |
01:09:31 |
Zaten yangın sana bir şey getirmez. |
01:09:36 |
Şu elinde tuttuğunu masaya |
01:09:47 |
Yanan şeyleri izlemek |
01:11:00 |
Lütfen! Bırakın beni! |
01:11:03 |
Kapa çeneni! |
01:11:18 |
Hayır! Lütfen! |
01:11:22 |
Lütfen! Yapmayın! |
01:11:24 |
Evet. |
01:11:30 |
Alo? |
01:11:32 |
Joey! Asyalı meslektaşlarımla |
01:11:37 |
Selam Tony. |
01:11:40 |
Bunu yapmak zorunda değilsin. |
01:11:44 |
Anlamıyorsun Joey. |
01:11:47 |
Bu tıpkı farenin peyniri eve götürmeye |
01:11:50 |
Çok şanslı birisin, |
01:11:54 |
...kendini kurtarıyorsun. |
01:11:57 |
...yaşamana izin veriyorum. |
01:11:59 |
Bu sorunu ikimiz için de |
01:12:03 |
Bugün evine ufak bir |
01:12:06 |
Güzel ev. |
01:12:08 |
Ve araştırdım. |
01:12:11 |
Evin aşağı yukarı |
01:12:13 |
İkinizin de imzası |
01:12:16 |
Senin ve Alice'in. |
01:12:19 |
Ona elini sürdün mü? |
01:12:23 |
Evet. Sürdüm. |
01:12:29 |
Şimdi arkadaşımı geri ver. |
01:12:35 |
Evet. |
01:12:40 |
Karını aramanı istiyor. |
01:13:01 |
Ali. |
01:13:30 |
Alo? |
01:13:32 |
Ali? |
01:13:35 |
Neredesin sen? |
01:13:37 |
Çok kötü çuvalladım. |
01:13:44 |
Az önce buradaydılar. |
01:13:48 |
Sen ne yaptın böyle? |
01:14:39 |
Jerry'nin sesindeki duraksamayı |
01:14:45 |
Çok üzgünüm, Ali. |
01:14:49 |
Üzgünüm mü? |
01:14:51 |
Üzgünüm mü? |
01:14:53 |
Bakın. Belki ben size |
01:14:57 |
Hayır hayır. |
01:15:08 |
Söz vermiştin. Eğitimin |
01:15:15 |
...parayı bile kumarda kaybedince |
01:15:18 |
...söz vermiştin. |
01:15:23 |
Sana inanmamı istedin. |
01:15:29 |
Arkanda durdum. |
01:15:33 |
Bana yemin ettin. |
01:15:35 |
Hatırladın mı? Bunu bir daha |
01:15:41 |
Aptalın tekiyim. Yani |
01:15:45 |
...ben sana ilk inandığım o halimden |
01:15:52 |
Ve sen evlenme teklif |
01:16:00 |
...bu kutsal bir şeydi. |
01:16:02 |
Ve ikinci defa düşündüğümde |
01:16:07 |
...benim için çok kolay |
01:16:13 |
Garip olan... |
01:16:18 |
Garip olan bunun... |
01:16:24 |
...aşk mı yoksa bir şekilde |
01:16:30 |
...bir şey mi olduğunu bilmiyorum. |
01:16:37 |
Bundan daha zeki olduğumu |
01:16:39 |
Tekrar bu konuma düşmeyecek |
01:16:43 |
Ama değilim. |
01:16:49 |
Yüzüme bak. |
01:16:53 |
Yüzüme bak! |
01:16:58 |
Zerre kadar önem vermediğin birini... |
01:17:01 |
...kırmanın nasıl göründüğünü |
01:17:07 |
Bana bak! |
01:17:09 |
Bana bak! |
01:17:12 |
Yüzüme bak. |
01:17:18 |
İyice bak. |
01:17:21 |
Berbat görünüyor |
01:17:35 |
Ben hamileyim. |
01:17:38 |
Evet, hamileyim. |
01:17:47 |
Ağlama be! |
01:17:51 |
Ağlamaya |
01:18:28 |
Bak kim geliyor. |
01:18:34 |
Moffit bu. Haftalık |
01:19:01 |
Hey Jimmy. |
01:19:07 |
Tanrım! |
01:19:10 |
Aman tanrım. |
01:20:25 |
Yaşadığım sürece Tony'nin |
01:20:29 |
Beni kaldırımda elimde |
01:20:32 |
...ve Lucy'yi de |
01:20:37 |
Nick Villa ve Jimmy'yi |
01:20:43 |
Suratındaki ifadeye bakın. |
01:20:49 |
Tony vurulmadan önce |
01:20:51 |
İş konusunda zekice |
01:20:54 |
Civardaki yegâne |
01:21:06 |
Tony yolun karşısında Nick'i |
01:21:11 |
Şimdi mahkemenin elinde olanları gören |
01:21:31 |
Firestorm. Kimin aklına |
01:21:35 |
1e 100. |
01:21:41 |
Borcum kapanmıştı... |
01:21:43 |
...ama bu bir dosta ve |
01:22:31 |
Ali benimle görüşmeyi |
01:22:35 |
Ona 100 binlik bir çek... |
01:22:37 |
...ve içinde 300 bin olan |
01:22:40 |
Ona kumarhaneye olan |
01:22:42 |
...o paradan kalanları |
01:22:46 |
Birbirimiz için |
01:22:48 |
...ne olursa olsun. |
01:22:53 |
Ne olursa olsun. Biz böyleydik. |
01:23:02 |
Sonunda kabul etti. |
01:23:04 |
Beni şartlı tahliye etmişti. |
01:23:11 |
Nick'ten 300bin... |
01:23:13 |
...ve Firestorm'dan 100 bin. |
01:23:16 |
Ve evimiz hala bizim. |
01:23:18 |
Sanırım haklıydı. Şans |
01:23:25 |
BİR YIL SONRA |
01:23:35 |
Klinik, oyun tutkumun |
01:23:38 |
Borsanın koşuşturmasını |
01:23:42 |
İş yerindeki stres |
01:23:44 |
Elbette. Bu mantıklı. |
01:23:50 |
- Hey. |
01:23:52 |
Nasılsınız bay Lim? |
01:23:57 |
Pekala. 17, 95. |
01:23:59 |
Pekala. |
01:24:01 |
- İşte paranızın üstü. |
01:24:04 |
Powerball*'ın ikramiyesi |
01:24:07 |
Bilmiyorum. |
01:24:08 |
Tamam. |
01:24:10 |
Önemli değil. |
01:24:12 |
- Sağolun Bay Joey. |
01:24:16 |
Vali adayının eşiyle ilgili |
01:24:20 |
Nick'in bahisleri... |
01:24:22 |
...ve seçim kampanyası |
01:24:24 |
Ali işsiz kalmıştı. |
01:24:26 |
Bu sayede tüm gün |
01:24:29 |
Alo? |
01:24:31 |
Evet. Bir saniye. |
01:24:33 |
Görünen oydu ki |
01:24:36 |
Tamam tamam tuttum. |
01:24:38 |
Ama...hiçbir şey o kadar |
01:24:46 |
Görünen oydu ki |
01:24:49 |
Ve hapiste de olsa. |
01:24:51 |
...alacağını istiyordu. |
01:24:56 |
Zoran Nick'in cinayetiyle |
01:25:00 |
Ona verdiğim borsa tüyolarından |
01:25:05 |
Bugün benim için |
01:25:12 |
Kimse böyle kolayca |
01:25:15 |
Ve içten içe |
01:25:19 |
Hayatım değişmişti. |
01:25:21 |
Ali, 4 aylık oğlum. |
01:25:23 |
Bir şekilde biteceğini |
01:25:29 |
Zoran günün bugün |
01:25:31 |
Bunu karıma yine |
01:25:33 |
Yapamadım. |
01:25:36 |
Gazeteyi alacağım |
01:25:42 |
Bunun olacağını biliyordum. |
01:25:45 |
Ama Firestorm gibi |
01:25:53 |
Bu doğru. |
01:25:55 |
Zaman harika bir öğretmendir |
01:26:00 |
Tamam. |
01:26:19 |
Bu normalde kendini beğenmiş |
01:26:24 |
...zamanın kendisi bile iyi bir |
01:26:52 |
Selam! |
01:26:53 |
Selam. |
01:26:55 |
- Günaydın. |
01:27:10 |
Yani, bunun ihtimali neydi? |
01:27:12 |
15'te 1? |
01:27:14 |
51'de 1? |
01:27:17 |
5150'de 1? |
01:27:21 |
Azıcık daha. |
01:27:24 |
Buraya gel. |
01:27:30 |
Hey Ali. |
01:27:33 |
Kuzey California |
01:27:38 |
Pekala. |
01:27:41 |
Sıradaki sayı... |
01:27:44 |
Tombala yapan var mı? |
01:27:46 |
Bu yılki gibi. |
01:27:49 |
Sıradaki sayı 75. |
01:27:52 |
Ah, 75. |
01:27:54 |
İki kazananımız var. Siz ne yapıyorsunuz? |
01:27:58 |
- Daha değil. |
01:28:00 |
Pekala sıradaki |
01:28:03 |
G51. Hayır. Kazanan yok. |
01:28:06 |
Haydi bahisleri yükseltelim. |
01:28:08 |
5 dolarlık bahis. 75te 1 ihtimal. |
01:28:12 |
İsteyen var mı? |
01:28:15 |
Evet! İşte benim adamım! |
01:28:17 |
Harikasın. İşte geliyor. |
01:28:19 |
- 74 |
01:28:21 |
- 74! |
01:28:24 |
70! Neredeyse |
01:28:26 |
Bu kötüydü! |
01:28:30 |
Tamam mı? Hesabını tutuyorum. |
01:28:32 |
Senin sigorta paranla oynamak istemiyorum |
01:28:38 |
Çeviri: Nocty |