Politist Adjectiv
|
00:00:17 |
Polícia, adjetivo |
00:00:21 |
Bom dia, Procurador. |
00:06:22 |
Pergunto-me se eu poderia discutir |
00:06:26 |
Hoje em dia, se possível. |
00:06:29 |
Em uma hora. Isso é perfeito! |
00:06:30 |
Muito obrigado. |
00:06:36 |
Olá. |
00:06:38 |
Nelu não está aqui? |
00:06:42 |
Ele não deixou um GPS para mim? |
00:06:44 |
O que você está fazendo? |
00:06:46 |
É meu. |
00:06:48 |
Esse é o seu armário, certo? |
00:06:51 |
Espere dez minutos, |
00:06:55 |
Na verdade, eu queria falar com você |
00:06:58 |
Você ainda jogar ténis de pé, certo? |
00:07:00 |
Onde? |
00:07:04 |
À beira da piscina. |
00:07:06 |
Posso vir? |
00:07:10 |
Por que você não corre, |
00:07:13 |
Eu fico enjoado quando corro. |
00:07:15 |
Pelo menos com o tênis que você tem que |
00:07:18 |
Então, como seria? |
00:07:19 |
Todos os cargos são preenchidos. |
00:07:21 |
Eu posso começar uma equipe. |
00:07:22 |
Você estaria perdendo seu tempo. |
00:07:25 |
Eles tocam muito bem para você. |
00:07:27 |
Como você sabe como eu jogo? |
00:07:30 |
Eu vi você jogando futebol |
00:07:33 |
O que isso tem a ver com isso? |
00:07:36 |
Bem, se você é fraco no futebol, |
00:07:40 |
De onde você tirou essa idéia? |
00:07:42 |
Nowhere, mas isso é como é, |
00:07:44 |
Está escrito em algum lugar? |
00:07:46 |
Não está escrito em nenhum lugar, |
00:07:48 |
Por Que vc. simplesmente nao diz, |
00:07:51 |
Eu acho que acabou de fazer. |
00:07:54 |
Eu não estou em curso sobre a lei. |
00:07:56 |
Se você fosse bom eu já teria convidado você, |
00:08:00 |
O que quer dizer, eu perturbar você? |
00:08:02 |
Se você não é bom, você vai nos atrapalhar. |
00:08:05 |
Então jogo, grave este pé-de tênis ... |
00:08:07 |
Você pensaria que você estava falando |
00:08:09 |
Ouça, diga Nelu eu estava olhando para ele |
00:08:13 |
Vou dizer a ele. |
00:08:15 |
Tchau. |
00:08:54 |
Olá. |
00:08:56 |
O patrão |
00:09:00 |
Você quis dizer-lhe |
00:09:01 |
Ele disse para ir vê-lo |
00:09:04 |
Você quis dizer que eu estava ocupado? |
00:09:07 |
O quê? |
00:09:10 |
É só isso? |
00:09:14 |
E o que ele disse? |
00:09:15 |
Como eu disse, para parar por seu gabinete |
00:09:18 |
É só isso? |
00:09:22 |
Vejo você. |
00:09:57 |
Bom dia. |
00:10:11 |
Come in |
00:10:14 |
Bom dia. |
00:10:19 |
Tome um assento. |
00:10:22 |
Está pronto? |
00:10:24 |
Não realmente. |
00:10:26 |
O que é isto? |
00:10:28 |
O caso com o garoto? |
00:10:31 |
Tenho vindo a seguir-lhe uma semana |
00:10:33 |
Significado ... |
00:10:33 |
Eu também te trouxe |
00:10:36 |
Ele é muito retirado, |
00:10:38 |
uma menina visitas dele, às vezes, |
00:10:41 |
Será que você verifique o seu irmão? |
00:10:43 |
Eu liguei mas Bucareste |
00:10:46 |
Círculo de amigos? |
00:10:47 |
Alex, o delator, e uma menina, |
00:10:51 |
Para além de que eles não parecem |
00:10:53 |
Ele fuma? |
00:10:55 |
O quê? |
00:10:57 |
Será que ele vende? |
00:10:58 |
E o delator |
00:11:01 |
Onde e quando é que ele fuma? |
00:11:03 |
Período de pausa, |
00:11:06 |
E então eles vão para a escola? |
00:11:08 |
Apenas Alex. |
00:11:10 |
Alex é o delator. |
00:11:14 |
E os outros dois? |
00:11:16 |
Eles penduram ao redor, |
00:11:18 |
Uma vez que foi para o seu lugar ... |
00:11:22 |
Os pais? |
00:11:24 |
De quem? |
00:11:27 |
Victor ... Eu não o chamaria de um comerciante, |
00:11:32 |
Tanto quanto se sabe. |
00:11:35 |
Ambos trabalham em uma fábrica de lacticínios, |
00:11:39 |
O tipo de casal que sair |
00:11:43 |
Vizinhos? |
00:11:46 |
Eu falei a dois. Um deles é |
00:11:49 |
Mal sabe ele. |
00:11:51 |
O irmão fixo o seu computador |
00:11:53 |
Eles são loucos o computador. |
00:11:56 |
E o que ANGHELACHE dizer? |
00:12:01 |
É por isso que eu queria falar com você. |
00:12:04 |
Ele vai me pedir para fazer uma operação de conluio e |
00:12:08 |
O que você propõe então? |
00:12:10 |
Eu começaria após a Squealer. |
00:12:14 |
Eu não entendo porque |
00:12:17 |
Para a menina. |
00:12:19 |
Se ele é a fonte das drogas? |
00:12:21 |
Então eu não tenho nada, nenhuma prova |
00:12:24 |
Cristi, você ainda tem que fazer |
00:12:30 |
Acho que estamos correndo. |
00:12:33 |
Se seu irmão é a origem da droga, |
00:12:35 |
O primeiro? |
00:12:36 |
Ele não nos dizem as drogas |
00:12:39 |
e nós vamos buscá-lo |
00:12:40 |
Não se preocupe, ele vai nos dizer. |
00:12:42 |
Eu não iria guincho no meu irmão. |
00:12:44 |
Claro ... |
00:12:48 |
Ele grita em seu irmão, |
00:12:50 |
e eu não quero |
00:12:52 |
Você colocou a articulação em sua boca? |
00:12:56 |
Essa é a lei, |
00:12:58 |
Uma lei muito ruim então. |
00:13:00 |
Come on Cristi, você não está qualificado |
00:13:10 |
Este verão, fui em lua de mel |
00:13:13 |
Você se casou? |
00:13:15 |
Parabéns. |
00:13:17 |
Obrigado. |
00:13:19 |
Paris, a "Cidade do Amor"! |
00:13:22 |
Isso é como minha mulher queria. |
00:13:23 |
Se dependesse de mim, nós teríamos ido |
00:13:26 |
Mas Praga é linda, também. |
00:13:28 |
O "Golden City"? |
00:13:31 |
Há uma grande quantidade de edifícios |
00:13:33 |
Eu vi um teatro |
00:13:37 |
Você sabia que a Igreja Black |
00:13:43 |
Sim, é queimada. |
00:13:45 |
Veja, isso é o que o governo romeno |
00:13:48 |
Reformando o telhado da Igreja Negra. |
00:13:52 |
Então, poderíamos chamar de Brasov |
00:13:56 |
Você sabe, |
00:13:58 |
"City of Gold" soa bem, também. |
00:14:02 |
Praga é uma cidade muito maior. |
00:14:04 |
Bem, então nós poderíamos chamá-la de "A Pequena Praga". |
00:14:06 |
Seria ainda melhor. |
00:14:10 |
Bem, de qualquer maneira ... |
00:14:13 |
O que ... |
00:14:14 |
Teríamos Bucareste como a "Pequena Paris" |
00:14:17 |
Soa grande, não é? |
00:14:21 |
Praga também é chamado de "Pequena Paris". |
00:14:23 |
Sim ... bem. |
00:14:25 |
Aqueles Checa são inteligentes. |
00:14:28 |
Não é a mesma coisa com Bucareste? |
00:14:31 |
Vamos ver. |
00:14:34 |
É por isso que me trouxe até |
00:14:36 |
Eles fumam na rua |
00:14:41 |
Estou convencido de que, em poucos anos |
00:14:43 |
Cristi, não haverá |
00:14:48 |
Em nenhum lugar na Europa, você não estaria |
00:14:51 |
Cristi, listen to this guy velho. |
00:14:53 |
Talvez as atitudes vão mudar um pouco, |
00:14:58 |
Eu não quero colocá-lo atrás das grades |
00:15:01 |
Ele estará em 3 anos e meio. |
00:15:04 |
Contador Seu pai 'um, |
00:15:06 |
Eu não quero estragar a vida de alguém |
00:15:10 |
para uma lei que não vai mesmo ser |
00:15:12 |
Cristi, não ser teimoso. |
00:15:16 |
Você está ficando pendurada em cima da lei ... |
00:15:21 |
O que lhe propomos a fazer |
00:15:22 |
Para iniciar a Squealer seguinte. |
00:15:25 |
Proponho que você encerrar o caso |
00:15:29 |
porque é pequena questão |
00:15:32 |
OK? |
00:15:34 |
Eu tenho um outro pedido. |
00:15:36 |
Duas na verdade. |
00:15:39 |
Primeiro, para opor-se o patrão quer me |
00:15:43 |
Não. O segundo ... |
00:15:45 |
Não diga a ele que temos falado. |
00:15:50 |
Mais alguma coisa? |
00:15:50 |
Não. Eu te ligo quando eu tenho |
00:15:52 |
Agradável. |
00:15:54 |
Pegue o arquivo. |
00:15:55 |
Você não vai ler isso? |
00:15:59 |
Obrigado. |
00:24:41 |
Olá, Sica. |
00:24:43 |
Eu preciso de você para executar uma verificação |
00:24:46 |
O6 AIC. |
00:24:50 |
A para a Anca, I para Ion |
00:24:57 |
Esta noite eu vou volta mais tarde. |
00:25:01 |
Obrigado. |
00:35:00 |
Sim. |
00:35:04 |
Claro que me lembro. |
00:35:07 |
É fixa. |
00:35:10 |
Mas eu não posso chegar em casa |
00:35:14 |
Obrigado. |
00:35:15 |
Love you, too. |
00:35:18 |
Sim? |
00:35:19 |
Did you find it? |
00:35:20 |
Sim. Olhar. |
00:35:23 |
Pertence a uma empresa |
00:35:27 |
Sounds familiar ... |
00:35:30 |
É uma empresa de construção. |
00:35:31 |
A única que construiu o bloco |
00:35:34 |
Yeah ... |
00:35:35 |
É muito grande ... |
00:35:38 |
É por isso que ele é chamado aian? |
00:35:41 |
Suponho. |
00:35:43 |
Olha, eu tenho você, os outros carros. |
00:35:51 |
Obrigado. All the best. |
00:37:30 |
nr relatório Pursuit. 7 |
00:37:32 |
Hoje comecei o exercício da |
00:37:36 |
quando ele deixou sua residência em 23 toamnei St |
00:37:41 |
ao longo da rota descrita |
00:37:44 |
No caminho, o suspeito encontrou ninguém, |
00:37:48 |
fumado um único cigarro, que eu verifiquei, |
00:37:52 |
retomei a segui-lo às 10:50 |
00:37:56 |
Victor Pascu, |
00:37:58 |
ea menina descreveu em |
00:38:02 |
os restos do que foram testados para THC |
00:38:07 |
No entanto : |
00:38:08 |
1. Eu não determinaram |
00:38:11 |
2. Alex Iancu, o informante, aparece |
00:38:14 |
são usados somente por ele nad Victor Pascu, |
00:38:17 |
3. Victor Pascu tem |
00:38:19 |
seu comportamento não parecem sugerir |
00:38:24 |
At 14:00 retomei o exercício |
00:38:28 |
Foi através Bacovia, Muresan, Ferviari, |
00:38:33 |
Ele entrou no quintal da casa número 12. Em |
00:38:37 |
matrícula 06 AIC. Na sequência de uma verificação, |
00:38:41 |
a empresa SC. Aian Constructii SRL, |
00:38:45 |
At 15:05 apareceu o jovem |
00:38:48 |
usaram haxixe. Depois de chamar |
00:38:52 |
tinha mudado de |
00:38:55 |
A jovem deixou |
00:38:57 |
segui-la através de Ion Barbu, Filaturii, |
00:39:01 |
eu verificar que ela entrou |
00:39:04 |
na qual estava escrito "família Paraschiv". |
00:39:07 |
eu terminei a perseguição às 16:55. |
00:39:22 |
Olá, Alex ... Cristi aqui. |
00:39:24 |
Será que podemos encontrar esta noite? |
00:39:28 |
Onde você quer encontrar? |
00:39:31 |
Na Magnolia. Isso está bem? |
00:39:34 |
Vejo você em meia hora! |
00:39:37 |
Agradável. Uma hora depois. |
00:39:42 |
Tchau. |
00:40:26 |
Boa noite |
00:40:27 |
Sente-se. |
00:40:30 |
Dan! |
00:40:41 |
Traga-me uma vodka grande. |
00:40:43 |
Eu vou ter uma Cola. |
00:40:45 |
Ter um também. |
00:40:47 |
Eu não bebo álcool. |
00:40:49 |
Eu tenho medo meu pai |
00:40:52 |
Nem mesmo uma cerveja? |
00:40:54 |
Assim, uma vodka e grandes ...? |
00:40:56 |
Um Cola. |
00:41:00 |
Não, obrigado. |
00:41:01 |
Também por causa do seu pai? |
00:41:06 |
Quando você fuma haxixe você está |
00:41:08 |
Ele não sabe |
00:41:13 |
Você não sobre essa coisa chamada |
00:41:16 |
Não, senhor, porque Victor não sabe |
00:41:20 |
Não me chame de senhor, |
00:41:22 |
É uma sensação mais natural ... |
00:41:24 |
Tentar. |
00:41:25 |
Eu não chamei porque ele não |
00:41:27 |
Perguntei-lhe cerca de três vezes em seguida |
00:41:35 |
Eu preciso de você para me trazer algum haxixe. |
00:41:39 |
Quanto? |
00:41:39 |
Alguma poucas gramas, diga-lhe que você quer |
00:41:42 |
Ele não pode dar a ele a mim. |
00:41:45 |
Ele é muito mesquinho ... |
00:41:46 |
Mesquinho? |
00:41:51 |
Se ele fosse mesquinho, ele não iria dar-lhe |
00:41:57 |
Talvez seja isso que ele quer. |
00:42:00 |
É isso o que você acha? |
00:42:06 |
Mas não são seus amigos? |
00:42:09 |
De certa forma estamos, na verdade estávamos, |
00:42:15 |
Por quê? |
00:42:16 |
Lotes de complicações ... |
00:42:18 |
Não adianta entrar nele, senhor? |
00:42:20 |
Não há nenhum ponto que entra nele. |
00:42:23 |
Você conhece a história, eu tenho |
00:42:25 |
e eu tenho que estudar um pouco mais ... |
00:42:27 |
Se eu não poderia ir agora ... |
00:42:29 |
Você não tem |
00:42:35 |
Você não tem duas namoradas? |
00:42:38 |
Nem você, nem Victor? |
00:42:49 |
Assim, não se esqueça do irmão Victor, |
00:42:54 |
Vou tentar. |
00:42:55 |
Eu não posso continuar sem uma amostra. |
00:42:59 |
Eu vou buscá-la. |
00:43:01 |
Eu realmente tenho que ir. |
00:43:10 |
Obrigado. |
00:43:12 |
Ligue para mim quando você descobrir, |
00:43:15 |
Sim, eu te ligo. |
00:43:16 |
Adeus. |
00:43:30 |
Boa noite. |
00:43:32 |
Olá. |
00:43:35 |
Seu jantar sobre o fogão. |
00:43:38 |
Você já comeu? |
00:44:32 |
Turn it down a bit. |
00:44:37 |
Turn it down a bit. |
00:44:41 |
Entre branco ramos floridos |
00:44:46 |
O dia é logo esquecido |
00:44:51 |
O sussurro da noite envolve-me |
00:44:56 |
com o perfume da primavera |
00:45:00 |
Você diz que eu sou querido para você |
00:45:05 |
Você vai me amar a vida inteira |
00:45:10 |
E não acredito em separação |
00:45:14 |
Você acredita na saudade e alegria |
00:45:19 |
eu não vou deixar você, o amor |
00:45:24 |
Por um momento de ilusão |
00:45:28 |
eu não vou sair do seu lado |
00:45:33 |
Se você vai estar comigo |
00:45:38 |
Que o mar ser |
00:45:42 |
Qual seria o campo ser |
00:45:47 |
Qual seria hoje |
00:45:52 |
Qual seria a vida |
00:46:15 |
vida vai em frente |
00:46:20 |
Quem acredita? Quem fica? |
00:46:25 |
Speak up, aquele que traiu |
00:46:30 |
Meu amor insano |
00:46:34 |
vida vai em frente |
00:46:39 |
amor pode trazer |
00:46:43 |
felicidade e dor |
00:46:49 |
E o amor eo silêncio |
00:46:53 |
eu não vou deixar você, o amor |
00:46:58 |
Por um momento de ilusão |
00:47:02 |
eu não vou sair do seu lado |
00:47:07 |
Se você vai estar comigo |
00:47:11 |
Que o mar ser |
00:47:16 |
Qual seria o campo ser |
00:47:21 |
Qual seria hoje |
00:47:26 |
Qual seria a vida |
00:47:50 |
Esta comida é muito boa ... |
00:49:00 |
Anca, essa música não faz qualquer sentido. |
00:49:04 |
Por quê? |
00:49:05 |
"Qual seria o campo ser |
00:49:07 |
"Que o mar ser |
00:49:09 |
O que mais seria? |
00:49:13 |
Eu não tenho que pagar muito |
00:49:17 |
Por que você gosta, então? |
00:49:20 |
Eles são como imagens. |
00:49:22 |
Significado, o amor não seria |
00:49:25 |
Como o que? |
00:49:28 |
Sim. |
00:49:37 |
"A vida continua". |
00:49:40 |
Podemos conversar quando acabar, por favor? |
00:49:50 |
Você imagine qualquer imagem? |
00:49:54 |
Não. |
00:50:11 |
"Eu não vou deixar você, o amor" |
00:50:15 |
O amor é sem um artigo. |
00:50:17 |
Ela está dizendo. |
00:50:20 |
Adoro estar sem um artigo. |
00:50:24 |
Então? |
00:50:30 |
Portanto, é uma anáfora. |
00:50:32 |
Que anaphura? |
00:50:34 |
ANA-PHO-RA, não ANA-PHU-RA. |
00:50:38 |
Você não ouviu "Que seria ...?" |
00:50:40 |
"Que o mar ser |
00:50:41 |
Qual seria o campo ser |
00:50:44 |
Qual seria hoje sem amanhã? |
00:50:46 |
Ele tenta definir esse amor ideal |
00:50:50 |
Qual seria o mar é que é infinita, |
00:50:52 |
O sol que é luz, |
00:50:57 |
ea flor que é a beleza. |
00:50:58 |
Hold on ... |
00:51:00 |
Eles são imagens ou símbolos? |
00:51:01 |
Eles não são imagens, |
00:51:04 |
Aha. |
00:51:07 |
Eles são imagens que se tornam símbolos. |
00:51:10 |
Por exemplo, "o mar". |
00:51:11 |
Ass uma imagem que é infinito |
00:51:15 |
"A flor" é bela |
00:51:18 |
Se eles quiseram dizer infinito, |
00:51:23 |
Por que dizem que o mar |
00:51:27 |
Você andou bebendo? |
00:51:30 |
E depois? |
00:51:33 |
Eu acho que é o quarto. |
00:51:36 |
o segundo ... o terceiro. |
00:51:37 |
Mesmo se eu não tivesse bebido |
00:51:41 |
Vamos para a cama. |
00:51:43 |
E a coisa com flores. |
00:51:45 |
Algumas flores são lindas, |
00:51:48 |
Venha para a cama. |
00:52:01 |
Desculpe, eu não lavar os pratos. |
00:52:03 |
Não se preocupe, eu vou lavá-los amanhã. |
00:52:19 |
Aqui está uma toalha. |
00:52:29 |
É como "O que creme dental |
00:53:43 |
Oi. |
00:53:46 |
What's up? |
00:53:47 |
Estou esperando para a reunião. You? |
00:53:49 |
Nada acima, qualquer um. |
00:53:51 |
Eu disse que estava esperando para a reunião, |
00:53:57 |
Você vem? |
00:53:59 |
Para a reunião? Não. |
00:54:01 |
Ele vai ficar irritado novamente |
00:54:09 |
Quando você está indo? |
00:54:12 |
Em 10 minutos. |
00:54:14 |
Não mais cedo? |
00:54:18 |
Vá lá, vá cedo. |
00:54:21 |
Eu tenho que começar a Passaportes |
00:54:22 |
e eu prefiro não colidir |
00:54:25 |
Espere 10 minutos, deixe-me terminar o meu café. |
00:54:30 |
Você sabe como ele é pontual. |
00:54:32 |
Come on. |
00:54:53 |
Ouça. |
00:54:55 |
bebidas "quentes fazem frio pior. |
00:54:59 |
pesquisadores apontam que |
00:55:03 |
para constipações e gripes |
00:55:08 |
Eu pensei que era |
00:55:10 |
Nelu, vamos lá, terminar o seu café. |
00:55:13 |
eu estou bebendo acima, |
00:55:19 |
Você me quer sentar-se com Gina |
00:55:26 |
bebidas "Ambos muito quente e muito frio |
00:55:31 |
Além disso, bebidas quentes podem queimar |
00:55:36 |
causando lesões micro que incentivam |
00:55:42 |
O papel das membranas mucosas |
00:55:53 |
Devo dizer nada Boss? |
00:55:56 |
Diga que você não me viu hoje, |
00:55:59 |
Olá, Belu. |
00:56:03 |
Será que você toma a chave? |
00:56:06 |
Sim. |
00:56:12 |
Tchau. |
00:56:35 |
Olá, Cristi. |
00:56:40 |
Você poderia receber alguns nomes para mim? |
00:56:42 |
É claro. |
00:56:43 |
Estes dois são pai e filho, |
00:56:45 |
mas para isso eu só |
00:56:47 |
Quer um pouco de chocolate? |
00:56:49 |
Não, obrigado. |
00:56:52 |
Quando você precisa disso? |
00:56:54 |
O mais rapidamente possível. |
00:56:55 |
Estou indo agora para registros públicos para obter |
00:56:59 |
Porque não fazê-los todos de uma vez? |
00:57:02 |
Melhor se você fizer essas primeiro. Eu estou com pressa |
00:57:06 |
Eu poderia ter tempo |
00:57:08 |
Quando você vai trazer os outros? |
00:57:11 |
Hoje. |
00:57:15 |
Deixo às 3:30 de hoje. |
00:57:18 |
Vou tê-los na hora do almoço. |
00:57:19 |
É a 1 certo? |
00:57:21 |
Eu não sei, |
00:57:23 |
Aos 12 eu me encontrar com um amigo para o café. |
00:57:30 |
OK, thanks. |
00:57:49 |
Oi. |
00:57:50 |
Olhe para frente. |
00:57:53 |
Olá Costi. |
00:57:55 |
Oi. |
00:57:57 |
Uma vez mais, seus olhos estavam fechados. |
00:58:00 |
Atenção ... |
00:58:02 |
Bravo. |
00:58:03 |
Perfeito. |
00:58:06 |
Come on, Florin um, ao lado. |
00:58:08 |
As duas primeiras são pai e filho, para o |
00:58:11 |
Vou tentar. |
00:58:13 |
O seu casaco, Senhora. |
00:58:14 |
No almoço eu estou indo com mais nomes. |
00:58:17 |
Ajudaria-me se você fizer essas primeiro. |
00:58:21 |
Por favor, faça isso primeiro. |
00:58:24 |
Obrigado. |
00:58:25 |
Olhe para mim. |
00:58:40 |
Olá. |
00:58:42 |
Olá, Vali. |
00:58:46 |
Você poderia obter os nomes de |
00:58:48 |
Para este eu só |
00:58:53 |
Quando você precisa? |
00:58:57 |
At 1:30? |
00:58:59 |
Mais cedo. Tenho que ir através de |
00:59:04 |
Em 1? |
00:59:06 |
12:30? |
00:59:08 |
OK, 12:30. |
00:59:10 |
Há outra coisa que eu preciso. |
00:59:12 |
Obter cópias de Costi e Dana. |
00:59:14 |
Eu vou estar fora e |
00:59:17 |
Costi ... e Dana ... |
00:59:21 |
Eu vou buscá-lo antes de sair. |
00:59:24 |
Se eu não fizer isso, |
00:59:28 |
Ou eu vou deixá-lo com Nelu? |
00:59:30 |
Se Nelu lá, deixe-o na minha mesa, |
00:59:34 |
Três então. |
00:59:38 |
Obrigado. |
00:59:39 |
Você é bem-vinda. |
00:59:40 |
Thanks, bye. |
01:01:42 |
Olá, Gina. |
01:01:46 |
Sim ... |
01:01:49 |
Bom dia, meu capitão. |
01:01:52 |
Eu estou em um caso. |
01:01:56 |
A que horas você saiu? |
01:01:59 |
Eu não posso chegar lá por 2. |
01:02:02 |
Não posso, tenho uma nova pista a seguir |
01:02:11 |
Eu definitivamente estarei no amanhã de manhã. |
01:02:49 |
Dana, Olá. |
01:02:51 |
Estou aqui, onde está você? |
01:02:56 |
Você encontrou alguma coisa? |
01:02:58 |
O quê? |
01:03:01 |
Por favor, |
01:03:05 |
Eu vou esperar você no corredor. |
01:03:39 |
Olá. |
01:03:41 |
Agradável. |
01:04:02 |
Olha, eu encontrei em Paraschiv. |
01:04:07 |
No vítimas ... |
01:04:09 |
No vítimas. Ele simplesmente destruiu |
01:04:13 |
Ele bateu nela? |
01:04:16 |
Sim. |
01:04:17 |
Não, ele foi parado ... |
01:04:22 |
Há diagrama do acidente |
01:04:24 |
mas eu não copiá-lo, |
01:04:28 |
Ajude-me com o quê? |
01:04:31 |
Difícil dizer. |
01:04:33 |
Eu não vou voltar |
01:04:35 |
É que a partir da lista Vali's? |
01:04:39 |
O resto está bem? |
01:04:41 |
Obrigado. |
01:04:42 |
Tchau. |
01:05:14 |
Olá. |
01:05:18 |
Olá Costi. |
01:05:20 |
Não tive tempo. |
01:05:23 |
Eu disse que era urgente. |
01:05:27 |
Você acha que eu trabalho para você? |
01:05:32 |
Isso não é o ponto. |
01:05:34 |
Esse é o ponto. |
01:05:37 |
Você vem aqui, com prazos, as ordens ... |
01:05:42 |
Give me a break. |
01:05:47 |
Não estou exagerando em tudo. |
01:05:49 |
Quantas vezes dei-lhe um prazo? |
01:05:52 |
Florin ... |
01:05:55 |
Se você continuar me falando, |
01:05:59 |
Então, você está indo fazê-lo |
01:06:02 |
Eu vou, |
01:06:04 |
Significado? |
01:06:08 |
Significado 3:30. |
01:06:14 |
Florin, que você vai fazer isso por mim? |
01:06:18 |
Se você começar que, |
01:06:22 |
Eu estou vendo o Boss amanhã |
01:06:25 |
Vou colocar alguém na cadeia por nada. |
01:06:30 |
Vou começar é às 3:30, |
01:06:32 |
No 4. |
01:06:35 |
4 em ponto. |
01:06:37 |
Se eu não puder voltar aqui por 4, |
01:06:39 |
Se alguma coisa vira para cima |
01:06:43 |
Um deles tem um registro, |
01:06:46 |
Não presto atenção a todos eles? |
01:06:50 |
Não, não é isso que eu disse. |
01:06:54 |
Eu preciso de suas entradas e saídas ... |
01:06:57 |
Isso é o que eu quis dizer. |
01:07:00 |
Faça uma marca ao lado de seu nome. |
01:07:04 |
Aqui. |
01:07:06 |
Não, é na lista Vali's. |
01:07:17 |
Aqui. |
01:07:24 |
That's it. |
01:07:26 |
Você é bem-vinda. |
01:07:28 |
Tchau. |
01:07:29 |
E por favor não telefone novamente. |
01:08:44 |
Olá. |
01:08:47 |
Have you got chá? |
01:08:48 |
Eu vou ter um. |
01:08:50 |
Frutas? |
01:08:53 |
Frutas. |
01:08:59 |
Com açúcar, por favor. Duas colheres. |
01:09:08 |
Eu te vi ontem também. |
01:09:12 |
Não. Eu estou mantendo um olho |
01:09:15 |
Por quê? |
01:09:16 |
Assistindo algumas partes que não foram |
01:09:20 |
Será que vai demorar muito mais tempo? |
01:09:21 |
Eu deixei o dinheiro aqui. |
01:09:23 |
Outros dois ou três dias. |
01:13:35 |
nr relatório Pursuit. 8 |
01:13:37 |
comecei a busca de Alex na Iancu |
01:13:48 |
O pai entrou em uma Land Rover, 4X, |
01:13:52 |
entrou em um Seat Ibiza, a matrícula 06 AIC |
01:13:57 |
At 10:50 retomei o exercício |
01:14:01 |
onde os três jovens apareceram |
01:14:06 |
Os restos do cigarro |
01:14:11 |
retomei o exercício de Alex Iancu |
01:14:16 |
Nada aconteceu durante três horas. |
01:14:19 |
eu terminei a perseguição às 16:55, quando |
01:14:25 |
seguintes indagações feitas de antecedentes criminais, |
01:14:29 |
descobri que Iulian Paraschiv, |
01:14:33 |
tem uma condenação por condução |
01:14:37 |
, bem como tendo feito inúmeras |
01:14:42 |
A frequência destes, cada |
01:14:47 |
acredito Iulian Paraschiv é possivelmente |
01:14:51 |
Meu show verificar que ele é |
01:14:55 |
proponho que ele seja investigado. |
01:15:56 |
Algo entre nós |
01:15:59 |
Por quê? |
01:16:01 |
Utilizou-se para comer juntos com mais freqüência. |
01:16:03 |
Não me lembro da última vez |
01:16:08 |
Eu não posso chegar em casa na hora do almoço. |
01:16:10 |
Estou seguindo algumas crianças da escola e tenho |
01:16:12 |
Eu sei. |
01:16:14 |
Como você sabe? |
01:16:16 |
Ontem você deixou o seu arquivo |
01:16:19 |
Eu esqueço de dizer que ontem à noite |
01:16:27 |
Você fez erro. |
01:16:29 |
Que erro? |
01:16:30 |
"Nici un" não [qualquer] |
01:16:33 |
Desde quando? |
01:16:34 |
Dois anos atrás. |
01:16:37 |
Por quê? |
01:16:38 |
Porque é considerar um |
01:16:41 |
Antes, ele foi escrito em duas palavras, |
01:16:45 |
e "un" um artigo indefinido. |
01:16:47 |
Você perdeu de mim agora ... |
01:16:49 |
Agora é escrito como uma palavra, |
01:16:54 |
Eu vou escrever dessa maneira, então. |
01:17:01 |
Pelo que eu entendo do processo, |
01:17:08 |
Eles são loucos. |
01:17:11 |
São os meus alunos a tomar drogas? |
01:17:17 |
Agradável. |
01:17:26 |
Você deve mudar essa pulôver. |
01:17:30 |
O que há de errado com ele? |
01:17:32 |
Você foi desgastando |
01:17:35 |
Eu vou mudar isso. |
01:17:43 |
Quem estava cantando aquela canção da noite passada? |
01:17:47 |
Mirabela Dauer. |
01:17:50 |
Você já foi obcecada com isso? |
01:17:56 |
Eu não vou ouvir mais nada. |
01:17:58 |
Você pode ouvi-la, |
01:18:02 |
Eu não estou indo. |
01:18:10 |
Quem decide o material |
01:18:13 |
A Academia romeno. |
01:18:20 |
E é a forma feminina |
01:18:23 |
Sim. |
01:18:27 |
Se eu escrever ou dizer |
01:18:32 |
"A" é um artigo indefinido. |
01:18:34 |
Eu dei-lhe um cigarro. |
01:18:38 |
E "Nicio" [não qualquer cigarros] torna-se |
01:18:40 |
Um adjetivo negativo pronominal. |
01:18:43 |
Você quer dizer que há pessoas |
01:18:47 |
A Academia romeno. |
01:18:50 |
Eles estão loucos ... |
01:18:54 |
Quer mais? |
01:18:56 |
É muito bom. |
01:18:58 |
Vá lá, ajudar a si mesmo. |
01:19:01 |
Eu não vou deixar "qualquer" Nicio []. |
01:19:05 |
É que a escrita como uma palavra? |
01:19:13 |
Cristi, você vai fechar a porta? |
01:19:16 |
Por que você não voltar e fazê-los? |
01:19:20 |
Sua sorte é ruim de qualquer maneira. |
01:19:46 |
Manhã. |
01:19:49 |
Tem o Boss chegou? |
01:19:51 |
Tome um assento. |
01:20:06 |
Capitão, os meninos estão aqui ... |
01:20:08 |
Sim. |
01:20:10 |
Você tem o arquivo com você? |
01:20:12 |
Sim. |
01:20:13 |
Ele tem ... |
01:20:16 |
Muito bom. |
01:20:21 |
Gibe-me o arquivo, por favor. |
01:20:24 |
O chefe quer lê-lo, |
01:20:26 |
What about me? |
01:20:29 |
Será que eu entrar? |
01:20:38 |
Ele está irritado porque |
01:20:41 |
Sim. |
01:20:44 |
Agora ele vai me dar um tempo duro demais |
01:21:32 |
Gina, você trabalha |
01:21:36 |
Eu não estou no clima |
01:21:38 |
eu não estava sendo sarcástico, |
01:22:04 |
> i> Quantas páginas |
01:22:15 |
The Boss é lento na leitura. |
01:22:18 |
Talvez ele possa ouvi-lo. |
01:22:48 |
Você quer um papel? |
01:22:51 |
Diversos. "O Pensamento", |
01:22:58 |
Claro que você não quer um? |
01:23:04 |
eu li "O Pensamento". |
01:23:09 |
eu li "The Times", |
01:23:16 |
Vamos ver o "The Truth" tem a dizer ... |
01:24:51 |
Sim. |
01:24:52 |
Direito. |
01:24:55 |
Vá lá dentro |
01:25:06 |
Bom dia, meu capitão, Sir. |
01:25:08 |
Sente-se. |
01:25:19 |
Quanto tempo você tem |
01:25:23 |
E quanto mais tempo você estava |
01:25:26 |
Eu gostaria de esperar |
01:25:28 |
e confira o irmão da menina |
01:25:31 |
Será uma operação de stunt |
01:25:34 |
Ele fez, bur é arriscado. |
01:25:37 |
Se ele não é a fonte das drogas? |
01:25:41 |
Irmão de Victor. |
01:25:45 |
Eu não sei. Isso é o que |
01:25:47 |
Após 8 dias, onde você pensa |
01:25:49 |
Eles poderiam estar em qualquer lugar. |
01:25:55 |
A um com o registro |
01:25:58 |
Você está sendo ridículo. |
01:26:03 |
Sir, algo não está certo aqui. |
01:26:07 |
"Denunciou". Os criminosos dizem "gritou". |
01:26:12 |
Eu não entendo por Alex |
01:26:15 |
ou por que não dizer |
01:26:18 |
O que é tão complicado? |
01:26:19 |
Faça uma operação de conluio e obter a verdade |
01:26:22 |
Uma parada ainda é arriscado. |
01:26:27 |
O que é arriscado |
01:26:29 |
Há chance de Victor |
01:26:33 |
E onde está o risco? |
01:26:36 |
Você tem ele para o abastecimento. |
01:26:39 |
De todo o caso |
01:26:41 |
So what? |
01:26:43 |
E o garoto vai fazer 7 anos de prisão |
01:26:46 |
3 e meia para o menos |
01:26:51 |
Então, nós estamos destruindo sua vida por nada? |
01:26:55 |
Não, mas eu não acho que isso é normal. |
01:26:58 |
E você acha que é normal |
01:27:04 |
Senhor, eles são apenas crianças louco. |
01:27:07 |
Esse garoto louco fornecidos outros 2 filhos loucos, |
01:27:11 |
E nós apenas sentar-se? |
01:27:14 |
Você usou a palavra. Você está doente? |
01:27:17 |
da palavra que você usa? |
01:27:20 |
Eu acho que ele vai denunciar o irmão. |
01:27:22 |
Eu só estava dizendo ... |
01:27:26 |
Então, não vamos arrastá-lo para fora. |
01:27:29 |
Eu não vou fazê-lo. |
01:27:30 |
Excuse me? |
01:27:33 |
Acho que não há nenhum ponto |
01:27:36 |
Vamos esperar para o irmão Victor, que estará aqui |
01:27:47 |
Esqueceu-se da lei? |
01:27:51 |
A palavra "fornecedor" |
01:27:54 |
Eu ainda acho que é melhor se nós |
01:28:00 |
Ouça Cristi, |
01:28:04 |
Sim. |
01:28:06 |
E onde você poderá cortá-los? |
01:28:11 |
Desculpa? |
01:28:14 |
Traga-me que as frutas de plástico |
01:28:25 |
Pegue uma uva. |
01:28:29 |
Onde está o corte? |
01:28:32 |
A partir do caule. |
01:28:34 |
... Como um grupo. |
01:28:36 |
Você está me dizendo que ia cortar |
01:28:40 |
Eu acho que sei o que quer dizer |
01:28:42 |
Aplica-se perfeito. |
01:28:44 |
Ouça-me. Eu tenho |
01:28:47 |
Eu acho que é suficiente |
01:28:50 |
Basta fazer a operação de conluio. |
01:28:52 |
Eu não vou fazê-lo. |
01:28:54 |
Eu não quero ter |
01:28:57 |
Se ele continuar convertendo outros |
01:29:02 |
Eu não sei ainda. |
01:29:06 |
Acho que estamos falando línguas diferentes. |
01:29:12 |
Diga-me o "consciência" significa para você. |
01:29:26 |
É assim que eu não vai se arrepender ... |
01:29:28 |
Definir a palavra "consciência". |
01:29:34 |
É algo que seria |
01:29:37 |
É só isso? |
01:29:40 |
Na verdade, é algo que |
01:29:45 |
Então você não sabe o que é. |
01:29:48 |
Eu sei, mas você me deixa |
01:29:54 |
Alright, |
01:29:57 |
Tenha um bom pensar nisso e |
01:30:02 |
Nelu, anotá-la. |
01:30:03 |
Escreva o que diz Cristi |
01:30:15 |
Ready? |
01:30:20 |
A consciência é algo ... |
01:30:32 |
que me impede |
01:30:37 |
O que quer dizer "mau"? |
01:30:40 |
Depois que eu lamento. |
01:30:52 |
Algo ruim ... |
01:30:56 |
Depois que eu lamento. |
01:31:08 |
Você já escreveu para baixo? |
01:31:10 |
Por causa desta coisa, você não pode |
01:31:15 |
Sim. |
01:31:24 |
Gina, traga-me um dicionário. |
01:31:27 |
Um dicionário romeno. |
01:31:29 |
Encontrar um. |
01:31:32 |
Em 5 minutos eu quero |
01:31:37 |
How are you doing, Nelu? |
01:31:39 |
Significado? |
01:31:41 |
Você já olhou para ela? |
01:31:42 |
Onde? |
01:31:44 |
Quando? |
01:31:45 |
Após a reunião almoço, |
01:31:48 |
E? |
01:31:50 |
Havia ninguém dentro? |
01:31:52 |
Ela está fazendo um tolo de você. |
01:31:53 |
Meu informante diz |
01:31:56 |
Talvez ela voltou a trabalhar nas ruas. |
01:32:00 |
Se prostituir. |
01:32:03 |
Ontem, mas eu não tenho |
01:32:06 |
Quando você fez o inquérito? |
01:32:08 |
Ontem você disse |
01:32:11 |
Ontem eu disse que era ontem. |
01:32:13 |
Ontem você disse que fez isso ontem, |
01:32:18 |
Eu acho que você mal entendido. |
01:32:21 |
Ela vai mudar a sua declaração. |
01:32:25 |
Carregue-a por perjúrio ... |
01:32:29 |
Ela vai denunciá-lo no tribunal. |
01:32:33 |
Alright. Posso ir? |
01:32:35 |
Eu estava pensando em falar |
01:32:37 |
Você tem uma vontade súbita de trabalho? |
01:32:41 |
Porra, Nelu. |
01:32:44 |
Nasci no dia antes de ontem. |
01:32:57 |
Você fez |
01:33:02 |
Sim, eu sei. |
01:33:06 |
Minha mulher me disse ontem, |
01:33:19 |
Você já pensou que acabou? |
01:33:23 |
Eu não vou fazê-lo. |
01:33:31 |
Sim, você vai ... |
01:33:41 |
Rapazes, |
01:33:45 |
Ter uma reunião? |
01:33:48 |
Dialética, que é o que é chamado. |
01:33:51 |
Descobrir a verdade. |
01:34:20 |
O inverno está chegando ... |
01:34:21 |
Eu gostaria que isso. |
01:34:53 |
Encontrado um. |
01:34:55 |
Dana, nos registros. |
01:34:58 |
E comprar um, então temos que |
01:35:01 |
Será que vou levá-lo |
01:35:04 |
Do you know |
01:35:06 |
Desculpa? |
01:35:07 |
A palavra "consciência", |
01:35:10 |
É claro. |
01:35:13 |
É quando você acredita em Deus ... |
01:35:17 |
Você deve tirá-lo do fundo de caixa, |
01:35:20 |
Então, eu vou tirá-lo do fundo de caixa. |
01:35:24 |
Direito. |
01:35:25 |
Você precisa de mim para alguma coisa? |
01:35:34 |
Look up "consciência". |
01:35:56 |
"Constiinta" |
01:35:58 |
Um sentimento, a intuição de que |
01:36:01 |
Mais lento. |
01:36:07 |
... um intuitivo ou automático |
01:36:10 |
de sua própria existência |
01:36:13 |
A faculdade de perceber |
01:36:15 |
Social consciência - uma totalidade |
01:36:19 |
conhecimento, as mentalidades de grupo humano, |
01:36:26 |
, bem como o social |
01:36:28 |
consciência de classe ... |
01:36:32 |
Devo manter a leitura? |
01:36:38 |
parte da consciência social |
01:36:40 |
a existência social |
01:36:43 |
(em oposição à existência, a matéria) |
01:36:47 |
Um senso de responsabilidade moral |
01:36:50 |
Uma questão de consciência do problema |
01:36:55 |
escrúpulos de consciência -- |
01:36:58 |
Para se ter uma consciência limpa ou ter |
01:37:01 |
para ter certeza de não ter transgredido |
01:37:06 |
Para não têm consciência |
01:37:09 |
em sã consciência, |
01:37:12 |
As cinco liberdades de consciência, |
01:37:15 |
para realizar qualquer religioso |
01:37:18 |
De consciência francês, |
01:37:22 |
Então ... |
01:37:23 |
Nelu, leia a definição de Cristi. |
01:37:26 |
Consciência é algo dentro de mim que |
01:37:33 |
que eu iria arrepender depois. |
01:37:36 |
Então você tem um sentimento ... |
01:37:39 |
que você vai se arrepender |
01:37:41 |
Sim. |
01:37:43 |
So far so good. |
01:37:45 |
Agora leia apenas a passagem |
01:38:03 |
Qualm de consciência -- |
01:38:06 |
Para se ter uma consciência limpa ou |
01:38:09 |
para ter certeza de não ter transgredido |
01:38:13 |
Contra a lei moral |
01:38:16 |
Sim. |
01:38:17 |
Então agora eu tenho de lhe perguntar, |
01:38:20 |
não tiver escrúpulos de consciência |
01:38:25 |
Não. |
01:38:27 |
Em poucos anos, não vamos prender ninguém |
01:38:29 |
Você é um caso sério. |
01:38:32 |
Ninguém é preso por fornecer. |
01:38:34 |
Você mudar a lei à vontade? |
01:38:37 |
Por que não? |
01:38:39 |
Vejo que você já não acreditam na lei |
01:38:42 |
Isso não é verdade. |
01:38:44 |
Você acredita |
01:38:48 |
Vamos definir a lei moral. |
01:38:50 |
Look up "lei". |
01:39:09 |
Lei |
01:39:10 |
uma categoria filosófica que exprime |
01:39:14 |
relativamente estável |
01:39:16 |
dentro e entre os objetos |
01:39:19 |
ou entre os estados sucessivos |
01:39:22 |
um padrão regular de mudança dentro |
01:39:25 |
, manifestando a sua |
01:39:27 |
um regulamento vinculativo, elaborado e |
01:39:31 |
Esse é o direito que temos de defender. |
01:39:34 |
lei Unwritten - tradição, |
01:39:37 |
Homem do representante da lei |
01:39:40 |
Uma pessoa que respeita |
01:39:43 |
Isso é o que tem que ser. |
01:39:45 |
pessoa jurídica - advogado. |
01:39:47 |
lei da selva - não regulamentada, |
01:39:49 |
acordo com a lei - só, legal. |
01:39:53 |
Sua palavra é lei, |
01:39:57 |
lei ea ordem - o respeito e obediência |
01:40:00 |
It's (não) uma lei, |
01:40:03 |
Em nome da lei - a fórmula padrão |
01:40:10 |
Em conformidade com a lei -- |
01:40:13 |
um processo judicial, julgamento, jurídico, |
01:40:18 |
uma lei para si mesmo a ignorar as leis |
01:40:26 |
latim lex, legis |
01:40:28 |
Isso é tudo? |
01:40:30 |
Ela não diz nada sobre a lei moral? |
01:40:32 |
Look up "moral". |
01:40:49 |
"morala" moralidade [/ moral] |
01:40:53 |
do comportamento dos indivíduos |
01:40:56 |
a quebra do que é punido |
01:41:00 |
ética - o comportamento correto; |
01:41:00 |
Sistematização de regras morais: a ética. |
01:41:10 |
conclusão contida no texto, |
01:41:17 |
De moralis latim, |
01:41:21 |
Isso é o fim? |
01:41:23 |
Assim, não há nada lá, quer |
01:41:25 |
Não. |
01:41:25 |
No final, esta lei moral é algo |
01:41:30 |
Se você é religioso, como Gina, |
01:41:33 |
Embora até mesmo a Bíblia está agora aberto |
01:41:41 |
Então, onde é que isto nos leva? |
01:41:46 |
Sim. |
01:41:49 |
E para lá |
01:41:51 |
há a lei que nós, como polícia |
01:41:55 |
Certo? |
01:41:58 |
Nós não estamos indo longe demais. |
01:42:02 |
Vejo que você não sabe mesmo |
01:42:04 |
Sim eu faço. |
01:42:07 |
Porque entre a lei moral e |
01:42:11 |
escolher esta lei moral de seu. |
01:42:15 |
Assim, neste momento você tem que decidir |
01:42:20 |
e ser um policial |
01:42:22 |
ou optar por seguir essa moral |
01:42:26 |
Você entendeu agora? |
01:42:35 |
Na verdade, você não sabe mais |
01:42:41 |
Eu vou ajudá-lo mais uma vez. |
01:42:43 |
Look up "polícia". |
01:43:01 |
Police - policial |
01:43:05 |
adj, policial (detetive) |
01:43:07 |
novela ou filme |
01:43:10 |
que são, até certo ponto misterioso, |
01:43:14 |
através da engenhosidade |
01:43:18 |
Sobre polícia estados ou regimes |
01:43:22 |
e que exerce o controlo |
01:43:26 |
Isso é ridículo, |
01:43:29 |
do alemão, polizist. |
01:43:30 |
É do grego, polis - a cidade ... |
01:43:38 |
Boss? |
01:43:41 |
Cristi então terá a consciência limpa |
01:43:47 |
Você realmente não entendeu uma coisa. |
01:43:51 |
Assim, você tem tempo para pensar até 4. |
01:43:55 |
Vou pedir ao procurador |
01:43:56 |
Nelu, você vem com 4, também. |
01:44:00 |
Isso É Tudo. |
01:44:02 |
Senhor! |
01:44:07 |
Isso fica comigo! |
01:44:25 |
Cristi, assistir a rede. |
01:44:27 |
Você tocou a rede. |
01:44:29 |
Não, o vento soprou-a. |
01:44:31 |
Eu estava olhando a bola. |
01:44:54 |
Aqui na creche 14. |
01:44:58 |
Este é o lugar onde as crianças do fumo. |
01:45:00 |
Atrás do jardim de infância |
01:45:04 |
à direita da padaria. |
01:45:09 |
Em frente ao jardim de infância |
01:45:12 |
e um direito de acesso em frente |
01:45:15 |
Uma ruela vai a partir daqui |
01:45:18 |
e ele se cruza com outro beco |
01:45:25 |
Este edifício pertence ao |
01:45:28 |
Este é um outro edifício, |
01:45:32 |
O acesso é bloqueado aqui, |
01:45:34 |
Há também uma abertura aqui |
01:45:42 |
A entrada principal |
01:45:44 |
e há também |
01:45:47 |
Isto é o que proponho: |
01:45:50 |
Aqui haverá uma equipe |
01:45:54 |
As testemunhas podem ser tomadas |
01:45:56 |
Uma equipe pode esperar aqui, no acesso |
01:45:59 |
si mesmo e ao Procurador pode ser |
01:46:04 |
A câmera pode ser em |
01:46:06 |
Este edifício de nr escola. 2, |
01:46:09 |
O ângulo de visibilidade é muito boa. |
01:46:12 |
Eles estão com vidros duplos, |
01:46:14 |
O cinegrafista |
01:46:16 |
e eu vou confirmar. |
01:46:19 |
The Go Team em |
01:46:20 |
De aqui, aqui e aqui, |
01:46:23 |
enquanto eu e Nelu |
01:46:26 |
Eles têm para onde ir ... |
01:46:28 |
OK. |
01:46:30 |
Nelu, diz a equipe em Bacovia |
01:46:33 |
Entendido. |
01:46:34 |
Eles são apenas crianças, |
01:46:37 |
Basta comunicar uns com os outros |
01:46:41 |
Ordenado por KVRLE |