Population 436
|
00:00:27 |
Ça fait mal, ça fait mal! |
00:00:29 |
C'est bien, Kathy. |
00:00:31 |
Inspirez, expirez. |
00:00:34 |
Oui, comme ça. |
00:00:56 |
Ray, garez-vous. |
00:01:04 |
Ray! Garez-vous! |
00:01:52 |
Vous avez un beau petit garçon. |
00:02:42 |
Que la vie de Ray |
00:02:45 |
La fièvre nous menace encore, |
00:02:49 |
si nous respectons la loi divine. |
00:02:52 |
Solidarité et constance. |
00:02:55 |
Nous représentons l'union divine |
00:02:57 |
et chérissons l'équilibre et la paix. |
00:03:02 |
Prions ensemble. |
00:03:06 |
Passerais-je un ravin de ténèbres, |
00:03:09 |
je ne crains aucun mal, |
00:03:12 |
Ton bâton est là qui me console. |
00:03:14 |
- Rendez-le-moi. |
00:03:18 |
- Amanda. |
00:03:20 |
Vous vivez un mensonge. |
00:03:22 |
Pauvre petite. |
00:03:26 |
- Je ne suis pas malade! |
00:03:28 |
Elle ira mieux. |
00:03:31 |
- Calme-toi. |
00:03:33 |
Ce n'est rien. Ça va passer. |
00:04:52 |
Avant la Guerre Civile, |
00:05:39 |
C'est pour le plein? |
00:05:41 |
Non, j'ai juste besoin d'aide. |
00:05:44 |
Je cherche Rockwell Falls. |
00:05:48 |
C'est tout près. |
00:05:57 |
Selon mon plan... |
00:06:17 |
Toto, je crois qu'on n'est plus |
00:07:49 |
Ça va? |
00:07:53 |
Moi, oui. Mais pas vous, on dirait. |
00:07:57 |
Vous avez deux pneus crevés. |
00:08:04 |
Il ne capte rien. |
00:08:07 |
Retournez à Bromine. C'est la |
00:08:12 |
C'est à 80 km d'ici. |
00:08:14 |
A votre place, je me mettrais en route. |
00:09:24 |
Bonjour. |
00:09:26 |
Bonjour. |
00:09:28 |
J'ai besoin d'un coup de main. |
00:09:31 |
C'est un sacré nid de poule. |
00:09:33 |
Aucun problème. Je vais vous faire |
00:09:37 |
En fait, je dois aller à Rockwell Falls. |
00:09:39 |
Le bureau du recensement m'envoie. |
00:09:48 |
Un instant. |
00:10:01 |
Shérif, il y a un type qui a deux |
00:10:06 |
Tu sais ce qui te reste à faire. |
00:10:08 |
Il travaille pour le recensement. |
00:10:17 |
Retrouve-nous chez le maire. |
00:10:20 |
Allez, M. Shérif adjoint. |
00:10:21 |
Mets ton masque des beaux jours. |
00:10:30 |
Shérif adjoint Bobby Caine. |
00:10:32 |
Il y a peu de passage par ici. |
00:10:35 |
Quand ça arrive, c'est la panique. |
00:10:37 |
Je vais vous déposer. |
00:10:39 |
- Ma voiture ne risque rien? |
00:10:43 |
Ne vous en faites pas. |
00:10:47 |
Il n'y a jamais de crime |
00:10:50 |
Ça doit être agréable. |
00:11:03 |
Et si quelqu'un arrivait? |
00:11:05 |
A part les camions de livraison, |
00:11:08 |
Que feraient-ils ici? |
00:11:11 |
On a tout ce qu'il faut. |
00:11:33 |
Où allez-vous? |
00:11:35 |
Chez le maire. |
00:11:36 |
On n'a pas de motel, |
00:12:06 |
Pourquoi gardez-vous |
00:12:08 |
Le chien est le meilleur ami de |
00:12:12 |
Bienvenue. Bienvenue. |
00:12:16 |
Shérif, Jim Calcutt |
00:12:19 |
- Steve Kady. Enchanté. |
00:12:22 |
Une enquête pour le recensement. |
00:12:25 |
Nous mettons nos fichiers à jour. |
00:12:27 |
Je n'en ai que pour quelques jours. |
00:12:30 |
Aucun problème. Restez aussi |
00:12:34 |
Profitez des joies |
00:12:37 |
Demandez ce que vous voulez. |
00:12:39 |
Il me faudra |
00:12:41 |
Harmony Evans s'occupe |
00:12:44 |
Je m'arrangerai pour |
00:12:47 |
Bobby, conduis donc |
00:12:51 |
Elle prendra soin de vous. |
00:12:53 |
- Très bien. |
00:12:56 |
Wanda Syde est couverte de boutons. |
00:12:59 |
- Elle va mal. |
00:13:05 |
C'est juste un petit détour, M. Kady. |
00:13:25 |
On revient, M. Kady. |
00:13:41 |
Ce n'est pas une coïncidence. |
00:13:52 |
M. Kady. Mme Syde est couverte |
00:13:56 |
Ce n'est pas grave. |
00:13:58 |
Caine va vous conduire chez Belma. |
00:14:00 |
M. Kady, une dernière chose. |
00:14:03 |
Nos traditions sont très importantes |
00:14:06 |
Tâchez de les respecter. |
00:14:10 |
Bien entendu. |
00:14:28 |
Belma a une fille. |
00:14:32 |
Félicitations. |
00:14:34 |
C'est faux ce qu'on dit |
00:14:40 |
Vous devez être M. Kady. |
00:14:42 |
- Enchanté. |
00:14:45 |
Elles n'ont pas loin à aller. Entrez. |
00:14:47 |
Ce n'est pas chic, |
00:14:50 |
- C'est magnifique. |
00:14:53 |
Je vous avais dit de repartir à pied. |
00:14:58 |
Courtney, M. Kady de Chicago. |
00:15:01 |
Il va passer la nuit ici. |
00:15:04 |
On se connaît. Enfin, si on veut. |
00:15:31 |
Messieurs. |
00:15:32 |
Vous savez qu'on a un ami |
00:15:36 |
Il loge chez les Lovett en |
00:15:39 |
Il est charmant, |
00:15:58 |
C'est ta femme, Ruby. |
00:16:04 |
Voilà qui est fait. Ruby sera |
00:16:09 |
Si vous ne l'avez pas déjà fait, |
00:16:21 |
Solidarité et constance. |
00:16:24 |
Nous représentons l'union divine |
00:16:27 |
et chérissons l'équilibre et la paix. |
00:16:32 |
Merci, messieurs. |
00:16:36 |
Souriez. |
00:16:38 |
C'est excellent. |
00:16:39 |
Ce doit être bien ennuyeux, |
00:16:42 |
Si vous ne voyez que des chiffres, |
00:16:47 |
Mais, les chiffres, pour moi, |
00:16:51 |
ce qu'ils ont et ce qu'ils n'ont pas. |
00:16:53 |
Les chiffres sont très instructifs. |
00:16:55 |
C'est la seule chose dans la vie... |
00:16:58 |
qui ait toujours du sens. |
00:17:03 |
Comme disait Pythagore: |
00:17:06 |
Comme c'est vrai, M. Kady. |
00:17:09 |
Je suis surprise qu'un homme |
00:17:14 |
Mais, ça viendra, j'en suis sûre. |
00:17:16 |
Chez nous, c'est ce qu'il y a |
00:17:20 |
Cela fait déjà 12 étés |
00:17:25 |
J'aurais tant voulu que Courtney |
00:17:29 |
Il est mort de la fièvre. |
00:17:33 |
Ça lui est venu comme ça, |
00:17:39 |
Merci. |
00:18:38 |
Désolé. |
00:18:44 |
- Je ne pouvais pas dormir. |
00:18:49 |
Je vais vous préparer quelque chose. |
00:18:55 |
Je suis désolé pour votre père. |
00:18:59 |
- Etiez-vous proches? |
00:19:05 |
Et vous? |
00:19:08 |
Je l'ai vu dans vos yeux au dîner. |
00:19:14 |
Ma femme et ma fille. |
00:19:19 |
Dans un accident, il y a deux ans. |
00:19:22 |
Mon Dieu. |
00:19:32 |
Je suis désolé. |
00:19:49 |
- Tenez, ça vous aidera à dormir. |
00:19:54 |
Vous auriez dû mettre |
00:20:20 |
- Bonjour, M. Kady. |
00:20:26 |
SAMEDI, FESTIVAL DE LA MOISSON |
00:20:33 |
Faites attention, M. Kady! |
00:20:55 |
C'est le plat minceur de la maison? |
00:21:00 |
Que se passe-t-il? |
00:21:03 |
Ruby Flynn a été élue |
00:21:06 |
C'est le plus grand honneur |
00:21:09 |
- Vous avez déjà été choisie? |
00:21:12 |
Un jour, peut-être, |
00:21:14 |
mais, avec un peu de chance, |
00:21:22 |
C'est comment Chicago? |
00:21:27 |
- Vous n'y êtes jamais allée? |
00:21:31 |
Il pleut toujours. |
00:21:33 |
On a 4 saisons: L'hiver, |
00:21:37 |
Mais, quand la neige balaie |
00:21:40 |
Michigan Avenue Bridge, on peut |
00:21:44 |
- Courtney? |
00:21:46 |
Je suis désolée. J'ai du travail. |
00:22:11 |
Comment ça va, M. Kady? |
00:22:15 |
Ça va, merci. |
00:22:16 |
Mon patron pensait |
00:22:19 |
Mais, jusque-là, la population |
00:22:28 |
Ça ne vous étonne pas? |
00:22:30 |
Les choses ne changent pas |
00:22:33 |
Comme disait Pythagore: |
00:22:40 |
J'ai vu Belma qui |
00:22:43 |
Et ça m'a plu. |
00:22:50 |
Une question. Je vois ici |
00:22:53 |
- Où habitent-ils? |
00:22:56 |
Ils sont tombés malades, mais ils vont |
00:23:03 |
Vous m'en voyez ravi. |
00:23:05 |
- Où puis-je les trouver? |
00:23:11 |
Vous ne savez pas? |
00:23:13 |
Une famille peut difficilement |
00:23:16 |
Demandez au maire. |
00:23:22 |
Je demanderai au maire. |
00:23:27 |
C'est superbe. |
00:23:29 |
Pourquoi refuse-t-on |
00:23:32 |
C'est juste que leur logement |
00:23:36 |
Tel que je connais Mac, il ne voudra |
00:23:40 |
Vous comprenez, n'est-ce pas? |
00:23:42 |
Mais c'est mon devoir |
00:23:45 |
Vous pourrez les voir après |
00:23:49 |
Et madame Hillenbock |
00:23:51 |
fait les meilleurs muffins aux myrtilles |
00:23:56 |
Détendez-vous, M. Kady. |
00:24:00 |
Vous avez tout le temps de travailler. |
00:24:04 |
Voyons, ce n'est quand même pas |
00:24:28 |
- La journée a été bonne? |
00:24:32 |
On a un dicton: Accueillez |
00:24:36 |
- et ils rejoindront votre famille. |
00:25:10 |
A Steve-O. Notre nouvel ami. |
00:25:13 |
A Rockwell Falls. Le paradis sur terre. |
00:25:23 |
Aames et son frère Kip |
00:25:28 |
Très doux. |
00:25:47 |
Bravo. |
00:25:57 |
On va vous débarrasser |
00:26:16 |
On va t'aider à mieux gérer |
00:26:20 |
- J'ai rêvé, c'est tout. |
00:26:23 |
Tu fais face à ta propre mort. |
00:26:25 |
- Ce traitement... |
00:26:28 |
...stabilisera ton état. |
00:27:11 |
- Qu'est-ce que c'est? |
00:27:14 |
parfois des problèmes d'électricité. |
00:27:16 |
Ne vous en faites pas. On s'y fait vite. |
00:27:24 |
- Poussez-vous, M. L'adjoint. |
00:27:28 |
- Que vous arrive-t-il? |
00:27:31 |
jusqu'à ce qu'il arrive. |
00:27:34 |
Du calme. |
00:27:36 |
On ouvre notre porte aux étrangers. |
00:27:38 |
C'est comme dans la prophétie. |
00:27:41 |
N'avancez pas. |
00:27:43 |
- Je vous tuerai. |
00:27:48 |
Donnez-moi votre fusil. |
00:28:07 |
Rentrez chez vous, maintenant. |
00:28:10 |
Je vais le garder quelques jours. |
00:28:35 |
Je croyais qu'il n'y avait pas |
00:28:39 |
Il n'aurait pas tiré. |
00:28:41 |
Sa femme est souffrante |
00:28:44 |
Et puis, il tire très mal. |
00:28:47 |
A 3 mètres, |
00:28:51 |
De quelle prophétie parlait-il? |
00:28:53 |
D'une superstition locale. |
00:28:57 |
Il n'y a jamais de crime, |
00:29:01 |
Statistiquement, ça vous pend au nez. |
00:29:34 |
J'ai 51 ans, je suis née ici, |
00:29:39 |
C'est tout. |
00:29:40 |
Avez-vous déjà épluché une pomme? |
00:29:43 |
Non, madame. |
00:29:48 |
Prenez ce couteau |
00:29:53 |
et, tout en tournant... |
00:29:57 |
Vous avez des voisins, |
00:30:01 |
- Savez-vous où ils sont? |
00:30:03 |
Ray ne reviendra plus. |
00:30:05 |
Il est décédé il y a deux jours. |
00:30:10 |
- Sa fille était avec lui? |
00:30:13 |
Mais elle n'en souffre pas moins. |
00:30:19 |
Je ne suis pas aussi doué |
00:30:23 |
Très bien. |
00:30:25 |
Voilà. |
00:30:27 |
Tenez, prenez-en une. |
00:30:29 |
Merci. |
00:30:32 |
S'ils étaient tous comme vous, |
00:30:35 |
N'en croyez rien, M. Kady. |
00:31:00 |
PARTI PÊCHER |
00:32:02 |
Solidarité et constance. |
00:32:05 |
Nous représentons l'union divine |
00:32:08 |
et chérissons l'équilibre et la paix. |
00:32:13 |
Qui va nous réciter les vers sacrés |
00:32:55 |
Du calme, Steve-O, c'est moi. |
00:32:59 |
Je venais vous dire que la femme |
00:33:02 |
Il m'a demandé |
00:33:06 |
- Excellentes nouvelles. Merci. |
00:33:10 |
- Chez les Greaver. |
00:33:14 |
MIle Dresden enseignait |
00:33:17 |
écrite par Seymour Grateman. |
00:33:19 |
Je comprends pourquoi |
00:33:23 |
Doucement. J'ai grandi avec |
00:33:28 |
Ça reste à voir. |
00:33:34 |
- A l'intérieur. |
00:33:42 |
M. Kady, bien sûr. |
00:33:45 |
Enchanté. Entrez, je vous prie. |
00:33:48 |
- Ernie, elle arrive. |
00:33:52 |
Un moment, je vous prie. |
00:33:55 |
Surtout reposez-vous, Betsy. |
00:33:58 |
Merci, docteur. |
00:34:16 |
- Voilà. |
00:34:18 |
Secret professionnel, M. Kady. |
00:34:21 |
Je suis sûr que vous comprenez. |
00:34:24 |
Je suis le Dr Harold James Greaver. |
00:34:29 |
Je suis marié à Mildred, qui est aussi |
00:34:34 |
Et Amanda Jacobs, est-elle ici? |
00:34:38 |
Elle n'habite pas ici, mais elle est |
00:34:42 |
Sa mère est morte il y a des années. |
00:34:44 |
Après la mort de son père, |
00:34:47 |
des symptômes de schizophrénie, |
00:34:51 |
Une fièvre émotionnelle |
00:34:56 |
Excusez-moi. AIlô? |
00:34:58 |
J'arrive. |
00:35:03 |
Excusez-moi. J'ai une urgence. |
00:35:06 |
Si vous avez des questions, Mildred |
00:35:10 |
- Elle ne va pas tarder. |
00:35:26 |
Rockwell Falls honore |
00:35:36 |
Au secours! Aidez-moi! |
00:35:47 |
Je vous assure, M. Kady, |
00:35:50 |
Elle sait que vous êtes ici. |
00:35:51 |
Elle ne voulait pas passer inaperçue. |
00:35:57 |
Dites-lui qu'elle a réussi. |
00:35:59 |
Je comprends votre trouble. |
00:36:02 |
Je ne vous raccompagne pas. |
00:36:16 |
Elle semblait essayer d'attirer |
00:36:19 |
Evidemment. La pauvre enfant souffre |
00:36:22 |
de schizophrénie, de paranoïa. |
00:36:25 |
C'est pour ça qu'elle est à l'hôpital. |
00:36:27 |
- Chez le Dr Greaver? |
00:36:30 |
Tout ce que j'ai vu, ce sont |
00:36:35 |
- Il est diplômé de quelle école? |
00:36:38 |
Les Greaver veillent sur nous |
00:36:41 |
Le savoir est passé de générations |
00:36:44 |
depuis des siècles. |
00:36:47 |
S'il n'est pas diplômé d'une école |
00:36:51 |
Vous savez, la loi, ici, |
00:36:55 |
Avant de nous juger, sachez |
00:36:59 |
Ce n'est pas parce qu'on agit |
00:37:03 |
Vos lois ne nous concernent pas. |
00:37:06 |
On est mieux sans elles. |
00:37:10 |
Bon après-midi. |
00:37:16 |
- Ne vous en faites pas. |
00:37:19 |
Dieu sait les erreurs qu'il peut faire. |
00:37:21 |
Même s'ils sont docteurs |
00:37:24 |
On n'est plus au XIXe siècle. |
00:37:26 |
Pour certains, c'est tout comme. |
00:37:29 |
Ça ne me suffit pas. |
00:37:35 |
Je sais comment |
00:37:46 |
Ça va de soi, mais je le dirai |
00:37:50 |
Ne pointez pas le canon vers vous. |
00:37:53 |
Vous visez avec ça. |
00:37:55 |
Chargez, visez et |
00:37:59 |
appuyez. Ne tirez pas sur |
00:38:10 |
Essayez à nouveau, mais cette fois... |
00:38:13 |
visez les bouteilles. |
00:38:30 |
Tu n'es pas marié? |
00:38:33 |
Je l'étais. |
00:38:36 |
Elle est décédée. |
00:38:39 |
Je suis désolé. |
00:38:42 |
Je parie qu'elle était formidable. |
00:38:49 |
Oui, elle l'était. |
00:38:54 |
C'est ce que je pense de Courtney. |
00:38:58 |
C'est la seule chose dont je sois sûr. |
00:39:01 |
Mais parfois, elle me regarde |
00:39:06 |
Du coup, je n'arrive pas... |
00:39:10 |
à me décider à lui demander |
00:39:19 |
Sois toi-même, Bobby. |
00:39:21 |
Ce qui doit être, sera. |
00:39:26 |
Merci de m'avoir écouté. |
00:39:31 |
Tu es un bon ami. |
00:39:33 |
Toi aussi. |
00:39:36 |
On remet ça demain? |
00:39:39 |
- Entendu. |
00:39:41 |
qu'on a battu les Allemands. |
00:39:43 |
En arrivant chez les Lovett, va dans |
00:40:09 |
Que vous arrive-t-il? On dirait que |
00:40:13 |
J'ai vu quelqu'un, là, immobile, |
00:40:16 |
Ce doit être Curly. Il aime |
00:40:19 |
- Mais il les termine curieusement. |
00:40:23 |
II a eu la fièvre, |
00:40:26 |
Grâce au Dr Greaver, |
00:40:33 |
Les plombs ont sauté. |
00:42:58 |
Répétons la loi de Dieu. |
00:43:01 |
Solidarité et constance. |
00:43:04 |
Solidarité et constance. |
00:43:08 |
Nous représentons l'union divine. |
00:43:11 |
Nous représentons l'union divine. |
00:43:15 |
Nous chérissons l'équilibre et la paix. |
00:43:19 |
Nous chérissons l'équilibre et la paix. |
00:43:42 |
Apprenez à aimer cette ville. |
00:43:54 |
J'ai besoin d'aide. Je suis perdu. |
00:44:03 |
Excusez-moi. S'il vous plaît? |
00:44:09 |
Attendez, s'il vous plaît. Attendez. |
00:44:14 |
Et voilà. Allez-y doucement, |
00:44:22 |
M. Kady. Edgar Smalls. |
00:44:26 |
II me faut un fusible |
00:44:29 |
Voyons ce que j'ai. |
00:44:32 |
Le livreur qui vient de partir. |
00:44:34 |
- Red? |
00:44:36 |
je lui ai demandé mon chemin. |
00:44:40 |
Il est un peu étrange. |
00:44:43 |
Les livreurs ne posent pas |
00:44:46 |
On ne s'en plaint pas. |
00:44:53 |
Où sont tes manières, Curly? |
00:44:55 |
Tu ne vois pas qu'on a un nouvel ami. |
00:44:57 |
C'est M. Kady. Il a quitté |
00:45:01 |
- Je ne fais que passer. |
00:45:09 |
On s'est déjà vus, Curly. |
00:45:12 |
Dans la grange de Belma. |
00:45:14 |
Tu te souviens? |
00:45:16 |
II n'a pas toute sa tête, M. Kady. |
00:45:20 |
Il est très diminué |
00:45:32 |
- Sauvez-vous! Sauvez-vous! |
00:45:37 |
Je suis désolé. |
00:45:41 |
- Je suis désolé. |
00:45:44 |
Ce n'est rien. |
00:45:49 |
Ça va, monsieur? |
00:45:58 |
- Tu connais Amanda Jacobs? |
00:46:03 |
- Que fait-elle chez le Dr? |
00:46:05 |
Sinon elle ne serait pas là-bas. |
00:46:07 |
Vous verrez, elle sera différente |
00:46:11 |
De quelle façon? |
00:46:12 |
- Elle sera heureuse. |
00:46:19 |
Obie, c'est quoi la fièvre? |
00:46:21 |
Je ne sais pas. |
00:46:24 |
Mais ils sont tous pareils |
00:46:27 |
C'est-à-dire? |
00:46:31 |
Comme vous. |
00:46:59 |
Il n'y a jamais de crime ici? |
00:49:13 |
Je m'appelle Steve. |
00:49:15 |
Je t'ai vue à la fenêtre. |
00:49:17 |
Vous parlez à tout le monde? |
00:49:21 |
Oui. Je m'occupe du recensement. |
00:49:23 |
Plus maintenant. |
00:49:25 |
- Quoi? |
00:49:28 |
Si vous voulez partir, |
00:49:31 |
et ils voudront vous sauver |
00:49:37 |
- Ils vous surveillent. |
00:49:41 |
Tout le monde. |
00:49:53 |
Sais-tu ce qui est arrivé à ton père? |
00:49:59 |
II a essayé de partir. |
00:50:02 |
Et ils l'ont tué? |
00:50:04 |
Ils disent que Dieu l'a tué. |
00:50:10 |
Que t'est-il arrivé? |
00:50:15 |
Je veux juste regarder. |
00:50:23 |
C'est le Dr Greaver qui t'a fait ça? |
00:50:28 |
- J'ai peur. |
00:50:32 |
Allez, viens. |
00:50:39 |
- On ferait mieux de rentrer. |
00:50:43 |
Au secours! Au secours! |
00:50:46 |
- Tu ne crains rien. S'il te plaît. |
00:50:50 |
Elle a des marques sur le visage. |
00:50:52 |
Lâchez-la. |
00:50:55 |
- Ça saute aux yeux, non? |
00:50:58 |
- Calme-toi. Tout va bien. |
00:51:01 |
- Ne laissez pas ça se reproduire. |
00:51:04 |
Emmène-la, Mildred. |
00:51:07 |
Je dois parler à M. Kady. |
00:51:19 |
M. Kady, Amanda Jacobs |
00:51:24 |
mais elle a la fièvre. |
00:51:27 |
- Quelle fièvre? |
00:51:29 |
Ceux qui l'ont disent n'importe quoi |
00:51:33 |
Ils disent que notre ville |
00:51:36 |
On ignore d'où ça vient, |
00:51:39 |
Un regard de bête traquée, |
00:51:42 |
Ils essayent de fuir. On tente de |
00:51:47 |
- De quoi parlez-vous? |
00:51:49 |
Dieu a puni |
00:51:54 |
Vous voulez dire |
00:51:56 |
que tous ceux qui veulent quitter |
00:52:00 |
la fièvre? |
00:52:01 |
C'est une maladie provoquée |
00:52:04 |
et seules mes méthodes |
00:52:07 |
de les guérir. |
00:52:12 |
- C'est de la folie. |
00:52:15 |
quelqu'un ait envie |
00:52:24 |
Si ce qui se passe ici est illégal, |
00:52:27 |
je vais devoir le signaler. |
00:52:32 |
Je suis désolé de vous entendre |
00:52:37 |
Comment vous sentez-vous, |
00:52:41 |
Je vous trouve un peu pâle. |
00:52:43 |
Le shérif va vous déposer. |
00:52:45 |
Vous avez besoin de repos. |
00:52:55 |
Ça va. |
00:52:57 |
Je préfère marcher. |
00:53:08 |
Belle journée, M. Kady. |
00:53:42 |
Allô, M. Kady. |
00:53:54 |
Ton copain ne viendra plus |
00:53:58 |
Tu es sûr qu'il sait où on est? |
00:54:01 |
Oui, je lui ai dit. |
00:54:03 |
Il a peut-être trouvé mieux à faire. |
00:54:08 |
Il a pu oublier. |
00:54:10 |
Possible, oui. |
00:54:15 |
Vous savez ce qu'ils font |
00:54:21 |
- Vous ne savez rien de la vie ici. |
00:54:26 |
Ils me jugent dangereuse |
00:54:29 |
Pas dangereuse pour eux. |
00:54:32 |
Ils s'en sont pris à mon esprit, |
00:54:35 |
là où ils ne les trouveront pas, |
00:54:37 |
en attendant de pouvoir partir. |
00:54:41 |
Comme Amanda. |
00:54:45 |
- Je dois aller la libérer. |
00:54:52 |
Bobby, tu sais que les rumeurs |
00:54:56 |
Arrête, Christian. |
00:55:00 |
Il ne me ferait pas ça. |
00:55:02 |
C'est mon ami. |
00:55:06 |
A ta place, je ne tarderais pas |
00:55:20 |
Demain, tout le monde |
00:55:24 |
Allez-y, montrez-leur |
00:55:28 |
Puis disparaissez. |
00:55:29 |
Je ne peux pas attendre |
00:55:33 |
Vous lui feriez courir |
00:55:35 |
S'ils se doutent de vos projets, |
00:55:44 |
Restez avec moi. |
00:55:46 |
Je ne suis pas faite pour cette ville. |
00:55:49 |
Il ne faut... Il ne faut pas. |
00:55:53 |
Promets-moi de m'emmener avec toi. |
00:55:58 |
Je te le promets. |
00:58:09 |
Bonjour, Steve-O. Où étais-tu hier? |
00:58:12 |
On devait s'entraîner au tir. |
00:58:15 |
Ça m'est complètement sorti |
00:58:20 |
Steve. Viens danser. |
00:58:29 |
Tu parles d'un ami, Bobby. |
00:58:32 |
La ferme, Christian. |
00:58:43 |
- Qu'est-ce qui t'a pris? |
00:58:47 |
mais tout le monde nous regarde. |
00:58:57 |
Près du bois, il y a une cabane, |
00:58:59 |
à 800 m, à peu près. |
00:59:03 |
- Quoi? |
00:59:05 |
Viens voir ta mère un instant. |
00:59:08 |
Trouve-la. |
00:59:15 |
Approchez-vous. Approchez-vous. |
00:59:17 |
Tout le monde est là? |
00:59:21 |
Amanda, les Syde, et les Hillenbock? |
00:59:25 |
Donc, oui, tout le monde est là. |
00:59:30 |
Nous remercions |
00:59:32 |
de nous avoir donné |
00:59:36 |
Nous te remercions, |
00:59:39 |
Solidarité et constance. |
00:59:45 |
Nous chérissons l'équilibre et la paix. |
00:59:50 |
Très bien, amusez-vous bien. |
00:59:57 |
C'est notre seconde kermesse, |
01:00:00 |
Ça aurait été la troisième, |
01:00:07 |
Il y a combien de kermesses par an? |
01:00:10 |
- Ça dépend. |
01:00:11 |
Du nombre d'habitants, bien sûr. |
01:00:14 |
Celle-ci est due à votre arrivée. |
01:00:17 |
On ne vous l'a pas dit? |
01:00:28 |
Je suis si heureuse et je suis bénie. |
01:00:41 |
Remettez vos horloges |
01:00:46 |
Mangez les tartes de Sadie. |
01:01:00 |
Vous êtes cinglés ou quoi? |
01:01:01 |
Docteur, il est pour vous, je crois. |
01:01:05 |
Etes-vous tous |
01:01:08 |
Comment vous sentez-vous, Steve? |
01:01:12 |
Ce n'est rien, Steve-O. |
01:01:14 |
Sauve-toi! |
01:01:24 |
Immobilisez-le. |
01:01:26 |
Ne lui faites pas de mal. |
01:01:28 |
Il n'a rien à craindre. On veut le guérir. |
01:01:30 |
Il a la fièvre. Il veut s'enfuir, |
01:01:35 |
- C'est vous qui êtes malades! |
01:01:38 |
- Excuse-toi. |
01:01:40 |
- C'est mal. |
01:01:42 |
- Emmenez-la chez le Dr Greaver. |
01:01:50 |
Très bien. |
01:01:52 |
Comment vous sentez-vous? |
01:01:58 |
Ne soyez pas gêné, M. Kady. |
01:02:03 |
Vous l'avez tuée. |
01:02:05 |
Vous avez tué cette pauvre femme. |
01:02:07 |
Elle s'appelait Ruby Flynn. |
01:02:09 |
Ruby a eu l'honneur de se sacrifier |
01:02:17 |
Tenez-vous tranquille |
01:02:23 |
En 1860, la population de Rockwell |
01:02:28 |
La ville était sereine et prospère. |
01:02:32 |
Mais un homme pernicieux est arrivé |
01:02:34 |
et ses péchés ont souillé la ville |
01:02:37 |
jusqu'à ce que Dieu la guérisse |
01:02:45 |
Seymour Grateman, |
01:02:48 |
a reconstruit la ville. |
01:02:50 |
Il a imposé un moratoire |
01:02:55 |
Ce chiffre plaît à Dieu, car... |
01:02:58 |
- il n'a pas changé depuis. |
01:03:03 |
Mais je ne suis pas venu m'installer, |
01:03:07 |
J'ai un appartement. |
01:03:09 |
Nous avons foi |
01:03:12 |
Mais je crains que le monde |
01:03:16 |
Nous savons |
01:03:19 |
- comme vous. |
01:03:22 |
La subversion est une maladie |
01:03:25 |
M. Kady, |
01:03:28 |
Vous êtes en pleine crise. |
01:03:31 |
- C'est contre la volonté divine. |
01:03:34 |
Croyez-moi, tous ceux |
01:03:38 |
Nous n'y sommes pour rien, |
01:03:41 |
Les gens se demanderont |
01:03:44 |
Ne vous en faites pas. |
01:03:47 |
Que voulez-vous dire? |
01:03:49 |
Vous allez adorer la ville, |
01:03:52 |
Je refuse de rester ici. |
01:03:55 |
- Doc. |
01:04:00 |
Mon Dieu! Non! |
01:04:03 |
- Non, s'il vous plaît. |
01:04:07 |
Non. Je vous en prie, non. |
01:04:12 |
Vous verrez une lueur vive |
01:04:13 |
et vous croirez mourir. |
01:04:38 |
Solidarité et constance. |
01:04:41 |
Nous représentons l'union divine |
01:04:45 |
et chérissons l'équilibre et la paix. |
01:04:54 |
Cher Frank, ma vie a changé. |
01:04:56 |
BUREAU DE RECENSEMENT |
01:04:58 |
Je commence une nouvelle vie. |
01:05:01 |
et prends ce que tu veux |
01:05:04 |
Dis au patron que je lui enverrai |
01:05:18 |
Vous êtes bien chez Steve. |
01:05:30 |
Calmez-vous. Tout va bien. |
01:05:33 |
Vous faisiez un cauchemar, |
01:05:38 |
Vous avez un peu de fièvre, |
01:05:47 |
Passez-moi le shérif. |
01:06:22 |
Où allez-vous? |
01:06:50 |
Pourquoi n'es-tu pas parti, Steve? |
01:07:15 |
Descendez. Tout de suite. |
01:07:20 |
Ils l'ont démontée, il y a des années. |
01:07:24 |
Ils ne vous laisseront pas partir. |
01:07:26 |
Qui êtes-vous? |
01:07:27 |
Je m'appelle John Green. |
01:07:29 |
Je suis arrivé il y a huit ans. |
01:07:31 |
Moi aussi, je ne faisais que passer. |
01:07:36 |
Faites ce que je vous dis. |
01:07:38 |
Vous devez faire comme eux. |
01:07:41 |
Vous devez faire comme eux. |
01:07:47 |
Viens là mon chien. |
01:07:50 |
- C'est pour M. Kady? |
01:07:53 |
Il a besoin d'aide. |
01:07:54 |
Vous faites erreur. |
01:07:59 |
Si vous ne me croyez pas, |
01:08:04 |
Je voudrais vous parler. |
01:08:10 |
- Que se passe-t-il? |
01:08:13 |
Belma a appelé. |
01:08:15 |
Elle a dit que vous vous étiez sauvé. |
01:08:19 |
Mon Dieu, je suis désolé. |
01:08:22 |
- Je pensais que... |
01:08:25 |
Donne-lui une chance. Il est honnête. |
01:08:27 |
Il a pardonné mon fils, Curly. |
01:08:31 |
Vous avez compris |
01:08:34 |
Tout à fait, shérif. |
01:08:37 |
Je comprends l'importance |
01:08:42 |
C'est pour cela qu'ici tout est si... |
01:08:48 |
C'est la volonté de Dieu. |
01:08:52 |
Il a un peu de température, c'est tout. |
01:08:55 |
Juste une petite crise. |
01:08:58 |
Soyez prudent. Vous ne voudriez pas |
01:09:02 |
- Cela ne se reproduira plus. Promis. |
01:09:05 |
Rentrez déjeuner avec nous. |
01:09:07 |
Belma nous aura |
01:09:09 |
Une minute. Je voudrais |
01:09:13 |
Ils l'apprécient beaucoup. |
01:09:24 |
Il doit bien y avoir un moyen. |
01:09:26 |
De quoi avez-vous peur? |
01:09:28 |
Que ce soit vrai. |
01:09:30 |
Il arrive malheur à tous |
01:09:33 |
- C'est vrai. |
01:09:35 |
Ils s'attendent à mourir et ils meurent. |
01:09:37 |
Et les livreurs? |
01:09:40 |
Les livreurs ne passent pas la nuit, ici. |
01:09:42 |
Ecoutez-vous parler. Si vous croyez |
01:09:49 |
Je partirai d'ici avec |
01:09:54 |
Les cauchemars ont commencé? |
01:10:00 |
Vous pouvez peut-être |
01:10:05 |
mais pas moi. |
01:10:09 |
- Il m'aidera sur le bateau. |
01:10:13 |
Je compte sur toi pour la moisson, |
01:10:26 |
ROCKWELL FALLS |
01:10:29 |
Harmony va bientôt accoucher. |
01:10:31 |
On va de nouveau être 437. |
01:10:33 |
On pourrait éviter un autre tirage |
01:10:37 |
Débarrasse-toi de lui. |
01:10:40 |
Fais-le toi-même. |
01:10:44 |
Je ne peux faire de mal à personne. |
01:10:47 |
Shérif adjoint Hecker, |
01:10:50 |
Surveillez-le. |
01:10:53 |
A vos ordres, shérif. |
01:10:55 |
Tu es vraiment trop bête, Bobby. |
01:10:59 |
Regarde où ça t'a mené. |
01:11:16 |
Belma m'a dit que vous aviez appelé. |
01:11:21 |
Que voulez-vous? |
01:11:23 |
II y a une route secrète |
01:11:26 |
C'est celle qu'empruntent les livreurs. |
01:11:28 |
Le petit Obie les suit souvent |
01:11:31 |
Tournez à droite après le pont. |
01:11:34 |
Il y a une livraison à 16 h. |
01:11:52 |
Il est sur la Grand-rue |
01:11:56 |
Je le vois. |
01:12:08 |
- Comment allez-vous? |
01:12:12 |
Avez-vous du kérosène? |
01:12:16 |
Un instant. |
01:12:36 |
Bienvenue à Rockwell Falls. |
01:12:39 |
Non, Curly, |
01:12:42 |
Je peux sortir par derrière? |
01:12:43 |
- Allez-y. |
01:13:52 |
J'ai réfléchi à ce que tu disais. |
01:13:57 |
A propos de notre amitié. |
01:14:01 |
Je ne comprends pas, Steve-O. |
01:14:04 |
Je suis passé l'autre jour... |
01:14:06 |
j'allais demander à Courtney |
01:14:09 |
et je suis allé dans la grange. |
01:14:12 |
Courtney et toi étiez déjà ensemble. |
01:14:16 |
- Je suis désolé. |
01:14:20 |
Pour un pauvre paysan. |
01:14:22 |
Tu crois que tu peux me la prendre? |
01:14:25 |
- Non. |
01:14:26 |
- Ecoute. |
01:14:30 |
Si tu l'aimais vraiment, |
01:14:32 |
tu m'aiderais à la faire partir d'ici. |
01:14:35 |
Tu ne sais pas ce que tu dis. |
01:14:37 |
Donne-lui une chance. |
01:14:43 |
Je veux me débarrasser |
01:14:47 |
Je veux que ça parte. |
01:14:50 |
J'en veux plus. |
01:14:53 |
Tu n'es pas sérieux. |
01:14:57 |
Pose le revolver. |
01:15:00 |
Pose le revolver. |
01:15:05 |
Tout va bien. |
01:15:07 |
Tout va bien. |
01:15:09 |
S'il te plaît. |
01:15:15 |
Allez. |
01:15:22 |
Tout est confus. |
01:15:26 |
La bière me monte à la tête, parfois. |
01:15:29 |
Je suis désolé, Bobby. |
01:15:55 |
- Où est passé M. Kady? |
01:16:23 |
- Au feu! |
01:16:27 |
C'est le garage! |
01:16:29 |
Calmez-vous, calmez-vous. |
01:16:31 |
Jack? Jack, organise une chaîne |
01:16:41 |
Bobby, ça va? |
01:16:45 |
Le cabinet de Greaver. |
01:16:47 |
Il est parti chercher Courtney. |
01:16:50 |
Je le savais. Viens. |
01:16:53 |
Nous représentons l'union divine. |
01:16:56 |
Nous chérissons l'équilibre et la paix. |
01:17:10 |
Vous ne savez pas |
01:17:13 |
Contre le mur, tous les deux. |
01:17:16 |
Menottez-vous au radiateur. |
01:17:30 |
Où est Courtney? |
01:17:31 |
Elle est rentrée chez elle, ce matin. |
01:17:35 |
Ne me mentez pas. Où est-elle? |
01:17:38 |
Vous a-t-on jamais menti ici? |
01:17:40 |
Vous refusez de voir la réalité. |
01:17:51 |
- Où est Amanda? |
01:17:53 |
- Où est-elle? |
01:18:15 |
LOBOTOMIE CLASSIQUE |
01:18:17 |
Révisions Greaver |
01:18:47 |
Bienvenue chez les Hillenbock |
01:18:49 |
Bonjour. Nous n'attendions personne. |
01:18:56 |
Je vais vous sortir de là. |
01:18:57 |
- Le temps presse. |
01:19:00 |
Ils n'ont rien trouvé de permanent, |
01:19:04 |
On va beaucoup mieux. |
01:19:22 |
- Tout va bien. |
01:19:24 |
un muffin aux myrtilles? |
01:19:28 |
Viens. |
01:19:38 |
Par ici. |
01:20:00 |
Mon Dieu. |
01:20:31 |
Les voilà. Par ici. |
01:20:37 |
Il se dirige vers la dépanneuse. |
01:20:40 |
Monte. |
01:20:45 |
- Baisse-toi. Les clés? |
01:21:14 |
Attends-moi. |
01:21:30 |
Te voilà. |
01:21:36 |
Comme je suis content |
01:21:39 |
Tout va bien. On va partir. |
01:21:42 |
Pourquoi? |
01:21:45 |
Pardon? |
01:21:52 |
Tu as raté le déjeuner. |
01:21:59 |
Mon Dieu, non. |
01:22:05 |
Vite, on doit partir. |
01:22:09 |
S'il te plaît, Steve. |
01:22:12 |
Steve. Il est trop tard. |
01:22:16 |
Elle est guérie. |
01:23:10 |
Descends, Steve. |
01:23:16 |
Reste là. |
01:23:22 |
Ne fais pas ça, Bobby. |
01:23:24 |
Qu'est-ce que tu attends? Tire! |
01:23:27 |
Tais-toi, Christian. |
01:23:28 |
C'est différent maintenant, Bobby. |
01:23:37 |
Tire! |
01:23:42 |
Bon sang, si tu ne le fais pas, |
01:23:59 |
Nom de Dieu. |
01:27:04 |
- Je suis à plat. |
01:27:07 |
Ce doit être à cause du cratère, là, |
01:27:11 |
J'allais à Rockwell Falls. |
01:27:14 |
Je cherche un ami. |
01:27:16 |
Vous devez être Frank. |
01:27:18 |
M. Kady nous a parlé de vous. |
01:27:21 |
Vous venez de le rater. |
01:27:24 |
Il nous a quittés il y a deux jours. |
01:27:26 |
Vous plaisantez. |
01:27:28 |
Quel idiot. Moi qui pensais |
01:27:32 |
J'étais venu voir ce qu'une vie saine |
01:27:36 |
Venez donc faire un tour, |
01:27:38 |
on fait les meilleures tartes |
01:27:41 |
On donne une petite fête. |
01:27:44 |
Que fêtez-vous? |
01:27:45 |
La pluie que Dieu nous a envoyée. |
01:27:47 |
Elle nous a permis |
01:27:50 |
Et Harmony Evans vient de donner |
01:27:54 |
Et, Bobby, mon adjoint, |
01:27:58 |
- Avec plaisir. J'ai faim. |
01:28:01 |
Prenez vos affaires, |
01:28:07 |
La dépanneuse ne va pas tarder. |
01:28:10 |
- Et le reste de mes affaires? |
01:28:14 |
Il n'y a jamais de crime chez nous. |
01:28:16 |
- Ça doit être bien. |
01:32:21 |
Traduction: |