Polar Storm

tr
00:00:16 Merhaba.
00:00:18 Ben KCRX canlı yayınından
00:00:22 Orada beni duyan birileri
00:00:39 Yeryüzü manyetik alanının
00:00:44 Ve pek çoğunuzun bildiği gibi, bu olduğunda,
00:00:52 Ve, tanrı bizlerle olsun.
00:01:24 Motoru durdur.
00:01:45 Sanırım geçti.
00:02:48 Lanet olsun!
00:02:51 Geri dönmemiz gerek.
00:03:02 Arabadan hemen in!
00:03:26 Çabuk ol!
00:03:30 Hayır!
00:03:57 Copernic Kuyruklu Yıldızının
00:03:59 ...dünyadaki bütün uçakların
00:04:02 Copernic bu kadar yakınımızdan
00:04:06 Dünya çapında elektromanyetik
00:04:09 Bu kuyruklu yıldız ilk olarak
00:04:12 - Günaydın.
00:04:14 Merhaba Cyn. Zoe, Cynthia'nın
00:04:18 Bende kuyruklu yıldızı izlemek için
00:04:22 Duydum,
00:04:25 Sen de bizimle geliyorsun
00:04:27 Evet, babam çıkmam için
00:04:31 Sanırım.
00:04:32 Sıradaki tartışma konumuz
00:04:36 Bunun için uyduyla, doktor
00:04:39 Hey bakın TV de kim var.
00:04:40 Şimdi doktor, herkes kuyruklu yıldızın
00:04:45 ...siz neden onun bize çarpmasının mümkün
00:04:50 Bekle bir dakika benim tek söylediğim
00:04:53 Güneşin yanından
00:04:55 ...kuyruklu yıldızın göbeğindeki
00:04:59 Bu bizim tahmin edemeyeceğimiz şekilde,
00:05:04 Büyüleyici, şimdi anladığım kadarıyla
00:05:08 ...seni kuyruklu yıldızın geçişini
00:05:10 Bu doğru, Kuzey Kutup
00:05:13 Yani kuyruklu yıldızın orbital
00:05:17 Bu da dünyaya en yakın
00:05:20 Bu dünyanın manyetik alanındaki Jeomanyetik
00:05:24 ...çok heyecan verici
00:05:26 Teşekkür ederiz
00:05:27 Alaska'dan uydu bağlantısıyla konuştuğumuz
00:06:06 - Sinyal alıyor musun?
00:06:10 Son Küba purolarım. Bunları
00:06:14 Bu kanunlara
00:06:17 Evet rahatla Peter,
00:06:20 Amerika ticaret ambargosu,
00:06:22 ...dünyanın hiçbir yerinde Küba
00:06:25 Pekala, içeri girdik.
00:06:29 - 10 sene hüküm giyebilirsin.
00:06:33 İkisini de ben
00:06:37 Hey Pam, uydu bağlantısı kuruldu.
00:06:42 Fırtına Tehlike Laboratuarı.
00:06:45 Anlaşıldı James.
00:06:55 Dünya çapında, gözler bu gece
00:06:58 Her ulustan milyonlarca
00:07:00 ...geçmişteki gök bilimcilerin sadece hayalini
00:07:07 Pekala çocuklar, size bir şey
00:07:10 Tıpkı kendi gezegenimiz gibi kuyruklu
00:07:15 Tanrım! Bu çocuk bitirene kadar
00:07:20 Zoe, buraya
00:07:28 Şunu benim için
00:07:30 Pekala, şimdi bu pusulanın
00:07:34 Kuyruklu yıldız geçerken
00:07:37 ...yoğun bir elektromanyetik dalga yaratacak.
00:07:42 Yani bayanlar, erkek arkadaşınız
00:07:48 Hey, altı üstü bir kuyruklu yıldız.
00:07:51 - Hey, yürü artık.
00:07:54 Hey, hey.
00:08:02 Kesin şunu.
00:08:11 İkiniz okula alınacak yeni teleskopun
00:08:14 - Hepsini o başlattı bayan Penny.
00:08:17 Artık bayan Mayfield diyeceksiniz ve bunu
00:08:22 İkinizde yeni teleskopu
00:08:25 Tam bedeli için ikinizin
00:08:29 Babamla evlenmen yeterince kötüydü.
00:08:33 Git ve tuvaletin
00:08:38 Bu bilgiler biraz
00:08:40 Elektromanyetik parazit
00:08:45 Evet arkadaşımız Copernic, fazlasıyla
00:08:50 Copernic dünyaya tahmin edilen
00:08:54 ...izleyicilerde muhtemelen yüksek
00:08:56 Kuyruklu yıldızın
00:08:59 ...birkaç dakika içinde sizin
00:09:02 Az önce kuyruklu yıldızın merkez
00:09:08 - Bu olağanüstü.
00:09:11 Yayınımıza devam edeceğiz.
00:09:17 Bunun için üzgünüz. Bu tamamen
00:09:21 Yayın ekibimiz ellerinden
00:09:23 Bu da ne?
00:09:24 Kuyruklu yıldızdan gelen
00:09:35 Vay canına! Hey, elektro
00:09:39 Alanın elektromanyetik
00:09:42 Radyasyon, kemeri
00:09:46 Pam bunları
00:09:47 Evet, kemerin güvenli alanındaki
00:09:52 4.5 milyon angstroms
00:09:59 Bekle bu garip.
00:10:01 Kuyruklu yıldızdan ikinci ve ayrı
00:10:04 Peki, L.P.4 sektörüne
00:10:11 Kuyrukta
00:10:16 Copernic ayrılıyor.
00:10:19 Kuyruklu yıldızın
00:10:27 Biz bir şey göremiyoruz.
00:10:31 Ayrılan parçanın çapı 300 metre.
00:10:38 - Gidiş yönü nedir?
00:10:48 Dünyaya çarpacak.
00:10:53 Kemerin elektron eğrisini kullanarak
00:10:57 Hemen bakıyorum.
00:11:03 Enlem 51.
00:11:07 Bu bulunduğunuz yerden
00:11:09 - Pam?
00:11:12 Söylediğimi duydun mu?
00:11:16 Bilgi ve elektronik savaş
00:11:19 Tekrarlıyorum, bilgi ve elektronik
00:11:23 Pam beni duydun mu?
00:11:27 Çarpışmanın olacağı
00:11:29 Bilmiyorum, onu kaybettim.
00:11:56 Şok dalgası.
00:12:13 Ne anlamı var ki? Biz zaten öldük.
00:12:17 Heyelan sığınağı
00:12:20 Ne? Gaza bas dostum,
00:12:53 Her ihtimale karşı
00:13:02 James.
00:13:24 Peter çabuk
00:13:34 Alaska, Kuzey Kanada ve Doğu Rusya'dan, büyük
00:13:40 Etkilenen bölgelerde hala bağlantı
00:13:44 Bu tarihi felaketin ardından ölü insan sayısı
00:13:49 Verebileceğimiz iyi haber ise,
00:13:53 ...yıldızın çarptığı noktadan sadece birkaç
00:13:59 Bugün evine
00:14:09 James.
00:14:17 Seni kaybettiğimi
00:14:20 Evde olmak
00:14:29 - Merhaba ahbap.
00:14:34 - İyi misin?
00:14:37 - Eve hoşgeldin.
00:14:40 - Kahve isteyen var mı?
00:14:45 Evet, eminim konuşmanız
00:14:51 Shane, eve daha yeni geldim.
00:14:56 Ben biraz yorgunum,
00:15:04 Bir kavgaya karıştı ve teleskopu kırdı.
00:15:10 Hayır, hayır hiç üzülme.
00:15:14 Ben de üvey annemin öğretmenim olmasını ya da
00:15:18 Evet artık evde olduğuna göre kötü polis olup
00:15:22 Diğer türlü beni asla
00:15:26 Anlaştık.
00:15:29 Tüm farklı senaryolar bir tarafa eğer
00:15:34 Sayın başkan, kuyruklu
00:15:36 ...halkın endişelenmesini gerektirecek
00:15:40 Halen olasılıkları
00:15:42 Fakat şu anda halkın endişelenmesini
00:15:46 - Şaka ediyor olmalısın.
00:15:49 Bu nesne yeryüzüne 30 kilometreyle çarpıyor
00:15:55 Belki halkı ürkütmemeye
00:15:59 Tanıdığım
00:16:05 Fizik danışmanlarım anlık krizin
00:16:09 Yani Amerikan halkının
00:16:11 ...şu anda güvende oldukları ve günlük
00:16:16 Bu inanılmaz.
00:16:20 James Alaska'da gerçekten korkunç
00:16:25 Fakat artık evdesin, tamam mı? Bırak
00:16:31 Ailenle olmanın
00:16:36 Haklısın,
00:16:40 Sormak istiyorum başkan,
00:16:43 Amerika Birleşik Devletleri, bunun
00:16:52 Bu korkunç
00:17:12 - Deprem mi oluyor?
00:17:28 Shane, sen iyi misin?
00:17:33 Evet.
00:17:49 Ne?
00:18:03 Ne?
00:18:05 Ne demek
00:18:07 Söylediğim gibi, Alaska'da topladığımız ve
00:18:13 Ve ne senin, ne de benim
00:18:16 Hatta bunu konuşmuyor olmamız gerek.
00:18:19 Yaşadığımız sarsıntının ardından
00:18:23 Bu manyetik alanda ciddi bir hasar
00:18:26 Evet, bu elektromanyetik dalgalanmayı
00:18:30 Bu veriye ihtiyacımız
00:18:34 Yönetim.
00:18:36 Harika, bir kuyruklu yıldız bile
00:18:40 Belki alanda bir tehlike oluşmuştur ve
00:18:46 Bunu öğrenmemiz gerek.
00:18:48 Başkanın fizik danışmanlığı
00:18:51 Bazı idari sebeplerden bu ofis bir sonraki
00:19:32 - Çatıda ne yapıyorsun?
00:19:37 - Peki neden güneşi izliyorsun?
00:19:41 - Neden böyle söyledin?
00:19:46 Nasıl yani, hiç tepenin
00:19:51 Kesinlikle.
00:20:01 Alo.
00:20:02 - Merhaba, Shane, sen misin?
00:20:05 Merhaba ben Zoe pastalarının hazır olduğunu
00:20:09 Pastalar mı?
00:20:10 Evet, bunları okulun felaket
00:20:13 Bu yüzden ne zaman
00:20:15 Tamam, ona söylerim.
00:20:17 - Peki, hoşçakal.
00:20:22 Merhaba.
00:20:24 Şimdi Zoe aradı. Bağış
00:20:28 - Gidip onları senin için almamı ister misin?
00:20:44 Yardımcı olabilir miyim?
00:20:47 Merhaba.
00:20:50 - Nasıl gidiyor?
00:20:53 Annen için pastaları
00:20:55 - O benim annem değil.
00:20:59 Hey, sana hak veriyorum. Eğer babam
00:21:06 Alo, merhaba.
00:21:21 - Tanrım!
00:21:23 Güneş bu zamanda olması gereken
00:21:28 Bu nasıl olabilir ki?
00:21:36 Pekala,
00:21:41 - Bugün Kevin ile parkta buluşacak mısınız?
00:21:46 Tamam,
00:21:52 - İşte burada.
00:21:54 Parkta Kevin ile olacağım.
00:21:56 - Öyle mi?
00:21:58 - Orada görüşürüz.
00:22:15 - Merhaba James.
00:22:17 Röportajdan beri seninle
00:22:21 Bana bahsettiğin şu harika
00:22:25 Burada seninle gün batımını
00:22:28 Sen buraya bunun için gelmiş olabilirsin
00:22:31 Peki ya güneş saatimizi
00:22:35 Evet hatırlıyorum.
00:23:17 Merhaba Shane.
00:23:19 - Merhaba Zoe.
00:23:23 Bana bak Shane, senin yüzünden küçük
00:23:28 Babam kırdığın o aptal teleskop
00:23:31 Bizim kırdığımız.
00:23:32 Her neyse, önemli olan şey bu küçük
00:23:37 - Nasıl olacak?
00:23:41 Kazanırsan teleskop için 400 doları ben
00:23:49 Haydi ne düşünüyorsun? Kıçını
00:23:54 Beni geçemezsin.
00:23:55 Vay canına! Bunu duydunuz mu?
00:24:02 Haydi yapalım.
00:24:06 Doktor Mayfield
00:24:08 ...güneşin şahin tepesinin ardından batmaya
00:24:11 Burada büyüyen biri olarak güneşin asla şahin
00:24:17 Ve güvenilir güneş
00:24:24 ...bu güne kadar.
00:24:55 Hazır mısınız?
00:24:58 İşaretimle.
00:25:28 Aman tanrım!
00:25:30 Çık dışarı Shane!
00:25:33 Shane.
00:25:36 Shane, arabadan in!
00:25:41 Aman tanrım!
00:25:55 - İyi misin?
00:26:00 Olanlara inanamıyorum.
00:26:04 Zavallı Kevin.
00:26:14 Telefonum çekmiyor.
00:26:17 Hat yok.
00:26:20 Nedir bu?
00:26:26 Kutup ışığına benziyor.
00:26:27 Burada mı? Bunların Alaska gibi Kuzey
00:26:34 Kötü bir şeyler
00:26:39 Dr. Mayfield, 10 derecelik eksen değişimi
00:26:43 Yani, örneğin güneş 10 dakika
00:26:47 Değişen eksen eğimleri, dünyanın manyetik
00:26:51 ...dönüş ekseninin
00:26:53 Bu yeryüzünün manyetik alanında
00:26:57 Yaşadığımız sismik aktiviteler ve
00:27:02 Bunlar herşeyin
00:27:05 - Neyin başlangıcı?
00:27:12 Yani, 1 milyon yıl önce oluşan Kuzey ve Güney
00:27:17 - Bu doğru.
00:27:22 Evet, evet
00:27:28 - James, dostum ünlü olduk.
00:27:34 - Bilmiyorsun.
00:27:39 Hikayen ateş aldı. Raporun bütün
00:27:43 Gerçekten mi?
00:27:44 Evet, bütün ülke çapında. Hükümetin hakkında
00:27:48 Ama senin teorin bütün uzaylı saldırı
00:27:53 Bu yüzden istasyonlar
00:27:54 Güzel, belki bu hükümeti
00:27:58 Evet, başka yer sarsıcı gelişme
00:28:02 - Görüşürüz Lou.
00:28:05 - Görüşürüz Lou.
00:28:20 Günaydın beyler.
00:28:21 - Günaydın sayın Başkan.
00:28:25 - Eksen değişmesini basına kim sızdırdı?
00:28:29 - Mayfield, bu sizin oğlunuz değil mi, General?
00:28:34 Peki ne halt etmeye gizli
00:28:36 Üzgünüm efendim aktiviteleri
00:28:39 Yaklaşık 5 senedir
00:28:41 Demek öyle.
00:28:43 O zaman şimdi ailenin bir araya
00:28:45 Çünkü sen ona ağızlık
00:28:48 Onun bu konuyla
00:28:51 Departmanımız
00:28:54 ...kuyruklu yıldızın, radyasyon kemeri üzerindeki
00:28:57 Peki bu adamda diğerleri gibi
00:28:59 Evet efendim
00:29:02 Fakat dürüst olmak
00:29:02 ...gönderdiği bilgiler yıldız çarpması sonucu
00:29:09 Benimle kelime oyunu yapmayın doktor.
00:29:13 Her saat
00:29:16 ...olmayacak bir kutup değişimiyle ilgili
00:29:20 Böyle bir şey olmayacak,
00:29:22 Bu gülünç bir düşünce
00:29:25 Fikir birliğine göre dünyanın ekseni yavaş
00:29:31 Bunu duyduğuma
00:29:32 Fakat ne yazık ki, bu ahiret
00:29:35 ...bu insanları karanlıkta
00:29:38 - Oğlunuz.
00:29:40 - Zeki midir?
00:29:42 Ne kadar zekidir?
00:29:44 Bende öyle
00:29:47 - Onu buraya getirseniz iyi olur.
00:30:00 - James.
00:30:03 Görülen bütün işaretler.
00:30:07 - Emsalsiz olan ne?
00:30:10 - Shane dün gece eve gelmemiş.
00:30:15 Evet arabası burada değil, yatağı bozulmamış
00:30:18 Dün gece parka
00:30:20 Aman Tanrım! Az önce radyoda duydum.
00:30:24 Gidelim.
00:30:44 Neler oluyor?
00:30:46 Dr. Mayfield bizimle hava üssüne
00:30:49 - Üsse mi, ne için?
00:30:52 Ama sizi üsse götürmek ve gerekirse,
00:30:59 Git haydi,
00:31:03 Neler olup bittiğini öğrenir
00:31:07 Bu taraftan lütfen.
00:31:40 - Merhaba baba.
00:31:44 Bunun arkasında senin olduğunu bilmem
00:31:48 5 sene
00:31:51 Bana da öyle
00:31:54 - Doğum günü kartını aldın mı?
00:31:59 Oğlun nasıl? Şu ana kadar
00:32:02 Evet büyüdü.
00:32:04 - Görsen onu muhtemelen tanımazsın.
00:32:08 Şöyle otur James.
00:32:15 - Washington'da karmaşaya sebep oldun.
00:32:20 İlk olarak hükümetin
00:32:22 Hiçbir şeyi ihlal etmedim o eksen
00:32:25 Benimle oyun oynama James
00:32:28 - İşte yine başladık.
00:32:32 - Üzerinde çalıştığın herşey gizli bilgi.
00:32:36 Buna sen karar
00:32:39 Sen bir fizik hainisin.
00:32:41 Amerikan halkını korkutmak
00:32:46 Kendini iyi bir asker mi sanıyorsun?
00:32:52 Eğer ülke iyiliğine hizmet etmiş olacağını
00:33:03 Burada ne işim var?
00:33:10 Amerika Birleşik Devletleri Başkanı
00:33:14 ...risk oluşturduğunu
00:33:17 Ne olacak peki, beni çarmıha
00:33:21 Hayır, şanslısın.
00:33:29 Yani kendini
00:33:33 Dünya çapında artan elektronik
00:33:38 Bu yeni gelişme beraberinde
00:33:41 Ve dünya çapında pek çok insanın korkmasına
00:33:46 Pek çok insan daha da kötüye
00:33:52 Tanrıya şükür!
00:33:58 İyi misiniz çocuklar?
00:34:01 Neler oldu,
00:34:06 Bu ince deri
00:34:08 Çekirdekteki sıvıların dönmesi de
00:34:11 Dr. Mayfield sizi buraya
00:34:15 Eksendeki değişim, çekirdeğin etrafındaki
00:34:19 Şu anda dünya kendi manyetik
00:34:23 Ve kabuğun dönmesi sismik
00:34:25 Evet, evet bütün
00:34:26 Sadece kutup değişmesiyle ilgili olan şahsi ve
00:34:33 Kıyıya vuran balinaları, yanlış yöne göç eden
00:34:37 Evet, manyetik alanın değişmesiyle
00:34:41 Kısaca geçen kuyruklu yıldız
00:34:45 Bana cevap verin
00:34:46 Neden kutup ışınımları bir anda olmaması
00:34:50 Tekrarlıyorum, manyetik alanların
00:34:53 ...tıpkı kötü bir kutup fırtınası
00:34:56 Burada ne hakkında konuşuyoruz
00:34:59 Lşınımlar normalde dünya kutupları
00:35:03 Başka yerlerde yeni ışınımların oluşuyor olması,
00:35:09 Dün gece bir kutup ışınımı
00:35:12 Şu anda manyetik bir kutbun
00:35:14 Bu da yaşadığımız elektromanyetik
00:35:18 Dr. Mayfield, modern çağda kötü sonuçlar
00:35:24 Bu alanlar tıpkı,
00:35:27 Gerilebilir, uzayabilir ve incelebilirler.
00:35:34 Yalnız bu defa doktor Elman,
00:35:39 Sayın Başkan, mini kutuplar Jeomanyetik
00:35:43 Kuzey ve Güney Kutupları yer değiştirdikçe
00:35:47 Statik akımlar elektromanyetik
00:35:50 Bu da elektronik olan herşeyi
00:35:53 Kuzey ve Güney kutupları dünyanın
00:35:57 Bu da koruyucu manyetik alanımızın
00:36:01 Kozmik ışınlara karşı korunmasız kalacağız
00:36:04 Doktor Mayfield, bu kadar
00:36:09 Bu gerçek fizik,
00:36:12 Bu gezegen pek çok Jeomanyetik
00:36:19 Eminimki bir bilim
00:36:21 ...mantıklı ve düşünceli bir tartışma
00:36:26 Ancak melodramatik ve duygusal
00:36:33 ...kendinizi ortaya çıkartmak
00:36:37 Bu uzun bir gündü beyler.
00:36:44 Ne umuyordun ki James?
00:36:46 Az önce onlara dünyanın
00:36:49 Bu yıllarca ayağımızı sürüyerek gerçekleri
00:36:55 Yakında bunu
00:37:19 Bekle, dün gece depremden
00:37:37 Arabayı durdur.
00:38:04 Kontağı kapat.
00:38:50 Aman tanrım! Daha önce
00:38:55 Herkes verisini
00:39:44 - Fırtına Merkezi.
00:39:47 Tanrım James.
00:39:48 40 KHz lik koca bir elektromanyetik
00:39:52 - 40 KHz?
00:39:55 Çarptığı tüm şehirlerde elektrik gitti. Sadece
00:40:00 - Böyle bir dalgayı ne yaratmış olabilir?
00:40:05 Dalgalar rastgele mi vuruyor?
00:40:06 Şu an bilmiyorum dalga sırasında
00:40:10 Çünkü bu dalgalar
00:40:12 Şu anda acil durum jeneratörleri
00:40:15 65 kilometrelik bir alanda, elektromanyetik
00:40:21 Mini kutupların yerlerini ekranında
00:40:26 Tüm bulunan mini
00:40:36 Aman tanrım!
00:40:38 Çarpan yerlerin hepsi
00:40:42 Sorunumuz bu.
00:40:43 Kutuplar tarafından çekilen güneş partikülleri
00:40:48 Pam, ofisiniz Lindenville dahil, tüm bu bölgelerin
00:40:51 Alan bozuldukça akımlar
00:40:56 Küresel kararma varken alarm
00:40:59 Fakat kesinlikle elimizden
00:41:02 Ana bilgisayardan zaman çizgisi
00:41:06 Bana birkaç saat ver. Veriyi
00:41:11 - James, bunu nasıl durduracağız?
00:41:24 Şu anda dünya tarihindeki
00:41:27 Sen ve adamların buna hiç bir açıklama
00:41:30 Şu anda bu şehirlere büyük elektromanyetik
00:41:35 Tıpkı doktor Mayfield'ın
00:41:39 General Mayfield, oğlunuzun
00:41:42 Daha değil efendim, kararan
00:41:46 - Bulunduğu anda onunla konuşmak istiyorum.
00:41:49 Şimdi bana açıklayın
00:41:51 Hala kutup değişiminin mümkün
00:41:54 Şu anda doğru cevaba
00:41:56 Bunlardan daha fazla görecek miyiz?
00:41:58 Sayın Başkan, ekiplerimizi kurmadan uzmanlık
00:42:03 Bana karşı arkanızı korumaya
00:42:06 Ülke çapında güç kaybımız var.
00:42:10 Söyleyin bana bildikleriniz kadarıyla
00:42:17 Öyle sanıyorum
00:42:22 Peki, o halde Federal Mareşal
00:42:27 - General Mayfield.
00:42:29 Siz batı yakası operasyonlarını
00:42:31 Tabii sayın Başkan, etkilenen bölgelerde
00:42:51 - James, tanrıya şükür!
00:42:53 Evet, parktaydı.
00:42:55 Cep telefonlarımız işe yaramaz. Sadece
00:42:58 Mutfakta ama beraber olduğu çocuklardan
00:43:02 Hayır.
00:43:04 Neler oluyor?
00:43:07 - Ve gökyüzünde bir dalga oluştu.
00:43:17 Shane.
00:43:27 Sen iyi misin?
00:43:30 Neler oluyor baba,
00:43:35 Hayır, sadece sert
00:43:58 İkimizin
00:44:02 - Ben sizinle gelmiyorum.
00:44:05 - Merkeze dönmek gerek.
00:44:09 Bir fikrim var. Ve Başkanla
00:44:12 Seni bırakmak istemiyorum Cyn,
00:44:18 Biliyor musun haklısın başka
00:44:22 Shane, onu sevmediğini
00:44:25 Beni dinle, bu bir talim değil
00:44:30 Gezegenin geleceği önümüzdeki
00:44:36 Ve sözde hükümetimizin neler olup
00:44:42 Bunu yapmam gerek.
00:44:50 Pekala biz buradayız. Mini manyetik
00:44:55 Bu dairenin her tarafı elektromanyetik
00:44:59 Ve sismik dalgalarla yırtılıyor. En kısa
00:45:04 Şurada Little Brook şehrine gidin
00:45:09 Sen neden söz ediyorsun baba,
00:45:13 Yapamam, merkeze
00:45:17 Buna inanamıyorum, bizi terk
00:45:21 Shane, anlamaya çalış,
00:45:24 Bunu bilmiyorum mu
00:45:26 - Dün sınıf arkadaşım arabasında ezilerek öldü.
00:45:31 Yani bize de olması
00:45:32 Elbette umurumda, bu yüzden
00:45:34 - Biz iyi olacağız.
00:45:40 Shane, haydi ama.
00:45:44 Eğer bir dalga gelirse,
00:45:49 Kontak kapalıyken sistem kısa devre yapmaz.
00:45:56 - Ne kadar kalacaksın?
00:46:01 - Dikkatli ol.
00:46:20 Shane, hayır, hayır kulaklıklarını çıkart
00:46:28 Eğer bir dalga
00:46:32 Çok ciddiyim
00:46:38 Yakında görüşürüz.
00:46:54 Herkesin bu acil durum frekansında
00:46:58 Federal Mareşal
00:47:01 Lindenville yerlilerinin
00:47:03 ...ve Lindenville kilisesindeki sığınağına
00:47:08 Neden kiliseye gitmelerini söylüyorlar?
00:47:11 Babam burada kalmak
00:47:20 Bu da nedir?
00:47:31 Yol kapalı. Kilisedeki
00:47:35 Little Brook'a gidiyoruz.
00:47:41 Bakın bayan, herkesi kilisedeki
00:47:45 Bu saçmalık, orada
00:47:47 Bayan lütfen, arabanızı
00:48:08 - Lindenville yerlilerinin evlerini boşaltmaları...
00:48:22 Lindenville yerlilerinin evlerini
00:49:10 Motoru durdur.
00:49:31 Sanırım geçti.
00:50:34 Lanet olsun!
00:50:48 Arabadan hemen in!
00:51:13 Çabuk ol, atla!
00:51:17 Hayır!
00:52:07 - Tutunamıyorum.
00:52:10 Yardım edin,
00:52:22 Yakala.
00:52:25 Haydi!
00:52:52 Herkesi mini kutup bölgelerinden
00:52:55 Boşaltmak mı? İnsanları sığınaklara
00:52:57 Hayır, bunu yapamazsınız. Kutup değişiminden
00:53:03 Manyetik alan bozuldukça bu bölgelere
00:53:08 Pekala, askerlere haber vereceğim
00:53:11 - Peki, Başkanla bağlantı kurdunuz mu?
00:53:15 Güzel, çılgın
00:53:18 Fırtına Merkezinin ana
00:53:21 Beni izle.
00:53:27 Fırtına Merkezi.
00:53:28 Pam, birkaç dakika içinde
00:53:31 James, bilgisayarın
00:53:53 - Yetkili kimse onunla görüşmek istiyorum.
00:53:57 Beni takip edin.
00:54:02 Batı yakasındaki bu dairenin
00:54:06 Mini kutubun yarattığı elektromanyetik dalgalar
00:54:10 Bütün bu insanları bu daireden uzaklaştırıp
00:54:14 Bu bilgileri
00:54:15 Kocam Dr. Mayfield, kendisi hükümet Astro
00:54:20 Bana bu konuda bir şey söylenmedi. Emirlere
00:54:25 Biliyorum fakat size söylüyorum
00:54:28 Lindenville, bir mini manyetik
00:54:32 Mini kutup mu,
00:54:56 Hayır, hayır elektriği kesin elektrik
00:55:01 - Jeneratörü kapatmanız gerek.
00:55:05 Beni dinlemiyor musunuz?
00:55:07 Bayan, Federal Mareşal
00:55:10 Yüzlerce insanı sırf siz üzerinde daire olan
00:55:14 Bakın en iyisi General Mayfield'ı arayın.
00:55:25 Fırtına Merkez laboratuarı
00:55:27 Bu manyetik alanın
00:55:31 Bu da mini kutuplar
00:55:37 Bu 12 saat sonrası.
00:55:39 24 saat sonrası.
00:55:43 48 saat sonrası.
00:55:44 Manyetik alan
00:55:47 Baylar, gezegenimizin
00:55:51 ...ve güneş radyasyonunun hepimizi
00:56:04 Doktor Mayfield'ın söylediklerine
00:56:07 - Hayır efendim.
00:56:12 Pekala, o zaman kimin bu kutup
00:56:17 Pekala, benim
00:56:19 Kuyruklu yıldızın dünya
00:56:22 ...aynı büyüklükte nükleer bir patlama yapıp
00:56:28 Sen delirdin mi?
00:56:29 Bunun herşeyi daha kötü yapmayacağını
00:56:33 Radyoaktivite mi?
00:56:35 Kutup değişimi 48 saat sonra tamamlanacak
00:56:40 Daha iyi bir fikri
00:56:48 Bende öyle
00:56:49 Yıldız parçası bize 100 mega
00:56:52 - O kadar güçlü bir başlığımız yok.
00:56:57 Nükleer test alanında 50 megatonluk
00:57:00 Tamam, 100'e tamamlanması için
00:57:09 - Evet.
00:57:13 Fakat insanları bu şekilde burada
00:57:16 Kendinize sığınacak bir yer bulup,
00:57:22 - Sinyal var mı?
00:57:28 - Zoe.
00:57:30 Birkaç dakika önce.
00:57:33 Herkes beni dinlesin. Lütfen
00:57:37 Merhaba, ben Cynthia Mayfield, Lindenville
00:57:41 Pek çoğunuz kocam Astro fizikçi
00:57:46 Kocam, bana bu şehrin
00:57:48 ...tüm elektromanyetik ve sismik
00:57:52 ...ve burada kalmanın çok tehlikeli
00:57:56 Bu dairenin dışına çıkmamız gerekiyor.
00:58:00 Bayan oradan
00:58:02 Askerler nasıl oluyor da
00:58:04 Çünkü iletişim ağları kopuk,
00:58:07 Bunu ikinci defa
00:58:09 Lütfen beni dinleyin
00:58:12 İndirin şu kadını.
00:58:15 Bu doğru mu?
00:58:21 Ağzını açıp tek bir kelime daha edersen,
00:58:28 - Evet.
00:58:33 Bırakın onu.
00:58:46 James, bombacının yolda olduğunu
00:58:49 Ve iki tane 50 megatonluk
00:59:08 Evet.
00:59:11 Ne demek
00:59:16 Evet,
00:59:20 Bir dalga bombacımızı yok etmiş.
00:59:24 Tekrar denemeleri gerek.
00:59:26 James, gökyüzü uçmaya müsait değil.
00:59:29 Denemeleri gerek 20 uçak
00:59:32 James, başka bir şey düşünmen
00:59:40 Buradan
00:59:41 Eğer burası güvenli değilse
00:59:45 Çünkü bir şey bilmiyorlar.
00:59:49 Bağlantı o kadar kötüleşti ki
00:59:56 Sen ne yapmak
01:00:00 Dr. Mayfield, kuyruklu yıldız dünyaya çarpacak
01:00:09 Geliyoruz.
01:00:15 Haydi, araba
01:00:19 Orada.
01:00:41 Zavallı insanlar onları
01:00:44 Sen elinden geleni
01:00:50 Baylar, işe yarayabilecek
01:00:53 Bombaları okyanusun dibinde Marianna çukurunda,
01:00:58 Dr. Elman?
01:00:59 Evet, okyanus kabuğu patlamayı direk
01:01:05 Gezegeni çizgiye
01:01:09 Marianna çukuru yaklaşık
01:01:12 Oraya nasıl ulaşmayı
01:01:15 Denizaltıyla.
01:01:17 Ne yazık ki doktor,
01:01:20 Ne demek
01:01:22 Dalgalar güvertede nükleer reaktörleri
01:01:26 Yani bana tek denizaltı bile
01:01:29 - Bu doğru.
01:01:33 Rusların eğitim için kullandıkları
01:01:37 Güzel değil ama çalışır durumda. Uluslararası
01:01:58 - Şu depoyu açın.
01:02:19 Federal Mareşal
01:02:21 Lindenville yerlilerinin...
01:02:27 Sanırım hala herkesi
01:02:33 - Duyabiliyorum.
01:02:37 - Bir dalga tonunu.
01:02:40 Elektromanyetik
01:02:41 Mini kutuptan gelen
01:02:49 Denizaltı şimdiye kadar
01:02:56 - Bu ses de ne böyle?
01:03:00 - Şimdi mi?
01:03:22 Bu da neydi?
01:03:29 İşte orada.
01:03:35 - Aman tanrım!
01:03:42 Elektronik olan her şey kapalı olmalı.
01:03:46 Hemen saatinden
01:03:55 Umarım motoru durdurmaları
01:04:06 Motoru durdurun.
01:04:37 Motoru durdurun.
01:04:58 Sanırım geçti.
01:05:03 Baba, iyi misin?
01:05:08 - Sen sürebilir misin?
01:05:16 James, motoru kontrol et.
01:05:19 Kaybedecek
01:05:30 Olamaz! Akü ve marş
01:05:38 Bu daireden çıkmamız için
01:05:41 - Babamı hastaneye götürmemiz gerek.
01:05:44 Kalp pili var. Sanırım
01:05:48 Aman tanrım!
01:06:20 Nasıl gidiyor?
01:06:21 - İyi, haydi bir dene.
01:07:22 Onur duydum
01:07:24 - Kaptan Yolenkov, bu Dr. Mayfield.
01:07:29 Benzerliği görebiliyorum.
01:07:30 Kamyonun arkasında
01:07:39 Demek dünyayı kurtarmak için
01:07:41 Evet, Dr. Mayfield bombaların
01:07:45 Gemim çok güçlüdür,
01:07:50 Evet, biliyoruz.
01:08:03 En yakın şehir Clarksville, biraz önce
01:08:07 Hayır, geri dönmeyin ben iyiyim.
01:08:17 Hayır, yine olmasın.
01:08:25 Buradan derhal
01:08:39 Dışarı çık yoksa
01:08:42 Tamam, tamam.
01:08:44 Arabadan çıkın yoksa
01:08:47 Lütfen babam kalp krizi geçiriyor
01:08:50 Çıkın yoksa acısını
01:08:54 Sakin ol,
01:09:01 Çık dışarı!
01:09:25 Baba.
01:09:53 Mariana çukurunun, durumu nedir?
01:09:56 Daha önce hiç görmediğin
01:09:59 Mürettebatını, buhar bacaları okyanusu ısıtarak
01:10:04 Hepsi bir kayanın dünyaya
01:10:07 Teknik olarak yıldız parçası
01:10:11 Söyleyin bana doktor Mayfield, bu bombaları
01:10:17 Hayır, tam olarak değil.
01:10:20 100 megatonluk patlamayı
01:10:22 ...patlamaları birkaç salise arayla
01:10:26 Bu geminin böyle bir şok dalgasına
01:10:34 Biliyoruz.
01:10:37 Mürettebatınız kaptan,
01:10:41 Hepsi karadaki ailelerini kurtarabilmek için
01:10:55 Şok dalgasının çarpması
01:12:02 Herşey yandı Shane. Akü olmadan
01:12:06 Eskiden arabalarda akü yoktu
01:12:09 Evet ama elimizde el krankı yok
01:12:13 Sürmek için aküye
01:12:16 Tek ihtiyacımız bujilerin çakmalarını
01:12:20 Peki onu
01:12:38 - Hiç böyle bir şey görmüş müydün?
01:12:42 Milyonlarca yıldır hiç gerçekleşmemiş
01:12:48 Böyle bir cehennemi
01:12:53 Muazzam tektonik
01:12:56 - Bu görevimizi nasıl etkileyecek?
01:14:28 Zarar kontrolü yapın!
01:14:33 Baba.
01:14:49 - Baba.
01:14:54 Motorlardan birini kaybettik.
01:15:12 Merhaba.
01:15:19 Shane gerçekten yapacağını
01:15:23 Tek bildiğim Shane'in arabalarla uğraşmayı
01:15:36 Elini daha çabuk
01:16:00 Zemine 100 metre kaldı.
01:16:06 Hey, biri şunu
01:16:24 - Lanet olsun!
01:16:28 - Bir aileniz var mı kaptan?
01:16:30 İşte bu yüzden burada
01:16:36 Eğer kırılan kabuk parçası ya da şok
01:16:40 Başarısız olursak,
01:16:50 İşte burası, başlıyoruz. Savaş başlıklarına
01:16:55 Hemen Dr. Mayfield'ı
01:17:01 İşte geliyor.
01:17:03 - Bitmek üzere.
01:17:05 Neredeyse bitti.
01:17:10 - Shane.
01:17:14 Bant, haydi.
01:17:25 Hemen uzaklaşmalıyız Shane.
01:17:28 Shane haydi.
01:17:34 Gitmeliyiz.
01:18:17 Yüzeydeki ailemi kurtarmak uğruna
01:18:23 Ama sizin ve oğlunuzun
01:18:28 James' i 5 yıldır görmüyordum.
01:18:36 - Yani...
01:18:53 Herşey hazır kaptan.
01:18:58 Torpidoları ateşlemek
01:19:14 Geri dönüyoruz.
01:19:18 Bir motorla şok dalgasından kaçmak imkansız
01:19:27 Sanırım oldu.
01:19:31 Sadece tek bir statik akımın silindirin
01:19:39 Haydi bebeğim.
01:19:44 Evet!
01:19:47 Sen bir dahisin.
01:20:05 Dünyanın en harika
01:20:10 Her bilim adamının
01:20:33 Kaptan.
01:20:38 Eğer bizi şu volkana götürebilirsen, bir buhar
01:20:46 Gemi böyle sıcaklıklar
01:20:50 Ama kaybedecek
01:20:54 İlerleyin,
01:21:20 Derecemiz artıyor.
01:21:41 Kendinizi hazırlayın.
01:22:36 Başarılı bir Uluslararası
01:22:39 ...varlığımızı tehdit eden bu korkunç
01:22:45 Dünyamız iyileşti.
01:22:48 Her ne kadar kaybedilenler olsa da
01:22:52 Fakat bu kayıpları yeniden
01:22:56 Ve bize verileni daha
01:23:00 Bu yeni bir başlangıç
01:23:06 Sabah 10, mükemmel
01:23:10 Ve son sözüm, narin gezegenimiz
01:23:35 O burada.
01:23:46 Baba.
01:23:55 Bu senin