Population 436
|
00:00:26 |
Dói, dói. |
00:00:28 |
Você está indo bem, Kathy. |
00:00:30 |
Para dentro, para fora. |
00:00:33 |
É isso aí. |
00:00:53 |
Ray, encoste. |
00:01:03 |
Ray! encoste! |
00:01:44 |
BEM VINDO À ROCKWELL FALLS |
00:01:48 |
Nós tivemos um bebê menino saudável. |
00:02:00 |
Tradução: Milton_Fine |
00:02:27 |
POPULAÇÃO 436 |
00:02:35 |
Deixemos que a vida |
00:02:39 |
A temor ainda ameaça |
00:02:43 |
...se vivermos de acordo |
00:02:45 |
Solidariedade e Firmeza. |
00:02:48 |
Nós somos a união do divino... |
00:02:51 |
...e seremos abençoados |
00:02:55 |
Deixe-nos rezar. |
00:02:59 |
Sim, embora eu caminhe por |
00:03:01 |
...não temerei nenhum mal, |
00:03:05 |
Sua espada sua Manta, |
00:03:07 |
- Eu o quero de volta. Eu o quero de volta. |
00:03:10 |
- Amanda. |
00:03:13 |
Não consegue ver? É tudo mentira. |
00:03:14 |
Pobre garota. Você está doente. |
00:03:18 |
- Não estou doente! |
00:03:20 |
Ela ficará bem. |
00:03:23 |
- Tá certo. |
00:03:29 |
Tá tudo bem. Vai ficar tudo bem. |
00:04:40 |
Logo antes da guerra civil, |
00:05:25 |
Precisa de Gasolina? |
00:05:27 |
Não, brigado, mas talvez você |
00:05:30 |
Estou procurando por Rockwell Falls. |
00:05:34 |
Sei que estou perto. |
00:05:42 |
De acordo com meu mapa... |
00:06:02 |
Bem, totó, Eu acho |
00:07:17 |
Droga. |
00:07:30 |
Você tá bem? |
00:07:33 |
Sim, estou bem. Você não? |
00:07:37 |
Parece que está com pneus furados. |
00:07:40 |
Sim. |
00:07:45 |
Sem sinal. |
00:07:47 |
Eu não posso Ihe ajudar. |
00:07:49 |
Volte até Bromine. |
00:07:51 |
Fica à 50 milhas daquí. |
00:07:54 |
Se eu fosse você, |
00:09:01 |
Boa tarde. |
00:09:03 |
Howdy. |
00:09:04 |
Eu preciso de ajuda. |
00:09:08 |
Aquilo é que é buraco ali atrás. |
00:09:09 |
Sem problemas. Chamarei pra você |
00:09:13 |
Na verdade, eu preciso ir |
00:09:16 |
Estou em missão pela |
00:09:23 |
Espere um segundo. |
00:09:36 |
Xerife, temos um rapaz aqui |
00:09:41 |
Você sabe o que deve fazer, agente. |
00:09:43 |
Sim, bem, |
00:09:52 |
Tudo bem, te encontro na prefeitura. |
00:09:54 |
Venha cá, agente. |
00:09:56 |
Trate de sorrir. |
00:10:01 |
Mr. Kady... |
00:10:04 |
...Policial Bobby Caine. |
00:10:06 |
Desculpe, não costumamos ter |
00:10:09 |
Quando temos, fazemos |
00:10:11 |
Venha, Ihe darei uma carona. |
00:10:13 |
- Meu carro vai ficar bem? |
00:10:16 |
Não se preocupe com seus objetos. |
00:10:20 |
Não há crimes |
00:10:24 |
Deve ser ótimo. |
00:10:36 |
Você nunca se preocupou |
00:10:37 |
Exceto por alguns caminhões, |
00:10:41 |
Não há razões para ir. |
00:10:43 |
Tudo do que precisamos está aqui. |
00:11:05 |
Aonde nós vamos? |
00:11:06 |
Ver o prefeito. |
00:11:08 |
Não há hotéis na cidade, |
00:11:36 |
O que os cachorros têm? |
00:11:38 |
Melhores amigos do homem. |
00:11:40 |
Você nunca deve ter |
00:11:42 |
Bem vindo. Bem vindo. |
00:11:46 |
Xerife Jim Calcutt |
00:11:48 |
Steve Kady. Prazer em conhecê-lo. |
00:11:50 |
O que o trás à cidade, Sr. Kady? |
00:11:52 |
Pesquisas para o Censo. |
00:11:54 |
Atualizando nossos computadores |
00:11:56 |
Talvez fique só alguns dias. |
00:12:00 |
Não. Sem problema algum. |
00:12:03 |
Aproveite de tudo o que |
00:12:06 |
Se precisar de algo, é só perguntar. |
00:12:08 |
Ajudaria se tivesse acesso |
00:12:10 |
Oh, Harmony Evans |
00:12:12 |
Eu arrumarei isso para você |
00:12:16 |
Bobby, porque não levamos |
00:12:20 |
Ela tomará conta de você. |
00:12:21 |
- Tudo bem. |
00:12:25 |
É Wanda Syde. |
00:12:27 |
- Ela está bem doente. |
00:12:33 |
Um pequeno desvio, Sr. Kady. |
00:12:52 |
Já estaremos de volta, Sr. Kady. |
00:13:07 |
Antes fosse uma coincidência. |
00:13:18 |
Sr. Kady. Srs. Syde apenas ficou |
00:13:22 |
Ela logo ficará bem. |
00:13:24 |
Policial Caine o levará |
00:13:26 |
Oh, Sr. Kady, mais uma coisa. |
00:13:28 |
Nossas tradições são muito |
00:13:32 |
Tenha isso sempre em mente. |
00:13:35 |
Claro. |
00:13:52 |
Belma tem uma filha, lembrando-o. |
00:13:56 |
Meus Parabéns. |
00:13:58 |
E não é verdade o que eles falam |
00:14:01 |
Bobby. |
00:14:04 |
Você deve ser o Sr. Kady. |
00:14:06 |
- Prazer em conhecê-lo. |
00:14:08 |
Não irá muito a longe. |
00:14:11 |
Não é muito caprichoso, |
00:14:14 |
- É bonita. |
00:14:17 |
Ei. Eu pensei ter dito a você |
00:14:21 |
Courtney, este é o Sr. Kady |
00:14:24 |
Ele está na cidade |
00:14:27 |
Eu sei. Nós já nos encontramos. Antes. |
00:14:52 |
Senhores. |
00:14:54 |
Eu Ihes digo aqui que temos |
00:14:57 |
...ficando na Lovett até nos |
00:15:01 |
Ele é bem gentil, então façam o |
00:15:17 |
Henry... |
00:15:19 |
...é a sua esposa, Ruby. |
00:15:24 |
Tudo bem, está feito. Ruby |
00:15:29 |
Se vocês ainda não o fizeram, |
00:15:41 |
Solidariedade e Firmeza. |
00:15:44 |
Somos a união do divino... |
00:15:47 |
...e ele nos dará força |
00:15:51 |
Muito obrigado, senhores. |
00:15:55 |
Sorriam. |
00:15:57 |
Esta ficou ótima. |
00:15:58 |
Eu não sei como alguém consegue |
00:16:01 |
Bem, se você os encarar como |
00:16:05 |
Os números com que eu trabalho |
00:16:07 |
revela o mundo em que vivem... |
00:16:09 |
...do que a comunidade deles |
00:16:11 |
Você ficaria surpreso |
00:16:13 |
Eles são a única coisa na vida... |
00:16:16 |
...que sempre fazem sentido. |
00:16:20 |
Como Pitágoras diz, |
00:16:24 |
Fala sério, Sr. Kady. |
00:16:27 |
Estou impressionado |
00:16:29 |
como você ainda não tem uma família. |
00:16:31 |
Mas isso logo vai mudar, |
00:16:34 |
Não há nada mais importante |
00:16:37 |
Gosh, já passaram 12 anos |
00:16:42 |
Eu sinto muito por Courtney não |
00:16:46 |
Morreu de febre. |
00:16:50 |
E ninguém diria |
00:16:55 |
Obrigado. |
00:17:52 |
Oh, desculpe. |
00:17:58 |
- Não consigo dormir. |
00:18:03 |
Deixe preparar algo pra você. |
00:18:09 |
Sinto muito por seu pai. |
00:18:12 |
- Vocês eram muito ligados? |
00:18:18 |
E você? Já perdeu alguém? |
00:18:21 |
Eu percebi em |
00:18:27 |
Minha esposa e filha. |
00:18:32 |
Morreram em um acidente |
00:18:34 |
Oh, meu Deus. Você deve |
00:18:44 |
Desculpe-me. |
00:18:59 |
Bem... |
00:19:00 |
- Isso o ajudará a dormir. |
00:19:05 |
Você sabe, se desse pra usar |
00:19:30 |
- Bom dia, Sr. Kady. |
00:19:42 |
Cuidado, Sr. Kady! |
00:19:45 |
Morning, Mr. Kady. |
00:20:03 |
Wow, especialidade da casa? |
00:20:08 |
Porque a alegria? |
00:20:11 |
Ruby Flynn foi escolhida |
00:20:14 |
É, como, a maior honra |
00:20:17 |
- Você já foi escolhida? |
00:20:19 |
Talvez ainda... |
00:20:22 |
...mas espero estar chegando lá. |
00:20:29 |
Como é Chicago, Steve? |
00:20:34 |
- Nunca este lá? |
00:20:38 |
O tempo é cruel. |
00:20:40 |
As quatro estações são inverno, inverno, |
00:20:43 |
Mas quando a neve cai, |
00:20:47 |
...pela Ponte da Avenida Michigan, |
00:20:51 |
- Courtney? |
00:20:52 |
Me desculpe. |
00:21:16 |
Como está indo, Sr. Kady? |
00:21:20 |
Tudo certo. |
00:21:21 |
Sabe, meu escritório |
00:21:24 |
Eu ainda tenho muito a fazer, |
00:21:27 |
listas acusam população de 436. |
00:21:32 |
O que isso significa? |
00:21:34 |
Tudo tende a se manter |
00:21:38 |
Como pitágora diz, |
00:21:44 |
Eu fui na Belma. Ela me |
00:21:47 |
E pensei em falar. |
00:21:51 |
Harmony. |
00:21:53 |
Uma dúvida. Nessa pesquisa tem |
00:21:57 |
- Você sabe onde eles moram? |
00:22:00 |
Ficaram doentes, mas já |
00:22:06 |
Que ótimo. |
00:22:08 |
Você sabe onde posso encontrá-los? |
00:22:10 |
Você deve perguntar ao prefeito. |
00:22:14 |
Infelizmente não sabe mesmo? |
00:22:16 |
Uma família não pode se esconder |
00:22:19 |
Você deve perguntar ao prefeito. |
00:22:24 |
Eu terei de perguntar |
00:22:29 |
Maravilha. |
00:22:31 |
Porque ninguém aqui me responde? |
00:22:34 |
Bem, onde eles estão realmente |
00:22:37 |
E se conheço Mac, |
00:22:39 |
ele não gostaria de |
00:22:42 |
Você compreende isso, não? |
00:22:44 |
Sabe, prefeito, mayor, terei |
00:22:47 |
Bem, você pode entrevistá-los |
00:22:51 |
E o missus |
00:22:52 |
ela faz o melhor bolinho de milho |
00:22:57 |
Relaxe, Sr. Kady. |
00:23:01 |
Você tem trabalhado bastante. |
00:23:05 |
Pessoal, parece que este é |
00:23:28 |
- Como foi hoje? |
00:23:32 |
Você sabe o que eles dizem. Acolhemos |
00:23:35 |
- ... e nos tornamos uma família. |
00:24:08 |
Para Steve. Nosso novo amigo. |
00:24:11 |
E para Rockwell Falls. |
00:24:21 |
A Ames e seu irmão fazem |
00:24:25 |
Fraco. |
00:24:43 |
Attaboy. |
00:24:53 |
Eu irei cuidar dessas manchas. |
00:25:11 |
Nós iremos Ihe ajudar com isso, |
00:25:15 |
- Não. Eu apenas tive um pesadelo. |
00:25:18 |
Você está indo de encontro |
00:25:20 |
- Nosso tratamento é o único jeito... |
00:25:23 |
- ... o fará ficar pior. |
00:26:04 |
- O que foi aquilo? |
00:26:06 |
...alguns problemas elétricos. |
00:26:09 |
Não se preocupe. |
00:26:17 |
- Saia do caminho, policial. |
00:26:21 |
- O que deu em você, Farmer? |
00:26:23 |
...antes de ele chegar. |
00:26:26 |
Vamos, agora. |
00:26:28 |
Nós acolhemos todos visitantes |
00:26:30 |
Esta é a profecia. |
00:26:33 |
Não dê mais um passo. |
00:26:35 |
- Irei te matar. Eu juro. |
00:26:40 |
Me dê a arma. |
00:26:58 |
Vá para casa. |
00:27:00 |
Eu guardarei isso pra você. |
00:27:24 |
Eu pensei que nunca havia |
00:27:28 |
Ele não iria atirar. |
00:27:30 |
Sua esposa está doente e perdeu |
00:27:33 |
Além disso, é um péssimo atirador. |
00:27:36 |
Bem, ele não deve estar bem. |
00:27:39 |
O que foi tudo aquilo na verdade? |
00:27:42 |
Apenas uma superstição regional. |
00:27:43 |
Confie em mim, Steve, |
00:27:46 |
Nunca houve um assassinato |
00:27:49 |
Bem, estatisticamente falando, |
00:28:21 |
Tenho 51, nasci aqui como quase todos, |
00:28:23 |
nunca casei nem tive filhos. |
00:28:26 |
- É isso aí. |
00:28:29 |
Não, eu não digo que eu nunca. |
00:28:35 |
Pegue isso e, suavemente, com |
00:28:39 |
...em um movimento circular... |
00:28:43 |
Eu tenho uma lista do seu vizinho, |
00:28:47 |
- Você sabe onde posso encontrá-los? |
00:28:49 |
Creio que Ray não mais voltará. |
00:28:51 |
Teve uns problemas há alguns dias. |
00:28:55 |
- Sua filha estava no acidente? |
00:28:58 |
Mas aqui não se mencionou |
00:29:00 |
Embora o melhor médico está |
00:29:04 |
Bem, não está tão bom como |
00:29:08 |
Muito bom. |
00:29:10 |
Tudo bem. |
00:29:12 |
Por favor, pegue uma pra viagem. |
00:29:14 |
Muito obrigado. |
00:29:16 |
Se todos fossem rápidos como a senhora |
00:29:19 |
Duvido disso, Sr. Kady. Tenha um bom dia. |
00:30:43 |
Solidariedade e firmeza. |
00:30:46 |
Nós somos a união do divino... |
00:30:49 |
...e seremos abençoados pela |
00:30:54 |
Muito bom. E quem gostaria |
00:30:57 |
...como foram ensinadas? |
00:31:34 |
Fácil, Steve, sou eu. |
00:31:37 |
Vim para Ihe contar as novas. |
00:31:41 |
Apenas teve algumas manchas e |
00:31:44 |
- Bem, boas notícias. Obrigado. |
00:31:49 |
- Casa dos Greaver. |
00:31:52 |
Ms. Dresden estava ensinando |
00:31:55 |
...como foi colocado |
00:31:57 |
Assim nenhuma pessoa cresce |
00:32:00 |
Fácil, Steve. Eu fui criado |
00:32:05 |
Ainda não descobri. |
00:32:09 |
Dr. Greaver? |
00:32:11 |
- Entre. |
00:32:19 |
Mr. Kady, creio. |
00:32:22 |
Prazer em conhecê-lo. |
00:32:24 |
- Ernie, logo ela virá. |
00:32:28 |
Nos dê um minuto. |
00:32:31 |
Melhoras, Betsy. |
00:32:34 |
Obrigado, doutor. |
00:32:51 |
- Ali. |
00:32:54 |
Segredo, ética profissional, Mr. Kady. |
00:32:56 |
Tenho certeza que compreende. |
00:32:59 |
Me chamo Dr. Harold James Greaver. |
00:33:04 |
minha mulher trabalha aqui, |
00:33:08 |
E Amanda Jacobs, ela está aqui? |
00:33:13 |
Tecnicamente ela |
00:33:14 |
ela está sob nossos |
00:33:17 |
Sua mãe morreu há alguns anos. |
00:33:19 |
Seu pai morreu recentemente e |
00:33:21 |
...sintomas de esquizofrenia, |
00:33:25 |
Um tipo de febre emocional. |
00:33:29 |
Com licença. Alô? |
00:33:32 |
Logo estarei indo. |
00:33:36 |
Minhas desculpas. Tenho que |
00:33:39 |
Se você precisar de mim, |
00:33:41 |
minha mulher ficará feliz |
00:33:43 |
- Ela estará aqui a pouco. |
00:34:08 |
Me ajude. Ajuda! Me ajude! |
00:34:18 |
Eu Ihe garanto, Sr. Kady, |
00:34:21 |
Ela sabe que está aqui. |
00:34:23 |
E fez isso porque ela gosta |
00:34:28 |
Bem, diga que chamou mesmo. |
00:34:30 |
Eu entendo. |
00:34:33 |
Por favor, é melhor ir. |
00:34:47 |
Está estranha, como se ela |
00:34:49 |
Claro que sim. Pobre garota, |
00:34:52 |
...esquizofrenia, paranóia, |
00:34:55 |
E é por isso que está no hospital. |
00:34:57 |
- O quê? Você acha, Dr. Greaver's? |
00:35:00 |
Tudo o que vi naquela parece é um |
00:35:04 |
- Onde ele se formou? |
00:35:08 |
A família Greaver está sob os |
00:35:11 |
Conhecimento que se passa de |
00:35:13 |
...daquela que perdura |
00:35:16 |
Se ele não tiver um certificado oficial, |
00:35:18 |
estará indo contra a lei. |
00:35:20 |
Sabe, por aqui, eu faço a lei. |
00:35:24 |
E antes de julgar, deveria |
00:35:28 |
Só porque nós fazemos coisas diferentes |
00:35:32 |
Leis de fora não nos servem. |
00:35:34 |
Merecemos mais do que isso. |
00:35:38 |
Agora, vocês dois, tenham |
00:35:44 |
- Steve, não deixe isso te aborrecer. |
00:35:47 |
Deus sabe os erros |
00:35:49 |
Não importo por quanto tempo |
00:35:51 |
o quê, há uns 1800 anos. |
00:35:53 |
Para alguns aqui, o é. |
00:35:56 |
Bem, isso não é bom. |
00:36:03 |
Venha, eu sei o que |
00:36:13 |
Bem, não deveria dizer, |
00:36:17 |
Não ponha o seu focinho. |
00:36:19 |
Isto aqui é sua arma. |
00:36:22 |
Posicione-se, mire bem... |
00:36:25 |
...e aperte. Não aperte o gatilho. |
00:36:36 |
Tente de novo, mas desta vez... |
00:36:38 |
...mire nas garrafas. |
00:36:55 |
Então você não é casado, é? |
00:36:58 |
Era. |
00:37:01 |
Ela se foi. |
00:37:04 |
Sinto muito. |
00:37:07 |
Ela devia ser incrível. |
00:37:13 |
Sim, ela era. |
00:37:18 |
É assim que me sinto a respeito da Courtney. |
00:37:20 |
Pretendemos viver juntos. |
00:37:22 |
Eu sei que é bem mais do que eu penso. |
00:37:25 |
Mas algumas vezes que me olha |
00:37:30 |
Só fica difícil algumas vezes... |
00:37:33 |
...você sabe, pedir ela em casamento. |
00:37:42 |
Apenas seja você mesmo, Bobby. |
00:37:44 |
Se é assim que tem de ser, será. |
00:37:49 |
Obrigado por me ouvir. |
00:37:53 |
Você é um bom amigo. |
00:37:55 |
Você também. |
00:37:58 |
O que você da gente |
00:38:01 |
- Ótima idéia. |
00:38:03 |
...que vem dos Alemães. |
00:38:05 |
E quando voltaremos na Lovett,para |
00:38:30 |
O que está fazendo? |
00:38:33 |
Tem alguém aqui dentro, |
00:38:36 |
Você deve falar sobre Curly. |
00:38:40 |
- Apenas vai pra lugares estranhos. |
00:38:44 |
Ele está com a febre, |
00:38:46 |
Já passou, e obrigado ao Dr. Greaver, |
00:38:53 |
Parece que você tem |
00:38:55 |
Consertarei isso pra você, ok? |
00:41:12 |
Agora nos deixe rezar a lei de Deus. |
00:41:14 |
Solidariedade e Firmeza. |
00:41:18 |
Solidariedade e Firmeza. |
00:41:21 |
Nós somos a união do divino. |
00:41:24 |
Nós somos a união do divino. |
00:41:28 |
E seremos abençoados com força |
00:41:33 |
E seremos abençoados com força |
00:41:54 |
Aprenda a amar isso. |
00:42:06 |
Talvez possa me ajudar. |
00:42:07 |
Estou procurando por Rockwell Falls. |
00:42:15 |
Com licença. Olá? |
00:42:20 |
Olá, senhor, espere um minuto. |
00:42:24 |
Aí vai você, fellas. |
00:42:32 |
Howdy! Sr. Kady. Edgar Smalls. |
00:42:36 |
Preciso de um fuzil |
00:42:39 |
Deixe-me ver se tenho. |
00:42:42 |
Aquele entregador acabou de sair. |
00:42:44 |
- Sim. Red? |
00:42:46 |
...eu perguntei como achar |
00:42:50 |
Estranho amigo. trabalha algumas |
00:42:53 |
Os entregadores têm |
00:42:55 |
Mas achamos melhor assim. |
00:43:03 |
Cadê a educação, Curly? |
00:43:04 |
Não vê que temos um novo amigo? |
00:43:06 |
Diga olá para o Sr. Kady. |
00:43:09 |
- Atualmente, estou apenas de passagem. |
00:43:18 |
Já nos encontramos, Curly. |
00:43:20 |
Estava no celeiro da Belma. |
00:43:22 |
Você se lembra? |
00:43:24 |
Ele não está 100%, Sr. Kady. |
00:43:28 |
Não é mais o mesmo desde |
00:43:40 |
- Corra! Corra! |
00:43:44 |
Me desculpe, Sr. Kady. |
00:43:48 |
- Estou aterrorizado, sinto muito. |
00:43:51 |
Está bem. |
00:43:56 |
Você está bem, senhor? |
00:43:59 |
Sim. Obie... |
00:44:05 |
- Você conhece Amanda Jacobs? |
00:44:09 |
- Porque ela está com o Dr. Greaver's? |
00:44:11 |
Esta é a única razão para |
00:44:13 |
Veja. Sairá de lá diferente. |
00:44:17 |
Como assim diferente? |
00:44:18 |
- Sairá mais feliz. |
00:44:24 |
Obie, o que é a febre? |
00:44:27 |
Eu não sei. |
00:44:29 |
Mas todos ficam do mesmo jeito |
00:44:32 |
Como eles ficam? |
00:44:36 |
Como você. |
00:45:03 |
Sem nenhum crime, é? |
00:47:09 |
Olá, Amanda. |
00:47:11 |
Me chamo Steve. |
00:47:13 |
A vi na janela. |
00:47:15 |
Você conversa com todo mundo, não é? |
00:47:19 |
Certo. Eu trabalho |
00:47:22 |
Mais ninguém. |
00:47:24 |
- O que quer dizer? |
00:47:26 |
E se você quiser partir, |
00:47:29 |
...e daí eles te salvarão, |
00:47:35 |
- Eles te observam. |
00:47:38 |
Todos. Não consegue ver? |
00:47:46 |
Ok, Amanda. |
00:47:50 |
Você sabe o que aconteceu |
00:47:56 |
Ele tentou partir. |
00:47:58 |
E eles o mataram? |
00:48:01 |
Eles disseram que Deus o levou. |
00:48:06 |
O que acontece aqui? |
00:48:11 |
Eu só vou dar uma olhada, ok? |
00:48:18 |
Dr. Greaver fez isso a você? |
00:48:24 |
- Estou assustada. |
00:48:28 |
Venha. Vamos. |
00:48:34 |
- Nós devemos voltar. |
00:48:38 |
Ajuda! Ajuda, |
00:48:41 |
- Está tudo bem. Ok? Por favor. |
00:48:44 |
Eles estão abusando dela. |
00:48:47 |
Sr. Kady, deixe a criança |
00:48:49 |
- Veja você mesmo. |
00:48:52 |
- Aqui, aqui, menina. Está tudo bem agora. |
00:48:55 |
- Xerife, não deixe isso acontecer. |
00:48:58 |
Levem-na para dentro, Mildred. |
00:49:01 |
Tenho de falar com o Sr. Kady. |
00:49:12 |
Sr. Kady, Amanda Jacobs |
00:49:17 |
...mas ela está com a febre. |
00:49:20 |
- Que febre? |
00:49:22 |
Como eu disse antes: |
00:49:23 |
falando loucuras, pensando |
00:49:26 |
Nossa cidadezinha não |
00:49:28 |
Ninguém sabe exatamente porque |
00:49:32 |
Olhe nos olhos, como um animal |
00:49:34 |
Eventualmente eles tentam fugir, |
00:49:37 |
mas nós tentamos pará-los |
00:49:39 |
- Do que está falando? |
00:49:41 |
...Sr. Kady, Deus puniu |
00:49:46 |
Você está dizendo... |
00:49:47 |
...que todos que tentam fugir de |
00:49:52 |
É uma praga, Sr. Kady, |
00:49:56 |
...e meus métodos |
00:49:58 |
...para recuperá-los para |
00:50:03 |
- Isto não faz sentido |
00:50:06 |
...querer fugir daqui. |
00:50:12 |
Bem... |
00:50:15 |
...se tem algo |
00:50:18 |
...deverei relatar isso. |
00:50:22 |
Jeez, Sinto muito em ouvir isso, |
00:50:27 |
Como está se sentindo, Sr. Kady? |
00:50:31 |
Está um pouco abatido. |
00:50:33 |
Chame o xerife |
00:50:35 |
Parece que você |
00:50:45 |
Tudo bem. |
00:50:46 |
Vou andando. |
00:50:54 |
Olá, Mr. Kady. |
00:50:57 |
Bonito dia, Sr. Kady. |
00:51:01 |
- Olá, Sr. Kady. |
00:51:05 |
- Bom dia, Sr. Kady. |
00:51:29 |
Olá, Sr. Kady. |
00:51:41 |
Não parece que nosso amigo |
00:51:44 |
Você tem certeza de |
00:51:48 |
Sim, eu disse a ele. |
00:51:50 |
Talvez ele ache |
00:51:54 |
Talvez simplesmente esqueceu. |
00:51:56 |
Sim, pode ser também. |
00:52:01 |
Você sabe o que está acontecendo |
00:52:07 |
- Você não sabe com o que aquilo se parece. |
00:52:11 |
Eles pensam que eu sou perigosa |
00:52:15 |
Mas não por eles. Por mim. |
00:52:17 |
Eles tentaram matar meu espírito. |
00:52:20 |
...onde não possam encontrar, |
00:52:23 |
...apenas tentando sobrevier. |
00:52:26 |
Como Amanda. |
00:52:30 |
Tenho de encontrá-la. |
00:52:31 |
Não, não vá. Steve, é muito perigoso. |
00:52:37 |
Bobby, você sabe, algumas pessoas |
00:52:41 |
Pare, Christian. |
00:52:44 |
Não precisa fazer isso. |
00:52:46 |
Ele é meu amigo. |
00:52:50 |
Fique, eu não esperaria |
00:52:52 |
Courtney peça você em casamento. |
00:53:04 |
Amanhã, todos |
00:53:08 |
Você só... vá lá, deixe que |
00:53:11 |
Eles o deixarão em paz. |
00:53:13 |
Eu não posso ficar sentado aqui |
00:53:16 |
Se você ir agora, apenas |
00:53:18 |
Se ficarem sabendo o que vai fazer, |
00:53:23 |
Steve... |
00:53:26 |
...fique comigo. |
00:53:29 |
Eu não pertenço aqui. |
00:53:32 |
Não é verdade. Está errado. |
00:53:35 |
Apenas prometa-me |
00:53:40 |
Eu prometo. |
00:55:46 |
Ei, Steve. |
00:55:48 |
Pensei que iríamos atirar. |
00:55:51 |
Correto. Você sabe, Me esqueci |
00:55:56 |
Hey, Steve. Venha aquí, vamos dançar. |
00:56:05 |
Cara, olha só o amigo |
00:56:08 |
Cale a boca, Christian. |
00:56:18 |
- O que era tudo isso? |
00:56:22 |
...mas todos estão nos olhando. |
00:56:31 |
Depois do bosque há uma cabana... |
00:56:33 |
...a meia milha adentro. E se |
00:56:38 |
- O quê? |
00:56:40 |
Venha aqui ficar com sua mãe. |
00:56:43 |
Encontre-a. |
00:56:49 |
Mexam-se, pessoal. |
00:56:51 |
Todos estão aqui? |
00:56:54 |
Amanda, o Sydes, |
00:56:58 |
Bem, deveriam estar todos, eles. |
00:57:03 |
Nós o agradecemos, |
00:57:05 |
...por trazer novos amigos |
00:57:09 |
Nós o agradecemos, |
00:57:12 |
Solidariedade e Firmeza. |
00:57:18 |
...e seremos abençoados com |
00:57:23 |
Tudo bem, aproveitem, todos. |
00:57:29 |
Mal acredito que esta |
00:57:32 |
Deveria ter tido uma terceira se |
00:57:39 |
Com que freqüência vocês |
00:57:42 |
- Depende. |
00:57:43 |
Da população, é claro. |
00:57:45 |
Porque, estamos tendo |
00:57:48 |
Você não sabia? Você tornou-se o 437. |
00:57:59 |
Estou tão feliz e abençoada. |
00:58:12 |
Não se esqueça de reiniciar |
00:58:16 |
Agora, Vamos comer estas |
00:58:18 |
Ela as fez com muito carinho. |
00:58:29 |
Você está louco? |
00:58:31 |
Dr., parece que temos um sobrevivente. |
00:58:34 |
Vocês estão todos loucos?! |
00:58:37 |
Como está indo, Steve? |
00:58:41 |
Está ok, Steve. |
00:58:44 |
Corra! Corra! |
00:58:53 |
Mantenha-o aqui. |
00:58:54 |
Não. Não o machuquem, por favor! |
00:58:56 |
Porque o machucaríamos? |
00:58:59 |
Ele pegou a febre. Ele quer fugir, |
00:59:03 |
- Ele não está doente! Vocês estão! |
00:59:06 |
- Tragam-no de volta. |
00:59:08 |
- É o mal! |
00:59:10 |
- Ajudem-na. Levem-na para o doutor Greaver. |
00:59:14 |
Não! |
00:59:17 |
Muito bem. |
00:59:20 |
Como está se sentindo, filho? |
00:59:25 |
Não fique envergonhado, Sr. Kady. |
00:59:30 |
Você a matou. |
00:59:32 |
Você matou aquela pobre mulher. |
00:59:34 |
Seu nome era Ruby Flynn. |
00:59:36 |
E Ruby foi honradamente sacrificada |
00:59:43 |
Não podemos Ihe ajudar a |
00:59:49 |
Em 1860, a população |
00:59:54 |
E a cidade era |
00:59:58 |
Mas quando um mau homem |
01:00:00 |
...e sua malvadeza |
01:00:03 |
...até que o Deus apareceu |
01:00:10 |
Seymour Grateman, |
01:00:13 |
...ele reconstruiu a cidade. |
01:00:15 |
E estabeleceu uma regra |
01:00:20 |
E esse número obviamente |
01:00:23 |
- ... bem, nós acreditamos nisso até hoje. |
01:00:27 |
Mas eu não me mudei pra cá. |
01:00:32 |
Tenho uma casa. |
01:00:33 |
Nós acreditamos em você, Sr. Kady. |
01:00:36 |
Mas não acreditamos que as outras |
01:00:40 |
Sabemos que não temos escolha... |
01:00:43 |
- ... é como você é. |
01:00:46 |
Você dá a indicação |
01:00:49 |
Sr. Kady, nós não |
01:00:52 |
Você está sob feitiço agora. |
01:00:55 |
- Não era a intenção de Deus. |
01:00:58 |
Acredite em nós, Sr. Kady, todos |
01:01:01 |
Não por nossa mãos, mas pelas de Deus. |
01:01:04 |
Pessoas logo vão me procurar. |
01:01:07 |
Tudo bem. |
01:01:10 |
O que isso significa? |
01:01:12 |
Você aprenderá a gostar daqui, |
01:01:15 |
Não ficarei aqui! |
01:01:17 |
- Dr. |
01:01:22 |
Deus! Nãofaça! Não! |
01:01:25 |
- Não! Por favor! |
01:01:29 |
Não, não! Por favor! Não! |
01:01:33 |
Você verá uma luz brilhante... |
01:01:35 |
...e parecerá que está morrendo, |
01:01:39 |
Não! Não. Não. |
01:01:59 |
Solidariedade e Firmeza. |
01:02:02 |
Somos a união do divino. |
01:02:05 |
Seremos abençoados pela força |
01:02:14 |
Querido Frank: |
01:02:18 |
Encontrei uma segunda casa. Envie |
01:02:21 |
...para pegar que quiser |
01:02:23 |
Diga ao chefe que mandarei os |
01:02:37 |
Oi, você ligou para Steve. |
01:02:49 |
Ei, querido. Você está bem. |
01:02:52 |
Você estava tendo um pesadelo, |
01:02:56 |
Você está um pouco com febre |
01:02:59 |
Sr. Kady. Espere. |
01:03:05 |
Chame o xerife. |
01:03:22 |
Thattaboy. |
01:03:25 |
É isso. |
01:03:29 |
Cuidado. |
01:03:35 |
Ei,rapaz! |
01:03:38 |
Onde está indo? |
01:04:05 |
Porque você não fugiu, Steve? |
01:04:30 |
Saia do carro. Agora. |
01:04:34 |
Não funciona. |
01:04:37 |
Mesmo se funcionasse, |
01:04:39 |
Quem é você? |
01:04:41 |
Me chamo John Green. |
01:04:43 |
Cheguei aqui há oito anos. |
01:04:44 |
E também pensava que |
01:04:49 |
Vai por mim. |
01:04:51 |
Você tem que se tornar um de nós. |
01:04:54 |
Você deve ser tornar um de nós. |
01:04:59 |
Vamos, cara. |
01:05:01 |
Ei. |
01:05:03 |
Está procurando pelo Sr. Kady? |
01:05:05 |
Ele não está se comportando. |
01:05:08 |
Vocês entenderam errado. |
01:05:11 |
Se você não acredita em mim, |
01:05:14 |
Steve! |
01:05:16 |
Gostaria de ter uma conversa com você. |
01:05:22 |
- Parece ter algum problema? |
01:05:25 |
Belma nos ligou. |
01:05:26 |
Ela disse que você |
01:05:31 |
Meu Deus, Me desculpe. Não queria |
01:05:35 |
- Tenho um mau pressentimento. |
01:05:37 |
Dê-Ihe uma chance. |
01:05:39 |
Está perdoado filho, purificado. |
01:05:41 |
Steve. |
01:05:42 |
Você compreende como as coisas |
01:05:45 |
Creio que sim, xerife. |
01:05:48 |
Compreendo como são importante |
01:05:53 |
É o motivo de tudo |
01:05:59 |
Este é a intenção de Deus. |
01:06:03 |
Temperatura aumentando, |
01:06:05 |
Deveria ser um feitiço. |
01:06:08 |
Cuide na próxima vez. Não quer |
01:06:12 |
- Não ocorrerá de novo. Eu prometo. |
01:06:15 |
Porque não vem conosco? |
01:06:16 |
Hora do almoço. Tenho certeza |
01:06:19 |
Nos dê um minuto. Quero que |
01:06:23 |
Elas gostaram dele. |
01:06:33 |
Deve haver um jeito de fugir. |
01:06:35 |
Do que você tem medo? |
01:06:37 |
De que eles estejam certos. |
01:06:39 |
Estranho isso acontecer |
01:06:41 |
- Não posso explicar. |
01:06:43 |
Você imagina algo |
01:06:46 |
E sobre os entregadores |
01:06:48 |
Eles não passam a noite. |
01:06:50 |
Não consegue entender? |
01:06:52 |
Se você concorda com isso, |
01:06:57 |
Olha, eu vou sair daqui, |
01:07:02 |
Você tem tido pesadelos? |
01:07:08 |
Talvez você consiga fechar |
01:07:12 |
...mas eu não posso. |
01:07:33 |
"Rockwell Falls" |
01:07:35 |
Harmony logo terá o bebê. |
01:07:38 |
Isso nos remeterá a 437. |
01:07:40 |
Alguns não querem outra tragédia, |
01:07:43 |
Liberte ele. |
01:07:46 |
Fácil assim. |
01:07:50 |
Não posso machucar ninguém, Christian. |
01:07:52 |
Policial Hecker, |
01:07:55 |
Quero que você fique de olho nele. |
01:07:58 |
Estarei, xerife. |
01:08:01 |
Sabe, você sempre foi fraco, |
01:08:04 |
E olha como não é reconhecido. |
01:08:20 |
Belma disse que você chamou. |
01:08:25 |
O que você quer? |
01:08:27 |
Há uma estrada secreta |
01:08:31 |
É por onde os caminhões entram e saem. |
01:08:33 |
O menino Obie os seguiu |
01:08:35 |
Vire a direita depois da ponte. |
01:08:37 |
Tem uma entrega hoje as 4. |
01:08:55 |
O policial Hecker, está na |
01:08:59 |
O peguei. |
01:09:11 |
- Como se sente, Sr. Kady? |
01:09:14 |
Você tem querosene? |
01:09:16 |
Belma precisa de |
01:09:18 |
Só um segundo. |
01:09:37 |
Bem vindo a Rockwell Falls. |
01:09:40 |
Não, Curly, ele chegou já faz dias. |
01:09:42 |
Você se importa se eu pedir de volta? |
01:09:44 |
- Sem problema. |
01:10:50 |
Estava pensando sobre |
01:10:55 |
Sobre ser meu amigo e tudo mais. |
01:10:59 |
Estou confuso, Steve. |
01:11:01 |
Fui até a casa noite passada... |
01:11:03 |
...para finalmente pedir |
01:11:06 |
...e fui até o celeiro. |
01:11:09 |
Você e a Courtney já estavam juntos. |
01:11:13 |
- Me desculpe. |
01:11:17 |
Pensa que eu sou um |
01:11:19 |
...e que você pode tirá-la de mim? |
01:11:21 |
- Não. Eu não queria. |
01:11:23 |
- Bobby, escute- |
01:11:26 |
Se você realmente a ama... |
01:11:28 |
...me ajudará a fugir daqui. |
01:11:32 |
Você não tem noção com |
01:11:34 |
Por favor, me dê uma chance. |
01:11:39 |
Eu só quero que tudo isso termine. |
01:11:42 |
Eu só quero que tudo isso termine. |
01:11:45 |
Eu só quero que tudo isso termine. |
01:11:49 |
Bobby, você não compreende. |
01:11:52 |
Abaixe a arma. |
01:11:55 |
Abaixe a arma. |
01:12:00 |
Tudo bem. |
01:12:02 |
Tudo bem. |
01:12:04 |
Por favor. |
01:12:09 |
Venha. |
01:12:16 |
Só estou um pouco confuso por dentro. |
01:12:20 |
Esta cerveja me afeta de vez em quando. |
01:12:23 |
Me desculpe, Bobby. |
01:12:48 |
- Onde está o Sr. Kady? |
01:13:14 |
- Incêndio! |
01:13:18 |
É o nossa garagem! |
01:13:21 |
Fiquem calmos, relaxem. |
01:13:23 |
Jack? Jack, pegue um brigada |
01:13:27 |
Bobby? |
01:13:30 |
Bobby. |
01:13:32 |
Bobby, você está bem? |
01:13:34 |
Bobby. |
01:13:36 |
Greaver's. |
01:13:38 |
Ele foi atraz da Courtney. |
01:13:40 |
Eu sabia. Venha. |
01:13:44 |
- Nós somos a união do divino. |
01:13:47 |
Desejamos força, equilíbrio e paz. |
01:14:00 |
Sr. Kady, você não sabe |
01:14:03 |
Ok, contra a parede, |
01:14:05 |
Algemem-se no aquecedor. |
01:14:19 |
Tudo bem, onde está Courtney? |
01:14:20 |
Foi pra casa essa manhã, |
01:14:24 |
Não minta. Cadê ela? |
01:14:27 |
Alguém mentiu pra você? |
01:14:29 |
É você que não quer encarar a verdade. |
01:14:39 |
- Cadê a Amanda? Me fale. |
01:14:42 |
- Onde ela está? |
01:15:35 |
Oh, olá. |
01:15:41 |
Estou fugindo daqui. |
01:15:43 |
- Não temos muito tempo. |
01:15:45 |
Eles não acharam nada permanente |
01:15:49 |
Estamos, nos sentimos muito melhor agora. |
01:15:57 |
Amanda. |
01:15:59 |
Amanda. |
01:16:06 |
- Tudo bem! |
01:16:08 |
...outro bolinho de milho? |
01:16:12 |
Venha. |
01:16:22 |
Por aqui. |
01:16:43 |
Oh, meu Deus. |
01:17:13 |
Lá estão eles. Logo ali. |
01:17:19 |
Ele está indo para o caminhão. |
01:17:21 |
Vá lá. |
01:17:26 |
- Abaixe-se. Keys? |
01:17:54 |
Espere aí. |
01:18:09 |
Aí está você. |
01:18:15 |
Estou contente de que esteja bem. |
01:18:18 |
Tudo vai ficar bem. |
01:18:21 |
Porquê? |
01:18:23 |
O quê? |
01:18:30 |
Sinto muito por ter perdido |
01:18:37 |
Oh, meu Deus, não. |
01:18:42 |
Vamos lá, temos de ir. |
01:18:46 |
Por favor, Steve. |
01:18:49 |
Steve. Está tarde demais. |
01:18:53 |
Ela está curada. |
01:19:45 |
Saia do carro, Steve. |
01:19:51 |
Fique aí. |
01:19:56 |
Não faça isso, Bobby. |
01:19:59 |
O que está esperando? |
01:20:01 |
Cale a boca, Christian. |
01:20:03 |
É diferente agora, Bobby. |
01:20:11 |
Atire Nele! |
01:20:17 |
Caramba, Bobby, |
01:20:32 |
Jesus. |
01:23:27 |
- Olá. |
01:23:29 |
- Parece que estou com problemas aqui. |
01:23:32 |
Por causa do buraco alí |
01:23:36 |
Escute, estou no caminho certo |
01:23:39 |
Procuro por um amigo meu. |
01:23:40 |
Você deve ser o Frank. |
01:23:43 |
Mr. Kady mencionou você. |
01:23:46 |
Sinto por ter ido. |
01:23:49 |
Nos deixou, fazem dois dias. |
01:23:51 |
Está brincando comigo. |
01:23:53 |
Que é isso? Parecia que ele ia |
01:23:57 |
Pensei ter verificado isso, |
01:24:00 |
Bem, você é bem vindo |
01:24:02 |
...temos algumas das melhores |
01:24:05 |
Estamos tendo uma pequena festa. |
01:24:08 |
Qual o motivo? |
01:24:09 |
Chuva, enviada dos céus. |
01:24:11 |
Apagou um grande fogo |
01:24:14 |
E Harmony Evans, moradora, |
01:24:17 |
Oh, e Bobby, meu agente, |
01:24:22 |
- Parece bom. Estou faminto. |
01:24:24 |
Sim, pegue suas coisas. |
01:24:30 |
O reboque virá pegar seu carro |
01:24:33 |
- E o resto das minhas coisas? |
01:24:37 |
Nenhum crime acontece em Rockwell. |
01:24:39 |
- Parece bom. |
01:25:09 |
Tradução: Milton_Fine |