Aquamarine

gr
00:00:53 Ah!
00:00:54 Ah...
00:01:10 Γειά σου!
00:01:35 Θα μας τρελλανουν.
00:02:25 - Κοιτα τον, Claire.
00:02:27 Κοιτάζω
00:02:28 Να καθεται εκει πάνω ,
00:02:29 όντας πανέμορφος.
00:02:30 Να ψαχνει κάποιον
00:02:33 Πρέπει να
00:02:34 Τι ειναι λαθος
00:02:35 - με αυτήν την εικόνα;
00:02:37 είμαστε
00:02:40 Πρέπει να είμαστε
00:02:42 Είμαστε ντροπαλες, που
00:02:43 αυτός μόλις που γνωριζει πως υπάρχουμε.
00:02:45 Εντάξει.
00:02:46 Λαϊκός διαγωνισμός γνώσεων του Ray.
00:02:47 Αγαπημένο τραγούδι,
00:02:48 αγαπημένο ποτό;
00:02:50 Πηγαινε, πηγαινε, πηγαινε
00:02:51 Το "Island in the Sun,"
00:02:55 Πολυ καλα.
00:02:56 Προσπαθώ να διαβάσω.
00:02:57 Καλα, τοτε το λιγοτερο που
00:02:59 μπορείς να κάνεις ειναι να μου διαβάσεις το πιό πρόσφατο
00:03:02 Εντάξει, αυτό καλείται
00:03:05 "Χνούδι το εγώ του
00:03:06 "έπειτα περίπατος μακριά.
00:03:07 "Όχι μόνο περιμενει
00:03:08 αλλά εχει την εντύπωση
00:03:12 Ωραια.
00:03:13 Αυτό ειναι πραγματικά φοβερο..
00:03:17 Claire, συνειδητοποιεις,
00:03:18 οτι το καλοκαιρι σχεδον τελειωνει
00:03:20 και δεν έχεις πεσει
00:03:21 Μιά φορά θα ήταν
00:03:24 Mm. Με συγχωρεις.
00:03:27 Συνειδητοποιείς ότι έχουμε
00:03:29 μέχρης ότου εσυ
00:03:30 Δεν θέλω να γυριζεις
00:03:32 το μισο κόσμο.
00:03:33 Claire, εισαι καταστροφεας.
00:03:35 Δεν περνα ουτε μιση ωρα,
00:03:37 Hailey, λυπάμαι, αλλά...
00:03:38 Εκτός αυτού,
00:03:39 Δεν έχω φιλήσει τον Ρειμοντ ακόμα.
00:03:42 Έτσι δεν παω πουθενα.
00:03:44 Whoo!
00:03:45 Εισερχόμενες.
00:03:48 Oh.
00:03:50 Γειά σου, κουκλα.
00:03:52 Είναι ο Ρειμοντ.
00:03:57 Παραγγειλες μηπως
00:03:59 Η Cecilia επεστρεψε
00:04:01 Μην ανησυχεις. Αυτός
00:04:04 Ειναι πολυ
00:04:06 Hey, Cecilia.
00:04:15 Whoa.
00:04:18 Πήραν... κιλα;
00:04:22 Θα μπορούσε να σπρώξει ένα μάτι έξω.
00:04:23 Εμείς... ακριβώς πρέπει να αποκωδικοποιήσουμε
00:04:26 - Κοιταξε, είναι ενταξει.
00:04:27 Εννοω εαν την
00:04:29 θα τινάξει τα μαλλια του,
00:04:31 θα τεντώσει τα χερια του
00:04:32 - και θα λυγίσει εκείνους τους μυς.
00:04:36 Ωχα-τι ήταν αυτό;
00:04:37 Δάχτυλα. Αυτά ήταν δάχτυλα
00:04:39 εννοω, τεχνικά,
00:04:42 Σωστα;
00:04:46 Παρακαλώ, Θεοί της αγάπης,
00:04:49 Κανένα τέντωμα,
00:04:54 - Οχι!
00:04:56 Ειστε εντάξει;
00:04:58 - Ναι, είμαστε ενταξει, ευχαριστω.
00:05:00 - Ευχαριστω.
00:05:04 Baby-sit much?
00:05:07 Δεν το μπορώ άλλο.
00:05:09 Εφ' όσον δεν
00:05:11 κουνα τα γυαλιά του
00:05:12 Hey, Ray, σκέψου γρήγορα!
00:05:13 - Oh!
00:05:15 Yo...
00:05:16 Εσυ..
00:05:17 Λογαριασα οτι θα
00:05:18 - Σωστα.
00:05:20 Oh.
00:05:21 Τι; Τα κουνησε;
00:05:24 Ξερεις οτι ειναι
00:05:25 - Δεν μετρά.
00:05:28 Πές κάτι.
00:05:30 Δεν θα μαυρισεις ποτε
00:05:32 Ή καρκίνος του δερμάτος.
00:05:34 Παρακαλώ, ουτε καν
00:05:37 - Mm-hmm.
00:05:38 .
00:05:39 Το τέλειο τέλος
00:05:42 Claire! Hailey!
00:05:44 Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας!
00:05:51 Γεια. Τι;
00:05:54 OH, έχουμε αποφασίσει
00:05:58 - Τι;
00:05:59 Mm.
00:06:06 Επρεπε να βλεπατε τα πρόσωπά σας!
00:06:07 Αυτό δεν είναι αστείο.
00:06:09 Αχ, ρε κορίτσια...
00:06:12 Βοηθειστε να παμε μέσα
00:06:13 τις διακοσμήσεις του"Last Splash"
00:06:15 Ο μετεωρολόγος λέει
00:06:16 Θα τα βάλουμε επάνω
00:06:18 Ο Ray θα είναι ακόμα εκεί
00:06:20 όταν τελειωσετε.
00:06:21 Παππου!
00:06:23 Το Βραδυνο ειναι στις
00:06:26 Αρα θα επιστρέψεις
00:06:27 Μπορούμε να παμε στο
00:06:29 Όχι, έχω άλλα σχέδια.
00:06:31 Τι;
00:06:32 Αλλά εσύ- υποσχεθηκες...
00:06:33 Θεε μου , ηρεμησε.
00:06:35 - Αλλά Hailey, είμαι...
00:06:36 Συγνωμη.
00:06:40 "Μ" ή "W";
00:06:48 Σωστα ,χαιρομαι που σε βλεπω επισης
00:06:52 "W"...
00:06:57 Ξερει τι εκανες
00:07:14 Κάτω!
00:07:21 Μαμα , ειμαι σπιτι.
00:07:22 Γεια σου μικρη.
00:07:24 Hailey, τα κιβώτιά σου
00:07:28 Μην το βάλεις αυτό μακριά
00:07:38 Ελα, Moby,
00:07:40 μην με παίζεις ετσι.
00:07:41 Δεν σε έχω δει για μέρες.
00:07:43 Hailey, μπορείς να ξεπακεταρεις
00:07:46 αλλα και παλι θα μετακομισουμε.
00:07:47 Ναι.
00:07:51 Πώς ήταν η λέσχη;
00:07:53 Και ίσως θα μπορούσα να πάρω περισσότερο
00:07:56 - Ήταν ενταξει.
00:07:58 Αυτες ήταν τρεις.
00:08:03 Λυπάμαι, αγαπη μου,
00:08:06 αλλά... δεν ηθελες
00:08:09 ουτε και απο την Βοστώνη, θυμάσαι;
00:08:11 Και κοιτα τι εγινε.
00:08:13 Γνωρισες την Claire.
00:08:15 Η Αυστραλία θα μπορούσε να είναι αλλη μια
00:08:22 Έτσι... τι λες να να αρχισουμε να
00:08:26 Αρα τι λες να ζω εδώ
00:08:28 Τι λες να... επιστρέφουμε
00:08:31 Ωραια.
00:08:34 Αυτη ήταν μια.
00:08:42 Μια προειδοποίηση θύελλας είναι σε ισχύ...
00:08:44 Ωστε εκει ειναι όπου η Cecilia Banks
00:08:47 Απλα κοιταξε την μπαμπά .
00:08:48 ΤΡΑΠΕΖΕΣ:
00:08:51 Hailey, πώς εγω υποτιθεται
00:08:52 θα παω στην όγδοη τάξη
00:08:55 Το ντουλάπι μου είναι ακριβως διπλα
00:08:57 Και έχω PE μαθημα
00:09:00 Πρέπει να χορεψουμε με τον Ρειμοντ
00:09:02 Θα είμαστε
00:09:04 και θα συνειδητοποιησει
00:09:05 Και θα είμαστε τόσο ευτυχείς
00:09:08 και εκείνος ο ένας από μας που δεν τον πηρε,
00:09:09 δεν θα ζηλευει
00:09:11 Εκτός αν διαλεξει εσενα.
00:09:12 Αυτό δεν θα ήταν εντάξει.
00:09:15 - Αστείο.
00:09:17 Τι και αν;
00:09:22 Θεοί των τυφώνων,
00:09:27 και των μαγικων κυματων...
00:09:29 χρησιμοποιειστε την δύναμή σας για να κρατήσετε
00:09:32 Καντε την να δει
00:09:35 και να μεινουμε
00:09:40 Ameneth.
00:09:43 Εισαι τρελλη.
00:09:44 Αυτα ειναι οτι τι μου λένε
00:09:52 Ameneth.
00:09:58 OH, Θεε μου!
00:10:00 Η μηχανή πώλησης
00:10:03 Μοιάζει οτι ελευθερωθηκανε...
00:10:04 - Hailey!
00:10:06 Πού είσαι;
00:10:07 - Μην πεθάνεις.
00:10:08 Είμαι εδώ.
00:10:10 - OH, Θεε μου!
00:10:12 Κάτι ειναι εκει εξω.
00:10:16 Θελω να ξερεις οτι
00:10:18 ερθει εδω και
00:10:19 σε εκατομμύρια κομμάτια,
00:10:21 ότι εισαι συνολικά,
00:10:23 η καλύτερη φίλη μου.
00:10:26 Είσαι η καλύτερη φίλη μου,
00:10:28 Και έσπασα
00:10:38 Τι κανετε
00:10:40 - σε αυτόν τον καιρό;
00:10:41 Ελάτε.
00:10:42 Γιαγια με
00:10:43 Παμε να σας βαλω
00:10:45 OH, κυρια Β.,
00:10:46 εάν έχω τους εφιάλτες
00:10:47 θα κατηγορω εσενα.
00:10:58 Θεοί των τυφώνων, κατασκευαστές
00:11:10 χρησιμοποιειστε την δύναμή σας
00:11:15 Καντε την να δει
00:11:17 ... και να μεινουμε στο Baybridge!
00:11:48 OH, Θεε μου.
00:11:51 Ελα.
00:11:52 - Σε τρία, έτοιμος; Ένα, δύο...
00:11:54 Ο Ρειμοντ ειναι έξω! Ελα!
00:11:57 Ναι, ερχομαι.
00:12:00 Ειναι ομορφος.
00:12:02 Ελα.
00:12:05 Θα σας βρω αργότερα.
00:12:16 Κοιτα αυτο.
00:12:18 Τι καταστροφη.
00:12:20 Είναι ο Ray.
00:12:22 Κατεβα.
00:12:25 Γειά σου, μικρο
00:12:30 Claire, κοιτα.
00:12:32 Ο Ray, ελπίζει ότι είσαι
00:12:34 Wow.
00:12:37 Νομιζετε ότι πρέπει
00:12:39 - Οχι!Όχι, ο κ. B!
00:12:41 Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι, ο κ. B!
00:12:43 Δεν μπορείς... Λυπάμαι,
00:12:45 Κυριε. B.,
00:12:46 έχουμε προγραμματίσει
00:12:48 Θα είναι εντάξει.
00:12:49 Παππου ειναι τα φωτα της πισινας
00:13:00 Claire!
00:13:31 Κρατησου, εισαι εντάξει.
00:13:33 Υπαρχει ενας καρχαρίας
00:13:35 Είσαι εντάξει, είσαι εντάξει.
00:13:37 Εδώ, κάποιος να φερει
00:13:38 - Ηρεμησε.
00:13:40 Μπραβο
00:13:41 Μπορει να εχει παθει σοκ
00:13:43 Claire, είσαι εντάξει;
00:13:44 Φοβηθηκε.
00:13:45 - Οι γονείς της πνίγηκαν.
00:13:47 Εισαι εντάξει;
00:13:49 Είδα κάτι.
00:13:50 και δεν ξερω τι
00:13:54 Ο μισός ωκεανός μπηκε
00:13:57 Hailey,
00:13:58 Leonard,
00:14:00 Δεν θέλω κανεις άλλος
00:14:02 .
00:14:05 Αυτό ήταν, αυτό
00:14:09 Ευχαριστω, Ray.
00:14:14 - Γεια...
00:14:15 - Hey!
00:14:18 Ρειμοντ πηδηξε εκει μεσα
00:14:20 με τους πραγματικούς μυς του.
00:14:22 Τους αισθανθηκες
00:14:23 Λυγίστηκαν;
00:14:25 OH, Θεε μου, πρεπει
00:14:26 Εάν είχες
00:14:28 ησουν πολυ κοντα για
00:14:31 Υπαρχει κατι εκει
00:14:32 Σοβαρα μιλω.
00:14:33 Εμοιαζε με...
00:14:36 αλλά ορκίζομαι, με κοίταξε επίμονα
00:14:39 εχεις παθει σοκ που
00:14:43 Hailey, ξερω τι είδα.
00:14:47 Ενταξει,τοτε θα
00:14:49 όταν κανένας δεν κοιτάζει,
00:14:51 Με τιποτα.
00:14:53 Δεν εννουσα να μπουμε
00:14:55 και δεν ξαναπαω
00:14:57 Κάτι κακό μπορει
00:14:59 Ελα, Clairedy .
00:15:01 Βαλε τα μεγάλα εσώρουχα των κοριτσιών σου
00:15:09 Προσεχε!
00:15:11 Ο παππους θα ειναι πολυ
00:15:16 Είναι ο Leonard.
00:15:30 Ελα
00:15:51 Hey, ίσως πρέπει να πάρουμε
00:15:53 Shh, shh, shh. Οχι.
00:15:54 Δεν θέλω να το πιάσω
00:15:55 Θέλω να το ταϊ'σω
00:16:06 Ραβδιά ψαριών;
00:16:08 Ίσως ήταν ένα χταπόδι.
00:16:10 Με μπλε μαλλια.
00:16:12 - και ουρά;
00:16:15 η kelp.
00:16:17 Δεν ήταν χταπόδι,
00:16:20 Θέλεις ένα;
00:16:21 Είδα μαλλια!
00:16:22 Θεε!
00:16:24 Ακου.
00:16:25 Εαν ειναι να αγνοεις
00:16:27 Δεν θα μεινω αλλο.
00:16:31 Στοιχηματιζω οτι ξερω τι ηταν.
00:16:37 Υποθέτω...
00:16:39 ήταν γοργόνα.
00:16:44 Mm... mm...
00:17:05 Boo.
00:17:10 - Είναι...
00:17:15 Uh, είσαι...
00:17:17 - A m...
00:17:18 Μπορώ να δω ότι πρεπει
00:17:22 Γοργόνα.
00:17:25 Γοργόνα.
00:17:27 Τι;
00:17:29 Θρυλικό θαλάσσιο πλάσμα,
00:17:32 καλύτερα γνωστη ως να καθεται επάνω
00:17:33 να κοιτάζετε επίμονα στους καθρέφτες,
00:17:36 τα μακριά, όμορφα μαλλια της.
00:17:38 Blah, blah, blah...
00:17:40 Τι ... Τι γινετε;
00:17:43 Σταματηστε να τσιριζετε,
00:17:46 σαν τους γλάρους.
00:17:49 Για γαρίδες,
00:17:53 Μιλάς αγγλικά;
00:17:54 Ναι. Οι γοργόνες μιλούν κάθε
00:17:57 ψάριων, καρκινοειδή...
00:17:59 και διάφορες ποικιλίες
00:18:01 Τι μπορείτε εσεις να μιλήσετε;
00:18:03 Πήρα Γ στα ισπανικά.
00:18:06 Hmm.
00:18:07 Περιμενε.
00:18:08 Τι εάν ειναι, όπως,
00:18:11 Γιατί να ειναι κακή;
00:18:13 Ειναι πλασματικό πλάσμα της θάλασσας.
00:18:17 Δεν είμαστε πλασματικοΐ
00:18:19 Είμαστε διακριτικοί.
00:18:26 Δεν εχω ερθει ποτέ τοσο
00:18:29 Ναι. Πρέπει να είναι παράξενο για σενα.
00:18:36 Τι;
00:18:40 Τίποτα.
00:18:41 Κοιτάζεις επίμονα στην ουρά μου.
00:18:44 Καλά, ναι, κοιταζα.
00:18:46 Θες... να την αγγίξεις;
00:18:50 Εντάξει.
00:18:55 Αα ειναι τσουκτερη.
00:18:57 Σε ευχαριστω.
00:18:59 Το τρίβω με κελυφος και
00:19:09 Wow!
00:19:10 Wow!
00:19:13 Σε παρακαλώ μην μας φάς!
00:19:15 Η σκέψη!
00:19:18 Είναι εντάξει.
00:19:19 Ηθελα να δω πως ειναι
00:19:21 Δωστο.
00:19:23 Μπορείς να παρεις πράγματα
00:19:25 Όχι, αλλά...
00:19:26 Μπορώ να κλωτσήσω με αυτα
00:19:33 Hey, επιστρέψτε εδώ.
00:19:41 Mm!
00:19:42 Πώς-πώς το κάνεις αυτό;
00:19:45 OH, αυτο δεν ειναι τίποτα.
00:19:46 Πρέπει να δείτε τον πατέρα μου.
00:19:48 Μπορεί να κάνει μερικά σοβαρά κύματα.
00:19:49 Όπως χτες τη νύχτα,
00:19:51 Ο μπαμπάς σου έκανε εκείνα τα κύματα;
00:19:54 Ναι.
00:19:56 Εχει θυμωσει με μενα
00:19:59 τρεις ημέρες πριν
00:20:00 αυτον τον γοργονο
00:20:02 .
00:20:03 Hey!
00:20:05 Leonard! Πρέπει να πάμε
00:20:06 Ειναι τρελος
00:20:08 Περιμένετε! Πού πηγαίνετε;
00:20:09 - Θα είμαστε πίσω αύριο πρωί.
00:20:11 Υπόσχεση!
00:20:12 Ειναι κάποιος εκεί;
00:20:13 - Τρέξε!
00:20:57 Hailey.
00:20:58 - Hailey, ξυπνα.
00:21:11 Τι στον κόσμο;
00:21:14 - Oh, Οχι.
00:21:18 - Αυτό είναι κακό.
00:21:19 Αυτό είναι πολυ κακό.
00:21:20 Ελα.
00:21:27 Τι εχεις κάνει;!
00:21:29 Στράγγιξα τη πισινα.
00:21:32 δεν ειναι εκει μεσα.
00:21:33 - Αλλά πώς μπόρεσε να βγεί ;
00:21:37 Ελα.
00:21:49 Α, εσεις ειστε.
00:21:51 Με τρομαξατε.
00:21:54 Νομιζα οτι ηταν εκινος ο αντρας,
00:21:56 με εκείνη την φοβερη
00:21:58 παρολιγο να γυρισω
00:22:00 Πως μπηκες εδω μεσα;
00:22:02 Χρησιμοποιησα αυτο.
00:22:04 Whoa.
00:22:09 Το ζευγάρι μου.
00:22:12 Το OH, και κοιτα αυτό .
00:22:16 - Whoa.
00:22:19 Wow.
00:22:21 Δεν είναι χαριτωμένο;
00:22:22 - Πολύ χαριτωμένο.
00:22:24 Και μπορώ να καθίσω πανω του
00:22:27 Hey, πρέπει να σε πάρουμε
00:22:29 Θα σε δουνε.
00:22:30 Πρέπει να της δώσεις
00:22:31 Οχι το κοστούμι λουσίματός μου
00:22:33 Και εάν δουμε τον Ρειμοντ;
00:22:35 Είναι το κοστούμι λουσίματός σου
00:22:37 Ελα.
00:22:56 Oh, οχι.
00:22:58 Δεν κανεις αυτο.
00:22:59 - Πρέπει...
00:23:00 - Βάλε τα χερια σου μεσα σε αυτα.
00:23:01 Ξερεις τι εννοω.
00:23:02 Οχι,,
00:23:04 Όχι, οχι. OH.
00:23:06 Wow.
00:23:07 Αυτό φαίνεται καταπληκτικό.
00:23:09 Το ξερω.
00:23:20 Δεν καταλαβαίνω
00:23:23 όταν είναι τόσο πηδηκτο.
00:23:25 Θα μπορούσα να κάνω αυτό όλη την ημέρα.
00:23:27 Claire, τι στην ευχη
00:23:32 Πρέπει πραγματικά να σταματήσεις.
00:23:33 Η γιαγια θα θυμωσει
00:23:36 Θα εχουμε τεράστιο πρόβλημα.
00:23:38 Ανησυχείς πάρα πολύ.
00:23:40 Παραιτουμαι.
00:23:42 Αυτό είναι πολυ διασκεδαστικο.
00:23:44 OH! Αγαπώ τα πόδια.
00:23:47 Έτσι...
00:23:48 Θα τα κρατησεις;
00:23:50 Τεχνικά, μπορούμε μόνο να έχουμε
00:23:52 Και πρέπει να τα κρατήσουμε ξηρα,
00:23:54 ή τουλάχιστον αυτο
00:23:56 Δεν είχα ποτέ τα κότσια
00:23:58 Αρα αυτη είναι η πρωτη σου
00:24:00 Πρώτη φορά στο έδαφος,
00:24:03 Μπορεις να το πιστεψεις;
00:24:04 Ποτε δεν ξερεις.
00:24:06 Αλλα πρεπει να ειμαι
00:24:08 Στο σεληνόφωτο ή
00:24:10 Κοιτα τι μπορώ να κάνω. EH!
00:24:12 Σταματα.
00:24:16 - Hmm?
00:24:20 OH! Καβούρια!
00:24:22 Με βρήκαν
00:24:24 Με ένα κοχύλι;
00:24:25 Mm-hmm.
00:24:26 Το ξερεις οτι μπορείς να ακούσεις
00:24:29 Ναι, αλλά...
00:24:31 Καλά, λειτουργεί και τους δύο τρόπους.
00:24:33 Ο ωκεανός μπορεί να σε ακούσει, επίσης.
00:24:36 Γειά σου; Μπαμπά;
00:24:38 Τι νομιζεις οτι κανεις;
00:24:41 Μπαμπά;
00:24:42 Shell phone.
00:24:45 Θα μπορούσατε να μου δώσετε ένα λεπτό;
00:24:47 Ναι .Συγνωμη.
00:24:48 Λοπον αυτο ειναι το σχεδιο σου;
00:24:50 Οχι δικο μου.
00:24:51 Δεν θέλω να παντρευτω
00:24:56 Καλά, μπορείς να κάνεις
00:24:58 αλλά δεν επιστρέφω.
00:25:01 Οχι! Οχι!
00:25:03 Η αγάπη δεν είναι ένας μύθος,
00:25:05 Νομιζεις οτι ο μπαμπάς της
00:25:06 ...τρεις ημέρες,
00:25:08 Εάν δεν επιστρέψεις
00:25:10 Καλά, εάν κάνω λάθος,
00:25:12 Και θα σου τηλεφωνω κάθε νύχτα,
00:25:13 Έτσι ηρεμησε!
00:25:23 Πρέπει να βρώ την αγάπη.
00:25:25 Δεν την έχουμε απο εκει που είμαι ,
00:25:26 και εάν δεν μπορώ να την βρώ
00:25:28 σε τρεις ημέρες, χαθηκα.
00:25:30 Δεν έχετε αγάπη;
00:25:31 Οχι
00:25:32 Ο μπαμπάς μου λέει ότι είναι ένας μύθος
00:25:34 Παντρεύομαστε αυτον που οι γονείς μας επιλέγουν.
00:25:36 Και ο μπαμπάς μου νομιζει
00:25:37 επειδή πιστεύω στην αγάπη.
00:25:39 Λέει ότι ο μόνος τρόπος
00:25:41 που μπορώ να αποφυγω το γάμο μου
00:25:43 είναι εάν μπορώ να του αποδειξω
00:25:45 Αλλά αυτό σημαίνει
00:25:47 Ειδάλλως θα κολυμπώ
00:25:50 αυτο το βλακα.
00:25:52 Αλλά εάν εσυ
00:25:54 πως ξερεις οτι υπάρχει;
00:25:55 Το είδα μιά φορά.
00:25:56 - Και το θέλω
00:25:58 Ναι.
00:26:02 Με αυτον.
00:26:14 Ρειμοντ;!
00:26:15 Για κοιτα.
00:26:17 - Ρειμοντ;
00:26:19 Ρειμοντ.
00:26:31 Ο Ρειμοντ είναι αυτός που αγαπω.
00:26:33 - Οχι!
00:26:35 - Οχι!
00:26:41 Ρειμοντ!
00:26:43 Ρειμοντ!
00:26:44 Ρειμοντ!
00:26:46 - Ναι;
00:26:48 Γεια.
00:26:50 Με αγαπάς;
00:26:54 Uh... Όχι,
00:26:57 αλλά νομιζω ότι είσαι καυτη.
00:26:59 Είσαι πραγματικά καυτη.
00:27:01 Ελα.
00:27:02 Το σπίτι της παραλιας
00:27:03 Ναι, ξέρω, ξέρω, ξέρω.
00:27:05 Καλά, θα σε δω αργότερα.
00:27:08 Ελα.Ελα.
00:27:10 .
00:27:13 -Ασε με στο σπίτι. Μπορείς;
00:27:19 Δεν με αγαπά;
00:27:21 Πώς μπορεί να μην με αγαπα;
00:27:24 Χρειάζομαι λιγο αλατι.
00:27:25 - Τι είπες;
00:27:27 Είπε ότι ειμαι καυτη,
00:27:28 αλλά πώς θα ήξερε;
00:27:30 Σου φαινομαι καυτη;
00:27:33 Οχι δεν ειναι ετσι που....
00:27:36 Πρέπει να με βοηθήσετε να τον κανω
00:27:38 Ναι, ενταξει.
00:27:39 Οχι.Οχι.Οχι.
00:27:41 Πρέπει να επιλέξεις κάποιον άλλο.
00:27:42 Εννοω, όλα τα κορίτσια
00:27:43 - Ακόμη και μερικά αγόρια.
00:27:46 Ενταξει.
00:27:47 Τοτε δεν θα παρετε την ευχη σας.
00:27:49 Ευχη;
00:27:51 Περιμενε, περιμενε, Τι
00:27:52 Ποια ευχη;
00:27:54 Ξέρετε, εάν βοηθησετε μια
00:27:57 Για οποιαδήποτε επιθυμια
00:27:59 Νομιζα οτι αυτο το εκαναν τα τζινι
00:28:02 Εσεις... Εσείς πιστεύετε στα Τζινι;
00:28:06 Uh... τι εάν η επιθυμία μας
00:28:09 περιλαμβάνει άλλους ανθρώπους;
00:28:11 - Όπως τη μαμα μου.
00:28:13 Είναι μια ευχη, οποιαδήποτε ευχη,
00:28:16 εφ' όσον δεν
00:28:18 Mm, mm, mm-hmm.
00:28:19 - -Θα σε βοηθήσουμε!
00:28:22 Ναι, ναι, ναι, ναι.
00:28:26 απλα να σε ενημερωσουμε,
00:28:28 οτι αυτό είναι μεγαλη
00:28:30 Ναι
00:28:31 Να παρατησουμε τον Ρειμοντ;
00:28:32 Αρα τον ξέρετε αρκετά καλά;
00:28:34 OH, ναι,
00:28:37 OH, ναι,
00:28:39 - Είμαστε σαν Ρειολογοι
00:28:41 Ωραια.
00:28:42 Αλλά πρέπει να πει ότι με αγαπά,
00:28:44 γιατι χρειαζομαι απόδειξεις
00:28:46 Διαφορετικά δεν θα
00:28:49 Συμφωνοι.
00:28:51 Συμφωνοι.
00:28:54 Το ονομα μου ειναι Aquamarine.
00:28:56 Τώρα, παμε να βρουμε τον Ρειμοντ.
00:29:05 Χρειάζεσε παπούτσια!
00:29:07 Ναι, και εσώρουχα!
00:29:36 .
00:29:38 - Τα αγόρια είναι αυτό για το οποιο ζούμε.
00:29:41 - Ανατριχιαστικο, σωστα;
00:29:42 Η μαμα μου συλλέγει
00:29:43 Τι κάνει η μαμα σου;
00:29:44 Εκτός από το να καταστρεφει τη ζωή μου;
00:29:46 Ειναι θαλάσσιος βιολόγος.
00:29:47 Ναι, ειναι ολο επιστημονικη.
00:29:48 - Περισσότερο φρικιαστικο.
00:29:50 Με έσερε σε όλη
00:29:51 Εργαζετε για να καθαρίσει
00:29:54 Καλά, πές της ευχαριστω απο εμενα.
00:29:56 επειδή εχω γευση
00:29:58 απο οτι πριν μερικα χρονια.
00:29:59 Αληθεια;
00:30:01 Huh.
00:30:02 Εντάξει, ενα ενα τα πραγματα..
00:30:04 Uh, Aqua, τι κάνεις;
00:30:06 Δεν συμπαθεί
00:30:13 Moby!
00:30:14 Βγήκε εξω.
00:30:16 Wow.
00:30:17 Μπορείς να κάνεις τα βυζια να
00:30:19 - Τι;
00:30:21 Εντάξει.
00:30:23 Αρχίζουμε απο εκει όπου κάθε κορίτσι
00:30:25 - Τον καλούμε.
00:30:27 Τον καλουμε Τι;
00:30:29 Τι; Όχι. δεν μπορω.
00:30:30 Τι υποτιθετε πρεπει να του πω;
00:30:32 Τίποτα.
00:30:33 Απλα καλούμε και κλείνουμε το τηλέφωνο
00:30:34 Το κάνουμε όλη την ώρα.
00:30:35 Γιατί;
00:30:36 Δεν ξέρω.
00:30:38 Ναι.
00:30:39 Εντάξει.
00:30:43 Περιμενε ένα λεπτό.
00:30:46 Χτυπά.
00:30:49 Εμπρος;
00:30:55 Oh, oh.
00:30:57 Αυτό ήταν φανταστικό.
00:30:59 Ας το ξανακανουμε.
00:31:02 Εντάξει, το επόμενο βήμα
00:31:06 Πολύ σημαντικό
00:31:07 Τώρα να θυμασαι,
00:31:09 Ναι, σαν να μην θυμοσουνα οτι
00:31:19 Αυτο ειναι.
00:31:22 - Αυτο ειναι το σπιτι του Ρειμοντ.
00:31:25 Να τον.
00:31:27 Αυτο πονεσε.
00:31:29 Αλλά το αξίζει
00:31:34 Huh?
00:31:37 Τι;
00:31:53 Aqua, όχι, αυτο ειναι!
00:31:54 ....φρενο.
00:32:14 - Aqua! Είσαι εντάξει;
00:32:16 Τον είδα.
00:32:18 Μου εκανε νοημα.
00:32:19 Hey, hey, hey,
00:32:21 Hey, Ρειμοντ.
00:32:22 Γεια.
00:32:23 OH, Θεε μου!
00:32:25 Δεν θυμηθήκαμε καν οτι
00:32:29 Ναι. Εντάξει,
00:32:31 ας δουμε
00:32:34 Ah... Τίποτα το σοβαρό.
00:32:36 Βαλτο κάτω
00:32:38 και θα ειναι σαν καινουριο
00:32:39 Hey, hey, Γεια.
00:32:41 Δεν θα σε βλαψω.
00:32:43 Εντάξει, αφήσε με τουλάχιστον
00:32:46 Ενας ναυαγοσωστης ειναι παντα
00:32:50 Ενταξει.
00:32:53 αυτο δεν θα σε πονεσει καθολου.
00:32:56 Ενταξει.
00:32:58 Οριστε.
00:33:00 Σε ευχαριστω.
00:33:03 Είναι...
00:33:04 είναι όμορφο.
00:33:08 Eh...
00:33:10 So, um...
00:33:13 Aquamarine.
00:33:14 Ωραιο όνομα.
00:33:16 Θα σε δω
00:33:18 - Αγάπω αυτό το τραγούδϊ
00:33:20 OH, Οχι!
00:33:24 Ποιος διέταξε την υπηρεσία σκουπών;
00:33:25 Γεια, Ρειμοντ!
00:33:27 Είμαι εδώ για το μάθημά οδηγησης μου.
00:33:32 Ας σε σηκωσω.
00:33:34 Θα εισαι ενταξει;
00:33:36 Εντάξει.
00:33:37 Εντάξει, hey,
00:33:38 Παω να παρω
00:33:41 Έτσι, um...
00:33:44 Oop. Βράχος. Προσεχε.
00:33:49 Ποια είναι αυτή;
00:33:50 Cecilia.
00:33:51 Νομιζει οτι καποια ειναι
00:33:53 Ο μπαμπάς της μπορεί
00:33:55 Οχι, απλα τον λεει.
00:33:57 Σκασε ξερω πως να οδηγω.
00:34:00 Όχι, όχι, οχι.
00:34:04 Τοτε γιατι εσεις ειστε τοσο
00:34:06 Το εχω. Σιγα.
00:34:12 Whoa.
00:34:15 Γεια.
00:34:16 έχει κάτι ενάντια στα ρουχα των κοριτσιων;
00:34:22 Ωραια μαλλια.
00:34:24 Ποια είσαι;
00:34:25 Aquamarine.
00:34:26 Ειναι ξάδελφη μου.
00:34:27 Ειναι καπως ομορφη,
00:34:29 Για ένα κραγιόνι.
00:34:32 Ονομάστηκα Aquamarine απο
00:34:35 εκτιμώντας ότι...
00:34:36 Cecilia μετέφρασε
00:34:41 Αλλά οι γονείς σου σε ξερουν
00:34:43 Wow.
00:34:45 Τι ακριβως μου ειπες;
00:34:46 Ναι σιγουρα dim-sighted.
00:34:55 Oh!
00:34:59 Κατι παραξενο εχει αυτο το κοριτσι
00:35:05 Ποιος νοιζετε για αυτην;
00:35:07 Εννοω...
00:35:10 Τι μου συνέβη εκει πίσω ;
00:35:12 Ήμουν σαν μαλάκιο.
00:35:13 Δεν μπορουσα να σκεφτω.
00:35:15 Μην ανησυχεις.
00:35:16 Όλα οσα έχουμε μάθει
00:35:18 έχουν προέλθει από τις σελίδες
00:35:21 Ελα.
00:35:22 Δεν μπορώ να σταματήσω να τον σκεφτομαι.
00:35:24 Αισθάνομαι τόσο παράξενα.
00:35:29 - Τι;
00:35:32 Oh,.
00:35:34 Δεν ειχαν ποτέ
00:35:36 Αλλάζουν το χρώμα με τη διάθεσή μου.
00:35:37 Whoa, παράξενο.
00:35:39 Αλλά δεν ξερω
00:35:40 - Αγάπη...
00:35:43 Εντάξει, ξεκινα διαβασμα..
00:35:45 Έχουμε πολλα να καλυψουμε
00:35:48 Mm-hmm.
00:36:04 Κοιτα αυτο.
00:36:09 Χρειάζομαι λιγο αλατι.
00:36:14 .
00:36:16 Ελα.Συγκεντρωσου.
00:36:31 Πώς τα θυμάστε
00:36:33 Πρέπει να φλερταρεις,
00:36:36 Ναι.
00:36:37 - Αφιερωμένη αλλά οχι απελπισμένη.
00:36:39 Διαθέσιμη, αλλά αόριστη;
00:36:41 Και εάν τηλεφωνησει
00:36:42 για το Σάββατο,
00:36:43 ακόμα κι αν είσαι ελεύθερη;
00:36:46 - Είναι τοσο ενοχλητικό.
00:36:48 Ακόμα παράξενα εθιστικη.
00:36:51 Νομιζω οτι ειναι
00:36:53 υπερφόρτωση από στοιχεία αγοριών
00:36:54 Ας την παμε εξω.
00:37:03 Να τον.
00:37:05 Ρει,Ραι.Γεια.
00:37:08 Δεν εχεις μάθει τίποτα;
00:37:10 Αφήσε τον να σε δει πρώτος!
00:37:12 Λυπαμαι ,απλα ενθουσιαστικα.
00:37:13 Είναι εντάξει... απλα.
00:37:14 Τι λες εαν κανουμε οτι...
00:37:17 οτι εκανε η liz D. στο Skokie
00:37:20 Το "γέλιο και το πέρασμα."
00:37:22 Περίπατος διπλα του...
00:37:24 γελας.
00:37:25 Καλή ιδέα.
00:37:28 Αυτό ήταν τόσο αστείο!
00:37:35 Εντάξει, κοιτα τον.
00:37:39 Κοιτάξε αλλου.
00:37:41 Κοιτα τον και
00:37:43 Απλα να τα γυρνας ,
00:37:47 Λυγισε την μεση σου.Λυγισε την μεση σου.
00:37:49 Και τιναξε τα μαλλια σου.
00:37:50 Τιναξε τα .Τιναξε τα
00:37:52 Μην τον κοιτας.
00:37:55 Εντάξει,
00:37:56 Του μιλας και υποχώρηση.
00:37:57 Τι;
00:37:59 Ελα, μπορείς να το κάνεις, Ray.
00:38:01 Ανεβασε το εγώ του
00:38:04 - Ναι OH, ναι
00:38:07 Wow, Ρειμοντ,
00:38:09 Wha? Uh, wha...
00:38:11 Δεν του το ανεβασες αρκετα.
00:38:13 Μπραβο.
00:38:15 Hey! Hey,
00:38:16 Μαλλον το εκανε.
00:38:17 Hey, guys,
00:38:18 Εντάξει; Θα κανω παρε με την Aqua.
00:38:20 OH, Θεε μου, της έδωσε
00:38:22 Γεια.
00:38:23 Γεια.
00:38:24 Ar! Ar! Ar!
00:38:26 Διασκεδαζεις;
00:38:30 Ναι.
00:38:31 Ειναι διασκεδαστικο να σε ακολουθω..
00:38:33 Εντάξει...
00:38:38 Um... αυτός ο τύπος είναι για σενα.
00:38:42 - Ευχαριστω.
00:38:44 Παρακαλω.
00:38:48 Βιαστητε.Βιαστητε.Βιαστητε.
00:38:51 Θέλεις ένα;
00:38:52 - Ναι.
00:38:58 Μονο ένα, παρακαλώ;
00:38:59 Ευχαριστω.
00:39:02 Mmm...
00:39:07 Mmm...
00:39:08 Hmm.
00:39:09 Um, αγαπώ να
00:39:13 Εννοω ,μου αρεσει να το τρωω.
00:39:15 - Σωστα Hail;
00:39:17 Είναι τόσο διασκέδαστικο
00:39:24 Mmm...
00:39:26 Απλως εξαφανίστηκε !
00:39:28 Mm-hmm.
00:39:29 Mmm, mmm...
00:39:36 Κούνημα.
00:39:40 Τέντωμα.
00:39:46 Λυγισμα!
00:39:47 - Την συμπαθει
00:39:51 Hey, τι είναι εκείνα;
00:39:53 Ποδήλατα νερου;
00:39:54 Mm.
00:39:56 - Τι, δεν εχεις μπει ποτέ
00:39:58 - OH, ειναι τόσο χαριτωμένος.
00:40:00 Θα σου δώσω
00:40:01 - Εντάξει.
00:40:02 Νομιζεις οτι θα ειναι
00:40:04 Ειναι με τον Ray, δεν είναι ;
00:40:06 Υποθέτω.
00:40:08 Ελα.
00:40:16 Έτσι, um,
00:40:19 πόσο καιρό θα εισαι στην πόλη;
00:40:20 Ακομα δυο ημέρες.
00:40:22 Μετα ο μπαμπας μου θα με αναγκασει να παω σπιτι.
00:40:24 Εάν δεν περασει το δικο του,
00:40:27 Σε ελεγχει αρκετα ε;
00:40:30 δεν εχεις ιδεα.
00:40:31 Ναι εχω.
00:40:33 Ο μπαμπά μου, ειναι...
00:40:35 Θελει να αρχισω το κολλεγιο
00:40:37 Αλλά, δεν ξέρω, θέλω
00:40:39 Δεν εχω φυγει ποτε απο την Φλώριδα.
00:40:42 Έτσι τσακωνομαστε για αυτο ολο το καλοκαιρι.
00:40:44 Και πιθανώς να κερδισει τον τσακωμο.
00:40:46 Παντα κερδιζει.
00:40:49 Απλα δεν καταλαβαινουν ετσι δεν ειναι;
00:40:50 Μερικές φορές πρεπει
00:40:51 για να υπολογίσεις
00:40:52 Ακριβώς.
00:40:56 Ξέρεις, δεν είσαι όπως
00:41:04 Είναι τόσο χαριτωμένοι μαζι.
00:41:06 Claire, πόσο ρομαντικό είναι αυτό;
00:41:10 Αυτο ειναι ωραιο.
00:41:12 Ο ηλιος δυει.
00:41:14 Ναι, το ξέρω.
00:41:16 εχουμε τελειο συγχρονισμο ετσι δεν ειναι;
00:41:17 - Πρέπει να επιστρέψω!
00:41:19 Uh...
00:41:22 Εντάξει. Εντάξει.
00:41:24 Εντάξει. Εντάξει.
00:41:25 Πηγαινουμε προς λαθος κατευθυνση.
00:41:26 Κατευθυνομαστε πίσω έξω στη θάλασσα!
00:41:27 Να γυρίζουμε γύρω.
00:41:29 Ναι, γυρίζουμε πισω,
00:41:31 Hailey! Claire!
00:41:32 - Ηλιοβασίλεμα!
00:41:35 Θα βγαλει ουρά!
00:41:36 - Hailey! Claire!
00:41:38 Πρέπει να επιστρέψω!
00:41:40 Hey, Γεια...
00:41:42 Ας μιλησουμε για κατι...
00:41:44 να σε αποσπάσει, ενταξει;
00:41:45 Όπως, um... τι θα κανεις αυριο βραδι;
00:41:49 Θα εχεις ακούσει πιθανώς
00:41:51 - Ερχόμαστε, Aqua!
00:41:52 Είναι...
00:41:54 Πραγματικα βιαζεσαι.
00:41:56 Δεν είναι δικο σου το λαθος.
00:41:57 Πρέπει να είμαι κάπου.
00:41:59 Oh.
00:42:00 Hey, πρεπει να βοηθησεις την φιλη μας.
00:42:02 Ειναι πραγματικά άρρωστη.
00:42:04 - Υδροφιβια! Ναι.
00:42:06 - Ναι.
00:42:08 Ελα, σε παρακαλώ.
00:42:11 Γρηγορότερα!
00:42:12 Hey!
00:42:13 OH, Οχι!
00:42:16 Ελα, είσαι σχεδόν εκεί.
00:42:18 Συγχώρησε με. Με συγχωρεις
00:42:19 - Λυπαμαι. Συγχώρεσε με.
00:42:21 Hey!
00:42:22 Παμε, παμε!
00:42:23 Συνεχισε!
00:42:24 Τα ποδήλατα ειναι γύρω , στη γωνία!
00:42:26 Τρέξτε!
00:42:27 - Λυπάμαι
00:42:29 Ήταν τόσο διασκεδαστικο.
00:42:31 Aqua, πηγαινε, πηγαινε
00:42:37 θα γυρισω αμεσως.
00:42:40 Γεια Ρει.
00:42:42 Παραλιγο.
00:42:44 Χρειάζομαι λιγο νερο
00:42:46 Τι λες για τον ωκεανό;
00:42:47 Οχι οχι στον ωκεάνο...
00:42:48 χειριστεί τα ρεύματα
00:42:51 Ξερω ενα μερος.
00:42:56 Ιερό σκουμπρΐ
00:42:58 Ελα.
00:43:05 Ελα .Παμε.
00:43:07 - Claire, το κάνεις αυτό;
00:43:09 Δεν έρχεσε;
00:43:11 Δεν παω σε νερο.
00:43:12 Στο έδαφος ή στον αέρα.
00:43:14 Ο Ρειμοντ ήταν ετοιμος
00:43:16 με τα πραγματικά χείλια του!
00:43:19 Ηλίθιε ήλιε!
00:43:21 Ο Ray είπε τίποτα;
00:43:22 Ρώτησε εάν άκουσα
00:43:24 - Τι;!
00:43:26 Ακριβώς τι είπε;
00:43:27 Uh...
00:43:29 Δεν μπορώ να θυμηθώ.
00:43:31 Αρα ήταν "θα πας;"
00:43:34 - Υπάρχει διαφορά;
00:43:36 - Τεράστια.
00:43:37 καλά, άρχισε με...
00:43:40 "Τι κανεις αυριο το βραδι"
00:43:42 - OH, Θεε μου!
00:43:44 σε ραντεβου
00:43:46 Απολύτως.
00:43:49 Προσεκτικα, παιδια.
00:43:57 Ευχαριστω.
00:43:58 Σιγουρα.
00:44:05 Γιατί δεν ερχετε η Claire μαζι μας;
00:44:07 Δεν αισθανεται καλα κοντα στο νερο.
00:44:09 - Είναι μεγαλη ιστορία.
00:44:17 Wow...
00:44:18 Μακαρι να μπορούσα να κρύφτω εδώ έξω
00:44:30 Θα ειναι αυτό εντάξει;
00:44:33 Ναι.
00:44:58 Wow.
00:45:02 Παρολιγο να ξεχασω.
00:45:03 Και εγώ, επίσης.
00:45:06 Αυτό είναι συμπαθητικό.
00:45:08 Ωραια.
00:45:09 Θα εισαι εντάξει εδώ μεσα;
00:45:11 θα εισαι εντάξει εκει έξω ;
00:45:15 Mm?
00:45:18 Θα σε δω αύριο ....
00:45:20 ψαροκολα.
00:45:21 Το ακουσα αυτο!
00:45:24 Δεν συνειδητοποιησα ποτέ πόσο μεγάλο
00:45:26 ηταν αυτό το δωμάτιο .
00:45:27 Χωρίς όλα τα πραγματα μου μεσα.
00:45:30 Θέλω αυτήν την ευχη παρα πολυ, Claire.
00:45:35 - Claire;
00:45:38 Νομιζεις οτι θα την ερωτευτει πραγματικα;
00:45:41 σε δύο ημέρες;
00:45:43 Πρεπει.
00:45:45 Ειναι η τελευταία ελπίδα της.
00:45:51 Hailey;
00:45:53 - Τι;
00:45:55 Τι θα φορεσει η Aqua
00:45:57 Εννοω, δεν μπορεί
00:45:59 να συνεχίσει να φοραει το μπλουζακι σου.
00:46:01 Hey, Γεια.
00:46:02 Θα πάρουμε το πρώτο λεωφορείο
00:46:04 και θα πάμε για ψωνια.
00:46:05 - Wha; Οχι.. Δεν μπορούμε!
00:46:08 Εκτός αυτού, εχω καπου $400
00:46:11 Ξέρετε σε πόσα πρόβληματα θα μπουμε;
00:46:13 Ελα, Clairedy cat.
00:46:15 Hm?
00:46:28 Χαμογελαστε.
00:46:37 Γειά!
00:46:42 Τι;
00:46:43 Γιατι να περνατε απο τη ζωη απαρατηρητες;
00:46:54 - Aqua!
00:46:56 Αυτό το κατάστημα είναι
00:47:00 - Ναι.
00:47:02 Αυτό το κατάστημα είναι λιγο παλιο.
00:47:04 - Είναι όλα χρησιμοποιημένα.
00:47:06 Είναι τόσο διαφορετικό
00:47:08 που ειδαμε στο εμπορικο.
00:47:09 Ελα τωρα, απλα δώστου μια ευκαιρια.
00:47:20 Χει παιδια
00:47:21 Hm, hm, hm?
00:47:25 Είναι ντεμοντέ,
00:47:27 Δεν ξέρω.
00:47:28 .
00:47:29 Κοιτα αυτά τα μανίκια!
00:47:33 Mm.
00:47:41 Ow, ow...
00:47:42 Συγνωμη.
00:48:12 Εντάξει, έχουμε τρεις
00:48:15 έτσι, uh, μια γρήγορη αναθεώρηση;
00:48:16 Φορεμα: Ετοιμο.
00:48:18 Μπλε ψιλοτακουνα:
00:48:20 Ξεχναμε κατι;
00:48:21 Περιμένετε. Δεν έχω σκουλαρίκια!
00:48:24 Πώς μπορω να μην εχω σκουλαρίκια;
00:48:26 Έχω σκουλαρίκια.
00:48:33 Hm. Ωραια.
00:48:34 Και... μυτερα;
00:48:36 Τι υποτιθετε θα κάνω με αυτα;
00:48:39 Όπως, να τα καρφωσω στο δέρμα μου;
00:48:42 Αυτο κανεις.
00:48:43 Ugh!
00:48:45 Είστε τόσο πρωτόγονοι.
00:48:46 Φορω στικακια
00:48:48 Εννοεις κλιπακια.
00:48:49 Οχι
00:48:51 θα σου αρεσουν αυτα.
00:48:53 Είναι τα αγαπημενα μου
00:48:55 Βλέπετε εκείνη την σημαδουρα εκει κατω ;
00:48:57 Σας χρειάζομαι για να κολυμπήσετε εκεί κατω
00:48:59 αστερίες περιπου...
00:49:00 mmm, τοσο μεγαλοι.
00:49:03 Ζωντανους αστεριες;
00:49:04 Αυτα φορας για σκουλαρίκια;
00:49:06 Με επαινούν
00:49:07 Σοβαρά, Aqua,
00:49:09 που θα σε επαινουν μια χαρα.
00:49:11 Οχι. εννοω, αυτα κυριολεκτικά
00:49:14 - Στα αυτια μου. Μου μιλανε.
00:49:15 Ο αστερίας είναι πασίγνωστος γλειφτης.
00:49:18 Αγαπούν να δινουν φιλοφρονήσεις.
00:49:21 Αλλά είναι ωραιο,
00:49:22 όταν χρειάζεστε λίγη ώθηση.
00:49:23 - Εντάξει, παιδια
00:49:24 Παμε.
00:49:26 Hailey, δεν μπορώ.
00:49:27 Πρέπει να το κάνετε αυτό.
00:49:29 Βλέπεις πόσο μακριά ειναι η σημαδουρα;Οχι
00:49:32 Μην ανησυχεις γιαυτο.
00:49:50 Με τιποτα.
00:49:54 Wow...
00:49:55 Oh!
00:49:56 - Hi!
00:49:58 Γεια σας παιδια.
00:50:01 Oh!
00:50:02 Προσέξτε τα πόδια, παιδια.
00:50:05 - Claire, κοιτα αυτό!
00:50:07 - Γεια.
00:50:08 Claire, πρέπει να το κάνεις αυτό μαζι μου
00:50:15 Πηγαινε εσυ.
00:50:16 Καλη διασκεδαση.
00:50:18 Εντάξει. Εντάξει.
00:50:27 Είσαι βέβαιη;
00:50:29 Ναι.
00:50:47 Claire! Κοιτα με!
00:50:49 Μπραβο, Hail!
00:51:02 Hailey!
00:51:03 Γεια, παιδια.
00:51:06 Whoo-hoo! Whoo-hoo!
00:51:11 Αγάπη αγαπη;
00:51:15 Τι;
00:51:16 Ειναι απλα επειδη...
00:51:19 είσαι τόσο βέβαιη για τον εαυτο σου.
00:51:21 Λοιπον, έχω δει μόνο την αγάπη
00:51:23 αλλα εαν την εβλεπες με τον τροπο που
00:51:25 θα ενοιωθες το ιδιο.
00:51:27 Γιατί; Πως ήταν ;
00:51:30 Ήταν χρονια πριν.
00:51:31 Όχι πάρα πολύ μακριά από εδώ,
00:51:34 Μεταναστεύαμε
00:51:36 οπως κανουμε παντα
00:51:39 Είδα αυτό το ζεύγαρι να σαλπαρουν
00:51:43 και ο τρόπος που κοίταζαν
00:51:47 ήταν ένα βλέμμα που δεν ειχα δει ξανα
00:51:51 Aπο τοτε θελω καποιον να με κοιταξει με τον ιδιο τροπο.
00:51:55 Τους έψαχναα κάθε χρονο,
00:51:59 Ειχε όνομα...
00:52:03 Χιλ., δεν θυμάμαι, Claire.
00:52:05 Η Claire de Lune.
00:52:10 Αυτοι ηταν οι γονείς μου.
00:52:16 Claire, αγαπουσαν πραγματικά
00:52:22 Δεν νομιζω να ηθελαν
00:52:24 φοβασε τη ζωή.
00:52:25 Νομιζω θα ηθελαν να εισαι φιλη με την ζωη.
00:52:36 Whoo! Hailey!
00:52:46 Ήταν πιό απίστευτο πράγμα .
00:52:48 Ήταν κάτι που επιθυμώ να κανω μαζι σου.
00:52:50 Aqua! Aqua!
00:52:51 - There you go.
00:52:53 Και για σενα.
00:52:54 Ευχαριστω.
00:52:56 Η Aquamarine είναι τόσο ομορφη.
00:52:59 Oh, σταματηστε...
00:53:01 Νοιωθουμε τοσο καλα
00:53:05 σε τετοια ομορφια.
00:53:07 - Και ειναι έξυπνη.
00:53:08 Έξυπνη, ναι, όπως τον τόνο!
00:53:12 Όπως τον τόνο.
00:53:14 Μας αρεσει να ειμαστε κοντα στην Aqua.
00:53:17 Aqua, Aqua, Aqua!
00:53:20 Κοιτα ποιοι είναι
00:53:22 Η γαλαζομαλλουσα.
00:53:24 Μοιαζετε σαν την γιαγια του brigade
00:53:27 Τι ακολουθει,οι οδοντοστοιχίες ή εξαρτησεις.
00:53:30 Αυτο που ακολουθει ειναι οτι θα παω
00:53:34 Έχω κάποιες συμβουλές.
00:53:36 Πρέπει να χωρίσεις
00:53:37 τη φαντασία από την πραγματικότητα.
00:53:39 Ο Ray θα παει στον τελευταίο
00:53:42 Τον ρώτησε χτες τη νύχτα
00:53:43 Τι;!
00:53:46 Θα μου αρεσε να μείνω και να κουβεντιάσω,
00:53:47 για το παρτυ της Cecilia.
00:53:49 Έχω κάποιες συμβουλές
00:54:01 Βαλτε ενα στεγνο πλουζακι.
00:54:05 - Αυτό ήταν καταπληκτικό!
00:54:08 Είναι ο Ray.
00:54:11 Δεν μπορώ να πιστεψω
00:54:14 Γιατί θα επέλεγε
00:54:15 Υποτιθετε τον ξέρετε.
00:54:17 Προφανώς δεν του αρεσω καθόλου!
00:54:19 Αυτο ειναι αδυνατο.
00:54:21 Δεν επρεπε να σας εμπιστευθω απο την αρχη.
00:54:23 Aqua, του αρεσεις.
00:54:23 Αυτό δεν βγαζει νόημα!
00:54:24 Βλακειες.
00:54:26 Ξεχάστε το. Παω σπίτι.
00:54:29 Aqua, Οχι! Περιμενε!
00:54:31 Claire...
00:54:32 αυτό είναι συνολικά,
00:54:34 αιώνια τελος.
00:54:36 Μετακομιζω.
00:54:39 Πρόκειται να γινω
00:54:44 Ξερεις τι; Οχι.
00:54:47 Όχι, θα χωριστουμε .
00:54:49 Θα πας να σταματησεις την Aqua, και...
00:54:51 και θα πάω να βρω τον Ρειμοντ, εντάξει;
00:54:53 Συναντήστε με πίσω στη λέσχη
00:54:56 Βιασου!
00:54:56 Πηγαινε!
00:55:18 Aqua, μην το κάνεις.
00:55:22 Μην το κάνεις.
00:55:26 Aqua, δεν μπορείς να το κάνεις αυτό!
00:55:27 Γιατί όχι; Δεν προκειτε να τον ξαναδω.
00:55:30 Και ξέρεις τι;
00:55:33 Απλα θα παω σπιτι.
00:55:34 Ολα αυτα ηταν για το τιποτα.
00:55:35 Δεν ήταν για το τίποτα
00:55:38 Ξέρετε τι
00:55:39 Η αγάπη βρωμά.
00:55:41 Δεν υπάρχει αμφιβολία γιατι
00:55:44 Σε παρακαλώ μην τα παρατας ακόμα.
00:55:46 Γιατί, για την ευχη σου;
00:55:49 Επιτρέψε μου να σου πω κάτι.
00:55:52 Ο μπαμπάς μου μου είπε ότι με αγάπα
00:55:54 Είπε ότι αγάπα τη μητέρα μου,
00:55:57 Μας άφησε
00:56:00 αλλά υποθέτω
00:56:02 και η αγάπη δρν λειτουργεί παντα.
00:56:05 Δεν καταλαβαίνω.
00:56:08 Αυτη ειναι η ζωή.
00:56:09 Ετσι είναι εδώ.
00:56:12 Αλλά όταν βρεις την αγάπη,
00:56:13 Υποθέτω ότι είναι
00:56:14 ή τουλάχιστον ειναι ότι
00:56:17 Και δεν ξέρω
00:56:18 αλλά ξέρω ότι υπαρχει λόγος
00:56:22 Και ποιος ειναι αυτος;
00:56:27 Είναι το πιό κοντινο πράγμα
00:56:33 Μην τα παρατας ακόμα.
00:56:39 OH, Θεε μου!
00:56:40 Τι μου συμβαινει;
00:56:44 Εχω διαρροη
00:56:46 Aqua, κλαις.
00:56:49 Σταζω αλμυρο νερο.
00:56:50 Καταρρέω.
00:56:52 Όχι, είναι δάκρυα.
00:56:54 Το σώμα σου τα κάνει οταν κλαις.
00:56:56 Υποθέτω ότι δεν τα εχεις οταν ζεις
00:56:59 Αυτό είναι τρελλό.
00:57:01 Μετα θα μου πεις,
00:57:02 οτι βγαινει νερο απο την μυτη σου
00:57:07 Μόνο περιστασιακά.
00:57:16 Ωραιο ποδήλατο.
00:57:18 Still has tassels.
00:57:22 Time for a swim!
00:57:27 Με συγχωρήτε
00:57:38 Πώς μπορεις να το κάνεις αυτό στην Aqua;
00:57:40 Ποιο;
00:57:42 Να παρεις την Cecilia
00:57:43 αφοτου ζητησες ήδη
00:57:45 Ναι, καλά,
00:57:48 ότι έχει φίλο.
00:57:50 Αγορι;
00:57:51 Ναι. Αυτον,
00:57:52 ουσιαστικά πήδηξε
00:57:54 για να δουν το ηλιοβασίλεμα;
00:57:56 Η Aqua δεν έχει αγορι.
00:57:57 Ποιος σου το είπε αυτό;
00:58:01 Vince!
00:58:02 - Vince!
00:58:04 - Το μικρό κορίτσι θέλει να πάει μεσα.
00:58:07 Στη πισινα.
00:58:09 Οχι! Αφηστε με κάτω!
00:58:10 Οχι! Οχι! Οχι! Οχι!
00:58:11 Hey, hey, hey, Vince,
00:58:13 - Hey, αφησε την κάτω. Ελα
00:58:14 Εντάξει, εντάξει. Whoo!
00:58:18 Χαλαρώσε.
00:58:21 Τελος παντων.
00:58:31 Θεε μου, δεξου ένα αστείο.
00:58:35 Δεξου ενα αστειο.
00:58:36 Ωχα-τι συμβαινει με σενα;
00:58:38 Προσπαθούσε
00:58:41 Όχι, οχι αυτο ειναι δικια σου δουλεια,
00:58:46 Ρειμοντ, πλακα εκανα.
00:58:48 Αστειο;
00:58:53 Claire, Claire, περιμενε.
00:58:55 Εισαι εντάξει;
00:58:59 Κοιτα, ξέρεις
00:59:02 Χρειάζομαι πραγματικά να της μιλησω.
00:59:06 Ναι; Αυτο ειναι νεύμα;
00:59:07 Ξέρω ότι βλέπω ένα νεύμα.
00:59:09 .
00:59:11 .
00:59:24 Ποιος χρειάζεται τον Ρειμοντ;
00:59:26 Βρήκα δύο νέους αντρες
00:59:27 να αγαπησω.
00:59:29 Τα ονόματά τους είναι Ben και Jerry.
00:59:33 Mm!
00:59:40 Ρειμοντ.
00:59:41 Ποιος χρειάζεται τον Ρειμοντ;
00:59:43 Χρειάζομαι λιγο άλατι.
00:59:44 Ξερεις,δεν ξερω για ποιο
00:59:46 πραγμα μιλουσε η
00:59:49 Νομιζω ότι είναι
00:59:55 - Η Aqua ειναι εδω...
00:59:55 OH, Θεε μου!
00:59:57 Γεια.
01:00:00 Λυπάμαι.
01:00:02 Πώς παει;
01:00:04 Κακο. δεν ειναι καλο. Ωραια.
01:00:07 Γιατί δεν περιμένεις
01:00:08 - Ναι.
01:00:17 Τι κάνει εδώ;
01:00:20 Η Cecilia του είπε
01:00:23 Αυτη... αυτη η λαβίδα!
01:00:25 Αλλα ο Ρειμοντ θελει να σου μιλησει
01:00:27 Θεε μου! Θεε μου!
01:00:30 Θεε μου!
01:00:36 - Γεια.
01:00:47 Ξερεις τι;
01:00:49 - Σου επιτέθηκαν; Πραγματικά;
01:00:51 - σαν πιγκουινοι,οπως.......
01:00:53 - Γεια.
01:01:09 μαντεψτε ποιος εχει ραντεβου
01:01:38 Πιαστε το απαλα.
01:01:39 Εάν σπάσετε το μπαλόνι σας,
01:01:41 Εντάξει, πετάξτε το τώρα πίσω.
01:01:43 .
01:01:47 Ελατε τωρα,
01:01:50 Καλη βολη.
01:01:52 Εισαι ετοιμος;
01:01:55 Εντάξει.
01:01:57 Προσεκτικα. Αδέξιε.
01:01:58 .
01:02:00 Δεν θέλετε
01:02:02 Εντάξει,καντε ενα βημα πισω.
01:02:17 Ο Ray, εισαι έξω.
01:02:18 Ελα, πηγαινε.
01:02:23 Νομιζω οτι νιωθω ναυτια.
01:02:25 Ξερετε;
01:02:30 Αλλά με καλό τρόπο.
01:02:33 Απλα να εισαι ο εαυτος σου.
01:02:34 Μείον την ουρά.
01:02:56 Γεια...
01:02:58 Γεια.
01:03:01 Φαίνεσαι όμορφη.
01:03:03 Και εσυ.
01:03:06 Σε ευχαριστω.
01:03:09 Τι λες να φαμε κατι;
01:03:11 Ναι. Είμαι καλη σε αυτό.
01:03:13 Εντάξει.
01:03:16 Ερχονται.
01:03:19 - Γεια.
01:03:21 Γεια.
01:03:30 Τι μπορώ να σας φερω;
01:03:42 Είναι εκεί.
01:03:45 - Γεια.
01:03:47 Hmm.
01:03:54 Ειναι καλο;
01:03:56 Ναι. Είναι πολύ χαλαρωτικο.
01:03:59 Εντάξει, θα δοκιμάσω λιγο.
01:04:07 Οχι.Οχι....
01:04:08 Αυτο ειναι καλο.
01:04:15 Στα...
01:04:17 ...νεα πράγματα.
01:04:33 Συγνωμη.
01:04:39 Φανταζομαι εχει μοναδικη γευση.
01:04:42 Φαινεται να περνανε φανταστικα!
01:04:44 Γεια.
01:04:46 Φαινεσαι πραγματικα ομορφη ,αγαπη μου.
01:04:47 Ευχαριστω.
01:04:48 Γεια.
01:04:49 Γεια.
01:04:50 Βλέπω εσυ και η Claire
01:04:52 έχετε κάνει
01:04:54 Ναι πως σου φαινεται;
01:04:55 Αλλο ενα πρόσωπο
01:04:57 Ginny! Oh, Ginny.
01:05:01 Μολις διάβασα για σενα
01:05:03 δεν μου ειπες οτι ησουν μια
01:05:06 200 υποψήφιους;
01:05:08 Το προσπαθουσα αυτο
01:05:10 για περιπου
01:05:11 Ελπίζω ότι μπορούμε να
01:05:13 Μόνο τα ψάρια
01:05:15 Δεν εισαι ευτηχισμενη για την
01:05:17 Εκστασιασμενη.
01:05:21 Ελα τωρα.
01:05:25 Μην ανησυχεις,
01:05:26 Ξέρεις πώς ειναι τα παιδια.
01:05:31 Λοιπον, εάν θα μπορούσες να ταξιδεψεις
01:05:33 πού θα πηγαίνες;
01:05:34 Αυτο ειναι εύκολο.
01:05:35 Θα πήγαινα στα Φίτζι.
01:05:37 Είναι
01:05:39 Εχεις παει;
01:05:40 Εχω παει σε πολλα μερη.
01:05:44 Αλλά έχω μάθει ότι δεν είναι πού
01:05:49 Hmm.
01:05:50 Εσαι πάντα
01:05:52 Ναι.
01:05:53 Περισσότεροι άνθρωποι πρέπει να είναι ετσι.
01:05:56 Μερικοί από μας είναι μόνο ανθρώποι.
01:06:06 Σε ευχαριστω.
01:06:12 Γεια. Τι κανετε;
01:06:14 Ευχαριστω.
01:06:17 - Σε παρακαλώ.
01:06:19 Ναι, βεβαιως, μπορούμε να το κάνουμε αυτο.
01:06:21 Αγαπώ αυτο το τραγούδι.
01:06:24 Γεια σε ολους.
01:06:25 Θα επιθυμούσαμε να αρχίσουμε
01:06:33 Μου αρεσει αυτό το τραγούδι.
01:06:36 Θέλω, αλλά...
01:06:40 Τι; Όχι, αυτό είναι εύκολο.
01:06:41 Ελα
01:07:09 Σου είπα οτι δεν ξερω.
01:07:11 Όχι, εισαι υπεροχη, εισαι υπεροχη.
01:07:13 Um... εδώ.
01:07:16 ξοδευεις καθολου χρονο στο νερο;
01:07:18 Λιγο. Ξέρεις.
01:07:19 Σωστα. Εντάξει.
01:07:21 Αρα ,αφήσε τη μουσική να σε μεταφέρει.
01:07:24 Ξέρεις,
01:07:28 Κυματισμος, ναι.
01:07:31 Μπραβο.
01:07:33 Ναι .Μπραβο ,ωραια.
01:08:11 Ερχομαι αμεσως.
01:08:17 Πισω... μην γελοιοποιεις
01:08:19 από οσο έχεις ήδη.
01:08:31 Φυγε.
01:08:35 - Αντίο.
01:08:39 Καλη δουλεια..
01:08:49 Την εχει ερωτευτει.
01:08:51 Την συμπαθεί.
01:09:22 Σας ευχαριστούμε,
01:09:34 Ηλιοβασίλεμα. Ελα
01:09:42 Νομιζω μου αρεσει να χορευω μαζι σου,
01:09:44 καλύτερα από οτιδηποτε αλλο
01:09:47 Χει.
01:09:48 Πέστε αντίο.
01:09:53 Πρέπει να πάω
01:09:55 -Τι ; Πάλι;
01:09:57 Ελα, τουλάχιστον
01:10:00 Ελα.
01:10:06 Δεν μπορώ.
01:10:07 Μακαρι να μπορούσα, πραγματικά .
01:10:09 Μα φεύγεις
01:10:10 Θέλω να ξοδεψω
01:10:13 Τι μπορώ να πω για να σε κάνω να μεινεις;
01:10:17 Μπορείς να μου πείς...
01:10:20 - Τι; Να σου πω τι;
01:10:22 Ελα.
01:10:24 Αύριο.
01:10:26 Ελά στην αποβάθρα στις 9:00.
01:10:27 Για να σου πω Τι;
01:10:38 Μπορείς να μου πείς πώς αισθάνεσαι.
01:10:40 Ελα.
01:10:45 Wow.
01:10:59 Ελα, Hails.
01:11:21 Whoo!
01:11:26 Εντάξει, μικρα φρικια.
01:11:28 Τι κάνετε εδώ;
01:11:30 Cecilia, θέλω να πάω
01:11:32 Θα ριξουν πυροτεχνήματα.
01:12:39 Ζει σε έναν πύργο νερου.
01:12:42 Φρικτή πόλη.
01:12:44 Αυτό είναι τόσο lame.
01:12:47 Και ποιος νοιαζετε.;
01:12:49 Βαρεθηκα να καθομαι εδω και να τι κοιταζω.
01:12:52 Ναι, Cecilia, ήδη
01:12:56 και τώρα χάνουμε και το παρτυ.
01:12:59 Um, Patty, θα μπορούσες
01:13:01 Οπως καταπιες ολα αυτα τα
01:13:03 καλαμποκια.
01:13:07 Παω πάνω.
01:13:10 κορνάρε.
01:13:12 Μα...
01:13:14 Μα... μόνο
01:13:25 Ποιος χρειάζεται αυτό;
01:13:32 Uh...
01:13:38 Παμε.
01:13:42 - Shh!
01:13:49 Τι σχεδιαζετε;
01:14:14 Hailey;
01:14:19 Είναι κάποιος εκεί;
01:14:32 Uh...
01:14:39 OH, Θεε μου. , Θεε μου.
01:14:42 Περιμενε Cecilia.
01:14:45 Εντάξει, εντάξει...
01:15:02 Oh...
01:15:08 Ωραια ...και...σιγα.
01:15:14 Ειναι... Ειναι...
01:15:17 Ειναι, ειναι,
01:15:22 Wh...
01:15:35 Θέλεις κάτι να γίνει,
01:15:38 πρέπει να το κάνεις
01:15:42 μονη σου...
01:15:58 Πρεπει να δω την σφραγιδα σου.
01:16:01 Σε ευχαριστω.
01:16:02 Καληνυχτα.
01:16:04 Μπορω να δω την σφραγιδα σου,
01:16:06 Αυτη ειναι η σφραγιδα μου.
01:16:08 - Mm...
01:16:09 Ξερεις πια ειμαι.
01:16:11 Το ψήσιμο στη σχάρα των burgers
01:16:12 ή ψήνεις τα burgers όλη την ημέρα
01:16:15 Με συγχωρεις.
01:16:16 - Κορίτσια!
01:16:18 Aquamarine...
01:16:21 Ειναι γοργόνα.
01:16:22 Εχει..Εχει λεπια ,τα παντα.
01:16:24 Έχει μια μεγάλη, παχιά ουρά.
01:16:25 Γιαυτο ζει
01:16:27 Whoa. Χρειάζετε να ηρεμησεις.
01:16:29 Για ποιο πραγμα μιλας;
01:16:30 Ακουγεσε λιγο τρελη
01:16:32 Όχι, όχι, όχι, οχι.
01:16:34 Όχι, το είδα με τα μάτια μου.
01:16:36 Μας φικαρεις.
01:16:38 Γιατί με κοιτατε ετσι
01:16:39 όταν υπαρχει μια γοργόνα
01:16:40 στον πύργο νερου, παιδια;
01:16:42 - Δεν υπαρχουν γοργόνες.
01:16:43 OH, εντάξει. Καλα.
01:16:45 Και επ'ευκαιρία γιατι με αφησατε εκει;
01:16:47 Έχετε οποιαδήποτε ιδέα
01:16:50 - Huh?
01:16:52 - Ειναι τρελλή.
01:16:58 Μια γοργόνα.
01:17:12 Hmm.
01:17:24 Huh...
01:17:57 40 κιβώτια,
01:17:58 Όχι, είναι 55,
01:18:00 Και το παραθυρο
01:18:02 Αντίο, Mαμα.
01:18:03 Hey, ελα πίσω σύντομα,
01:18:07 Μπαμπά! Μπαμπά!
01:18:10 Πήγα το τρέξιμό μου
01:18:12 κάτω από από τον πύργο νερου,
01:18:13 και, και άκουσα αυτό
01:18:14 το κλαμα..
01:18:17 Νομιζω οτι ειναι
01:18:19 Καλεσες την αστυνομία;
01:18:22 Uh, θέλησα
01:18:31 Ελα μεσα.
01:18:31 Ελα μεσα.
01:18:34 Γεια.
01:18:36 Γεια.
01:18:40 Θα προσεχεις
01:18:43 Δεν θα ειναι απαραίτητο να πάτε αύριο.
01:18:46 Πιστεψε με.
01:18:49 Έτσι, σκεφτόμουν, οτι
01:18:51 στις 8:45.
01:18:55 Hail.
01:18:56 Με ακους;
01:19:03 Ίσως πρέπει να σκεφτούμε
01:19:08 Τι εννοεις;
01:19:10 Ξερουμε τι
01:19:11 με την ευχη μας.
01:19:12 Θα μεινεις στο Baybridge.
01:19:15 Ναι, αλλά σκεφτόμουν
01:19:18 και...
01:19:21 Η μαμα μου εχει δουλεψει
01:19:24 Ίσως δεν είναι δίκαιο.
01:19:26 Ζητήσαμε ένα θαύμα, Hailey,
01:19:29 Το χρησιμοποιούμε
01:19:34 Ίσως θα μπορούσαμε να ευχηθουμε
01:19:37 Κάτι άλλο;
01:19:38 Mm-hmm.
01:19:39 Σαν τι;
01:19:42 Ένα νέο πρόσωπο
01:19:45 Claire, όχι, σταματά
01:19:46 Πώς μπορείς να σκέφτεσε με αυτον τον τρόπο;
01:19:48 Απλα λεω
01:19:50 να σταθουμε απο μονοι μας
01:19:52 Εννοεις εμενα ,ετσι;
01:19:56 Παρακαλώ.
01:19:57 Ενεργείς λες και εχω την ανάγκη σου
01:20:00 η αλήθεια είναι,
01:20:03 που κανένας ακόμα και εγω
01:20:06 Oh?
01:20:08 Ωστε εσυ είσαι αυτη που
01:20:10 Πως νομιζεις οτι
01:20:11 είμαι η μόνη σου φίλη σου;
01:20:14 Huh?
01:20:21 ...WQDA, το κανάλι ειδήσεων
01:20:24 Μια τελευταια ειδηση
01:20:28 - στον πύργο νερου του Baybridge.
01:20:30 Μεταδιδόμαστε ζωντανά με τον, Storm Banks,
01:20:33 Εδω Storm Banks σας μιλω
01:20:38 όπου ένα μη αναγνωρισμένο κορίτσι
01:20:40 Εθελοντες πυροσβέστες
01:20:43 - για να σώσουν αυτό το κορίτσι...
01:20:45 ....απο ένα υδατινο τάφο.
01:20:47 Hailey, περιμένε
01:21:00 Πως το καταλαβες;
01:21:01 Ήμουν ακριβώς έξω
01:21:02 για το πρωινο μου τρέξιμο
01:21:03 Ακουσα αυτήν την φρικτή κραυγή.
01:21:05 Δεν ήξερα τι να κάνω,
01:21:07 Έκανα το πρώτο πράγμα
01:21:09 το οποιο ήταν να παω
01:21:11 και, um, ξέρετε,
01:21:14 - ότι θα την βρουμε.
01:21:17 - OH, οχι.
01:21:18 οτι οποιοσδήποτε καλός πολίτης
01:21:20 Και μπορούμε μόνο να ελπίζουμε οτι
01:21:23 έτσι να μπορεί να επανασυνδεθεί
01:21:27 Hey,
01:21:29 - Εντάξει, παιδια. Showtime.
01:21:35 Εντάξει, το παίρνετε αυτό;
01:21:41 - Πήραμε ένα καρχαρια που επειπλεει..
01:21:45 Όχι, όχι, αυτό δεν ειναι δυνατον.
01:21:47 Όχι, ειναι εκει πάνω .
01:21:48 Ναι, εντάξει,
01:21:49 Όχι, ειναι εκει πάνω .
01:21:52 Ξερουν τι γινετε.
01:21:54 Ξερουν ακριβως τι γινετε.
01:21:56 Πέστε τους. Πέστε τους
01:21:58 Πιθανώς να κρυβετε ακόμα
01:22:01 Πηγαινε σε διαφημησεις.
01:22:02 Μπαμπά!
01:22:02 Ξέρεις γιατί;
01:22:04 Επειδή είναι γοργόνα.
01:22:06 Πηγενε σε διαφημησεις.
01:22:07 Γοργόνα!
01:22:08 Γοργόνα!
01:22:11 Πηγενε σε διαφημησεις.Τωρα.
01:22:13 Πτερύγια και όλα.
01:22:15 Πρέπει να με δουλευεις.
01:22:16 Δώσε μου τα κλειδιά σου.
01:22:18 Όχι, μπαμπά.
01:22:20 - Cecilia...
01:22:21 Όχι, όχι, όχι, όχι, οχι
01:22:22 Cecilia!
01:22:23 - Ooh.
01:22:25 τα κλειδιά του αυτοκινήτου σου... Τώρα!
01:22:35 Και ενώ θα περπατάς
01:22:37 μπορείς να προσπαθήσεις και
01:22:39 χρειάζεσε τόσο πολλή προσοχή.
01:22:42 Πού θα μπορούσε να είναι;
01:22:44 Δεν ξερω ,παμε.
01:22:47 Ειναι ασχημο
01:22:48 για την καριερα μου.
01:22:51 Μα, μπαμπά, το αυτοκίνητό μου!
01:22:53 Αστο , Cecilia.
01:22:56 Ξέρεις γιατί;
01:22:59 Πηγαινε σε διαφημησεις.
01:23:06 Δεν υπαρχει συνήθως ένας αντρας με
01:23:10 Δεν μπορώ να σας ευχαριστήσω αρκετά.
01:23:12 Υποθέτω ότι θα μπορούσα να πω
01:23:14 Είσαι πιθανών
01:23:16 που μου μίλησε όλο το καλοκαίρι.
01:23:17 Τουλάχιστον ωραία.
01:23:20 Το εκτιμώ αυτό.
01:23:34 Είσαι πολυ μακρια από το σπίτι σου,
01:23:42 Σε ευχαριστω.
01:23:53 Ξέρεις,
01:23:56 όταν βοηθάς
01:23:57 παίρνεις μια ευχη.
01:24:10 Είναι σχεδόν 9:30
01:24:11 και δεν ειναι εδώ
01:24:13 Μην το λες σαν να φταιω εγω.
01:24:15 - Shh! Να ο Ray.
01:24:18 Ποιο είναι το πρόβλημά σου;
01:24:19 Δεν παρατώ
01:24:32 Ειναι εδω.
01:24:37 - Hey!
01:24:40 - Γεια.
01:24:42 Εγω...
01:24:43 Σε σκεφτομουν ολη νυχτα.
01:24:46 Ωραια.
01:24:48 Ναι.
01:24:50 Λοιπον τι ηταν αυτο που ηθελες να μου πεις;
01:24:55 Ή να με ρωτήσεις;
01:24:57 Εντάξει
01:25:00 Οι τελευταίες δυο
01:25:02 - καταπληκτικες...
01:25:05 Προτού φτασουμε σε αυτο.
01:25:07 θα μπορούσες ίσως να μου δώσεις,
01:25:10 ξέρεις, πριν αυτο το μερος
01:25:15 Μην ανησυχεις , δεν πρεπει
01:25:18 Ωραια επειδη ,σκεφτομουν
01:25:20 ίσως θα μπορούσαμε να πάμε
01:25:22 Όπως, υπαρχει αυτό το πραγματικά,
01:25:24 ακριβως κάτω από την ακτή
01:25:26 Περιμενε.
01:25:30 το νερο ψεκαζετε στον αερα,
01:25:31 και μπορείς,
01:25:34 Τους χάνουμε.
01:25:35 Νομιζω οτι ειναι ετοιμη να τον ρωτησει.
01:25:36 - Δεν μπορώ να ακούσω.
01:25:39 Ελα. Ας ανεβουμε πανω.
01:25:41 Εννοω εαν το θες και εσυ.
01:25:43 - Θέλω. Ναι.
01:25:45 Ωραια γιατι μετα,
01:25:48 στην ακριβεια ειναι χαλια,
01:25:50 αλλα εχουν
01:25:53 - Ρειμοντ...
01:25:54 Πρέπει να σε ρωτήσω κάτι.
01:25:56 Ενταξει.
01:25:57 Εντάξει, πες το.
01:25:59 Ήρθα εδώ
01:26:02 Δεν ηξερα καν αν υπαρχει.
01:26:05 Αλλά...
01:26:06 κατόπιν σε συνάντησα,
01:26:10 Ρωτα με.
01:26:12 - Δοκιμάσε τα κιαλια.
01:26:14 Ρειμοντ...
01:26:17 Ναι;
01:26:18 Με αγαπάς;
01:26:28 Uh...
01:26:30 Λοιπον
01:26:35 Εννοω ότι... είχαμε ενα ραντεβου.
01:26:42 Τι γινετε;
01:26:43 Αλλά μην με παρεξηγησεις,
01:26:45 Σε συμπαθώ.
01:26:47 Περιμενε ,νομοζω,νομιζω
01:26:50 Αυτο ειναι καλό σημάδι. Κοιτα
01:26:52 Εννοω ,νομιζω
01:26:55 και διαφορετικη από
01:26:59 και θα επιθυμούσα να σε
01:27:01 Αλλά... δεν με αγαπάς
01:27:06 Τραβιετε μακρια.
01:27:07 Ασε με να δω τι γινετε.
01:27:10 Περιμενε ένα λεπτό.
01:27:11 Περιμενε Περιμενε Περιμενε
01:27:12 Χει... κλαις;
01:27:15 Ναι. Προφανώς,
01:27:19 Δεν καταλαβαίνω.
01:27:21 Εννοω γιατι πρεπει να ειμαι
01:27:23 Γιατί δεν μπορούμε... απλα,
01:27:24 Γιατί δεν μπορούμε απλα,
01:27:25 - να φτασουμε εκει;
01:27:26 Έχω μια καλύτερη ιδέα.
01:27:27 εχω μια καλυτερη ιδεα γιατι δεν
01:27:34 - OH, Οχι!
01:27:35 Τι στο καλο συμβαινει μαζι σου;
01:27:58 Θεε μου.
01:28:03 Ρειμοντ! Ρειμοντ!
01:28:07 Απλα μεινε ηρεμη.
01:28:09 Ερχομαι εκει.
01:28:12 Την επιλέγει ακόμα παρα εμενα;
01:28:15 Ειναι ένα ψάρι
01:28:19 Ρειμοντ!
01:28:20 Aqua! Aqua!
01:28:23 Ερχόμαστε!
01:28:24 Ο μπαμπάς της
01:28:26 θα παρω την βαρκα διασωσης !
01:28:27 Δεν μπορούμε απλα να την αφήσουμε να φυγει.
01:28:29 Παω μεσα.
01:28:31 οχι
01:28:36 Όχι χωρίς εμενα.
01:28:59 Hailey!
01:29:01 Hailey!
01:29:02 - Claire, ελα.
01:29:06 Claire!
01:29:07 Αρπαξε τη σημαδουρα!
01:29:12 - Είμαι ακριβως εδώ.
01:29:15 - Δεν θα σε αφήσω.
01:29:17 Κρατα τα μάτια σου στη σημαδουρα!
01:29:28 Έρχομαι.
01:29:30 Αρπάξε το χέρι μου.
01:29:32 Hailey!
01:29:33 Μπορείς να το κάνεις
01:29:37 Δεν μπορώ να πιστεψω
01:29:39 Δεν είναι ασφαλές
01:29:40 Η θύελλα ειναι πάρα πολύ ισχυρη.
01:29:42 Γιατί ο μπαμπάς σου
01:29:45 Δεν μπορει ετσι απλα να σε παρει μακρια.
01:29:47 Ναι ,μπορει
01:29:48 Αυτή ήταν η συμφωνια μας.
01:29:50 Πάρε την ευχη μας...
01:29:51 - και μπορείς να μείνεις εδώ.
01:29:56 Δεν μπορώ.
01:29:59 Ναι, παρτην
01:30:01 Και μπορείς να ακυρωσεις τον γαμο σου.
01:30:03 Μα δεν υπαρχει καμια ευχη.
01:30:05 Τι;
01:30:09 Ο πατέρας μου ήταν σωστός.
01:30:11 Δεν μπορεσα να αποδειξώ ότι η αγάπη υπάρχει.
01:30:13 Λυπάμαι πολυ.
01:30:17 Μπορούμε να κάνουμε κάτι;
01:30:19 Τι περισσότερο θα μπορούσατε εσείς
01:30:22 Πηδήξατε στο νερο για να με σώσετε
01:30:25 Και τωρα μου δωσατε την ευχη σας;
01:30:27 Γιατί θα κάνατε αυτό για μενα;
01:30:30 Εγω.. δεν ξέρω.
01:30:32 Υποθέτω ότι είναι που
01:30:35 ξερω οτι θα το εκανε και για μενα,
01:30:36 και απλως
01:30:40 Ναι;
01:30:49 Δεν ήξερα ότι εχεις διαρροη
01:31:02 Κοιτάξτε.
01:31:13 Ο μπαμπας σου σε αφηνει να φυγεις.
01:31:16 Εξαιτιας σας.
01:31:18 Τι;
01:31:19 Δεν το βλέπετε;
01:31:21 Μολις του αποδειξατε οτι η αγαπη υπαρχει
01:31:27 Υποθέτω ότι θα παρετε
01:31:29 Κανενα αιτημα;
01:31:35 Μπορούμε να ευχηθουμε για σενα
01:31:40 Είμαι γοργόνα, Claire.
01:31:42 Έχω μια οικογένεια
01:31:45 Ναι.
01:31:47 Οσο πολύ και
01:31:48 Ανήκω στον ωκεάνο...
01:31:56 Φυλαξτε την ευχη σας, εντάξει;
01:31:58 Υπόσχομαι
01:32:00 Και εάν πρέπει να κολυμπήσω
01:32:03 από εδώ στην Αυστραλία,
01:32:06 Θα γυριζα τον κόσμος για σας τις δύο.
01:32:26 Αρα αυτό είναι , σωστα;
01:32:32 Κάποιος πρεπει να επιστρέψει και
01:32:36 θα μας λειψεις , Aqua.
01:32:41 Μπορείτε πάντα να με καλειτε στο κοχύλι μου.
01:32:48 Oh...
01:32:50 Θελω παιδια να παρετε αυτο..
01:32:55 Ευχαριστουμε.
01:32:56 Οι αστερίες μπορεί να είναι
01:32:59 μεγάλοι γλειφτες αλλα...
01:33:04 ...δεν λενε ποτε ψεματα.
01:33:12 Aqua...
01:33:13 Σας αγαπώ παιδια, επίσης.
01:33:16 Aqua! Aqua!
01:33:25 Θεε μου.
01:33:27 Θέλουμε πλήρη αναφορα.
01:33:32 Θα σας δω σύντομα!
01:33:33 Αντίο.
01:33:35 Αντίο.
01:33:36 Αντίο.
01:33:40 - Σε βαζω μια κοντρα μεχρι την αποβάθρα.
01:33:42 Ας επιπλεύσουμε για λιγο .
01:33:44 Θέλω να το απολαύσω αυτό.
01:33:47 Δεν ειναι αυτό όντας το καλύτερο καλοκαίρι
01:33:50 Απλα περιμενε μέχρι το επόμενο καλοκαίρι
01:33:51 όταν ερθετε στην
01:33:53 Οχι εαν δεν τα βγαζω περα με τα λεφτα.
01:33:56 Uh, Claire...
01:33:59 Θεε μου
01:34:01 - Ξέρεις τι, Hailey;
01:34:03 Είναι καλό να έχεις
01:34:05 - Hey!
01:34:09 Περιμενε!
01:34:12 Wow. Wow, Δεν... Δεν...
01:34:15 Δεν το καλυπτουν ακριβως αυτο
01:34:17 στην κατάρτιση ναυαγοσωστη.
01:34:20 Το ξέρω.
01:34:22 Επρεπε να στο εχω πει.
01:34:23 Ελπιζω να μην εισαι θυμωμενος.
01:34:26 Οχι. όχι, δεν είμαι...
01:34:29 Εκπληκτος, σίγουρα,
01:34:31 και συγχυσμενος
01:34:33 όπως... πρωτον,
01:34:38 Ναι, εχω
01:34:41 Πολυ ωραια επι της ευκαιριας
01:34:45 Το ξέρω.
01:34:51 Σχεδιαζεις να να σερφαρεις καποια
01:34:56 Αυτό ακουγετε...
01:34:58 Δεν ξέρω για τι πραγμα μιλω.
01:35:00 Δεν είμαι βέβαιος
01:35:04 αλλά θα ήθελα
01:35:06 Εννοω, εάν αυτό...
01:35:08 επιτρεπετε ή ειναι δυνατον.
01:35:11 Λοιπον, πρέπει να κολυμπήσω
01:35:14 να καθαρίσουμε τα νερα
01:35:17 Θα σε πειραζε να περιμενες για λιγο;
01:35:20 Ίσως θα μπορούσες να με συναντήσεις
01:35:24 Uh-huh.
01:35:49 - Leonard?
01:35:51 Καλή σας ημέρα, κυρίες.
01:35:52 Hey, κορίτσια.
01:35:53 Γεια.
01:35:55 OH, αυτό ειναι πραγματικά γλυκό.
01:35:57 Είμαι πραγματικά ευτυχής για αυτους
01:35:59 Hailey! Claire!
01:36:01 Γεια.
01:36:02 - Γεια.
01:36:03 - Γεια.
01:36:04 Κοιτάξτε, θελω μονο
01:36:06 να σας πω
01:36:08 Είστε και οι δύο, um...
01:36:11 είστε και οι δύο
01:36:12 Δεν ξέρω ακόμη
01:36:14 εάν θα μπορούσα να έχω κάνει
01:36:26 Τα λεμε.
01:36:41 Θεε μου.
01:36:44 Θα σας δω σύντομα;
01:36:51 Θα μου λειψεις παρα πολυ.
01:36:53 Το ξέρω.
01:36:55 θα λειψεις και σε μενα πολυ, επίσης.
01:37:05 Η Hailey ειναι τόσο όμορφη,
01:37:10 ειναι η καλυτερη φιλη που μπορεις
01:37:13 Η Claire ειναι τοσο υπεροχη
01:37:16 Η Claire έχει μια αληθινη καρδια.
01:37:18 Καταλαβαίνει...
01:37:19 ... ένας αληθινός φίλος...
01:37:24 Λαμπει απο μεσα.