Poltergeist

br
00:00:15 Resync HD:
00:00:38 "POLTERGEIST - O FENÔMENO"
00:03:39 Olá?
00:03:46 Como você é?
00:03:53 Fale mais alto!
00:03:57 Olá!
00:04:19 Cinco.
00:04:22 Sim.
00:04:26 Sim.
00:04:28 Eu não sei.
00:04:32 Eu não sei.
00:06:46 Liguem a TV!
00:06:55 Abram!
00:07:05 Jesus Cristo!
00:07:11 - O que aconteceu?
00:07:16 - Vai!
00:07:21 Estão em cima dele.
00:07:26 Na hora de relaxar
00:07:29 não existe outra cerveja
00:07:32 Droga!
00:07:46 Tweety?
00:07:56 Droga, Tweety! Não podia
00:08:06 Não poderia, por favor
00:08:09 - Por favor, não poderia
00:08:13 Que diabos está acontecendo?
00:08:18 Freeling, o que
00:08:20 Peço desculpas. O vizinho
00:08:26 Apostei minha vida nesse jogo!
00:08:31 Oi, Ben. Estamos vendo
00:08:34 Meus filhos querem
00:08:37 Não me interessa o que estão vendo!
00:08:44 - Vamos, Steve!
00:08:51 - Mude a sua, Ben.
00:09:57 - O Tweety não gosta desse cheiro.
00:10:03 - Coloque uma flor.
00:10:16 Para quando sentir fome.
00:10:22 Para quando se sentir sozinho.
00:10:27 E para quando for de noite.
00:10:37 Está tudo bem.
00:11:15 "Agora estou indo me deitar, peço
00:11:22 - Meu Deus.
00:11:24 - "Se morrer antes de acordar...
00:11:28 peço para a minha alma levar."
00:11:31 Isso foi adorável.
00:11:34 Quando apodrecer,
00:11:37 Robbie!
00:11:41 - E. Buzz!
00:11:50 Venham pegar.
00:11:53 Venham pegar.
00:12:49 - Está dando comida demais.
00:12:54 Sabe o que acontece quando
00:12:59 Crescem e viram tubarões!
00:13:07 Boa noite.
00:13:14 Tem uma tempestade
00:13:17 Se se apressar, vai estar dormindo
00:13:26 Boa noite, querido.
00:13:29 Vou apagar a luz.
00:13:31 A luz do armário!
00:13:34 - Culpa minha.
00:13:45 Assim está bom?
00:13:49 - Boa noite, mãe.
00:13:59 Boa noite.
00:14:09 - Ou eu morri, ou estou louco.
00:14:15 Quer dizer que estou morto?
00:14:18 Estou...
00:14:22 - Quer dizer que é para sempre?
00:14:27 Sonambulismo.
00:14:31 Quer saber?
00:14:36 A Carol Anne ontem à noite
00:14:41 E eu quando tinha 10 anos.
00:14:45 - Pode enrolar?
00:14:53 Sabe...
00:14:56 uma vez eu andei durante
00:15:01 e dormi no banco de trás
00:15:05 O cara dirigiu até o trabalho
00:15:10 Eu acordei e comecei a gritar.
00:15:15 Levaram o sujeito para a delegacia.
00:15:20 - Meu pai, Ed...
00:15:24 Ele me examinou procurando
00:15:29 Deus, eu morri de vergonha!
00:15:35 Droga, Steven.
00:15:37 E se quando a piscina
00:15:40 Carol Anne andar até lá
00:15:44 Não, querida.
00:15:46 Já mergulhou de um trampolim
00:15:50 - Quanto é isso?
00:15:53 Vamos fazê-la mais perto da casa,
00:15:58 Não, querida.
00:16:02 Um trampolim de 3 metros
00:16:05 Quando mergulha,
00:16:08 Tem de manter os pés
00:16:14 - Seus dias de mergulho acabaram.
00:16:20 Mostre a posição.
00:16:23 Podemos fazer o "cisne".
00:16:28 Torcer, girar...
00:16:30 e "tchibum"!
00:16:36 Querido, precisa se exercitar.
00:16:39 Olhe isso.
00:16:41 Antes e depois.
00:17:55 - Não.
00:18:07 Deus, adoro quando
00:18:15 A tempestade está mais perto.
00:18:19 - Oi, parceiro.
00:18:22 Está tudo bem?
00:18:28 Está trovejando.
00:18:30 Vamos, suba.
00:18:35 Eu sou o vento, e você é uma pena.
00:18:40 - Boa noite, mãe.
00:18:47 Pronto.
00:18:56 Não gosto da árvore, pai.
00:18:59 É uma árvore velha.
00:19:03 Já estava aí antes de a minha
00:19:06 Não gosto dos braços dela.
00:19:10 Ela sabe de tudo.
00:19:12 Construí a casa aqui,
00:19:15 Você, Carol Anne,
00:19:18 É uma árvore velha e sábia.
00:19:21 Ela olha para mim.
00:19:28 - Acho que a tempestade vai embora.
00:19:32 Eu sei contar.
00:19:35 Sabe o que deve fazer?
00:19:37 Quando você vir
00:19:40 conte até ouvir um trovão.
00:19:43 Se o número aumentar,
00:19:48 Quer tentar?
00:19:51 Precisamos de um relâmpago.
00:19:55 Espere.
00:20:02 - Certo, conte. Um, dois, três.
00:20:08 Na próxima vez, vai contar
00:20:13 - Papai, é pra você.
00:20:17 Papai disse
00:20:24 Boa noite.
00:20:29 Está quente.
00:20:31 Está bem.
00:20:34 - Sonhe com os anjos.
00:20:40 Um, dois...
00:20:43 três, quatro...
00:20:53 Não fiz isso!
00:20:57 - Boa noite, Dana.
00:21:03 - Desligue o telefone.
00:21:12 Um, dois...
00:21:15 três, quatro...
00:21:18 cinco...
00:24:29 Eles estão aqui.
00:24:45 Escute, Jeff.
00:24:48 Eu sei. Como alguém poderia
00:24:52 Houve danos. É, o quarto.
00:24:58 - Pare!
00:25:03 - Não ponha a mão na comida.
00:25:07 Você é tão chato!
00:25:13 - Campo de força.
00:25:18 É guerra, falo sério!
00:25:23 - Cuidado.
00:25:26 - Você é um saco de vômito.
00:25:31 Essa foi boa!
00:25:32 - Não vou comer.
00:25:36 Ontem à noite...
00:25:37 quando disse "eles estão aqui"...
00:25:41 Talvez a falha fique embaixo
00:25:46 Um pedaço do teto
00:25:48 Lembra-se de ontem, quando acordou
00:25:54 - O que quis dizer? Quem está aqui?
00:25:59 - Está chapada.
00:26:03 Pergunte ao papai!
00:26:04 - "Pergunte ao papai! "
00:26:07 "Pergunte ao papai! "
00:26:12 Não tive culpa!
00:26:14 Obrigada, idiota.
00:26:17 Me dê isso aqui.
00:26:21 Sentiu o chão tremer?
00:26:23 Para nós, não foi
00:26:26 Certo. Está bem.
00:26:30 Me dê isso antes que se corte.
00:26:34 - Não tive culpa.
00:26:37 - Estou indo.
00:26:40 - Eu cuido de você.
00:26:42 - Primeiro tome seu café.
00:27:10 Acontece em todo emprego.
00:27:13 Olhe só aquilo!
00:27:18 Adoro esse rebolado.
00:27:22 Eu te amo.
00:27:27 Eu adoro.
00:27:39 Não, desça daí.
00:27:42 Carol Anne, disse para empurrarem
00:27:50 Querida, vai estragar seus olhos.
00:28:15 O que foi?
00:28:18 O que está fazendo?
00:28:55 - Como está?
00:28:57 - Certo, Bluto, me dê minha xícara.
00:29:18 Jesus!
00:29:21 Quer ver a mamãe
00:29:26 Você fez isso?
00:29:31 Vocês.
00:29:34 Já disse para empurrarem
00:30:00 As pessoas da TV?
00:30:10 Você pode vê-las?
00:30:21 E você?
00:30:37 Vai gostar da cozinha.
00:30:40 Este é o nosso novo projeto.
00:30:44 Onde mora, Sr. Freeling?
00:30:46 Fomos os primeiros a mudar
00:30:51 - Fase um.
00:30:55 Aquela área
00:30:58 É mesmo. Mas, em alguns meses,
00:31:01 a fase um da fase três,
00:31:05 Temos um ditado por aqui.
00:31:08 "A grama de todos
00:31:13 - É como nos sentimos.
00:31:17 Acho que tem razão.
00:31:19 Mas acho que o nosso padrão
00:31:23 Meu vizinho colocou
00:31:26 que está conectada por um aqueduto
00:31:30 Metade dela fica dentro
00:31:32 Apareceu numa revista de decoração.
00:31:57 Querido, venha depressa!
00:31:59 - Rápido, antes que pare de novo!
00:32:05 Calma.
00:32:10 Fique aqui, está bem?
00:32:14 Escute, não disse nada aos outros.
00:32:18 A Dana falaria,
00:32:22 É melhor se sentar.
00:32:25 Agora fique aqui.
00:32:31 Agora volte no tempo, para a época
00:32:34 Consegue se lembrar?
00:32:42 - A mamãe não fez o jantar.
00:32:46 Agora veja isso.
00:32:49 Olhe. Veja só.
00:33:26 Venha aqui, querida.
00:33:31 Querido, poderia tirar
00:33:33 e deixá-la no chão?
00:33:36 - Mostre para o papai.
00:33:38 Não discuta com a mamãe.
00:33:40 Só uma vez.
00:33:44 Certo, vamos lá.
00:33:46 Eu quero pizza de peperoni.
00:33:53 Mamãe, isso queima.
00:33:56 O chão precisa ser encerado.
00:33:59 Querido, experimente.
00:34:02 É como cócegas...
00:34:04 bem aqui,
00:34:07 Te puxa, é como
00:34:10 só que você consegue respirar,
00:34:15 - Ben.
00:34:17 A TV está desligada,
00:34:20 Não é nada disso.
00:34:24 - Pode soar estranho vindo de mim.
00:34:31 Os mosquitos estão terríveis.
00:34:35 Nunca me incomodaram. Acho que
00:34:41 Pelo que eu sei, ninguém
00:34:46 Algum mosquito
00:34:48 - Não sei, pai.
00:34:56 Olhe. Sr. TuthiII.
00:34:59 Ben.
00:35:03 - Ben.
00:35:05 Estávamos imaginando...
00:35:10 Diane e eu estávamos
00:35:14 Uma coisa engraçada está
00:35:17 Uma coisa...
00:35:19 Queríamos saber se vocês têm tido
00:35:24 Que tipo de distúrbios?
00:35:28 Sabe como é, tipo...
00:35:30 pratos ou móveis
00:35:38 Não coce. Vai infeccionar.
00:35:43 - Não.
00:35:46 Desculpe, tinha de dizer alguma
00:35:50 - Que fique entre nós.
00:35:52 Amanhã chamarei alguém.
00:35:55 Quem, por exemplo?
00:35:58 Os móveis já andam sozinhos. Não
00:36:04 Mil, dois mil...
00:36:06 três mil, quatro mil...
00:36:09 cinco mil...
00:36:12 Querido, olhe.
00:36:14 Vivia com essa coisa o dia todo,
00:36:18 É como um outro lado da natureza
00:36:23 Está exagerando. O que aconteceu
00:36:27 Ninguém entra na cozinha até eu
00:36:32 Mil, dois mil...
00:36:35 três mil, quatro mil...
00:36:44 Mil, dois mil, três mil...
00:36:52 Mil, dois mil, três mil...
00:37:28 Mamãe!
00:37:37 Papai!
00:37:42 - Me ajude, papai!
00:37:46 Mãe!
00:37:49 Mamãe!
00:37:57 Papai!
00:38:13 Mãe!
00:38:17 Me ajude!
00:38:21 Ele está indo!
00:38:24 Ela está me engolindo!
00:38:27 - Ele está indo!
00:38:28 - Depressa, Steven!
00:38:31 - Segure-se!
00:38:54 Me segure, pai!
00:39:00 - Peguei!
00:39:02 Pai, a minha perna!
00:39:15 Olhem! Mãe! Pai!
00:39:19 Deve ter passado de raspão.
00:39:23 - Carol Anne.
00:39:31 Carol Anne, estamos indo!
00:40:07 - Vou olhar na cozinha.
00:40:10 Dê uma olhada no seu quarto.
00:40:30 Querida?
00:40:32 Carol Anne?
00:40:42 Carol Anne, meu bem?
00:40:49 Querida?
00:41:02 Você a encontrou?
00:41:04 Olhei em toda parte.
00:41:07 Meu Deus.
00:41:12 A piscina.
00:41:21 Tenha cuidado, querido!
00:41:39 Mamãe!
00:41:41 Mamãe!
00:41:45 Nada!
00:41:49 - Mamãe!
00:41:54 Graças a Deus.
00:42:02 - O que foi?
00:42:05 Carol Anne, graças a Deus!
00:42:10 - Querida, onde você está?
00:42:14 - Mãe, venha aqui!
00:42:19 - O que foi, querido?
00:42:24 Mamãe! Não estou
00:42:28 Onde você está?
00:42:32 Mamãe!
00:42:36 Mamãe, não estou escutando!
00:42:40 Onde você está?
00:42:51 Que membros da família estão
00:42:57 Diane, a minha esposa, tem 31.
00:43:00 32. Desculpe.
00:43:03 Minha filha mais velha, Dana,
00:43:07 Meu filho Robert tem oito.
00:43:10 - Carol Anne...
00:43:14 Cinco.
00:43:18 - Esses eventos vieram a público?
00:43:24 Pode me garantir que a imprensa
00:43:29 É a última coisa que queremos.
00:43:35 A sua família aceitaria...
00:43:38 uma investigação séria
00:43:42 feita por alguém que pode fazer
00:43:46 Olhe, Dra. Lesh,
00:43:50 as batidas e as luzes...
00:43:53 os gritos, a música.
00:43:59 Só queremos que encontre
00:44:13 Acho que devo avisá-los.
00:44:17 Estamos mantendo
00:44:24 O Robbie está dormindo conosco, e a
00:44:29 Quantos distúrbios foram
00:44:32 Não entramos mais lá.
00:44:38 Sr. Freeling, gravaremos qualquer
00:44:42 Sim, Ryan fotografou um fato
00:44:46 Isso mesmo. Era um brinquedo,
00:44:51 Andou dois metros
00:44:54 - O evento durou sete horas.
00:44:59 Para o veículo completar
00:45:03 Como não seria visível a olho nu,
00:45:08 É fantástico.
00:45:47 Temos tentado nos manter unidos,
00:45:51 É claro que ninguém
00:45:54 Steven faltou tanto no serviço.
00:45:57 Maravilhoso.
00:46:00 Há quanto tempo investiga
00:46:03 - Sra. Freeling.
00:46:06 Determinar se sua casa
00:46:12 O que eu quero dizer é que...
00:46:15 pode muito bem ser
00:46:18 em vez de uma
00:46:22 Qual é a diferença?
00:46:25 Você viu?
00:46:27 Vai haver mais duas.
00:46:29 Dr. Casey.
00:46:35 Tem de ser mais rápido.
00:46:38 É elétrico.
00:46:42 E quanto aos poltergeists?
00:46:44 Poltergeists são geralmente
00:46:49 Assombrações costumam
00:46:53 geralmente uma casa.
00:46:58 No máximo alguns meses.
00:47:04 Está me dizendo que tudo isso
00:47:09 Sim, pode. A menos
00:47:13 Mas assombrações não costumam
00:47:16 Então não temos muito tempo, porque
00:47:28 Isso pode parecer estranho.
00:47:38 Ouvimos melhor nesse canal.
00:47:40 Não pergunte o porquê.
00:47:44 Bem...
00:47:49 acho que vou chamá-la.
00:47:59 É a mamãe, querida.
00:48:12 Por favor, responda, meu bem.
00:48:15 Por favor, me responda.
00:48:18 Por favor, fale comigo,
00:48:26 Olhe o cachorro.
00:48:34 Você está conosco agora?
00:48:38 Pode dizer "olá" para o papai?
00:48:49 Olá, papai.
00:48:55 Olá, docinho.
00:49:02 É a mamãe, querida.
00:49:05 - Olá, mamãe.
00:49:12 Você pode me ver?
00:49:20 Mamãe, onde você está?
00:49:24 Em casa, querida.
00:49:28 - Pode encontrar o caminho de casa?
00:49:32 Não consigo te achar!
00:49:36 Estou com medo da luz, mamãe!
00:49:41 Diga para ficar longe da luz!
00:49:43 - Talvez seja uma saída.
00:49:47 Diga a ela, depressa.
00:49:50 - Fique longe da luz!
00:49:53 Fique longe da luz! Ela é perigosa!
00:49:58 - Nem mesmo olhe para ela!
00:50:01 A voz pode estar vindo
00:50:04 Isso não é um truque!
00:50:22 - Que diabos é isso?
00:50:25 - Não registra nada.
00:50:33 Mamãe, é você?
00:50:37 Não é a mamãe.
00:50:40 - Quem está com você?
00:50:43 Alguém está vindo!
00:50:47 Meu Deus!
00:50:52 Seus desgraçados!
00:50:55 Ajude-a! Não pode ouvir
00:50:59 Escute.
00:51:01 Saia daqui!
00:51:05 Me ajude, mamãe!
00:51:25 Ela passou por
00:51:28 Meu Deus!
00:51:35 Posso sentir o seu cheiro!
00:51:37 É ela!
00:51:41 Cheire a minha roupa.
00:51:44 - É ela.
00:51:46 É ela.
00:51:50 É ela.
00:51:52 É ela.
00:51:54 É o meu bebê.
00:51:58 Ela passou pela minha alma.
00:52:16 Mamãe!
00:52:26 Carol Anne? Não consigo mais
00:52:34 Onde acha que Carol Anne
00:52:38 no momento em que desapareceu?
00:52:43 Onde Carol Anne brincava
00:52:47 - No armário do seu quarto.
00:52:52 - Não vão deixá-la entrar.
00:52:59 - O que houve com você?
00:53:02 quando, não sei.
00:53:04 - Algo me mordeu.
00:53:07 - Ou foi o pior espasmo que já tive.
00:53:15 - Melhor dormirmos aqui embaixo.
00:53:19 Pegue a Dana e o Robbie
00:53:23 - Não saio daqui sem a Carol Anne.
00:53:28 Vá, querida, vá.
00:53:31 Não vou deixar ninguém
00:53:50 Podemos falar com você?
00:53:58 - Algum movimento daquelas coisas?
00:54:01 Quero ter certeza de que
00:54:05 Mas não vou subir lá
00:54:08 Não é só um episódio
00:54:11 Há uma ciência física
00:54:14 que vai além das portas batendo
00:54:18 A voz na TV.
00:54:21 A falta de sinal em um canal
00:54:25 significa que ele pode receber sons
00:54:30 Distúrbios solares,
00:54:32 O espaço sideral.
00:54:36 E se eles tiverem uma área
00:54:42 - O que quer dizer?
00:54:46 então em algum lugar dessa
00:54:58 Não, por favor.
00:55:05 Obrigada.
00:55:07 Sabe, quando tudo está quieto...
00:55:11 posso imaginar como é ver
00:55:16 - Estou envergonhada.
00:55:19 Eu é que deveria ter vergonha,
00:55:24 Não dá para se formar em
00:55:29 e nem licença para praticar.
00:55:33 Sou uma parapsicóloga
00:55:35 Passo a maior parte do meu tempo
00:55:40 Sou a mulher da minha idade
00:55:47 - Quer um copo?
00:55:56 Sabe, estava muito engraçada.
00:56:04 Ainda não acabou.
00:56:14 São todas essas coisas
00:56:19 É como se eu saísse
00:56:23 visse a lua pela primeira vez
00:56:27 Se eu morresse, voltaria e ficaria
00:56:33 - Sua irmã não morreu, Robbie.
00:56:37 poderia visitá-la e mostrar
00:56:40 Podia amarrar uma corda
00:56:43 E alguém podia ir buscar a gente,
00:56:50 Alguns crêem que, quando morremos,
00:56:55 Quando o vovô morreu, eu olhava
00:57:01 Mas não vi nada
00:57:03 Sua alma é invisível, Robbie.
00:57:07 Mas por que o vovô não está
00:57:11 Alguns crêem que,
00:57:14 há uma luz maravilhosa,
00:57:19 mas não dói olhar para ela.
00:57:23 As respostas para tudo o que sempre
00:57:28 E, quando anda até ela,
00:57:34 Mas algumas pessoas morrem
00:57:41 Acham que ainda estão vivas?
00:57:46 Talvez elas não quisessem morrer.
00:57:51 Talvez não tenham feito tudo o que
00:57:57 Elas não querem
00:58:01 não importa quanto
00:58:04 Querem ficar por aí...
00:58:07 vendo TV, vendo
00:58:11 cheios de tristeza e inveja.
00:58:18 Eles machucam.
00:58:21 E então...
00:58:24 algumas pessoas...
00:58:26 se perdem no caminho
00:58:30 e algumas precisam
00:58:35 E algumas ficam bravas e atiram
00:58:41 É como na escola. Algumas
00:58:47 outras são más.
00:58:49 Uma vez, 3 meninos bateram em mim.
00:58:54 Podem ter sido atropelados,
00:58:57 Escute, parceiro, acho melhor
00:59:02 Sabe de uma coisa? Quando
00:59:06 ela gostou de saber
00:59:09 Está planejando uma porção de
00:59:13 - Posso levar o E. Buzz comigo?
00:59:17 - Boa noite, mãe.
00:59:20 Boa noite, senhora.
00:59:24 - Boa noite, pai.
00:59:29 Eu te amo.
00:59:32 Boa noite, Carol Anne.
01:00:33 Vou comer...
01:06:02 O que é isso?
01:06:21 Volte a fita.
01:06:28 Acho que conseguimos.
01:06:37 Sim. Gravou.
01:06:57 - Olhe para eles.
01:07:05 Quem são essas pessoas?
01:07:08 Estão tão sozinhas.
01:07:16 De onde eles estão vindo?
01:07:20 Não sei.
01:07:50 Robbie.
01:07:54 Me ligue, está bem?
01:08:03 Esse camafeu tem mais de 100 anos.
01:08:06 É bem antigo.
01:08:08 E esse relógio tem apenas
01:08:13 Bem, estou indo. Levarei isso para
01:08:19 Vou ter de mostrar isso.
01:08:22 - Não no "60 Minutos".
01:08:26 Eu atendo.
01:08:47 Vou deixar Ryan aqui com vocês.
01:08:58 Eu voltarei.
01:09:05 E trarei ajuda.
01:09:08 Tente não se preocupar.
01:09:13 Obrigada.
01:09:16 Sentimos a sua falta
01:09:18 Os rapazes estavam preocupados,
01:09:23 Jesus, você está péssimo.
01:09:26 Ainda estou fraco. Peguei
01:09:29 - Problemas com a TV a cabo?
01:09:35 Darei um jeito. O resto da rua
01:09:38 Não, só nós.
01:09:41 Também têm problemas
01:09:45 O que tem lá dentro,
01:09:49 Tem medo de ladrões,
01:09:54 - Você é feliz aqui?
01:09:57 Desculpe as perguntas. Mas não
01:10:02 para a gripe
01:10:06 Vendo todo esse equipamento
01:10:08 imagino se não estaria
01:10:12 Não, eu leio sobre mecânica.
01:10:14 Quer dar uma volta?
01:10:50 Olá!
01:10:56 Carol Anne?
01:11:09 Sinto muito!
01:11:14 Um de seus filhos
01:11:18 - Carol Anne.
01:11:24 A filha do Trask
01:11:27 - Também está gripada?
01:11:32 Sinto muito.
01:11:34 - Eu não a vi.
01:11:37 Se importa que eu
01:11:41 - Pensa em sair de Cuesta Verde?
01:11:46 Como é que alguém pode ter
01:11:53 Que tal esse lugar
01:11:58 Ficaria bonito numa casa aqui,
01:12:03 só veria os seus vizinhos.
01:12:10 O que está dizendo?
01:12:12 Estamos começando a fase 5
01:12:14 Isso pode ser a sua suíte principal.
01:12:23 É uma oferta generosa.
01:12:27 É responsável por 42% das vendas.
01:12:32 Quase US$ 70 milhões
01:12:36 É uma segurança,
01:12:42 Sabe que eu devia tê-lo feito
01:12:46 Não quero perdê-lo agora.
01:12:55 Não tem espaço
01:12:57 Somos donos dessa terra.
01:12:59 Já tomamos providências
01:13:04 Está brincando.
01:13:08 Não se preocupe. Afinal,
01:13:13 São só... pessoas.
01:13:16 Além do mais,
01:13:19 - Quando?
01:13:29 - Em Cuesta Verde?
01:13:34 Mas eu nunca ouvi falar
01:13:36 Não é o tipo de informação
01:13:41 Não se preocupe.
01:13:44 no Broxton Memorial Park.
01:13:48 É. Cinco minutos.
01:13:53 Acho que não há problema.
01:13:56 Para quem?
01:14:00 Para quem possa se queixar.
01:14:02 Ninguém nunca se queixou.
01:14:24 Tivemos duas experiências
01:14:39 Poderiam chegar para trás? Estão
01:15:32 De que lado do arco-íris
01:15:39 - Achou-a num parque de diversões?
01:15:43 Mas lhe dou a minha palavra.
01:15:47 Seus dons foram
01:15:49 Não ouvimos a Carol Anne
01:15:52 Por que essa porta está trancada,
01:15:58 - Responda, Steven.
01:16:03 - Estou falando com os vivos.
01:16:08 - Esse era o quarto dos meus filhos.
01:16:13 Essa casa tem
01:16:17 - O que foi?
01:16:22 Estava tentando responder com
01:16:27 Disse que era uma
01:16:30 Eu sou.
01:16:33 Só não gosto de brincadeiras.
01:16:45 Venha aqui, querida...
01:16:47 e me dê a sua mão.
01:16:51 Eu não mordo.
01:17:03 Abaixe-se. Vai me dar
01:17:13 Sua filha está viva
01:17:29 Onde aconteceu o último
01:17:39 Sinto a maior vibração...
01:17:41 o ponto de origem é o armário
01:17:47 Sim.
01:17:50 Querida, vai ter de ser forte
01:17:55 Não posso fazer nada sem a sua
01:18:01 Serei forte.
01:18:04 E fará o que eu pedir, mesmo
01:18:08 como ser humano e como cristã?
01:18:20 Venham todos.
01:18:23 Aproximem-se.
01:18:29 A morte não existe.
01:18:32 É apenas uma transição para uma
01:18:38 Carol Anne não é como
01:18:43 É uma presença viva...
01:18:46 no seu plano
01:18:49 Se sentem atraídos
01:18:53 que a difere delas.
01:18:58 Ela é muito forte.
01:19:05 É uma luz que
01:19:08 as lembranças
01:19:12 e os prazeres terrenos.
01:19:15 Algo que eles desejam
01:19:19 mas que não podem mais ter.
01:19:23 Nesse momento, ela é a
01:19:27 e isso é um desvio terrível...
01:19:31 da verdadeira luz que
01:19:36 Estão me entendendo?
01:19:42 Essas almas, que por algum
01:19:47 também não estão cientes
01:19:52 Eles não fazem parte desse
01:19:56 Eles se agarram
01:20:00 um pesadelo do qual
01:20:05 Dentro daquela luz espectral,
01:20:11 Uma janela para o próximo plano.
01:20:17 onde amigos e parentes esperam
01:20:22 Carol Anne deve
01:20:26 E ela só ouvirá
01:20:34 Agora...
01:20:36 sejam fortes.
01:20:42 Há mais uma coisa.
01:20:46 Uma presença terrível
01:20:50 Tanto rancor.
01:20:55 Nunca senti nada parecido.
01:20:59 Eu não sei o que paira
01:21:02 mas foi forte o suficiente para
01:21:06 e levar a sua filha.
01:21:10 Ele mantém Carol Anne
01:21:14 e longe da luz espectral.
01:21:17 Ele mente para ela.
01:21:20 Ele diz coisas que só
01:21:24 A está usando para
01:21:30 Para ela, ele é apenas
01:21:37 Para nós, ele é a besta.
01:21:56 Vamos buscar a sua filha.
01:22:03 Fitas vermelhas, lenços,
01:22:08 A corda está pronta.
01:22:09 - A banheira?
01:22:12 Certo. Chame-a.
01:22:25 Carol Anne, é a mamãe.
01:22:32 Carol Anne, por favor,
01:22:36 Tente novamente.
01:22:40 Pode dizer "olá" para o papai?
01:22:43 Sentimos tanto a sua falta.
01:22:47 Tanto. Nós te amamos tanto.
01:22:52 - Eles não a deixam falar.
01:22:56 Há muitos braços em volta
01:22:59 Rápido. De quem ela tem mais
01:23:02 De ninguém.
01:23:06 - Não é justo.
01:23:09 Steven, faça
01:23:15 - Seja firme com ela.
01:23:18 Fique bravo com ela,
01:23:21 Carol Anne,
01:23:23 Diga que se não responder
01:23:26 - Nunca bati nas crianças.
01:23:32 Carol Anne, responda, ou vai
01:23:37 Mamãe!
01:23:41 - Ela se afastou dele.
01:23:45 Diane, pergunte sobre a luz.
01:23:49 Mamãe, me ajude, por favor!
01:23:54 - Querida, está vendo uma luz?
01:24:00 - Diga a ela para ir até a luz.
01:24:03 Eles a seguirão.
01:24:06 - Tem de fazer o que eu digo!
01:24:10 Mamãe, não consigo
01:24:12 Corra até a luz!
01:24:15 - Está na luz?
01:24:17 - Diga que está.
01:24:19 Não se escolhe entre vida e morte
01:24:23 - Diga, antes que seja tarde.
01:24:28 - Mamãe está na luz.
01:24:31 Mamãe está esperando por você
01:24:35 Limpem suas mentes. Ele conhece
01:24:41 Não o ajudem.
01:24:45 Agora abra a porta.
01:25:23 Ryan, desça e espere
01:25:29 Está bem.
01:25:30 Steven, me dê a bola de
01:26:11 Dra. Lesh! É a minha letra!
01:26:16 A bola voltou!
01:26:27 Vá se ferrar!
01:26:30 Diane, me dê a sua mão!
01:26:57 Ela está na entrada
01:27:00 Diga para ela parar!
01:27:05 Carol Anne, me escute.
01:27:12 Pare onde está.
01:27:15 - Nem mesmo olhe para ela.
01:27:23 Jogue-a dentro da luz!
01:27:34 Fantástico.
01:27:36 Peguei!
01:27:40 Diga para puxar
01:27:44 Puxe a corda!
01:27:46 - Puxe a corda!
01:28:13 Me ajude a amarrar
01:28:16 - O que está fazendo?
01:28:21 Ela não virá com você!
01:28:24 - Nunca fez isso antes!
01:28:29 Tem razão.
01:28:32 Eu vou!
01:28:34 Não pode! Quem irá ficar
01:29:03 Eu te amo!
01:29:06 Não! Desça
01:29:10 E só puxem quando eu mandar!
01:29:48 Steven.
01:29:52 - Não solte!
01:30:06 - Está vindo.
01:30:11 Quando saberemos?
01:30:27 Atravessem, crianças.
01:30:30 São todas bem-vindas.
01:30:34 Entrem na luz.
01:30:37 - Você disse "não"!
01:30:44 Disse para não
01:30:55 - Steven, ainda não!
01:31:16 - Elas estão aqui!
01:31:20 - Diane! Não!
01:31:25 - Deus!
01:31:27 Conseguiremos.
01:31:34 Ponham-nas na água.
01:31:42 Vamos.
01:31:46 Apenas inspire.
01:31:50 Respire.
01:31:52 Diane, respire!
01:31:56 Isso. Vamos.
01:31:59 Vamos. Respire.
01:32:12 Querida.
01:32:21 Docinho, é o papai.
01:32:24 Vamos, docinho.
01:32:30 Oi, papai.
01:32:52 Esta casa está limpa.
01:33:13 Tenha cuidado.
01:33:20 Vou jantar com
01:33:22 - Empacotou tudo?
01:33:25 - Vamos dormir aqui hoje?
01:33:29 Peça para o Brian te trazer
01:33:33 O papai quer que a gente
01:33:37 - Eu lembro daquele lugar.
01:33:41 Não vai fazer nada a respeito?
01:33:44 - Do quê?
01:33:47 Não gostou?
01:33:49 Não acha que é meio punk?
01:33:52 Tchau, mãe.
01:33:56 Querido, eu não sei.
01:34:00 Robbie, aquilo quase me matou.
01:34:05 Você está bem?
01:34:10 - Como está se sentindo?
01:34:13 Parece ressaca,
01:34:17 mas me sinto bem, Steven.
01:34:24 Ela parece não se lembrar de nada.
01:34:30 Que dia!
01:34:33 - Sinta o cheiro das flores.
01:34:38 Eu sei.
01:34:42 Trabalhamos tanto por isso aqui.
01:34:46 Tantas boas recordações.
01:34:48 Tenho de ir ao escritório
01:34:52 Volto cedo.
01:34:54 - Vamos partir essa noite mesmo?
01:34:57 Se as crianças ficarem com sono,
01:35:01 - Como o Teague reagiu?
01:35:05 - O que dirá a ele?
01:35:38 "Aplique a mistura diretamente
01:35:44 - Me dê isso.
01:35:48 - O caminhão é meu!
01:35:55 "Massageie com os dedos
01:35:58 Então penteie com
01:36:01 Certifique-se de que todo o cabelo
01:36:35 - Saia do sistema solar.
01:36:39 - Está ficando tarde.
01:36:41 - Me devolva.
01:36:43 - Pare.
01:36:46 Pode atender o telefone?
01:36:49 Robbie, pode atender
01:36:52 - E vão para a cama, por favor?
01:36:56 Obrigada.
01:36:59 Boa noite.
01:37:14 - Boa noite, Robbie.
01:40:13 Você não é real!
01:40:19 Socorro!
01:40:21 Socorro!
01:40:32 Não!
01:40:35 Não é real!
01:40:39 Me solte!
01:40:48 Eu te odeio!
01:40:51 Vai ver só!
01:41:00 Carol Anne, Robbie, fujam!
01:41:09 Robbie!
01:41:13 Mãe!
01:41:15 Mãe!
01:41:37 - Mãe, abra a porta!
01:41:43 Não encoste nos meus filhos!
01:42:00 Alguém me ajude!
01:42:14 Chega.
01:42:18 Sr. TuthiII!
01:42:21 Ben! Socorro!
01:42:26 Alguém me ajude!
01:43:58 Seus filhos! Ouça!
01:44:03 Tenho de ir buscá-los!
01:44:05 - O que está havendo?
01:44:08 - Por favor, Ben! Me ajude!
01:44:10 Me ajude!
01:44:14 Fique longe dos meus filhos!
01:44:41 Socorro!
01:45:03 Robbie, me dê a sua mão!
01:45:11 Me dê a sua mão!
01:45:17 Não consigo alcançar!
01:45:26 - Agarre a sua irmã!
01:45:30 Vamos! Segure!
01:45:36 Deus, me ajude!
01:46:03 Diane!
01:46:16 Steven, ajude-nos!
01:46:33 Pai!
01:46:40 Filho da mãe. Mudou o cemitério,
01:46:45 Deixou os corpos
01:46:49 Mudou apenas as lápides!
01:46:52 Por quê?
01:46:55 Steven!
01:47:12 Depressa, pai, depressa!
01:47:15 - Depressa, pai!
01:47:18 Depressa.
01:47:24 - Depressa, pai!
01:47:46 O que está acontecendo?
01:47:49 O que está acontecendo?
01:47:52 - Dana, entre no carro!
01:47:54 Vamos embora!
01:47:59 - Steven, depressa!
01:48:02 A casa vem vindo!
01:48:05 - Depressa!
01:49:15 ESTÃO SAINDO DE CUESTA VERDE.
01:52:09 LEGENDAS VIDEOLAR