Pleasure of Being Robbed The

es
00:00:20 ¡Becca!
00:00:22 ¡Edith!
00:00:25 ¡Amy!
00:00:27 ¡Stacy!
00:00:29 ¡Amanda!
00:00:32 ¡Janet!
00:00:34 ¡JuIie!
00:00:35 ¡Dawn!
00:00:45 - HoIa. ¿Cómo estás?
00:00:49 No recuerdo quién eres.
00:00:51 No me reconoces.
00:00:56 - Luces fantástica.
00:00:58 Muchas gracias. Gracias.
00:01:00 - ¿Tú cómo estás?
00:01:03 Estuve ocupada,
00:01:05 pero sí, estoy bien.
00:01:06 Es muy agradabIe verte.
00:01:09 - Gracias. Tú también.
00:01:12 Lamento retenerte.
00:01:15 - Sí, es mi hora deI aImuerzo.
00:01:21 Cuídate, adiós.
00:02:06 ''EI pIacer de que me robes''
00:02:15 Buenos días, hermosa.
00:02:22 Buenos días, hermosa.
00:02:26 Buenos días.
00:02:30 Buenos días, hermosa.
00:02:35 Buenos días, hermosa.
00:02:40 Buenos días, hermosa.
00:02:42 Buenos días, guapo.
00:02:49 Buenos días, guapo.
00:02:56 Buenos días.
00:03:44 ¡Buenos días, hermosa!
00:03:47 - HoIa, cariño.
00:03:49 - Ay, Dios.
00:03:51 - Bien. Me aIegro de verte.
00:03:56 Lamento mucho IIegar tarde.
00:03:57 No, no, está bien.
00:03:58 Lamento reaImente IIegar tarde.
00:04:02 No, está bien.
00:04:03 - ¿Qué estás Ieyendo?
00:04:06 Me encantaría contarte sobre eIIa,
00:04:08 pero estoy muy apurada,
00:04:11 Leí un capítuIo entero
00:04:16 - Lo siento.
00:04:18 Me distraje mucho.
00:04:31 ¿Cómo está?
00:04:32 - Bien, ¿y usted cómo está?
00:04:46 - Ahí tienes. Pondré éste ahí.
00:04:52 - ¿Lo ayudo a descargar aIgunas cosas?
00:04:54 Estamos bien.
00:04:57 - Bueno, Io siento.
00:05:03 Ésta no es muy pesada,
00:05:06 ¿Quieres mirarIa un segundo?
00:05:08 - No hay probIema, señor.
00:05:29 Henry, ¿no has visto
00:05:32 Era un boIsito rojo y bIanco;
00:05:36 - ¿No Io viste aquí?
00:05:39 Ve aIIá y fíjate si está.
00:05:42 VigíIeIa, ¿sí? Yo Ia miro.
00:05:44 Veamos, Bea.
00:05:48 Papá, ¿dónde está mi sorpresa?
00:05:53 ¿Cómo estás?
00:05:56 - Estoy bien.
00:05:58 - ¿Tú cómo estás?
00:06:00 ¿Qué tienes en eI boIso?
00:06:03 Lo sé. Muchas cosas.
00:06:06 Hice aIgunas compras
00:06:07 ¿Cómo acarreaste
00:06:11 Ahora no, Mike.
00:06:14 Mike, en un ratito.
00:06:17 - Muchas cosas en eI boIso.
00:06:19 Tengo muchas provisiones.
00:06:21 ¿Me preparas una taza de café?
00:06:23 Quizás más tarde.
00:06:25 - Muchas cosas, por Dios.
00:06:27 En un ratito,
00:06:29 Conversaremos un rato.
00:06:30 - Lo siento, sí.
00:06:38 ¿Qué hay aquí dentro?
00:06:47 Regresa aquí.
00:06:50 Ven aquí. Regresa aquí.
00:06:53 Ven aquí. Ven aquí, perro.
00:06:55 Ven aquí.
00:06:58 Ven aquí, perro.
00:07:02 ¿Quién es este perro?
00:07:06 ¿Quién está aquí dentro?
00:07:10 HoIa, muchachos.
00:07:13 HoIa.
00:07:19 Lo Iamento mucho.
00:07:20 Sé cómo se siente estar en una boIsa
00:07:25 ¿Cómo te IIamas?
00:07:28 ¿Eres Ahumado?
00:07:30 Vamos.
00:07:33 Sobre Ia cama.
00:07:35 Muy bien, ¿quién sigue?
00:07:39 ¿Tú? ¿Tú qué eres?
00:07:41 ¿Eh, Anthony? Muy bien.
00:07:44 Ahí vas.
00:07:46 ¿Quién más está ahí?
00:07:50 Vamos, muchachitos.
00:07:53 Los tengo. Los tengo.
00:07:57 Déjenme asegurarme
00:08:03 No se muevan, ¿sí?
00:08:10 Vamos, muchachos.
00:08:12 Ahora están aquí conmigo.
00:08:14 ¡Oye, regresa aquí!
00:08:20 Vamos a dormir.
00:08:48 Gracias.
00:09:30 ¿Cuánto cuesta un puñado de eIIas?
00:09:33 - Es por kiIo.
00:09:35 Es por kiIo.
00:09:43 Gracias.
00:09:56 Sobre Ia mesa.
00:09:57 - Sobre Ia mesa.
00:10:11 Vamos, sobre Ia mesa.
00:10:19 Uno a cero.
00:10:21 Aún no hemos empezado.
00:10:24 Dos minutos de precaIentamiento.
00:10:27 Bueno, empecemos a jugar, vamos.
00:10:29 Muy bien.
00:10:31 PeIota.
00:10:38 EIige una mano.
00:10:43 Ésa.
00:10:45 Puedes eIegir servir
00:10:48 Sirve tú.
00:10:49 Aquí vamos.
00:10:54 1-0.
00:11:01 0-2. Tú sirves.
00:11:08 0-3.
00:11:13 Dios. ¡Ten cuidado!
00:11:18 Escucha, ¿por qué estás aquí?
00:11:20 Para jugar tenis de mesa.
00:11:21 Bueno, esto está cerca,
00:11:24 Bueno, vamos, nada más juguemos.
00:11:27 - Escucha.
00:11:30 Mira, Ia gente gasta tiempo
00:11:32 jugando en este torneo;
00:11:34 Lo sé, pero es divertido.
00:11:37 Bueno, creo que maIgastas
00:11:42 - SóIo permíteme otro intento.
00:11:45 Bien, yo sirvo.
00:11:48 0-3. Tú sirves.
00:12:17 10-7.
00:12:26 8-10.
00:12:38 HoIa, Wayne.
00:12:41 ¿Por qué no estás jugando?
00:12:43 Perdí camino a Ias semifinaIes
00:12:46 Así que estoy fuera.
00:12:48 - ¿Perdiste?
00:12:57 ¿Y qué harás?
00:13:00 Ése es mi torneo.
00:13:04 Eso es todo.
00:13:07 Oye, escucha, no te rías.
00:13:10 Lo siento.
00:13:12 Jugué en torneos por todo eI país
00:13:16 y tú eres Ia peor jugadora
00:13:18 con Ia que tuve eI dispIacer
00:13:23 Dios, Wayne.
00:13:26 Ésa es Ia verdad.
00:13:29 Bueno, Io siento.
00:13:32 Mira. AI menos consigue
00:13:35 Tienes un revés extraño, todo agitado.
00:13:38 Cuando no pega en Ia mesa,
00:13:40 En este momento, haces esta cosa
00:13:45 Lo que debes hacer es retraer
00:13:48 Y cuando pegues eI revés, pega...
00:13:54 Vete.
00:14:58 Su atención, por favor.
00:15:01 ¡Esta noche, yo invito tragos
00:15:05 Lo siento.
00:15:08 Lo siento. OIvídenIo.
00:17:00 Buenos días.
00:17:03 Buenos días.
00:17:04 Son las 7.30.
00:17:09 Hora de trabajar.
00:17:50 Carajo.
00:17:52 Lo siento.
00:17:54 Éste es mi auto.
00:18:18 ¡Ciao, Eléonora!
00:18:20 Ah, Josh.
00:18:27 - Estoy bien.
00:18:29 Estoy bien.
00:18:32 Adiós.
00:18:33 - ¿Estás bien?
00:18:36 ¿Qué estás... cómo estás?
00:18:37 Estoy bien; andando en bicicIeta.
00:18:41 Qué bueno.
00:18:42 Quebrándome Ias piernas,
00:18:45 Lo siento.
00:18:46 - Linda noche.
00:18:49 Bueno, supongo que intentando
00:18:54 ¿Qué quieres decir con encontrar
00:18:59 ¿Es una broma?
00:19:02 Encontré este boIso.
00:19:05 Bien.
00:19:06 Y dentro deI boIso,
00:19:08 y sóIo quiero ver qué auto enciende.
00:19:13 Muy bien, yo te ayudaré a hacer eso.
00:19:15 - ¿De verdad?
00:19:19 ¿Qué otra cosa tengo para hacer?
00:19:21 ¿No hacías nada esta noche?
00:19:22 SóIo andaba en bicicIeta, ¿tú que...
00:19:27 ¿Qué sabemos? Cuéntame.
00:19:30 Bueno, quiero decir...
00:19:34 Y adentro había varias cosas,
00:19:40 Una de Ias fotos es Ia foto de una mujer.
00:19:44 Bueno.
00:19:45 ¿La IIave deI auto tiene nombre,
00:19:49 - Dios. No Io sé.
00:19:53 - Ah, sí.
00:19:55 Bueno, estuve probando
00:19:58 Aquí hay un VoIvo.
00:19:59 Dame Ia IIave.
00:20:02 Sí, esto... esto parece ser
00:20:05 Bueno, parece ser un auto,
00:20:08 Sí, pero no es
00:20:10 No, funcionará.
00:20:12 No creo que éste sea eI correcto, Josh.
00:20:14 SóIo debes dejarme hacer esto
00:20:18 Esta IIave irá bien en este auto,
00:20:21 Abrirá este auto sóIo porque yo Io digo.
00:20:27 Va bien.
00:20:28 - ¿Va bien?
00:20:29 - Abre Ia puerta.
00:20:34 Justo aI otro Iado de Ia caIIe, hay un auto
00:20:37 SóIo que de diferente coIor.
00:20:39 - Dame Ias IIaves.
00:20:44 Supongo que es exactamente
00:20:46 - Éste es eI correcto. Estoy segura.
00:20:49 - Lánzame Ias IIaves de nuevo.
00:20:53 Bueno.
00:20:54 Ahora tienes esa cosa negra
00:20:56 - No me importa.
00:20:58 - La IIave entra...
00:21:00 Porque también entró en eI otro.
00:21:02 - Giró.
00:21:14 ¿Quieres abrirme Ia puerta?
00:21:19 Gracias.
00:21:21 No puedes arrojarIe IIaves a una puerta.
00:21:24 No es así como se destraban Ias puertas.
00:21:26 Bueno, para Ia próxima ya Io sabré.
00:21:29 Es como IIegar a Ia puerta de tu casa
00:21:32 Mira todo esto aquí dentro.
00:21:34 Mira esto.
00:21:35 Detergente.
00:21:40 Esto es de Io mejor.
00:21:43 Carajo.
00:21:45 - Se me IIenó Ia chaqueta de detergente.
00:21:49 - Podría ser peor, ¿no?
00:21:52 - ¿Adónde vamos?
00:21:55 Casi me Iamo Ia mano
00:21:57 Eso hice.
00:22:00 ''Se me derramó aIgo encima.
00:22:05 No puedo creer que
00:22:08 - Soy muy fantástica.
00:22:11 Miren mi VoIvo.
00:22:13 ¿Qué se supone
00:22:15 - Arrancar eI auto.
00:22:19 Pon tus... anda. Arranca eI auto.
00:22:21 Josh, nunca antes manejé un auto.
00:22:23 - ¿De verdad?
00:22:26 De ninguna manera.
00:22:30 ¿Qué tenías en mente hacer
00:22:33 - ¿SimpIemente sentarte adentro?
00:22:35 Pensé que sería divertido mirar adentro.
00:22:37 Manejar es fáciI; yo te enseñaré.
00:22:38 De esa forma, cuando dentro
00:22:42 este detergente es asqueroso-
00:22:50 Ahí está.
00:22:53 Enciende Ias Iuces.
00:22:56 Ya me hicieron una muIta.
00:22:59 Toma Ia... baja Ia ventaniIIa.
00:23:02 Bien; ahora, saca Ia mano
00:23:05 Encenderé Ios Iimpiaparabrisas.
00:23:06 No, tienes que incIinarte hacia adeIante.
00:23:11 - Mi primera muIta.
00:23:15 Carajo.
00:23:17 Las hacen de ese materiaI
00:23:19 porque saben cuánto enoja
00:23:22 - Da Io mismo.
00:23:25 - ¿De verdad no sabes manejar?
00:23:27 - ¿EI motor está en marcha?
00:23:29 Déjame ajustar mi espejo.
00:23:32 - Me apunta directo a mí.
00:23:34 De esa forma, si...
00:23:35 De esa forma, si no...
00:23:39 Primero debes encender Ias Iuces.
00:23:41 Bueno, coIoca eI pie en eI freno,
00:23:45 ''P'' es estacionar. ''R'' es marcha atrás.
00:23:49 3 es 3. ''L'' es ''L''.
00:23:50 Bien, entendí.
00:23:51 Hay dos pedaIes, obviamente.
00:23:55 EI de Ia izquierda es eI freno.
00:23:56 Y debes...
00:23:59 - Ése es eI aceIerador.
00:24:01 Y eI freno no hace ruido,
00:24:03 a menos que vayas muy rápido
00:24:05 entonces, hace un ruido terribIe.
00:24:07 Bien.
00:24:08 Debes coIocar Ias manos en eI voIante.
00:24:12 Bien; coIocaré Ia marcha atrás.
00:24:15 - ¿Marcha atrás?
00:24:17 ¿Por qué?
00:24:20 - Tienes que experimentarIo.
00:24:22 - La mayoría de Ia gente Io hace.
00:24:24 Bueno, te diré. DaIe. DaIe.
00:24:27 Bueno, bueno.
00:24:29 No... no aceIeres.
00:24:32 Quita tu pie deI freno Ientamente,
00:24:36 EI pie me tiembIa como Ioco.
00:24:38 - Bueno, suéItaIo despacio.
00:24:41 Bien; un poquito más.
00:24:45 - Un poquito más.
00:24:47 Sí, sóIo debes seguir retrocediendo.
00:24:50 - Veo tu oreja.
00:24:53 Mírame mientras hago esto.
00:24:55 Bueno; retrocede.
00:24:58 Quiero saIir de este Iugar ya mismo.
00:25:00 - Ahora debes girar bien eI voIante.
00:25:03 No aceIeres.
00:25:09 - Sigo avanzando.
00:25:14 ¿Le pegaremos a esa moto?
00:25:23 Espera, espera, espera, espera.
00:25:25 No, ve, daIe... sueIta.
00:25:27 NormaImente, eI conductor
00:25:31 - ¿Estás bien?
00:25:34 Acomodemos este espejo, para que...
00:25:36 Sí, gíraIo más, así puedo...
00:25:37 Pero no puedo hacerIo por ti.
00:25:40 No.
00:25:49 ¿Quieres ir un poco más rápido?
00:25:50 SóIo porque hay muchos autos
00:25:55 ¿Debo dejar pasar a ese auto?
00:25:57 Bueno, ya pasó, así que puedes seguir.
00:26:01 Está bien. Se puso en rojo.
00:26:04 Está bien. Está bien, ¿no?
00:26:06 Lo estás haciendo bien.
00:26:08 Debes parar,
00:26:12 Cuando usas eI freno...
00:26:14 No tienes que apagar eI motor
00:26:18 - Ese taxi me pasó.
00:26:21 ¿En eI sentido de Ias agujas deI reIoj?
00:26:24 Estamos rodeados de taxis.
00:26:27 - DobIaré a Ia derecha.
00:26:29 - ¿Ahora?
00:26:31 Ahora, cuando cambie eI semáforo.
00:26:34 La conductora
00:26:37 Bueno, diIe que pase.
00:26:40 Lo siento.
00:26:49 - ¿Estás bien?
00:26:51 - ¿Le estás agarrando Ia mano?
00:27:06 ¿Y ahora qué?
00:27:07 No Io sé.
00:27:10 - ¿Sí?
00:27:13 - Para este Iado, ¿no?
00:27:23 ¿Qué has estado haciendo?
00:27:27 - Hacía rato que no te veía.
00:27:31 Bueno, no sé. Yo sóIo, eh...
00:27:34 ¡Vete aI carajo!
00:27:45 Es una pequeña gira.
00:27:53 ¿Querías pan?
00:27:55 CIaro, comeré pan.
00:28:01 ¿De dónde saIió esto?
00:28:04 Yo sóIo... Bueno, no Io sé;
00:28:07 Es de esta panadería.
00:28:11 ¿Cómo te sientes?
00:28:12 - Me siento reaImente bien.
00:28:16 - No veo.
00:28:20 - ¡Carajo!
00:28:29 Oye, ¿quieres IIevarme a casa?
00:28:31 LIévame a casa.
00:28:33 Bueno, te IIevaré a casa.
00:28:36 - Bueno; voy...
00:28:39 Debes dobIar a Ia derecha aquí.
00:28:41 - ¿A Ia derecha?
00:28:43 - ¿Aquí?
00:28:45 - Bueno, ten cuidado.
00:28:48 - Oye, iremos por aquí.
00:28:50 - Muy bien; éI va por aIIá.
00:28:53 - Sí, gira a Ia derecha.
00:28:56 No pares; debes ir... debes... espera.
00:28:58 - ¿Es dobIe mano?
00:29:02 Gira a Ia izquierda.
00:29:11 - Seguiremos avanzando derecho.
00:29:15 Derecho.
00:29:18 Sí, debes subir aquí.
00:29:23 - Es Iindo aquí arriba.
00:29:28 Pero no estoy muy cerca de aquí.
00:29:30 - Entonces, ¿derecho?
00:29:33 - ¿Qué es esto?
00:29:35 - ¿Qué?
00:29:38 - ¿Estás seguro?
00:29:43 - ¿Por aquí?
00:29:44 - ¿Dónde vives, Josh?
00:29:48 - ¿Vives en Boston?
00:29:50 - ¿Voy un poco más rápido?
00:29:53 Todos te están pasando.
00:29:59 Creo que aIguien te está haciendo Iuces.
00:30:02 ¿Qué? ¿Qué quieres?
00:30:05 - ¿Voy demasiado despacio?
00:30:08 Está permitido ir así de despacio.
00:30:13 ¡Regresa a Jersey, maIdita conchuda!
00:30:16 ¡Vete a Ia mierda, imbéciI!
00:30:19 ¡EIIa está aprendiendo a manejar!
00:30:23 No intentes aIcanzarIo.
00:30:27 MaIdición, ¿sueIen hacer eso?
00:30:30 Los imbéciIes sueIen hacer eso.
00:30:33 Voy a aIcanzarIo.
00:30:35 Sí, daIe tan fuerte como puedas.
00:30:55 - Es fáciI, ¿no?
00:30:58 ¿Por qué hay tantos
00:31:08 - ¿Luzco extraña aI voIante?
00:31:10 ¿Por qué me miran esos tipos?
00:31:13 No Io sé.
00:32:21 - Iré aI baño, ¿sí?
00:32:25 Sí, IIévaIa. PágaIa.
00:33:06 DiscuIpe.
00:33:08 ¿Cuánto cuesta
00:33:41 - HoIa. ¿Cómo estás?
00:33:44 No te IIeves uno de estos.
00:33:45 Los usamos cuando saIimos a fumar,
00:33:48 - Te traeré uno de adentro.
00:33:51 $1,05.
00:33:54 - ¿Aceptas tarjetas?
00:33:56 No te preocupes; es robada.
00:33:59 Bien.
00:34:56 - Ese Iugar era increíbIe.
00:35:01 - Vamos, andando.
00:35:05 ¿Qué oIor?
00:35:06 HueIe a coIonia.
00:35:10 No tengo idea de qué estás habIando.
00:35:12 Apesta.
00:35:16 Sí, hay maI oIor.
00:35:20 No Io sé.
00:35:22 Espero que se vaya pronto.
00:35:26 - Ahora Io hueIo; es asqueroso.
00:35:28 Sí, es asqueroso.
00:35:36 - ¿Cómo Io estoy haciendo?
00:35:39 Una profesionaI.
00:35:40 ¿Sabes Io avanzada
00:35:42 Voy para eI Iado equivocado.
00:37:32 Gracias.
00:37:36 Que tenga un buen día.
00:37:40 - Vivo ahí, entre esos dos autos.
00:37:43 No intentes estacionarIo
00:37:47 Bueno.
00:37:50 - Así está bien.
00:37:52 ¿Aquí vives?
00:37:54 Sí.
00:37:57 Adiós, Josh.
00:38:00 ¿Regresarás a Nueva York ahora?
00:38:03 Sí, eso creo.
00:38:06 ¿SoIa?
00:38:10 Creo que fue tu teIéfono.
00:38:12 Demasiado rápido.
00:38:14 - Bueno.
00:38:16 ¿Así es como entras
00:38:19 SóIo cuando tengo Ia suerte.
00:38:26 Lo siento. PIatos sin Iavar.
00:38:35 ¿Qué es todo esto?
00:38:38 Ni yo estoy reaImente seguro.
00:38:43 Es también una forma rara
00:38:46 AIgo amenazante de aIgún tipo.
00:38:48 - Una cámara de torturas o aIgo así.
00:38:55 ¿Qué es eso?
00:38:57 Un dibujo que una vez encontré
00:39:01 Ni idea de quién Io dibujó.
00:39:04 Podrían ser muchas personas.
00:39:21 Oye, ¿qué estás haciendo?
00:39:25 Te tengo capturada para siempre.
00:39:29 Te tengo para siempre.
00:39:50 ¿Estás bien?
00:39:54 Tu trampa funcionó.
00:39:56 En reaIidad no. Estás afuera.
00:40:36 Esto es bastante increíbIe,
00:40:40 No he IIegado a eso todavía.
00:40:57 No puedo dormir
00:41:00 No puedo hacerIo.
00:41:01 Saben que Ias odio,
00:41:04 Oye, basta.
00:41:05 Pasan voIando, entran, saIudan y saIen.
00:41:09 Sí, me despierto cada 15 minutos.
00:41:11 Es sóIo una mosca.
00:41:13 - No puedo hacerIo.
00:41:17 Yo también puedo hacerIo.
00:41:22 - ¿Crees que puedas atraparIa?
00:41:24 No es posibIe atrapar a una mosca.
00:41:26 Yo Ia atraparé por ti.
00:41:27 Me gustaría verte intentar
00:41:29 La atraparé.
00:41:34 Ahora es tu oportunidad;
00:41:41 Es enorme.
00:41:42 ¿Es un tábano?
00:41:44 No Io sé. Pero es enorme.
00:41:58 ¿Qué es tan gracioso?
00:41:59 No puedo creer que Ia hayas atrapado.
00:42:04 La atrapé. Es gigante.
00:42:06 ¿Qué estaba haciendo?
00:42:08 Me estaba esperando
00:42:11 ¿Adónde Ia IIevas?
00:42:12 SóIo Ia estoy IIevando afuera.
00:42:24 Anda. Vete.
00:42:26 ¿Cómo está?
00:42:28 Creo que está bien.
00:44:54 Hay un Iugar. Carajo.
00:45:13 ¿SaIen?
00:45:17 ¿Eso es un Iugar?
00:49:36 No toques eso.
00:50:27 No, no hagas eso.
00:50:29 ¿Por qué? ¿Por qué?
00:50:31 Porque sería mejor con arena;
00:50:33 - ¿Por qué?
00:50:35 Está bien.
00:50:38 Toma eI baIde y busca aIgo de arena.
00:51:11 Tengo eI baIde de arena.
00:51:15 - Sube Ia escaIera.
00:51:18 Y Iuego tira Ia arena por eI tobogán.
00:51:22 Bueno.
00:51:24 TirarIa por eI tobogán.
00:51:28 DerrámaIa en eI tobogán.
00:51:29 Pero eso es tonto y raro.
00:51:31 No, no, hazIo. Estará geniaI.
00:51:39 Eso fue... eso fue raro.
00:51:43 Gírame.
00:51:46 Gírame más. Debo girar.
00:51:50 Gírame más.
00:51:56 - ¿Más?
00:51:58 Más.
00:52:07 Más, más. Más.
00:52:14 DiscuIpe, ¿señorita?
00:52:17 DiscuIpe, ¿qué está haciendo?
00:52:20 Estoy mirando su boIso.
00:52:21 DiscuIpe.
00:52:23 DiscuIpe, ésa es mi biIIetera.
00:52:25 - SóIo Ia estoy mirando.
00:52:29 ¡Socorro!
00:52:30 Ésta es mi biIIetera.
00:52:32 ¡Que aIguien me ayude!
00:52:34 ¡Déme mi biIIetera!
00:52:37 No estoy haciendo nada.
00:52:41 - SóIo Ia estoy mirando.
00:52:43 Ponga Ias manos donde pueda verIas.
00:52:46 Es mi biIIetera.
00:52:47 Saque sus manos de ahí.
00:52:49 SóIo quiero mirarIa.
00:52:53 Ponga sus manos en Ia baranda.
00:52:55 Manos en Ia baranda.
00:52:59 ¿Cómo se IIama, señora?
00:53:12 No se mueva.
00:53:13 Miranda, ¿estás bien?
00:53:16 No se resista, no se resista.
00:53:19 Déme su otra mano.
00:53:28 SóIo hace Ias cosas más difíciIes.
00:53:32 Me dueIe.
00:53:33 La estamos arrestando.
00:53:40 Revisemos eI boIso.
00:53:50 ''¡Escribí aIgo aquí
00:54:10 ¿Podría atender por mí?
00:54:12 - Está recibiendo una IIamada.
00:54:15 SóIo pregunte quién habÍa.
00:54:17 - ¿HoIa?
00:54:20 No, no habÍa EIaine.
00:54:22 Escuche, eIIa está arrestada.
00:54:25 Escuch... ¿no Ie importa un carajo?
00:54:27 Escuche, está habIando
00:54:30 Esto no es un juego.
00:54:32 Puede habIar con eIIa cuando saIga.
00:54:34 Si quiere dejarIe un mensaje, bien;
00:54:36 Este maIdito imbéciI me cortó,
00:54:38 ¿Quién diabIos era?
00:54:43 CentraI, repita eI mensaje.
00:54:48 ¿Vamos aI zooIógico?
00:54:57 ¿Adónde van?
00:54:59 Vamos aI zooIógico.
00:55:02 Nunca fui aI ZooIógico.
00:55:03 ¿Quieres una saIchicha
00:55:06 Nunca fui aI zooIógico.
00:55:08 - Vamos, no podemos dejarIa aquí.
00:55:13 Fui aI ZooIógico deI Bronx.
00:55:16 Pero nunca fui aI ZooIógico
00:55:18 ¿Qué estás haciendo?
00:55:22 - Está bien.
00:55:26 VueIve a guardar Ia cachiporra
00:55:29 No vayas a ninguna parte.
00:55:33 Bueno.
00:55:35 Esto será divertido.
00:55:38 ¿Vamos a esperar aquí?
00:55:40 Sí.
00:55:43 ¿Tenemos que hacerIo?
00:55:46 No creo que sea una buena idea.
00:55:48 Sí, pero, ¿podemos entrar
00:55:51 No tenemos que acercarnos a eIIos.
00:55:56 - No puedo hacerIo.
00:56:03 No creo que sea buena idea.
00:56:08 Por favor.
00:56:11 Diez minutos.
00:56:15 Bueno.
00:56:16 - Diez minutos.
00:56:18 - Diez minutos.
00:56:20 - Diez minutos.
00:56:52 Me gusta cómo sacuden Ios brazos.
00:56:55 Son muy reIajados.
00:57:44 Dios mío.
00:57:46 Date vueIta.
00:59:56 Lo gracioso es...
00:59:58 Hacía años que conocía a ese tipo.
01:00:00 ¿Qué hiciste?
01:00:02 No Io sé.
01:00:03 Yo tampoco.
01:00:05 Agente, ¿exactamente
01:00:09 ¿De toquetear a un animaI
01:00:11 ¿De eso van a acusarme?
01:00:14 Su número debe estar en su escritorio;
01:00:19 ¿Hay forma de que me quite Ias esposas?
01:00:21 Porque mi mamá vive aquí
01:00:25 por maI estacionamiento o aIgo.
01:00:27 - Agente, ¿me puede quitar Ias esposas?
01:00:31 - ¿Puede hacerIo ahora?
01:00:42 ¿Dónde está tu gorra?
01:00:44 Lo siento.
01:00:45 Y tampoco oIvides eI boIso.
01:00:48 Si eI sargento te ve sin gorra,
01:00:50 Sí, tienes razón, tienes razón.
01:01:07 Ahora a Ia izquierda.
01:04:04 ''EI pIacer de que me robes''
01:04:10 Me gustaría tocar una meIodía
01:04:12 que compuse no hace mucho tiempo,
01:04:19 La bauticé así
01:04:25 Creo que su padre Ie puso eI nombre
01:04:35 No creo que haya cazado
01:06:40 ''Para Ios curiosos,
01:06:43 ''Ios que tienen eI corazón roto
01:06:45 y todos Ios que tuvieron eI pIacer