Portiere Di Notte Il The Night Porter
|
00:01:32 |
. Buonasera... Cosi presto? |
00:01:36 |
Ecco i fiori, i giornali e le |
00:01:41 |
. Grazie... Ha già chiamato? |
00:01:45 |
Però mandi sempre me |
00:01:49 |
- Hai le tue mance. |
00:02:08 |
. Ecco le pillole. Manda giù. |
00:02:13 |
Senza acqua? |
00:02:16 |
. L'acqua è finita. |
00:02:19 |
- Ma senz'acqua mi si bloccheranno |
00:02:27 |
(LA CONTESSA TOSSISCE) |
00:02:30 |
Ho tanto freddo, Max. |
00:02:34 |
Francamente, non so cosa farci, io. |
00:02:37 |
Max caro, |
00:02:45 |
Neanche tu, contessa. |
00:02:49 |
Quanto sei sciocco! |
00:02:55 |
- Vuoi la solita assistenza? |
00:03:07 |
(RUMORE DI PORTE SBATTUTE) |
00:03:23 |
- Va' alla 42, ti sta aspettando. |
00:03:27 |
- CI VAI SUBITO! |
00:03:33 |
I soldi li hai voluti |
00:03:39 |
Mi piace chi rispetta i contratti! |
00:03:43 |
Ok, ok. Cacchio! |
00:03:47 |
E' quel profumo schifoso |
00:03:49 |
Sarà anche una gran marca, |
00:03:52 |
Certo non sa di fritto come te. |
00:03:56 |
. Nè di sciacquatura. |
00:03:59 |
Io so di Helen Rubinstein, |
00:04:03 |
"Per uomini di successo." |
00:04:15 |
Grazie. |
00:04:31 |
- Forse un'altra volta. |
00:04:35 |
Permette? I signori Hank. |
00:04:42 |
A presto. Arrivederci. |
00:04:44 |
(Atherton) La mia chiave. |
00:05:01 |
(Atherton) Vieni, Lucia? |
00:05:12 |
. Mi dà la chiave, per piacere? |
00:05:20 |
(Uomo) II 32 per favore! |
00:05:24 |
(Uomo) Aveva ragione lui, capisci? |
00:05:30 |
E' un direttore d'orchestra. |
00:05:37 |
. E con ciò? |
00:06:49 |
Pronto? Si, vorrei |
00:06:55 |
(Atherton) Va bene, grazie. |
00:06:59 |
- No, non chiamare. |
00:07:03 |
Scusa. |
00:07:15 |
(Atherton) Ti senti bene? |
00:07:18 |
Si. |
00:07:20 |
Si, sto bene. |
00:07:32 |
(COLPI ALLA PORTA) |
00:07:44 |
- Buonasera, signore. |
00:07:47 |
- (Max) Serve altro? |
00:07:51 |
- Buonanotte. |
00:08:21 |
(SPARO E URLA DELLE DONNE) |
00:08:29 |
(SPARI E URLA DELLE DONNE) |
00:08:32 |
(SPARI E URLA DELLE DONNE) |
00:08:39 |
(SPARO E URLA DELLE DONNE) |
00:08:57 |
- Religione. |
00:09:00 |
Si, ora vengo. |
00:09:06 |
(Klaus) Salve. |
00:09:09 |
- (Klaus) Mi aspettavi? |
00:09:16 |
- Hai la solita camera? |
00:09:22 |
- Mi sembri strano. |
00:09:27 |
Saresti uno sciocco, |
00:09:32 |
Oltretutto, finora non ci sono |
00:09:37 |
Puoi stare tranquillo, in questo |
00:09:41 |
Il professore dice |
00:09:46 |
- Dovrebbe arrivare tra poco, |
00:10:17 |
- (Soldato) Nome e data di nascita. |
00:10:26 |
- (Soldato) Indirizzo. |
00:10:28 |
- (Soldato) Religione. - (Donna) |
00:10:32 |
- (Soldato) Nome. - (Uomo) Hans |
00:10:36 |
- Indirizzo. - (Uomo) Gasse, 27. |
00:10:41 |
(Soldato) II prossimo. |
00:10:43 |
- Nome. - Klein Paul. |
00:10:47 |
- Indirizzo. - Laubenstrasse, 14. |
00:10:52 |
- (Soldato) Nome. - Gerta Backmann. |
00:10:59 |
- Indirizzo. - Gravenplatz, 15. |
00:11:07 |
Stavi dormendo? |
00:11:09 |
- No. Lasciami solo, per favore. |
00:11:36 |
Scusa. |
00:11:39 |
- Scusa. Ho anch'io |
00:11:49 |
Vuoi farmi un favore? |
00:11:52 |
Se posso. |
00:11:56 |
- Mi daresti il cambio |
00:12:02 |
Ti infili la mia giacca... |
00:12:05 |
...e sei gentile con i clienti. |
00:12:10 |
. Vuoi farlo o no? . Si, lo farò. |
00:12:18 |
- Buonasera, Max. |
00:12:21 |
- E' nella solita camera? |
00:12:51 |
(SPARO) |
00:12:58 |
(SPARO) |
00:13:06 |
(SPARO) |
00:13:31 |
Sono riuscito, non chiedermi come, |
00:13:36 |
Ecco. Maximilian Theo Aldorfer. |
00:13:40 |
Ha fatto carriera |
00:13:43 |
Ha operato attivamente |
00:13:47 |
Vive sotto falso nome. |
00:13:48 |
Nell'archivio di Norimberga |
00:13:52 |
Sulla sua cartella c'è il numero 3, |
00:13:57 |
Però c'è una nota: "Aveva amicizie |
00:14:03 |
Forse stanno già |
00:14:06 |
Max aveva una grande immaginazione. |
00:14:09 |
Si divertiva |
00:14:12 |
...cogliendo l'occasione |
00:14:17 |
E' chiaro che dei suoi pazienti |
00:14:22 |
Tranne in un caso, forse. |
00:14:27 |
Riconosci qualcuno qui? |
00:14:36 |
. Ma si, forse mi ricordo. |
00:14:40 |
. Ho pensato che Mario può sapere |
00:14:44 |
Mario, l'italiano. Fu risparmiato |
00:14:49 |
Ha sposato Greta Herder. Ora hanno |
00:14:54 |
Ah, si, si. |
00:14:57 |
L'abbiamo convocato una volta, |
00:15:02 |
Verrà anche alla prossima riunione. |
00:15:07 |
Credo bene. |
00:15:10 |
Hai visto Max? Sembrava turbato. |
00:15:22 |
(SEGNALE ACUSTICO) |
00:15:36 |
- (Bert) Pensavo ti fossi |
00:15:41 |
Va bene, non importa. |
00:15:51 |
Prepara le luci. |
00:16:03 |
(MUSICA CLASSICA) |
00:17:09 |
(MUSICA CLASSICA) |
00:18:49 |
(MUSICA CLASSICA) |
00:19:54 |
- Quale ti faccio? - Il Luminale. |
00:20:10 |
Bert, perchè non provi a leggere? |
00:20:14 |
Ci ho provato, ma non mi distrae, |
00:20:20 |
Mi alzo, esco, |
00:20:27 |
- Tu hai bisogno di una guardia del |
00:20:31 |
Se fossi ricco, |
00:20:37 |
Verresti? |
00:20:40 |
- Certamente. |
00:20:47 |
- No. - E invece non verresti. Tu |
00:20:54 |
E fai bene. |
00:21:06 |
Fa' attenzione. |
00:21:18 |
Sei molto bravo. Non fai male. |
00:21:32 |
(Atherton) Interpretazione |
00:21:34 |
Rimarrà negli annali della |
00:21:41 |
(Atherton) Non sapendo cosa |
00:21:45 |
...che si è fatto precedere a Vienna |
00:21:50 |
Non mi stai a sentire? |
00:21:54 |
Allora non te ne importa niente, |
00:21:59 |
Ma lasciami in pace! |
00:22:01 |
Che ti prende? Hai sempre |
00:22:04 |
Ne abbiamo sempre discusso insieme. |
00:22:07 |
- Voglio andarmene. - Come, scusa? |
00:22:13 |
Ti sei accorta del disastro |
00:22:16 |
Freulein Katter ha suonato andando |
00:22:20 |
Non capisci? |
00:22:24 |
Via, Lucia, |
00:22:27 |
- Devo essere all'Opera stasera. |
00:22:32 |
- Dove vuoi andare? - Via da |
00:22:38 |
E da questo paese. |
00:22:42 |
Capisco che cosa provi. |
00:22:45 |
Mi sembravi cosi contenta |
00:22:48 |
Lucia, stammi a sentire. Ormai è |
00:22:54 |
Domani siamo a Francoforte, fra tre |
00:23:07 |
Sei assolutamente incredibile! |
00:23:10 |
(COLPI ALLA PORTA) |
00:23:12 |
- Non aprire! - E' il portiere con |
00:23:16 |
Voglio leggere le altre critiche. |
00:23:19 |
Avanti. |
00:23:22 |
- Buongiorno. |
00:23:26 |
Grazie. |
00:23:29 |
E' tutto deciso per giovedi sera. |
00:23:34 |
Forse ho trovato un testimone. |
00:23:40 |
Perchè tanta fretta? |
00:23:43 |
Max, è meglio chiudere il tuo caso |
00:23:49 |
Tu non sei mica venuto |
00:23:53 |
E' successo qualcosa? |
00:23:57 |
C'è il processo. |
00:24:00 |
Klaus ha sempre molta fretta. |
00:24:03 |
Prima o poi doveva pensare anche |
00:24:07 |
Dovete tenere gli occhi aperti. |
00:24:10 |
- Si legge spesso di qualcuno |
00:24:13 |
Di solito chi fa la denuncia è un |
00:24:17 |
E' cosi. |
00:24:34 |
- Vuoi mangiare qualcosa? |
00:24:39 |
. Gli affari vanno bene? . Si, |
00:24:45 |
Vai, Greta, noi dobbiamo parlare. |
00:24:49 |
Bene, a più tardi. |
00:24:56 |
. Hai già visto Klaus? . Si. |
00:25:00 |
Si, della ragazza che ti eri preso |
00:25:05 |
(MARIO SI SCHIARISCE LA VOCE) |
00:25:07 |
Era viennese, no? |
00:25:11 |
Certo che siete della strana gente. |
00:25:15 |
Non andrò alla polizia, |
00:25:21 |
Klaus mi ha fatto vedere... |
00:25:26 |
...mi ha fatto vedere |
00:25:30 |
E io gli ho ricordato |
00:25:32 |
Gli ho detto |
00:25:36 |
Io voglio vivere in pace |
00:25:42 |
Grazie, Mario. |
00:25:45 |
Io non ho detto a nessuno |
00:25:53 |
A volte per salvarsi la pelle |
00:25:59 |
- Non puoi paragonarmi a te. |
00:26:05 |
Vedi, Mario, vorrei che noi due |
00:26:12 |
Potremmo andare a pesca, forse. |
00:26:16 |
Certo. Se non stiamo fuori molto, |
00:26:19 |
- Vogliamo fare domenica? |
00:26:26 |
D'accordo, Mario. |
00:26:28 |
(MUSICA LIRICA) |
00:28:08 |
(MUSICA LIRICA) |
00:29:48 |
(MUSICA LIRICA) |
00:31:28 |
(MUSICA LIRICA) |
00:32:20 |
- E' arrivata la sua macchina. |
00:32:33 |
Bene. Allora a dopodomani, |
00:32:37 |
Se vieni col volo che hai detto, ti |
00:32:45 |
Tu sei una strana creatura, sai? |
00:32:51 |
. Non hai più voglia di fare quelle |
00:32:55 |
Non c'è più tempo. Prendi l'aereo |
00:33:00 |
- Ci facciamo mandare tutto |
00:33:03 |
Sono una scema. |
00:33:10 |
Allora, all'Hotel Weber, |
00:33:20 |
(Portiere) Buongiorno, signori. |
00:35:04 |
(RUMORE DI SCIABORDIO D'ACQUA) |
00:35:08 |
(Mario) (Qui di pesci |
00:35:11 |
(Mario) (Un cliente ha detto |
00:35:15 |
(Mario) (lo non gli ho creduto.) |
00:35:18 |
(Mario) (C'è troppa corrente |
00:35:24 |
(Mario) (Che succede?) |
00:35:27 |
(Mario) (Max, cosa stai facendo?) |
00:35:30 |
(Mario) (No, no! NO!) |
00:38:16 |
- Quanto? |
00:40:07 |
Hans mi sgrida perchè insisto sul |
00:40:11 |
(Klaus) |
00:40:13 |
(Klaus) Su 300 camerati |
00:40:15 |
...circa200 sono stati denunciati |
00:40:19 |
...e 100 dalla commissione |
00:40:23 |
Un'altra associazione pericolosa è |
00:40:28 |
(Klaus) Ha uno schedario sui capi |
00:40:33 |
Non temete, cercherò di mettere |
00:40:38 |
Nel frattempo vi invito a guardare |
00:40:42 |
Si tratta di documenti |
00:40:47 |
E' tutta opera sua. |
00:40:52 |
Fu lui stesso a trasmettere |
00:40:57 |
Si tratta di vedere se tutto questo |
00:41:01 |
...oppure se io ho raggiunto |
00:41:05 |
...e Max possa cosi |
00:41:08 |
Che è quello che vuole. |
00:41:37 |
Abbiamo deciso insieme di esaminare |
00:41:41 |
Abbiamo deciso di affrontarle |
00:41:46 |
Ricordi? |
00:41:48 |
Dobbiamo capire se siamo vittime |
00:41:52 |
Se si, dobbiamo liberarcene. |
00:41:55 |
Il complesso di colpa è un disturbo |
00:41:59 |
Non illudiamoci che la memoria |
00:42:02 |
...è fatta di occhi che guardano |
00:42:06 |
Informazioni su un testimone le ha |
00:42:12 |
Lo volevo qui stanotte, invece |
00:42:16 |
Conosci il mio passato, |
00:42:21 |
- E' il mio mestiere. Hai accettato |
00:42:27 |
Uno parla e gli altri ascoltano. |
00:42:29 |
- Alla fine qualcosa deve succedere |
00:42:33 |
Prima avevamo paura, ora no. |
00:42:36 |
Succede anche un'altra cosa, Max. |
00:42:38 |
Io faccio la parte |
00:42:41 |
...e per sostenere tale parte, |
00:42:45 |
Che poi regalo ai miei ex camerati |
00:42:49 |
Ho anche una preziosa lista |
00:42:54 |
Loro non sono cosi maneggevoli |
00:42:57 |
Devi avere fiducia. Ricordi quando |
00:43:02 |
Mi sentivo a disagio, |
00:43:04 |
Però mi fece bene parlare, |
00:43:08 |
...scontrarmi con Klaus, discutere |
00:43:12 |
Ricordi? E per la prima volta |
00:43:17 |
Anche perchè Klaus ha bruciato |
00:43:22 |
. Cosi come ha bruciato i tuoi. |
00:43:24 |
E ora non c'è più traccia di noi |
00:43:28 |
Verrà fatto lo stesso per te, Max. |
00:43:33 |
Klaus... |
00:43:36 |
Klaus, forse non ci sono |
00:43:41 |
Ma se ce ne fossero, non potremmo |
00:43:58 |
Anche se un documento dice |
00:44:02 |
...fa sempre meno impressione |
00:44:06 |
Mi capisci, vero? |
00:44:09 |
Per questo, Max, |
00:44:12 |
Il mio compito è quello |
00:44:16 |
E di riuscire, infine, |
00:44:27 |
Max i nostri sono processi privati. |
00:44:33 |
Sono tanto più efficaci |
00:44:36 |
Solo i testimoni oculari |
00:44:38 |
Perchè entrano nei dettagli, |
00:44:42 |
Tutti li avete visti, no? |
00:44:45 |
Davanti alle accuse possiamo vedere |
00:44:50 |
Noi ci dobbiamo difendere! |
00:44:54 |
Se tu hai voglia di vivere nascosto |
00:44:59 |
Noi non ci siamo arresi, |
00:45:04 |
Rivogliamo le nostre qualifiche. |
00:45:07 |
NON SONO UN VOLTAFACCIA! |
00:45:15 |
Sono ancora qui con voi. |
00:45:18 |
Devi essere contento. Io, Klaus, |
00:45:23 |
Non ci sono più prove. |
00:45:28 |
Non ho mai pensato che bastasse |
00:45:35 |
Io voglio solamente vivere in pace. |
00:45:39 |
Se permettete, |
00:45:42 |
E' importante che io trovi il teste |
00:45:47 |
E chi è? |
00:45:50 |
Per ora so soltanto |
00:45:57 |
Io non so niente di donne. |
00:46:01 |
Si, vorrei Francoforte, |
00:46:05 |
Il numero? Si, un momento. |
00:46:20 |
347229. |
00:46:23 |
Urgente, per favore. |
00:47:01 |
Il numero che vi ho dato |
00:47:05 |
347229... |
00:47:09 |
Si. |
00:47:11 |
Lo annulli. |
00:47:13 |
Lo annulli. |
00:47:17 |
Grazie. |
00:47:38 |
Pronto? Pronto? |
00:48:28 |
(RUMORE DI PORTA CHE SI APRE) |
00:48:38 |
Per Francoforte non ci sono linee. |
00:48:50 |
Perchè sei tornata? |
00:49:01 |
Perchè sei venuta? |
00:49:03 |
PERCHE'? |
00:49:10 |
Sei venuta a denunciarmi? |
00:49:12 |
RISPONDI! |
00:49:14 |
PERCHE' SEl VENUTA? |
00:49:18 |
PERCHE'? PERCHE'? PERCHE'? |
00:49:40 |
NO! |
00:49:43 |
NO! NO! |
00:49:53 |
LASCIAMI ANDARE! |
00:50:21 |
Con me. |
00:50:23 |
- Sei puttana! |
00:50:28 |
(MAX RIDE) |
00:50:30 |
Ancora. |
00:50:34 |
Pazza! |
00:50:36 |
Max! |
00:50:38 |
Max! |
00:50:41 |
Caro! |
00:50:44 |
Ah, no, no! |
00:50:52 |
No. Troppo tempo. |
00:51:02 |
- PARLAMI! |
00:51:07 |
- Vieni. - Dove vuoi andare? |
00:51:10 |
- Parlami! |
00:51:28 |
(in inglese) Ti amo tanto. |
00:52:10 |
(MAX URLA) |
00:52:26 |
(LUCIA RIDE) |
00:52:32 |
(LUCIA RIDE E URLA) |
00:52:36 |
Silenzio! |
00:52:42 |
La mia bambina. |
00:52:47 |
(SEGNALE ACUSTICO) |
00:53:04 |
No, qui non c'è nessuno. |
00:53:08 |
No, è andato di sopra. |
00:53:14 |
- E' andato su. |
00:53:20 |
. Ci resterà molto? |
00:53:26 |
- Quale signora? |
00:53:31 |
Americana? |
00:53:38 |
La moglie |
00:53:40 |
Forse aveva bisogno di compagnia. |
00:53:43 |
- E il marito? |
00:54:18 |
Un telegramma da tuo marito. |
00:54:40 |
Se vuoi Francoforte, |
00:55:12 |
- Che fai qui? |
00:55:14 |
- Vicino alle camere, a quest'ora? |
00:55:17 |
Vattene giù! |
00:56:01 |
Tutto sembrava perduto. |
00:56:04 |
Invece è accaduto |
00:56:10 |
I fantasmi della memoria |
00:56:17 |
Come scacciarli? |
00:56:21 |
La sua voce, il suo corpo... |
00:56:27 |
...è parte di me stesso. |
00:56:29 |
(IL PARROCO PARLA IN LATINO) |
00:57:56 |
Greta non crede che Mario |
00:58:00 |
Si è rivolta all'avvocato Moritz, |
00:58:04 |
No, non parlare con nessuno. |
00:58:25 |
. E' sicuro? . Si. |
00:58:29 |
. Le chiamo un taxi? . Si, grazie. |
00:58:34 |
Prego, signora. |
00:58:41 |
(Lucia) (Non aspettarmi neanche |
00:58:47 |
(Lucia) |
00:58:51 |
- Lo spedisca subito. |
00:59:58 |
(RUMORE INDISTINTO) |
01:00:56 |
(MUSICA DAL GIRADISCHl) |
01:02:36 |
(MUSICA DAL GIRADISCHl) |
01:05:08 |
Buonasera, Max, |
01:05:13 |
Devo preparare lo spettacolo, |
01:05:19 |
Niente spettacolo, Bert, |
01:05:23 |
E' solo rimandato, vero? |
01:05:29 |
- E' un peccato per i fiori. |
01:05:44 |
(SEGNALE ACUSTICO) |
01:05:59 |
(RUMORE DI PORTA CHE SI APRE) |
01:06:10 |
Lascia, lascia. |
01:06:13 |
Cosi rompi tutto. |
01:06:18 |
Grazie. |
01:06:22 |
E cosi, ci sarebbe una donna. |
01:06:27 |
No. |
01:06:40 |
Grazie. |
01:06:43 |
Max, tu non hai più fiducia in me, |
01:06:49 |
Grazie. |
01:07:05 |
L'ho incontrata ancora. |
01:07:09 |
La mia bambina. |
01:07:13 |
Vuoi dire, |
01:07:19 |
Erica, l'ho ritrovata. |
01:07:27 |
E nessuno me la deve toccare. |
01:07:31 |
Ma chi vuoi che la tocchi? |
01:07:35 |
Potrebbe andare alla polizia a |
01:07:41 |
No, no. |
01:07:47 |
- Ma... |
01:07:50 |
Io l'amo. |
01:07:54 |
Tu sei davvero pazzo, Max. |
01:08:02 |
E' la mia bambina. |
01:08:09 |
. E adesso non lo è più. |
01:08:17 |
Per me è la stessa. |
01:08:20 |
- E' sempre la stessa. |
01:08:25 |
Non ti avevo mai visto |
01:08:28 |
Oh, Erica. |
01:08:31 |
La credevo morta. |
01:08:34 |
Una storia davvero romantica, |
01:08:38 |
(MAX RIDE) |
01:08:42 |
No. |
01:08:45 |
No, non è... romantica. |
01:08:49 |
- No? |
01:08:54 |
- E' una storia biblica. |
01:08:58 |
- Parlamene, allora, ti prego. |
01:09:08 |
E' una storia della Bibbia. |
01:09:11 |
- Te la racconto? |
01:09:14 |
. Non è molto piacevole. |
01:09:21 |
Be'... è stato molto tempo fa. |
01:09:44 |
(LUCIA CANTA IN TEDESCO) |
01:11:24 |
(LUCIA CANTA IN TEDESCO) |
01:13:33 |
Johann era un prigioniero noioso |
01:13:37 |
Lei mi chiese solo di trasferirlo. |
01:13:40 |
(MAX RIDE) |
01:13:44 |
E io non so perchè, |
01:13:49 |
...mi venne in mente |
01:13:55 |
(ridendo) Non ho saputo resistere. |
01:13:59 |
Capisci, ora? |
01:14:02 |
- E' stata colpa della Bibbia. |
01:14:09 |
Le dissi che avevo fatto quello che |
01:14:14 |
- Tu eri pazzo e lo sei ancora! |
01:14:21 |
Chi lo giudica? |
01:14:24 |
E tu ricordati, |
01:14:32 |
(DIALOGO NON UDIBILE) |
01:15:20 |
(MAX CALPESTA UN VETRO) |
01:17:21 |
(Klaus) |
01:17:23 |
Fissa tu la data della riunione, ma |
01:17:29 |
- Io le osservo sempre. - Puoi |
01:17:35 |
- Voi non vi fidate di me, io non |
01:17:39 |
Le indagini che sto facendo |
01:17:43 |
- Ci dobbiamo aiutare fra noi. |
01:17:48 |
Be', allora, dacci tu |
01:17:53 |
Ad esempio, dove trovo la testimone |
01:17:58 |
Non so di cosa stai parlando. |
01:18:08 |
A che ora vuoi |
01:18:43 |
Perchè? |
01:18:45 |
. Cosi non ti porteranno via. |
01:18:50 |
Klaus, Bert, Hans... |
01:18:58 |
Non c'è niente da ridere! |
01:19:00 |
- E se vengono con una lima? |
01:19:10 |
NON RIDERE! |
01:19:16 |
Capito? |
01:19:35 |
(RUMORE DI PASSl) |
01:20:28 |
Sono venuti i poliziotti, cercano |
01:20:34 |
Ricordi? Ha pagato il conto a me. |
01:20:38 |
Tornano più tardi |
01:20:44 |
(Hans) Sono venuto per farti |
01:20:49 |
(Hans) Potevo venire quando c'era |
01:20:56 |
Non ho bisogno di parlargli |
01:21:00 |
- Con la faccenda del processo |
01:21:05 |
- Cosa vuoi dire? - Per la prima |
01:21:10 |
. Niente è cambiato, niente... |
01:21:14 |
Abbiamo avuto il nostro processo |
01:21:17 |
- Ora viviamo in pace. |
01:21:20 |
Tu sei malata o non ti saresti |
01:21:24 |
Questo è affar mio! |
01:21:26 |
Come vuoi. Ciò non toglie |
01:21:29 |
Ecco perchè stai qui |
01:21:33 |
Max è più del mio passato. |
01:21:35 |
Perchè non vai alla polizia? |
01:21:41 |
Che ne dici? |
01:21:47 |
Dr. Wogler, tu davi molti ordini. |
01:21:52 |
Allora non hai dimenticato che Max |
01:21:58 |
Non me lo ricordo. |
01:22:01 |
Ah, non ti obbligo a ricordare, |
01:22:05 |
Ero venuto solo a chiederti |
01:22:08 |
...se la situazione in cui ti trovi |
01:22:13 |
- Io sto bene qui. |
01:22:16 |
Voi volete vivere in pace, vero? |
01:22:20 |
Sai, si vive in pace quando |
01:22:25 |
...quando si rispettano gli accordi. |
01:22:28 |
Diglielo questo a Max. |
01:22:30 |
Potevamo denunciarlo per l'omicidio |
01:22:35 |
Max è malato, |
01:22:39 |
Ti ha sequestrata! Potremmo |
01:22:42 |
Io sono venuta qui liberamente. |
01:22:45 |
Questa catena è per causa vostra, |
01:22:49 |
Credi che una catena potrebbe |
01:22:54 |
Le catene si tagliano! Ma non |
01:22:59 |
Io so come finiscono i vostri |
01:23:04 |
Max non sa quello che dice |
01:23:07 |
Ha la mente in disordine. |
01:23:11 |
Va' via! Sparisci! |
01:23:15 |
VA' VIA! |
01:23:19 |
Se la prigione ti pesa, |
01:24:12 |
- Buongiorno. |
01:24:15 |
Stanotte ho sentito dei rumori |
01:24:19 |
So che di notte lavora fuori, |
01:24:22 |
- Hanno forzato la serratura? |
01:24:24 |
Ma c'è stato qualcuno. Non ho |
01:24:28 |
Non si sta più sicuri. Lei capisce. |
01:24:32 |
E' la sua immaginazione, |
01:24:43 |
Sono venuti, vero? |
01:24:49 |
- Chi era? |
01:24:54 |
Che voleva? |
01:24:58 |
DIMMELO! |
01:25:00 |
Ma niente. Sono stanca. |
01:25:02 |
DIMMELO! |
01:25:06 |
Niente. |
01:25:08 |
Devi dirmi tutto! |
01:25:17 |
L'ho buttato fuori. |
01:25:28 |
Perchè cerchi di slegarti? |
01:25:33 |
Fa male. |
01:26:12 |
Io... |
01:26:17 |
Ti amo. |
01:26:23 |
(Klaus)La tua testimone è ricercata |
01:26:28 |
(Klaus) |
01:26:30 |
(Max) Non la troveranno, |
01:26:33 |
- Loro non parlano, la tua bella |
01:26:37 |
Non vogliamo vivere sperando |
01:26:42 |
Avevi promesso |
01:26:44 |
- Devi portare la tua testimone. |
01:26:47 |
. Non mi interessa più il gioco del |
01:26:51 |
Invece per me lo è! E' una |
01:26:55 |
Sporchi lo siete tu |
01:26:58 |
No, Max! No! |
01:27:00 |
Perchè vi siete visti in terrazza? |
01:27:04 |
Qui siamo isolati, ed è più sicuro. |
01:27:07 |
Come mai |
01:27:09 |
Max nasconde una teste pericolosa |
01:27:15 |
Si concluderà. Max toglimi un |
01:27:20 |
- Sei diventato comunista? |
01:27:23 |
Anche quando si trattava di neonati |
01:27:26 |
Non sei un comunista e neanche |
01:27:30 |
. Cioè uno marcio che resta marcio. |
01:27:34 |
Max, vogliamo tutti la stessa cosa: |
01:27:38 |
Abbiamo un buon lavoro. Perfino |
01:27:43 |
Se tu avessi voluto, |
01:27:46 |
Bert, se ho voluto vivere... |
01:27:53 |
...c'è una ragione. |
01:27:55 |
La ragione per cui lavoro di notte |
01:28:02 |
Ho un senso di vergogna alla luce! |
01:28:04 |
Noi siamo fieri |
01:28:07 |
...del più importante corpo |
01:28:10 |
Se dovessimo rinascere, |
01:28:14 |
- "Sieg Heil". |
01:28:31 |
Lo metta li. |
01:28:34 |
- Mi porti su anche l'altro pacco. |
01:28:55 |
La polizia ti sta cercando. |
01:28:58 |
Tuo marito si è mosso. |
01:29:01 |
Ci hanno interrogati tutti. Quando |
01:29:06 |
Domande su domande. |
01:29:11 |
Non hanno sospetti su di me. |
01:29:16 |
Klaus li ha persuasi che io sono |
01:29:20 |
E' stato molto abile. |
01:29:23 |
Klaus! |
01:29:26 |
Mio Dio! |
01:29:31 |
Ho lasciato il mio lavoro. |
01:29:45 |
Ho lasciato l'albergo. |
01:29:54 |
Non voglio lasciarti sola. |
01:29:59 |
(SUONO DEL CAMPANELLO) |
01:30:12 |
- L'altro pacco. Il conto. |
01:30:17 |
. Ricordati che arriverà la stessa |
01:30:23 |
- Ha cambiato la serratura? Allora |
01:30:28 |
- Kitty! Kitty! |
01:30:33 |
Riprenda il suo cane, per favore. |
01:30:49 |
Perchè tanta roba? |
01:30:53 |
E' meglio non uscire |
01:30:58 |
E non ti affacciare alla finestra. |
01:31:07 |
Hai paura. |
01:31:16 |
Quando pensi che finirà? |
01:31:21 |
Be'... |
01:31:26 |
Per te può finire anche subito... |
01:31:31 |
...se vai alla polizia. |
01:31:49 |
- Hai fatto tardi. - Controlli il |
01:32:14 |
Jacob, l'ordinazione che ti ho |
01:32:18 |
Ho mandato il ragazzo, il tuo |
01:32:23 |
Ma io sono qui, sono sempre qui. |
01:32:27 |
. Di al ragazzo di salire |
01:32:33 |
- Grazie, Jacob. |
01:32:36 |
- Eccomi da lei, desidera? |
01:32:43 |
Sono avvocato, se c'è qualche |
01:32:47 |
Mio figlio è morto in Africa |
01:32:51 |
. Croce di ferro? Ne sarà fiero. |
01:32:55 |
Si può fare qualcosa. |
01:33:09 |
C'è rimasto poco, |
01:33:31 |
Da 10 giorni non ricevono |
01:33:34 |
. Nessuno si è accorto di niente? |
01:33:37 |
Penso però che dovremo muoverci, |
01:33:40 |
Ah, guarda, è Greta. Come sta? |
01:33:43 |
Non male, è diventata più bella. |
01:34:00 |
(SPARO) |
01:35:27 |
NON TOCCARE! |
01:35:52 |
(SQUILLI DEL TELEFONO) |
01:35:56 |
- Pronto? - (Uomo) Pronto, Max, |
01:36:01 |
Si, certo. |
01:36:05 |
No, sai da li non posso. |
01:36:08 |
Oscar, potresti venire? |
01:36:13 |
- Sono disperato. - Mi dispiace, |
01:36:19 |
Che faccio? |
01:36:22 |
Hai paura di qualcosa? |
01:36:26 |
Lo sai, non voglio immischiarmi... |
01:36:33 |
Max, io aspetto ancora |
01:36:41 |
Grazie, Oscar. Grazie. |
01:40:48 |
(SQUILLI DEL TELEFONO) |
01:41:01 |
Si? |
01:41:10 |
. Si? . Quel tuo tesoro di bambina |
01:41:17 |
Cosa vuoi? |
01:41:19 |
Voglio aiutarti. Cosa posso fare? |
01:41:24 |
- Mandami una scatola di |
01:41:29 |
Non puoi continuare cosi, i nostri |
01:41:32 |
- Devi lasciare tutto e... |
01:41:36 |
La mia bambina... |
01:41:41 |
La mia bambina mi sta aspettando. |
01:42:37 |
Fame. |
01:43:23 |
Mi scusi, frau Holler. |
01:43:26 |
Le chiedo un piacere, mi compra |
01:43:30 |
Perchè non ci va lei? Sta male? |
01:43:37 |
- Abbiamo fame! - Non posso |
01:43:40 |
Per favore! |
01:43:49 |
Ma guarda, aspettavo proprio te. |
01:43:54 |
- Adolph, procurami qualcosa |
01:43:59 |
Se mi dai quella là. |
01:44:06 |
(ADOLPH URLA DAL DOLORE) |
01:44:07 |
Vi prego! |
01:44:58 |
- Allora? - Non risponde, |
01:45:09 |
Dimmi, Bert, |
01:45:14 |
Cosa c'entra questo? |
01:45:16 |
. Tu non danzi più per lui? |
01:45:30 |
(RUMORE INDISTINTO) |
01:45:33 |
(RUMORE INDISTINTO) |
01:46:09 |
(RUMORE DI PASSI |
01:50:41 |
(SPARO) |
01:50:43 |
(SPARO) |