Aragami

de
00:04:44 Ihr seid also aufgewacht?
00:05:05 Bereite etwas zu Essen vor.
00:05:34 Ich hoffe ihr mögt es.
00:05:46 Vielen Dank. Das werde ich.
00:06:01 Das ist sehr gut.
00:07:10 Wo ist der Mann?
00:07:14 Der Mann, der mit euch kam?
00:07:21 ... aber seine Verletzungen
00:07:30 Verstehe.
00:07:44 Ich habe keine Familie.
00:07:53 Das tut mir leid.
00:07:57 Der Krieg ist grauenvoll.
00:08:07 Wo ist er?
00:08:09 Ich säuberte seinen Körper...
00:08:14 ...wechselte seinen Kimono...
00:08:17 ...und legte ihn in ein anderes Zimmer.
00:08:21 Das habt ihr getan?
00:08:25 Dafür muss ich euch nochmals danken.
00:08:30 Zerbrecht euch nicht darüber den Kopf.
00:08:53 Dieser Tempel ist sehr ungewöhnlich.
00:08:58 Seid ihr der Priester?
00:09:02 Nein.
00:09:04 Es ist ein verlassener Ort.
00:09:10 Es kommen nicht viele
00:09:16 Ich komme nicht so gut mit
00:09:21 Ich lebe hier schon seit Jahren.
00:09:26 Verstehe.
00:09:29 Und die Frau?
00:09:31 Nun, das ist etwas kompliziert.
00:09:39 Wie auch immer, was wollt ihr
00:09:44 Jetzt?
00:09:45 Ja.
00:09:52 Ich werde...
00:09:57 ...seinen Leichnam zurück in seine Heimat bringen.
00:10:01 Ich habe keine Heimat,
00:10:06 Das ist das mindeste
00:10:12 Vielen Dank für alles.
00:10:15 Warum so eilig?
00:10:20 Der Feind wird sicher auf euch warten.
00:10:28 Im Westen befindet sich eine Klippe.
00:10:34 Ihr könnt sie hinunter gehen,
00:10:41 ...könnte sie einstürzen.
00:10:47 Ich sage das nur zu eurem Besten.
00:10:53 Verbringt die Nacht lieber hier.
00:11:02 Ich habe selten Gäste.
00:11:05 Ich mag keine Gesellschaft,
00:11:14 Ich bin froh, nach so langer Zeit
00:11:28 Ich weiß, in Anbetracht eures Freundes, ist
00:11:36 ...aber vielleicht war
00:11:42 Nun?
00:11:46 Lasst uns die ganze Nacht trinken...
00:11:50 ...und für ihn wach sein.
00:12:02 Ich glaube, ich bin euch etwas schuldig.
00:12:10 Ihr habt meinen Dank.
00:12:13 Nein, ihr habt meinen.
00:12:19 Es wird eine besondere Nacht.
00:12:56 Dieses Getränk wird "Wein" genannt,
00:13:02 Es wird aus Trauben hergestellt.
00:13:28 Ein seltsamer Geschmack...
00:13:32 ...aber ein guter.
00:13:35 Nicht wahr?
00:13:35 Trinkt aus!
00:13:44 Dieses Getränk und dieser Tempel...
00:13:49 Das ist alles neu für mich.
00:13:55 Ja.
00:13:57 Ich bin weit gereist
00:14:04 Und dieser Buddha,
00:14:10 Das Gesicht ist merkwürdig.
00:14:13 Ich habe es gemeißelt.
00:14:16 Ihr?
00:14:17 Ja. Da ich hier lebe,
00:14:26 Das ist wirklich beeindruckend!
00:14:29 Eigentlich sollte es kein Buddha werden,
00:14:37 Könnt ihr es erkennen?
00:14:49 Vielleicht ein wenig,
00:15:00 Sagt ruhig was ihr denkt.
00:15:21 Es ist ein ziemlich starker Regen.
00:15:27 Es sollte morgen aufhören.
00:15:33 Die Bergpfade sind gefährlich.
00:15:38 Es gibt eine Legende, die sich die
00:15:44 Kennt ihr sie?
00:15:47 Nein.
00:15:54 Sie sagen, dass Tengu, der langnäsige
00:16:04 "Tengu"?
00:16:09 Der, der die Wälder heimsucht,
00:16:15 Genau der.
00:16:23 "Tengu" herrscht über diesen Berg.
00:16:26 Er hört es, wenn jemand eine Stecknadel
00:16:29 Er kann meilenweit sehen.
00:16:32 Er riecht den Unterschied zwischen
00:16:37 ...und er frisst nur Fleisch.
00:16:43 Aber "Tengu" ist bloß der Name...
00:16:48 ...den ihm die Menschen gaben.
00:16:51 In Wirklichkeit ist er "Aragami"...
00:16:57 ...die flammende Gewalt,
00:17:06 Ihr scheint ja gut bescheid zu wissen.
00:17:09 Aber ist es nicht gefährlich...
00:17:14 ...oder gar eine Bedrohung für diesen Tempel?
00:17:17 Nicht wirklich.
00:17:23 Weil dieser "Aragami" in Wirklichkeit...
00:17:29 ...ich bin.
00:18:10 Jetzt habt ihr mich aber erwischt!
00:18:12 Tut mir leid.
00:18:15 Aber die "Tengu" Legende ist wahr.
00:18:20 Selbst wenn er erscheint, ihr seht
00:18:26 Ihr könnt es mit ihm aufnehmen.
00:18:29 Was ist mit euch?
00:18:32 Eine Schlacht mit diesen
00:18:37 Ich bin mir sicher einige Männer
00:18:45 Sagt mir...
00:18:49 ...wie viele Menschen habt ihr umgebracht?
00:19:02 Sie zu zählen wäre nicht richtig.
00:19:15 Oh?
00:19:18 Also habt ihr unzählige Männer getötet...
00:19:24 ...und ihr habt es vergessen?
00:19:30 Solltet ihr euch nicht daran erinnern
00:19:40 Ich habe 794 getötet.
00:19:45 Ich erinnere mich...
00:19:47 ...an ihre Gestalt, ihre Stimmen...
00:19:52 ...ihren letzten Blicke...
00:19:54 ...einfach an alles.
00:20:04 Darf ich bitte meinen Freund sehen?
00:20:12 Er roch den Unterschied zwischen
00:20:21 Ich rieche es...
00:20:25 Ihr riecht nach Blut!
00:20:28 Genug!
00:20:29 Ihr seid betrunken.
00:20:31 Ich werde jetzt gehen.
00:20:33 Ich komme wieder und
00:20:38 Oh?
00:20:41 Nein, ich will das ihr
00:20:48 Ich will...
00:20:57 ...das ihr mich tötet.
00:21:09 Seid ihr verrückt?
00:21:13 Ich sagte es bereits... Ich bin Aragami.
00:21:20 Aber ich habe bei weitem zu lange gelebt.
00:21:27 Ich warte auf den "Einen" der mir
00:21:33 Aber Aragami lässt sich...
00:21:39 ...nicht so einfach töten.
00:21:42 Nur ein Mann der Tat ist würdig
00:21:47 Das ist doch Wahnsinn!
00:21:51 Wieso sollte ich den Mann töten
00:21:54 Deswegen frage ich ja.
00:21:57 Ihr steht in meiner Schuld.
00:22:00 Wollt ihr wohl damit aufhören?
00:22:02 Ihr seht für mich wie ein Mensch aus.
00:22:08 Nicht alles ist, was es zu sein scheint.
00:22:13 Nicht mal ein Mensch.
00:22:16 Euer Glaube betrügt euch.
00:22:21 Ein unschuldiges Gesicht
00:22:24 Das Böse kann Gut sein.
00:22:30 Na schön, angenommen ihr seid wirklich Aragami.
00:22:35 Wieso sollte ich euch töten wollen?
00:22:37 Bringt mich zu meinem Freund,
00:22:41 Ihr seid ein Samurai. Ihr habt die Pflicht
00:22:48 Wieso habe ich die Pflicht gegen den
00:22:59 Ihr seid nicht länger der,
00:23:06 Denkt doch mal nach.
00:23:09 Ist es nicht seltsam?
00:23:16 ...mit 13 Schnittwunden
00:23:23 Eure Wunden waren vereitert,
00:23:30 Aber jetzt?
00:23:43 Ein verrückter Herrscher entführte
00:23:54 Er glaubte, er bräuchte sie um
00:24:02 Er dachte, dass Neugeborene
00:24:11 Sie seien die Medizin...
00:24:14 ...für die Behandlung von Wunden,
00:24:22 Nun, dieser Herrscher
00:24:27 Aber...
00:24:30 ...seine Idee war nicht komplett falsch.
00:24:39 Es steckt eine mysteriöse Kraft...
00:24:44 ...in Menschenfleisch.
00:25:01 Mein Freund...
00:25:10 Wo ist er?
00:25:14 Um euren Körper...
00:25:18 ...über die Grenzen zu führen...
00:25:22 ...war die Leber das beste Mittel.
00:25:31 Ja.
00:25:39 Ihr habt das Fleisch eures
00:26:02 Er wurde ein Teil von euch,
00:26:06 ...andererseits wärt ihr längst tot.
00:26:15 Du Bastard!
00:26:28 Ich verstehe euch ja.
00:27:22 Was seid ihr?
00:27:27 Hey, hey, hey!
00:27:31 Es wird gleich zustechen.
00:27:43 Das könnte noch lustig werden.
00:27:47 Die Nacht ist noch jung.
00:27:51 Seid still!
00:28:28 Hä?
00:28:30 Jetzt übertreibt ihr aber!
00:28:33 Jetzt tut nicht so als würdet ihr sterben.
00:28:39 Hey... hey.
00:28:45 Beruhigt euch.
00:29:05 Seht ihr?
00:29:13 Eines solltet ihr aber wissen.
00:29:19 Der Kopf...
00:29:24 ...oder das Herz, töten euch.
00:29:29 Egal, lasst uns noch was trinken.
00:30:41 Nun, dieses Getränk hier
00:30:47 Sie nennen es Vodka.
00:30:52 Es wird aus Korn gemacht.
00:30:55 Was soll´s, trinkt ruhig.
00:30:58 Denkt ihr etwa, dass ich bloß
00:31:04 Wieso bin ich nicht tot?!
00:31:10 Das habe ich euch schon gesagt.
00:31:13 Man isst einfach die Leber von
00:31:18 Seid nicht dumm.
00:31:22 Schaut.
00:31:23 ...keine zwei Köche bereiten ein Gericht
00:31:30 Diese Frau ist eine gute Köchin.
00:31:35 Eine exzellente dazu.
00:31:44 Tatsächlich.
00:31:47 Seid ihr etwa auch ein Dämon?
00:31:54 Man sagt, Frauen seien Teufel, richtig?
00:32:01 Sie ist mehr Teufel wie ich es bin.
00:32:10 Wo ihr schon beim Thema seid...
00:32:12 ...könntet ihr sie auch töten?
00:32:37 Hey!
00:33:01 Was ist da drin?!
00:33:04 Ich sagte es ist stark.
00:33:13 Was wollt ihr von mir?
00:33:17 Wieso tut ihr mir das an?!
00:33:23 Wie oft muss ich es euch noch erklären?
00:33:30 Zu kämpfen ist der einzige Grund zu leben.
00:33:37 Ich hoffte immer auf jemand stärkeren zu treffen...
00:33:41 ...aber jetzt bin ich müde.
00:33:44 Mein Körper altert nicht.
00:33:52 Ich kann keinen natürlichen Tod sterben.
00:33:56 Warum schneidet ihr euch nicht einfach den Bauch auf?
00:34:02 Hara-kiri?
00:34:05 Das ist etwas, dass Sterbliche aus mangelndem
00:34:12 ...und dummen Stolz tun.
00:34:17 Ich sehe keinen Grund darin.
00:34:21 Außerdem. Ich bin Aragami,
00:34:29 Ich wurde geboren um im Kampf zu sterben.
00:34:35 Und irgend so ein dahergelaufener Samurai
00:34:43 Richtig?
00:34:47 Ich werde sterben, wenn ich dem "Einen" begegne.
00:34:57 Blödsinn.
00:35:04 Nichts was ihr sagt
00:35:10 Das ist absurd!
00:35:12 Ich stelle euch eine Frage...
00:35:16 ...machen die Sterblichen denn einen Sinn?
00:35:21 Politiker begannen Kriege wo
00:35:28 Ist das nicht der Grund warum ihr hier seid,
00:35:35 Findet ihr das nicht absurd?
00:35:40 Hört zu...
00:35:44 ...die Existenz dieser Welt
00:35:56 Na schön.
00:35:58 ...wieso habt ihr ihn getötet
00:36:03 Ihr wart beide dem Tode nahe.
00:36:08 Aber warum ich und nicht er?
00:36:12 Es gibt keinen Grund. Ich habe euch gewählt,
00:36:26 Wärt ihr lieber an seiner Stelle gestorben
00:36:51 Und noch etwas, ich habe ihn nicht getötet.
00:36:56 Ich gab euch die Chance zu überleben.
00:37:00 Ich hätte euch beide einfach
00:37:04 Aber, jetzt habt ihr die Chance zu leben.
00:37:11 Ihr könnt euch dafür glücklich schätzen.
00:37:16 Macht das Beste daraus.
00:37:24 Für wen haltet ihr euch?!
00:37:28 Menschen kommen hierher
00:37:34 Bleibt mir eine Wahl?
00:37:45 Nicht jeder den ich tötete,
00:37:53 Ach ja?
00:38:00 Wo ist er hin?
00:38:18 Manchmal sehen Dämonen
00:38:24 Es gibt Geschöpfe in dieser Welt die
00:38:32 Diese machten mir klar
00:38:35 ...sondern Aragami.
00:38:39 Dämonen, Goblins, Aragami...
00:38:45 Wie ich euch sagte, die Welt ist
00:38:51 Viele die menschlich aussehen,
00:38:59 Wie durch ein Wunder überlebten...
00:39:06 ...Menschen Krankheiten und Unfälle.
00:39:12 Die Leute sagten es war Glück...
00:39:16 ...aber das war es nicht.
00:39:19 Sie sind menschlich,
00:39:23 Aha, ich hab´s kapiert.
00:39:26 Wenn ihr Aragami seid,
00:39:31 Vielleicht.
00:39:39 Das ist nicht wahr! Keiner von uns
00:39:47 Einige Vögel fliegen hoch hinaus, aber
00:39:54 Es ist nichts neues das Dämonen
00:40:01 Meine Gestalt...
00:40:05 ...ist der beste Beweis dafür.
00:40:12 Ich sage weiss, ihr sagt schwarz.
00:40:17 Nein, das tut ihr nicht.
00:40:21 Ich dachte auch immer
00:40:26 Seit meiner Geburt suchte ich
00:40:30 ...und ich habe gegen viele gekämpft.
00:40:34 Niemand konnte mich besiegen.
00:40:37 Ich wunderte mich wieso
00:40:43 Und nach kurzer Zeit kannte
00:40:49 Ich wurde gefürchtet.
00:40:53 Niemand wollte mehr
00:40:57 Wartet...
00:41:00 Wie war dieser Name,
00:41:05 Welcher, meiner?
00:41:07 Ja.
00:41:09 Miyamoto Musashi.
00:41:16 Musashi?
00:41:21 Ihr seid der Musashi,
00:41:26 Mein Name ist jetzt nicht mehr wichtig.
00:41:32 Aber er ist schon seit Jahren tot!
00:41:36 Ja, das habe ich auch schon gehört.
00:41:39 Wisst ihr, alles Gerüchte.
00:41:46 Ihr sagt also,
00:41:52 ...und gleichzeitig dieser
00:41:59 Richtig?
00:42:01 Ja, so ungefähr.
00:42:05 Und ihr wollt das ich gegen ein
00:42:11 Richtig.
00:42:39 Was für ein Idiot!
00:42:44 Au! Das tut weh!
00:42:46 Tut mir leid.
00:42:56 Der soll Musashi sein!
00:43:03 Au! Au!
00:43:37 Gebt mir´nen Moment...
00:43:51 Was soll´s.
00:44:03 In Ordnung.
00:44:50 Euer Schwert taugt nichts mehr.
00:44:55 Ihr habt die freie Wahl.
00:45:13 Nein, nicht das.
00:45:17 Das gehört mir.
00:45:19 Ihr sagtet, ich habe freie Wahl.
00:45:30 Mein Fehler.
00:45:35 Ich empfehle euch...
00:45:37 ...dieses westliche Exemplar.
00:45:42 Es wird "Breitschwert" genannt.
00:45:56 Die Eigentümer dieser Waffen
00:46:01 ...also bedient euch ruhig.
00:46:19 Vergesst die Kettensichel.
00:46:21 Der Raum ist viel zu klein.
00:46:37 Was wollt ihr mit einer Bärenkralle erreichen?
00:46:45 Ninjasterne sind für Versager.
00:46:53 Diese Waffe ist gut.
00:46:57 Das ist eine "Pistole".
00:47:04 Sie feuert eine Kugel durch Schießpulver ab.
00:47:10 Natürlich, wird es nicht leicht
00:47:44 Hey, wartet mal.
00:47:50 Mich einfach während des Schlafes zu erschießen,
00:47:57 Ich dachte ich würde euch damit aufwecken.
00:48:00 Ich kann nicht schlafen.
00:48:06 Sagt mir...
00:48:08 ...hattet ihr je Träume?
00:48:13 Natürlich.
00:48:17 Ich schlafe nie,
00:48:25 Das ist zu schade.
00:48:35 Ich werde es irgendwann probieren...
00:48:44 Über die Waffe...
00:48:49 Ihr müsst an dem Hahn ziehen
00:49:23 Das war das Schwert eures Freundes.
00:49:27 Es ist ein gutes Schwert.
00:49:32 Mich damit zu töten,
00:50:16 Ihr habt eure Wahl also getroffen?
00:50:23 Es ist also euer Ernst...
00:50:28 Ihr seid mir ähnlich.
00:50:32 Wir können uns nicht vom Kampf abwenden.
00:50:38 Wenn wir uns ähnlich sind
00:50:43 ...was macht das aus mir?
00:50:50 Besiegt mich und ihr werdet es herausfinden.
00:52:10 Ich bin froh, dass wir uns kennenlernten.
00:52:36 Das war ein gemeiner Trick!
00:52:50 Ja! So gefällt mir das!
00:53:32 Deswegen habe ich euch auserwählt.
00:53:37 Dies ist ein entscheidender Moment
00:53:44 Ihr verspielt eure Seele,
00:53:52 ...und schenkt sie mir!
00:55:54 Ihr seid derjenige den ich auserwählt habe.
00:56:36 Der Hahn...
00:56:59 Damit werdet ihr mich nicht besiegen.
00:59:56 Ich lag wohl falsch.
01:00:01 Ich dachte, er wäre derjenige.
01:00:12 Gibt es niemanden auf diesem Planeten
01:00:37 Er war ein wahrer Samurai.
01:00:45 Gib ihm eine gutes Begräbnis.
01:03:51 Ihr?
01:03:57 Die Welt ist nicht immer das
01:04:04 Habt ihr das nicht gesagt?
01:04:12 Ja, das habe ich.
01:04:16 Ich glaube, ihr seid euch dessen nicht bewusst.
01:04:25 ...es gibt dort Millionen Sterne.
01:04:31 Durch euch,
01:04:42 Dies ist wirklich eine Welt der Wunder.
01:04:48 Faszinierend.
01:05:13 Ihr seid derjenige
01:05:17 Ihr habt nicht auf mich gewartet.
01:07:43 Danke.
01:07:50 Was für eine Kreatur seid ihr?
01:07:56 Besiegt mich und ihr werdet es herausfinden.
01:08:03 Verstehe...
01:08:07 Die Welt ist groß
01:10:31 Jetzt könnt ihr schlafen.
01:10:38 Kann ich das?
01:10:44 Das ist also Schlaf...
01:10:54 Hey...
01:11:00 ...glaubt ihr...
01:11:04 ...dass ich auch träumen kann?
01:11:10 Ja.
01:12:20 Ich frage mich, was er wohl träumt...
01:12:30 Was werdet ihr jetzt tun?
01:12:40 Ich bleibe hier...
01:12:47 ...mit euch.
01:12:53 Ihr werdet hier bleiben...
01:12:58 ...und eure Schlacht fortsetzen.
01:13:20 Oh, na ja...
01:13:26 Ich kann sowieso nirgendwo hin.
01:13:38 Ich denke, ich werde hier bleiben.
01:13:49 Aragami...
01:13:59 Ich frage mich, wer mich wohl besiegen wird.
01:14:04 Ich werde bei euch bleiben und zusehen.