Popi l I Diament Ashes and Diamonds

ru
00:00:19 Пепел и алмаз
00:00:58 Перевод: Ю. Сладковский (sysadm)
00:01:04 Стихотворение Ц. Норвида
00:02:26 Слушай! А кто этот
00:02:29 Щука.
00:02:31 Что это?
00:02:32 Секретарь воеводского отдела
00:02:39 Простите...
00:02:40 Отвали.
00:02:42 Простите, не могли бы
00:02:56 Видишь, закрыто?
00:03:08 Беги.
00:03:10 Мачек!
00:03:12 Чего тебе?
00:03:16 Мачек!
00:03:17 Спокойно. Ждали и на
00:03:23 Быстрее! Муравьи холерные!
00:03:30 Беги, беги отсюда! Иди!
00:03:37 Господа, быстрее!
00:04:06 Бери документы. Документы!
00:04:09 Нет документов.
00:04:12 Разрази тебя гром.
00:04:48 Господи Боже. Бежим. Бежим!
00:04:54 Стой! Ну стой же!
00:05:02 Ну, подожди!
00:05:05 Ну же, быстрее!
00:05:43 Что случилось?
00:05:45 Двух наших убили.
00:05:48 Смолярский, с цементного завода,
00:05:52 А этот?
00:05:53 Тоже с цементного. Гавлик,
00:05:59 Неделю назад вернулся из Германии, с работы.
00:06:01 Вернулся. За смертью.
00:06:07 O! С той стороны стреляли!
00:06:16 Займемся же этим мы. Мы вдвоем
00:06:20 Думаете?!
00:06:23 Однако это неважно.
00:06:30 Кажик, иди сюда, посмотри.
00:06:34 Простите, товарищ...
00:06:39 Так, значит, Вы и есть тот
00:06:41 который должен был к нам приехать?
00:06:43 Да, именно.
00:06:45 Хотел бы Вас кое о чем спросить.
00:06:47 В конце концов, не только я один, мы все!
00:06:50 Скажите мне, товарищ, как долго
00:06:56 - Это же не первые!
00:06:59 - Это Вас поражает?
00:07:02 Мало нас погибло за все эти годы?
00:07:04 Знаете, что Смолярский потерял двух сыновей?
00:07:07 Одного в 39-м, а другого
00:07:12 А теперь и сам тут лежит.
00:07:14 За что?
00:07:17 Кто его убил?
00:07:19 Поляки?
00:07:21 Скажите, сколько еще это будет продолжаться?
00:07:29 Я был бы плохим коммунистом, товарищи,
00:07:33 Конец войны - ещё не конец борьбы.
00:07:36 Борьба за Польшу,
00:07:38 за то, какой должна быть
00:07:42 Сегодня...
00:07:43 Завтра...
00:07:44 Послезавтра...
00:07:49 Ну, ладно. Мы Вас понимаем.
00:07:52 Но что мы должны сказать дома его жене?
00:07:56 Что мы можем сказать?
00:07:59 Сложно мне об этом говорить, товарищи,
00:08:02 поскольку я отлично знаю,
00:08:06 а не этим двоим.
00:08:08 Выше головы!
00:08:10 Надо делать свое дело,
00:08:15 Передаем известие чрезвычайной важности!
00:08:18 Сегодня, 8 мая, в столице
00:08:24 главным немецким командованием
00:08:28 был подписан акт о безоговорочной
00:08:32 От немецкого командования
00:08:37 подписали Кейтель, Фридебург и Штумпф.
00:08:42 Для утверждения акта от
00:08:47 свою подпись поставил маршал
00:08:53 Для утверждения акта от союзных
00:08:55 Ну, что с ним? С ним?!
00:08:58 Сказал же. Уже должен быть.
00:09:01 Слушай, а откуда у него эта информация?
00:09:03 От его шефа.
00:09:05 А кто его шеф?
00:09:06 Президент города.
00:09:09 Это он так, на два фронта?
00:09:12 Не выношу таких комбинаций.
00:09:20 Слушай, а он надежный человек?
00:09:23 Что есть надежного в наше время?
00:09:24 Посмотри, весьма неплохие танки.
00:09:32 Польские танки идут в бой.
00:09:37 Вот он.
00:09:38 Смотри, смотри...
00:09:39 Здравствуйте.
00:09:41 Ты опоздал. За тобой "хвост"?
00:09:42 Нет, просто переодевался.
00:09:44 Ты что, женишься?
00:09:46 Нет, чего вдруг? Голова
00:09:51 Дай мне это.
00:09:52 Плохо видно, слишком светло.
00:09:55 Слушай, Анджей,
00:09:57 лучше не рассчитывай больше на меня,
00:10:00 Ладно, не бойся.
00:10:01 Нет, ну какая-то информация -
00:10:03 Не забивай голову ерундой.
00:10:05 - Мачек!
00:10:06 - Идем.
00:10:08 Мы приглашены на банкет.
00:10:09 Не дурите!
00:10:12 Не переживай, я знаю, что делаю.
00:10:14 Незачем рисковать!
00:10:16 Не морочь мне голову.
00:10:19 - Пока.
00:11:01 - Мое почтение.
00:11:05 Ооо. Кого я вижу!
00:11:08 Мое почтение, моё почтение...
00:11:10 Каким ветром Вас сюда занесло?
00:11:12 Служба, господин Котовиц.
00:11:13 А, понимаю. Банкет, да?
00:11:17 Да, да, именно.
00:11:18 Ну, там Вы его точно найдете.
00:11:21 А... архидело.
00:11:57 Почтение...
00:12:01 Надеюсь, господин президент будет доволен.
00:12:04 Господин Соломка, на самом деле президент
00:12:08 Понимаю. Конец войны -
00:12:12 Проход в туалет.
00:12:14 Абсолютно в порядке.
00:12:17 Что слышно, госпожа Юнгелюшка?
00:12:19 Спасибо, господин директор. Спокойно.
00:12:29 Ну... Неплохо все выглядит.
00:12:32 Уверяю Вас, господин секретарь, что на вкус это
00:12:41 Идем.
00:12:43 Подожди. Смотри,
00:12:44 Да успокойся ты!
00:12:45 Пойдем выпьем по одной.
00:12:56 Добрый вечер. Не могли бы
00:13:00 Сталовый или Яжембек?
00:13:01 - Что?
00:13:44 Госпожа Кристина!
00:13:45 Слушаю, господин редактор.
00:13:47 А. Чудно, красивое имя Кристина.
00:13:50 Перестань маяться дурью.
00:13:51 Так я и не маюсь.
00:13:52 Пей водку и идём.
00:13:54 Две большие чистые и две газировки.
00:13:58 Чудный этот бар, Вы в курсе?
00:14:12 До которого часа здесь открыто?
00:14:15 В три закрываемся.
00:14:19 Вы любите фиалки?
00:14:21 - Очень.
00:14:25 Мачек!
00:14:41 - Видел?
00:14:43 Да две варшавянки, аж уходить не хочется.
00:14:45 Ну и оставайся.
00:14:45 Легко тебе сказать "оставайся".
00:14:47 Насколько я знаю, никто тебя не ждет.
00:14:49 Именно потому, что никто
00:14:52 - Не понимаю.
00:15:36 Это точно он.
00:15:41 Я уж это положу.
00:15:49 Алло. Да, жена Станевича.
00:16:16 - Господин Майор.
00:16:18 Телефон.
00:16:26 Алло... Алло!
00:16:30 Говорит Анджей. Анджей.
00:16:34 Хотел Вас уведомить, что дело сделано.
00:16:39 Все в порядке.
00:16:43 Никаких сложностей.
00:16:46 Да. Да.
00:16:50 - Добрый вечер.
00:16:52 У Вас есть номер
00:16:55 Зарезервирован городским комитетом.
00:16:58 Конечно, все в порядке.
00:17:00 Зарезервировал 18-й на первом этаже.
00:17:04 Вот, пожалуйста.
00:17:11 Минуточку.
00:17:14 Алло?!
00:17:16 Что с Вами происходит?
00:17:20 Секунду. Не понимаю.
00:17:23 Дело не выгорело.
00:17:27 Да, да. Теперь понятно.
00:17:30 Ну, что поделаешь.
00:17:47 Спасибо. Есть какие-нибудь папиросы?
00:17:49 Американские, венгерские?
00:17:51 Можно американские.
00:17:53 - Пожалуйста.
00:17:55 - Прошу.
00:17:59 Подожди меня.
00:18:01 Спокойно, ждали и на
00:18:03 Вы знаете Станевичей?
00:18:04 Конечно, конечно.
00:18:06 Живут там же, где до войны?
00:18:08 Да, да, это недалеко
00:18:11 У них есть телефон.
00:18:13 Нет.
00:18:14 Пожалуйста.
00:18:22 Спасибо.
00:18:24 Вот, это их телефон: 12-14.
00:18:26 Спасибо.
00:18:27 Пожалуйста. Ключик.
00:18:33 Значит, в котором часу должен
00:18:36 Так точно. Машина Вас подождет.
00:18:42 Чего изволите?
00:18:47 Сейчас, пожалуй, папиросы.
00:18:50 Американские, венгерские?
00:18:51 Нет, нет, венгерские.
00:18:54 - Пожалуйста.
00:18:57 - Пожалуйста.
00:18:59 Нет, нет, это мелочи. Спасибо.
00:19:04 Не... Спасибо.
00:19:06 Знаете, для меня слишком крепкие...
00:19:10 Какой возраст?! Сколько Вам лет?
00:19:11 - Ну, шестьдесят.
00:19:14 А, Вы очень любезны. Вы один?
00:19:18 Ну... пока что.
00:19:19 Блондинка?
00:19:22 Скажем так.
00:19:24 А знаете, с этими двойными номерами
00:19:28 Ничего страшного, может быть
00:19:32 - А Вы, наверное, из Варшавы?
00:19:35 Потому что я сам из Варшавы.
00:19:41 - В "Новом свете"?
00:19:44 До 25 лет стажа только 2 месяцев
00:19:48 Вы пережили восстание?
00:19:49 Да. На самом деле в центре
00:19:53 Ну, знаете, я по-разному...
00:19:56 Видели ведь, как оно было.
00:19:57 Знаете, без той нашей Варшавы...
00:20:02 Как без руки.
00:20:05 А Вы знаете, как сейчас каштаны
00:20:10 Ах, цветут, Вы говорите, цветут.
00:20:14 А знаете, хотел Вам дать на 3 этаже
00:20:20 А, держите 17-й на первом этаже.
00:20:22 Спасибо Вам огромное.
00:20:23 Вам положено. Откровенно говоря,
00:20:27 Быть может, у Вас есть какие-нибудь вещи?
00:20:28 Видите, это все.
00:20:29 Не густо что-то.
00:20:30 А, ну, бывало и поменьше.
00:20:33 Пожалуйста.
00:20:34 - Аха. Что там?
00:20:36 Хорошо. Хелмицкий Мачей?
00:20:40 Да, точно.
00:20:42 - Родился в Варшаве... - в 21-м...
00:20:46 Профессия рабочий?
00:20:47 Вы немец? Профессия студент.
00:20:51 Спасибо.
00:22:20 Ну, что рыдаешь?
00:22:24 Глупая ты, завидуют тебе! Ну что?
00:22:28 Сташка убили!
00:22:33 Какого Сташка? Кто застрелил?
00:22:35 Моего нареченного. Гавлика.
00:22:38 Пусть они будут трижды прокляты,
00:22:40 чтоб их господь Бог
00:22:43 Садись. Зачем бы они его хотели убить?
00:22:46 - А я знаю, зачем?
00:22:49 Ну да, неправда!
00:22:53 Это постовой, что ли?
00:22:55 Точно все напутал.
00:22:57 Ну да напутал! Говорит:
00:22:59 двоих с цементного
00:23:02 У меня сразу что-то екнуло,
00:23:05 А он говорит: "Смолярского
00:23:09 Боже мой! Думала, замертво
00:23:15 Говорит, сразу насмерть...
00:23:18 Хотели вроде кого-то другого,
00:23:21 а этих двух просто по ошибке уложили.
00:23:24 Выпей.
00:23:25 Ну, что поделаешь? Что произошло,
00:23:30 Дам тебе колготки.
00:23:33 Чего вдруг? Как будто
00:23:37 А что?
00:24:54 Однако бессмысленно погибли невинные люди.
00:25:10 Угрызения совести...
00:25:13 Считаете, господин
00:25:16 Вы знаете, кто погиб?
00:25:19 Рабочие цементного завода.
00:25:21 Ситуация ясна. Была совершена
00:25:25 Господин майор, можно Вас спросить?
00:25:28 Пожалуйста.
00:25:30 Шуку действительно надо убить?
00:25:35 Господин поручик,
00:25:38 чтобы не отдавать
00:25:40 что как Ваш командир
00:25:41 к уставному порядку
00:25:43 Думаю...
00:25:44 Я не спрашиваю, что
00:25:48 Так точно.
00:25:50 Меня радует, что мы
00:25:53 Тем не менее я Вам отвечу.
00:25:55 Понимаю Ваши сомнения, даже
00:25:59 Ситуация очень сложна,
00:26:01 однако годы войны научили нас, что сложные
00:26:06 Никаких компромиссов: или - или.
00:26:11 Как долго Вы уже конспирируетесь?
00:26:13 С 1930-го.
00:26:15 И за что Вы боролись? За свободу Польши?
00:26:18 Быть может, именно такую
00:26:21 Вы, господин поручик, не можете не знать,
00:26:25 так и для тысяч таких, как Вы,
00:26:29 Куда Вы пойдете со своим личным делом?
00:26:32 Все в этой стране перед вами закрыто.
00:26:36 Знаю.
00:26:40 А сейчас, если речь идет о том человеке,
00:26:54 Кто такой Щука? Интеллигент, инженер,
00:27:01 человек, который знает, чего хочет.
00:27:04 После многолетнего отсутствия в стране
00:27:07 Его направили на работу
00:27:10 а Вы, господин поручик,
00:27:12 какой полнотой власти
00:27:16 Успешная ликвидация такого человека
00:27:21 Это акция, которая должна
00:27:23 как в смысле политическом,
00:27:26 Особенно сейчас, когда в районе
00:27:29 нашей ответственности ситуация
00:27:32 Получил сообщение, что сегодняшней ночью
00:27:38 Есть большие людские потери. Только
00:27:43 Очень жаль.
00:27:45 Однако, насколько я знаю Вилька,
00:27:51 К сожалению...
00:27:53 Капитан погиб.
00:28:02 Вижу, мои дорогие, что здесь
00:28:06 Забываешь о всей грязи там.
00:28:08 - Это очень радует, господин граф.
00:28:12 - Пожалуйста, прошу Вас.
00:28:15 - А как там наше дело?
00:28:17 Хоть бы это наверняка было, золотая моя.
00:28:19 Наверняка? Вы забываете,
00:28:22 Сейчас ничего не может быть наверняка.
00:28:24 Откуда такой пессимизм? Наши друзья
00:28:28 Ну, тогда вверяем нашу судьбу
00:28:31 Скорее, в руки моего мужа.
00:28:33 Он прилагает все свои силы, чтобы
00:28:37 В таком случае предлагаю,
00:28:40 выпить за здоровье полковника
00:28:46 Пришел Щука.
00:28:47 - Кто? Как представился?
00:28:51 Простите, должна оставить
00:28:55 Такие, знаете ли,
00:28:58 Сочувствую тебе, моя золотая,
00:29:01 Но все труднее без них жить.
00:29:08 Поражение западных государств
00:29:11 Я тоже так думаю...
00:29:34 Как живешь, Катаржина?
00:29:38 Узнаешь меня, наверное?
00:29:40 Слушаю тебя.
00:29:42 Знаешь, что я с месяц
00:29:46 Знаю, получила письмо.
00:29:48 Я послал три.
00:29:50 Ничего нового не могла
00:29:59 Послушай, Катаржина.
00:30:02 В конце 41-го года
00:30:06 что Мария умерла
00:30:11 Считаешь, что я должна
00:30:14 Написал, что не хочу, чтобы
00:30:20 Рекомендовал знакомых, моих
00:30:24 Нет, никакого письма я не получала.
00:30:29 что даже если бы получила,
00:30:34 Забываешь, как мне кажется, что, несмотря
00:30:39 Где он?
00:30:41 Не знаю.
00:30:42 Написала тебе, что последний раз
00:30:46 сразу после восстания.
00:30:48 И с того времени от него
00:30:50 Нет.
00:30:51 И это все, что ты можешь
00:30:55 Слушай, Катаржина, ему сейчас 17 лет!
00:30:59 Знаю.
00:31:00 Теперь парни в 17 лет
00:31:05 Кем он стал?
00:31:08 Могу тебя уверить,
00:31:11 Воображаю себе твой патриотизм.
00:31:14 Мне трудно даже подумать, какого
00:31:20 Трудно. Свершилось.
00:31:25 Однако клянусь, если он жив, то рано
00:31:44 Нет, нет. Ничего серьезного.
00:31:54 Минуточку, пожалуйста...
00:32:06 Вы спешите?
00:32:07 Чего вдруг? Жду встречи.
00:32:08 - С женщиной?
00:32:10 - Кто?
00:32:11 Я?
00:32:14 А разве меня касается,
00:32:16 Вас действительно не касается.
00:32:17 - Надеюсь, что действительно.
00:32:19 Пожалуйста, если Вам
00:32:21 В таком случае, не верю.
00:32:23 Долго Вы здесь должны сидеть?
00:32:25 До конца.
00:32:26 Точно? Все время одна?
00:32:27 Пока одна, а в 10 приходит сменщица.
00:32:29 А Вы смотрите?
00:32:30 Никуда я не смотрю! Если много
00:32:36 "Женщина" идет, с
00:32:38 Точно! Вижу, Вы его хорошо запомнили.
00:32:40 Естественно, весьма
00:32:41 Да.
00:32:43 Идем.
00:32:45 - Ну, что?
00:32:47 - Ну, что сказал?
00:32:49 С ума сошел. Тут спокойнее всего.
00:32:51 Ну и как, не нравится тебе этот столик?
00:32:59 И что, плохо?
00:33:02 Пойдет.
00:33:04 Веруешь?
00:33:06 Это что, шутка какая-то?
00:33:08 Ты должен был ехать в Варшаву.
00:33:10 А что случилось? Он все отменил?
00:33:15 Наоборот.
00:33:17 За кого ты меня держишь?
00:33:20 За человека, который
00:33:22 Попробуй догадаться, кто живет в чудесном отеле Монополь,
00:33:27 Сам господь его к нам привел.
00:33:30 Все чудно, Мачек.
00:33:50 Ну что за идиот, Боже мой?
00:33:52 - Кто?
00:33:59 Сзади глупо выглядит.
00:34:01 Спереди тоже идиот.
00:34:04 Добрый вечер, госпожа Кристина.
00:34:05 Добрый вечер. Чистая
00:34:07 Нет, еще коньячок-с.
00:34:09 О, Вам удалось какое-то дело?
00:34:10 Аа. Актёрская работа.
00:34:15 - Спасибо.
00:34:17 Замечательно. Просто замечательно!
00:34:27 Прошу. Пожалуйста...
00:34:35 Начинаем наш артистический вечер.
00:34:38 Сегодня мы празднуем великий день.
00:34:41 Закончилась война.
00:34:44 Быть может, это будет
00:34:47 Ханка Левицка со своим репертуаром.
00:35:22 Видишь ли ты эти руины на вершине?/*
00:35:28 Там враг твой спрятался как крыса.
00:35:33 Вы должны, вы должны, вы должны
00:35:38 Взять его за хребет и скинуть оттуда.
00:35:42 И пошли они сумасшедше распаленные,
00:35:47 И пошли топтать и мстить,
00:35:52 И пошли, как всегда упрямые,
00:35:56 Как всегда за свободу драться.
00:36:02 Помнишь?
00:36:04 - Что?
00:36:07 Нет.
00:36:12 - Не помнишь?
00:36:15 Да помнишь.
00:36:18 Не майся дурью!
00:36:23 - Нет?
00:36:43 Нет?
00:36:47 Ханэчка... Вильга...
00:36:50 Кособуцкий... Рыжий...
00:36:56 Кайтек...
00:37:03 Мы живем!
00:37:21 Однако это были времена, Анджей...
00:37:25 Думаешь?
00:37:27 Как жилось и в какой компании...
00:37:30 Было когда-то столько хороших
00:37:32 Ну и что с того?
00:37:35 Это другое дело,
00:37:38 - Мы были другими.
00:37:40 Не только. Мы знали, чего хотим.
00:37:43 Допустим.
00:37:44 Знали, чего хотят от нас.
00:37:46 Тоже мне Америку открыл.
00:37:48 Ясное дело!
00:37:53 А чего ещё они могли хотеть?
00:37:55 Чтобы мы погибали.
00:37:57 И сейчас все то же,
00:38:01 Не фиглярствуй.
00:38:04 Смотря как умирать.
00:38:06 Только это и умеем.
00:38:07 - А этого мало?
00:38:12 Преувеличиваешь.
00:38:16 Преувеличиваешь, Анджей. Ведь
00:38:21 Просто надо пробиться
00:38:24 не дать себя одурачить,
00:38:29 Что-то еще?
00:38:31 Может быть.
00:38:41 Пройдут годы и пробегут века,
00:38:42 Останутся следы давно минувших дней.
00:38:49 И все маки на Монте-Кассино
00:38:57 будут краснеть, потому что
00:39:09 Слушай, Мачек.
00:39:25 Ну и орет это быдло.
00:39:51 Как все устроится с тем мужиком, Мачек?
00:39:57 Не бойся, как-то справлюсь.
00:39:59 Слушай, я завтра буду у шефа на ковре.
00:40:02 Ну и отлично, я отвечаю перед тобой.
00:40:04 Всегда кто-то должен быть
00:40:06 Помимо всего прочего
00:40:08 Приказ будет выполнен.
00:40:13 Во-первых, шеф приказал, чтобы я лично
00:40:18 Помимо этого я должен
00:40:22 А это уже что-то совсем новенькое.
00:40:25 Иду на место Вилька.
00:40:26 На место Вилька? А что с ним?
00:40:28 Просто иду на место Вилька.
00:40:33 Ясно. Следующий.
00:40:48 Послушай, Анджей.
00:40:51 что никто меня не ждет.
00:40:54 Может, возьмешь меня с собой?
00:40:56 Ты серьёзно?
00:40:58 Серьёзно? В этой стране
00:41:03 Однако знаешь, привык как-то.
00:41:05 Если возьмешь, поеду с тобой.
00:41:10 - Когда едешь?
00:41:13 Видишь, Мачек, у тебя ужасно мало
00:41:21 Мало времени.
00:41:23 Сейчас, сейчас... эти поминки
00:41:29 - точно продлятся...
00:41:31 ...три часа.
00:41:32 Значит, дело простое.
00:41:36 Ну что, Мачек, тогда до свидания.
00:41:39 Ухожу и не мешаю тебе.
00:41:42 Пока.
00:42:27 Вы остались в одиночестве?
00:42:31 К сожалению.
00:42:37 Когда приходит Ваша
00:42:40 Да.
00:42:44 Ну, тогда можно сказать, что Вы могли бы
00:42:48 Ну Вы ведь можете сказать, что у Вас голова болит,
00:42:50 или что-нибудь в этом духе.
00:42:54 Не можете подождать?
00:42:55 Хотел заплатить!
00:42:56 Они могут подождать.
00:42:59 Хочу заплатить!
00:43:04 Ну так как, Вы освободитесь?
00:43:05 Ну допустим, а что дальше?
00:43:09 Я живу в Монополе.
00:43:10 Серьезно? Очень мило с Вашей стороны...
00:43:13 Первый этаж, номер 17.
00:43:15 - Вы так уверены?
00:43:17 Мне очень жаль,
00:43:19 Только?
00:43:20 Вполне достаточно, они
00:43:23 Вы действительно только счета проверяете?
00:43:29 На этот раз Вы действительно можете
00:43:35 Значит?
00:43:37 Значит.
00:43:44 Все лучше и лучше пахнут эти фиалки.
00:43:50 Номер 17, первый этаж.
00:43:56 В пол-одиннадцатого.
00:44:00 Клянусь, что буду ждать.
00:44:11 Госпожа Кристина!
00:44:28 Господин редактор.
00:44:30 - Слушаю.
00:44:32 Минуточку, минуточку, госпожа Кристина.
00:44:38 Госпожа Кристина.
00:44:38 О! Сейчас, сейчас.
00:44:44 О! Кого я вижу!
00:44:49 Как Ваши дела?
00:44:51 Вы извините, я тут по служебным делам.
00:44:54 Вижу, что великолепный магистр
00:45:00 Я ничего об этом не знаю.
00:45:02 Но приглашеньица на банкет
00:45:08 Очень извиняюсь, но господин
00:45:12 Эх, Павлицкий, Павлицкий.
00:45:14 А редактор, вообще-то, денег не считает.
00:45:19 Простите, но список
00:45:23 О, вот именно.
00:45:26 Ваш коллега, господин Швенский.
00:45:29 Нет-нет, господин директор
00:45:34 Ну, что? Что вы ко мне так присматриваетесь?
00:45:38 Нет-нет, ничего. Просто пришла
00:45:43 которая могла бы
00:45:47 - Меня? Да что Вы?
00:45:50 Эй, эй, а все-таки, что за мысль?
00:45:53 Не, ну я знаю.. Такая небольшая проблемка.
00:45:58 Если мой коллега Швенский...
00:46:02 Господин редактор!
00:46:03 ...если хотите, мой бывший коллега Швенский
00:46:08 уедет в Варшаву,
00:46:11 возьмет или не возьмет он с собой
00:46:18 И что, что, что? Вы что-то знаете?
00:46:21 Пенёнжек все знает.
00:46:28 Госпожа Кристина, два "Улана"!
00:46:33 - Два?
00:46:36 Ну, значит, выпьем?
00:46:38 Вы простите, но я на службе,
00:46:41 Ну и славно! За здоровье министра
00:46:48 Так что, это правда?
00:46:50 Ага. Кристина.
00:46:53 - А какой департамент?
00:46:56 Точно? Черт, я бы предпочел
00:47:00 Ха. Он бы тоже предпочел.
00:47:03 Ну, значит, за здоровье
00:47:06 И что, возмет ли он меня
00:47:09 Возьмет, возьмет.
00:47:12 Говно, оно всегда выплывет. Кристина.
00:47:15 Ох, посмотрите, как оно будет лет через пять.
00:47:19 Да уж увижу.
00:47:21 Тогда за эту пятилетку!
00:47:45 Как жизнь, господин Соломка?
00:47:47 Как всегда неплохо,
00:47:50 Смотрите, господа, наконец-то встречаем
00:47:54 Простите, господин директор,
00:47:59 Это Калинский.
00:48:00 Именно, к сожалению,
00:48:02 Ах, вот о чём речь.
00:48:04 Если Вы такое значение уделяете титулам,
00:48:07 то ко мне с сегодняшнего дня
00:48:10 Как, господин директор?
00:48:12 К сожалению... "господин министр",
00:48:17 Осторожнее, господин Соломка.
00:48:24 Господа!
00:48:25 Чудесно! Браво, господин Соломка.
00:48:29 А где же господин
00:48:32 Да, господин директор -
00:48:37 Господин Древновский лично все
00:48:42 - Куда же он делся?
00:48:45 Хочешь закуски?
00:48:49 Нет? Ну и не надо.
00:48:51 Тогда скажи все-таки,
00:48:55 Всего!
00:48:58 - Кучу денег.
00:49:03 Точно! Достаточно уже набедствовал.
00:49:07 Пожалуйста, еще две.
00:49:52 - Кто там?
00:50:21 Вы были уверены, что я приду?
00:50:24 Да.
00:50:26 А Вы знаете, почему я пришла?
00:50:30 Это просто. Я не могла
00:50:38 Эй?
00:50:40 Слушаю.
00:50:44 - Не хочешь влюбиться?
00:50:46 - Вообще.
00:50:49 - Принципиально?
00:50:51 Она сама по себе усложняется.
00:50:53 Так зачем добавлять новые трудности?
00:51:05 - Эй?
00:51:12 Расскажи мне что-нибудь о себе, ладно?
00:51:15 Зачем?
00:51:17 А почему бы и нет?
00:51:20 Жила в селе, там
00:51:22 - До войны?
00:51:24 - А потом?
00:51:30 Мы?
00:51:31 Мама и я. Отца в самом
00:51:36 - Погиб?
00:51:39 Ну, что еще добавить? Наверное, это все.
00:51:43 - Мама жива?
00:51:57 - А родственники какие-нибудь?
00:52:01 - К счастью?
00:52:04 Это правда.
00:52:05 - А у тебя тоже никого?
00:52:15 Ты надолго тут останешься?
00:52:16 Не знаю. Во всяком случае, пока да.
00:52:19 - А что потом?
00:52:24 Знаешь, я не был уверен, что ты придешь.
00:52:29 Ты меня тоже.
00:52:32 Ну ладно, ладно. Идём, идём.
00:52:37 Ну ты пригласил меня или нет?
00:52:41 Ну ты секретарь министра или нет?
00:52:44 Пригласил, но в другую сторону.
00:52:48 Обе стороны хороши.
00:52:51 Для меня с сегодняшнего дня только одна.
00:52:54 Разговоры, разговоры.
00:52:58 Всегда обе стороны хороши.
00:53:02 Заберёшь с собой Древновского?
00:53:04 Конечно.
00:53:05 - Добрый вечер.
00:53:08 Древновский - это чудный малый, перспективный.
00:53:11 Сделаю из него человека.
00:53:14 Добрый вечер, пожалуйста.
00:53:16 - А я буду директором?
00:53:21 - Буду?
00:53:23 Буду, буду.
00:53:32 - Добрый вечер.
00:53:34 Прошу туда, чуть дальше.
00:53:37 Юнгелюшка!
00:53:44 Госпожа Юнгелюшка!
00:53:48 Польша взорвалась!
00:53:52 Взорвалась!
00:53:54 Кто?
00:53:57 Идем, идем к коллегам. Где директора?
00:54:02 На банкет!
00:54:10 Я поведу тебя в светлое будущее.
00:54:26 Что это значит, господин Древновский?
00:54:27 Где Вы были до сих пор?
00:54:29 Что делает этот придурок тут?
00:54:31 Хе-хе, так получилось просто.
00:54:36 простите, господин министр,
00:54:40 Что за ерунду Вы несете! Что с Вами?
00:54:43 Все в порядке.
00:54:45 Мои поздравления!
00:54:47 Господин министр, если позволите,
00:54:51 демократической Чехии хочу передать...
00:54:55 В порядке, все, топ-топ отсюда...
00:54:59 Это скандал, господин Древновский.
00:55:01 - Господин министр!
00:55:13 Спасибо, господин Майор.
00:55:18 Товарищ Грона, начальник
00:55:20 Не могу смотреть Вам в глаза
00:55:23 Я иначе представлял себе то,
00:55:25 Но сейчас мы уже не в лесу.
00:55:27 - Приветствую, товарищи!
00:55:28 - Пожалуйста, пожалуйста.
00:55:30 - Добрый день.
00:55:32 Прошу.
00:55:36 - Сам отчаливай.
00:55:38 Нет. Есть у нас демократия или нет?
00:55:41 Товарищи, прошу садиться,
00:55:48 Не пойдешь?! Ну, погоди...
00:55:50 Угрожаешь?
00:55:51 - Посмотришь.
00:55:53 - А кто не пьет?
00:55:57 Ты против? Скажи
00:56:25 Польша взорвалась!
00:56:27 - Господин директор!
00:56:30 У нас Все время не хватает людей.
00:56:31 Вы должны вербовать к себе, объединять.
00:56:33 - Но кого?
00:56:36 Вы уже выпили, господин редактор?
00:56:38 О. Конечно, выпил.
00:56:43 Ты тоже можешь выпить.
00:56:46 Тих... тихо, все в порядке.
00:56:50 Не люблю таких мероприятий,
00:56:53 - Не любишь?
00:56:55 Вот увидишь, ещё полюбишь.
00:57:09 Господин Швенский, министр.
00:57:16 Уважаемые товарищи и граждане,
00:57:21 сегодняшний день -
00:57:22 8 мая 1945 года -
00:57:27 это великое достижение возрожденной Польши.
00:57:39 Ну, как там, госпожа Юнгелюшка?
00:57:42 Договора заключаются!
00:57:45 Сам министр произносит речь?
00:57:49 Кто-нибудь уже блевал?
00:57:50 Да что Вы. Еще слишком рано.
00:57:52 Всему своё время.
00:57:56 Вот смотрите, сейчас они ведут разговоры,
00:58:01 Неплохо Вы сегодня заработаете.
00:58:02 Мне тоже так кажется.
00:58:09 Точно именинник.
00:58:13 Какой именинник? Нет никаких именин.
00:58:16 Ну, тогда юбиляр.
00:58:20 Ну что вы выдумываете?
00:58:21 Тут о Польше речь идет!
00:58:29 Знаешь, что пришло мне в голову?
00:58:33 Мы знакомы около 2 часов,
00:58:36 а мне почему-то кажется, что мы
00:58:41 - Скажи.
00:58:45 Какой ты на самом деле?
00:58:49 Что значит какой?
00:58:51 Сейчас ты совсем не такой,
00:58:55 - Это плохо?
00:59:02 Абсолютно всё равно?
00:59:09 - Тебе холодно?
00:59:16 - Сейчас хорошо?
00:59:29 Почему ты всегда
00:59:34 Сувенир от любви без взаимности к Родине.
00:59:39 Ничего, это ерунда.
00:59:41 Просто, знаешь, во время восстания
00:59:44 слишком долго бродил по каналам. Понимаешь?
00:59:54 Нет, нет.
00:59:56 - Что нет?
01:00:01 Почему?
01:00:02 Разве не понимаешь? Уезжаешь отсюда.
01:00:08 Понимаешь, не хочу никаких расставаний,
01:00:10 никаких воспоминаний и вообще
01:00:21 Даже приятных воспоминаний?
01:00:23 Если они останутся
01:00:26 Смотри, у тебя своя жизнь, у меня - своя.
01:00:30 Мы случайно встретились,
01:00:33 нам хорошо вместе,
01:00:39 Что случилось?
01:00:41 Нет. Ничего, ничего.
01:00:44 Кажется, наш сосед вернулся.
01:00:48 Какая жуткая слышимость.
01:00:51 Жуткая.
01:00:56 Обними меня.
01:01:35 У вас есть папиросы?
01:01:36 Конечно, пожалуйста.
01:01:40 Можно венгерские.
01:01:51 Пожалуйста.
01:01:54 - Спасибо.
01:02:03 - Что ты делаешь завтра?
01:02:07 Уже наступило сегодня.
01:02:08 Проведем этот день вместе, ладно?
01:02:12 Хм, ты ведь в курсе.
01:02:43 - И где нашли этого "пациента"?
01:02:45 - Из банды Вилька?
01:02:48 - Как Вас зовут?
01:02:50 - И это всё?
01:02:53 Фамилия?
01:02:58 Повернуться.
01:03:02 - Сколько Вам лет?
01:03:07 - Сколько Вам лет?!
01:03:38 - Ты хочешь уйти?
01:03:41 - Лиля меня прибьет!
01:03:57 Не дадите огонька?
01:04:00 Огня? Пожалуйста.
01:04:09 Спасибо.
01:04:34 Что случилось?
01:04:36 Ничего.
01:04:38 Останься со мной хоть на полчаса. Хорошо?
01:04:43 Хорошо.
01:05:06 Дождь начинается.
01:05:11 Держи.
01:05:13 Потихонечку, потихонечку...
01:05:21 О чем ты думаешь?
01:05:24 Нет. Знаешь, так, просто задумался.
01:05:28 Подумал о том,
01:05:30 Но больше не думаю. Всё.
01:05:34 Не смотри на меня с таким укором.
01:05:36 Вовсе не с укором!
01:05:38 А как?
01:05:39 Как будто не знаешь?
01:05:43 Сейчас польет как из ведра.
01:05:44 - Хочешь вернуться?
01:05:49 Боже, как жизнь может быть прекрасна!
01:05:52 Постучи по дереву!
01:05:54 - Но так ведь хочется это сказать!
01:06:07 Жизнь небезопасна.
01:06:11 Пошли, спрячемся там.
01:06:15 Иди сюда.
01:06:27 - Что, не холодно тебе?
01:06:36 Посмотри, какое старое надгробие.
01:06:44 О! И надпись:
01:06:51 "Горишь, как щепка,
01:06:58 Золою изошел наполовину.
01:07:05 Горишь, не зная, обретешь ли волю
01:07:11 Или затронет пламя сердцевину.
01:07:17 Сгоришь ли весь, до основанья, разом,
01:07:22 На подать...
01:07:26 ... На подать...
01:07:30 ветру?... "
01:07:38 Что-то ужасно неразборчиво,
01:07:47 Норвид...
01:07:59 "... - или из-под пепла
01:08:02 Заполыхает радужным алмазом
01:08:07 Твоя победа, что в огне окрепла!.. "
01:08:11 Это красиво.
01:08:12 "... - или из-под пепла
01:08:22 А кем мы являемся?
01:08:26 Ты?.. Точно алмазом.
01:08:34 Слушай!
01:08:38 Я должен тебе кое-что сказать.
01:08:40 Ничего грустного?
01:08:42 Нет.
01:08:44 Хотя не знаю.
01:08:59 Не знаю.
01:09:04 Знаешь, я хотел бы изменить некоторые вещи.
01:09:08 Иначе управлять жизнью.
01:09:11 Понимаешь, трудно мне обо всем говорить.
01:09:14 Не говори, я уже догадалась.
01:09:17 - Серьёзно?
01:09:24 Знаешь?
01:09:26 До сих пор я не задумывался
01:09:30 Жизнь как-то сама все
01:09:33 Речь шла только
01:09:37 - Понимаешь?
01:09:43 Хотел жить обыкновенно, учиться -
01:09:45 у меня полное среднее образование -
01:09:46 может, поступил бы
01:09:50 А ты?
01:09:51 А говорил, не будешь
01:09:56 Это грустно? Я должен постучать по дереву?
01:10:01 Боже, если бы я знал
01:10:07 Вчера я бы не пришла к тебе.
01:10:10 Знаешь,
01:10:15 я до сих пор не знал,
01:10:21 - Каблук!
01:10:28 Не волнуйся, я ремонтировал
01:11:02 В чем дело? Вы что,
01:11:07 Тихо.
01:11:12 Вы разве не видите, что
01:11:15 Что я, по-Вашему, среди ночи
01:11:17 Постыдитесь!
01:11:18 Вам, девушка, тоже
01:11:20 И это называется молодёжь!
01:11:23 Даже мёртвых не можете почтить.
01:11:26 - Что?
01:11:28 Вам тут весело, а тут такое веселье,
01:11:31 что здесь два человека,
01:11:34 Мачек, что ты делаешь?
01:11:50 Входите.
01:12:23 - Где это было?
01:12:27 Как же я тогда напился.
01:12:30 Это вино страшно предательское.
01:12:33 Да, Айбасета, первые дни в Испании.
01:12:40 Грабовский погиб в лесу,
01:12:43 Кубацкий во Франции в 44-м.
01:12:46 Помнишь, нас было тогда в начале 36.
01:12:48 Да.
01:12:49 Кто остался?
01:12:52 Хорошие были времена.
01:12:54 Теперь снова придут хорошие.
01:12:59 Теряюсь я во всем этом.
01:13:02 Я бы у них быстро порядок навёл.
01:13:06 Та банда внизу -
01:13:11 Знаю, только мне от
01:13:22 Не умею управлять.
01:13:27 Не учись этому, Франек.
01:13:31 Столько есть в этой стране
01:13:37 будто каждый ходит с горбом.
01:13:44 Учись понимать!
01:13:45 Что тут понимать?
01:13:53 Немецкие! Нашли их?
01:13:57 Нет, но найдем.
01:13:59 Тут есть и английские.
01:14:02 Когда стреляют в упор,
01:14:12 Пойдем, поспим немного.
01:14:14 С завтрашнего дня возьмемся
01:14:18 День будет хороший.
01:14:21 До завтра, пока!
01:14:24 До завтра, пока.
01:14:48 Когда выезжаешь?
01:14:52 Скорее всего, завтра.
01:14:56 Но с тем же успехом
01:14:58 Что все?
01:15:03 Разные вещи.
01:15:06 Мог бы?
01:15:08 Возможно.
01:16:28 Что, цветочки себе покупаешь?
01:16:30 Слушай, мы должны
01:16:33 Сдается мне, что мы
01:16:45 Ну!
01:16:47 Знаешь ведь, что я не трус.
01:16:49 И что с того?
01:16:53 Пойми, Андрей, не могу я
01:16:58 Я хочу жить, просто жить и больше
01:17:01 Ничего я не должен.
01:17:04 Ты это мне говоришь
01:17:06 - Не понимаю.
01:17:09 Потому как если речь обо мне, то я могу
01:17:13 Сам хотел этого, сам за себя
01:17:16 - Но мы же друзья!
01:17:19 Влюбился? Твое дело.
01:17:21 Однако если хочешь свое дело
01:17:24 Ты знаешь, как это называется?
01:17:26 - Но я никогда не был дезертиром!
01:17:29 Сам взвалил на себя эту ответственность!
01:17:36 Разве ты не понимаешь, что
01:17:39 Однако хочешь убежать!
01:17:41 Хочешь, чтобы я тебе сказал,
01:17:44 это замечательно, поэтому
01:17:46 Сколько раз мы были на деле?
01:17:48 А если бы ты тогда влюбился?
01:17:51 А на Старувце тоже бы так сделал?
01:17:54 Но это было совсем другое дело.
01:17:55 Нет, дорогой мой,
01:17:56 Ты забываешь, что был
01:18:00 а это стоит принимать в расчет.
01:19:11 Ну, доигрался?
01:19:15 Пошел вон.
01:19:16 Завтра иначе запоешь.
01:19:21 Садись. Невинного...
01:19:25 Как могут меня сгноить?
01:19:29 Жизнь... Домик...
01:19:32 Выпейте, пожалуйста. Выпейте.
01:20:08 - Нет, я сделаю это сам!
01:20:12 Не бойся, я хочу жить.
01:20:14 Жду тебя утром.
01:20:18 Нет.
01:20:21 Ну что же, наши дороги расходятся.
01:20:25 Отчаливай, когда сойдем вниз.
01:20:28 Только один из нас
01:20:32 - Пока.
01:20:34 Анджей!
01:20:37 Скажи, разве ты веришь во все это?!
01:20:39 Я? Это не имеет значения.
01:20:54 Эй, господин!
01:20:55 Купите фиалки.
01:20:57 Зоська, домой иди.
01:21:15 Ну, если спокойно, то все в порядке.
01:21:22 Входите.
01:21:26 Прошу прощения,
01:21:29 - Я пришел по поручению майора Вроны.
01:21:34 - Товарищ, есть ли у Вас сын?
01:21:39 - Прискорбное дело.
01:21:41 Он из банды Вилька.
01:21:45 Подождите, майор Врона
01:21:47 Скажу портье, чтобы предупредил Вас.
01:21:49 Хорошо, подожду.
01:22:01 Ты знаешь фамилию Вилька?
01:22:08 - Что он делал во время восстания?
01:22:13 А теперь в поляков?
01:22:17 А Вы в воробьев?
01:22:34 - Портье!
01:22:36 Через несколько минут
01:22:38 Как приедет, попросите
01:22:41 А, из 18-го номера...
01:24:57 Ну и дождались мы, наконец.
01:25:00 За нашу Варшаву!
01:25:06 Действительно здорово, но
01:25:09 Что, Вы уже уезжаете?
01:25:11 К сожалению, жена ревнивая.
01:28:15 Перестань, уши вянут!
01:28:26 Господа, тут надо пожить.
01:29:08 Минутку, господа!
01:29:11 Музыка ведь, как не танцевать?
01:29:15 Послушайте!
01:29:17 Вы артисты, господа, или нет?
01:29:21 В такое время?
01:29:23 Вы шутите, господин директор?
01:29:24 Для артиста время не должно
01:29:27 Хочу безоговорочного подчинения...
01:29:33 Ничего не выйдет.
01:29:34 Этого мы никогда не играли!
01:29:36 Нет-нет, никаких возражений!
01:29:38 Молодой человек, ля-мажор. Ля-мажор!
01:29:46 Дамы и господа! Дамы и господа!
01:29:49 Последний танец ля-мажор. Ля-мажор!
01:30:14 Ага, чудесно, замечательно!
01:30:17 Я счастлив, спасибо,
01:30:20 Среди вас великий артист! Браво!
01:30:23 Что случилось?
01:30:25 - Ничего. Мне нужно уезжать.
01:30:29 - Поезд в 4:30.
01:30:34 Нет.
01:30:36 ...а значит, ни слова более,
01:30:44 Молчи уж лучше.
01:30:47 Иди.
01:30:54 Замечательно! Великолепно!
01:31:00 Великолепно. Превосходно!
01:31:02 А сейчас великое открытие...
01:31:08 "Приветствие дня".
01:31:13 Гениальная мысль! Дамы
01:31:18 Господа!
01:31:31 Объявляю "единогласный мир"!
01:31:53 Весело, правда?
01:31:55 Если бы это было в нашей
01:32:03 Ну, во всяком случае, пока я тут работаю,
01:32:08 Спасибо, пока!
01:32:12 Постойте!
01:32:14 Постойте.
01:32:16 Простите, поклонитесь за меня
01:32:50 Привет!
01:32:54 Погоди. Поди сюда.
01:32:58 Иди сюда. Положи-ка это.
01:33:03 - Разлялякался!
01:33:04 Не знаешь, за что? Не знаешь?
01:33:09 - За что?
01:33:11 Я пришел, потому что у тебя
01:33:20 За что?! За что?
01:33:32 Мачек?
01:33:34 Мачек!
01:33:42 Мачек, постой!
01:33:53 Ты что, псих?
01:33:54 Стойте!
01:33:55 Это он?
01:33:57 Стой, стрелять буду!
01:34:13 Боже, он вооружен!
01:34:14 Стойте.
01:34:17 Дальше!
01:34:43 - Далеко он не мог убежать!
01:34:45 Там, там он!