Post Grad
|
00:00:17 |
Çeviri ve düzenleme; becoli |
00:00:59 |
Selam, yine ben. |
00:01:01 |
Bugün çok özel bir gün. |
00:01:03 |
Bugün üniversite |
00:01:07 |
Diğer bir deyişle... |
00:01:10 |
...mezuniyet günü. |
00:01:13 |
Bekleyin, giyeceklerimin |
00:01:18 |
Hayatım boyunca |
00:01:22 |
Mezuniyet planı olarak |
00:01:24 |
...bu planı çocukken tasarladım. |
00:01:28 |
Babam bugünkü mezuniyet |
00:01:32 |
Öğle yemeğinde |
00:01:34 |
Elbette. |
00:01:35 |
Bu mükemmel çünkü kimse Adam kadar |
00:01:39 |
Birinci sınıftan beri |
00:01:41 |
Rydenın çalışma şarkısı bu. |
00:01:44 |
Üstünde çok çalıştım. |
00:01:47 |
Bugünkü büyük sınavında... |
00:01:49 |
...sana cesaret vermesi için. |
00:01:52 |
Her neyse, plan oldukça açık. |
00:01:55 |
Bir; lisede çok |
00:01:57 |
...ikinci sırada olan dolgun |
00:02:01 |
Üç; beer pong'u bursu |
00:02:05 |
...ki bunu başardım ve... |
00:02:09 |
Selam Ryden, ben Jessica Bard. |
00:02:11 |
Sadece geçmişe bir |
00:02:13 |
Mezuniyet günü konuşmacılığını |
00:02:15 |
...ama mükemmel bir iş |
00:02:17 |
Jessica Bard, üçüncü sınıftan |
00:02:23 |
Ana plana geri dönelim. |
00:02:25 |
Dört numara, en önemlisi... |
00:02:29 |
Bir sonraki mükemmel Amerikan |
00:02:34 |
...hiç şüphe duymayacağım |
00:02:37 |
...en iyi yayın evi Happerman |
00:02:39 |
Pekâlâ, işte plan bu. |
00:02:43 |
Malby geriye kalan |
00:02:45 |
...atılmak üzere |
00:02:47 |
Ve diploma törenindeyseniz, |
00:02:53 |
Ben siyahlar içindeki |
00:03:48 |
Hoşgeldiniz, gecenin açılış |
00:03:50 |
...günü konuşmacınız Jessica Bard. |
00:04:03 |
2009 mezunları, bu mezuniyet |
00:04:06 |
...sizi karşılamak benim |
00:04:10 |
İki asırlık bir sözle |
00:04:14 |
Carpe diem. (Günü yakala) |
00:04:16 |
Şu kapılardan dışarı çıktığımızda... |
00:04:18 |
...her birimizi sadece |
00:04:22 |
...onu iki elinizle de kavrayıp... |
00:04:25 |
- Önce sen git. |
00:04:28 |
...ve yaşayan, soluk alan... |
00:04:31 |
- ...muzaffer anı son damlasına kadar... |
00:04:33 |
...akıtmaya davet ediyorum. |
00:04:35 |
Tıpkı bir Truvalının kılıcını |
00:04:38 |
...saplamaya karar |
00:04:41 |
Bunun kendi kişisel zaferi |
00:04:45 |
Bunu tüm halkının |
00:04:50 |
Şunu unutmamalıyız ki bizim |
00:04:54 |
- ...akıllı, daha güçlü ve daha donanımlı... |
00:04:58 |
- Ve şimdi... |
00:05:01 |
...bizim sorumluluğumuz... |
00:05:03 |
...hızla ilerlemek ve hak ettiğimiz |
00:05:17 |
Bu çağrı kadeh kaldırmak için. |
00:05:20 |
Ne dersiniz, bardaklar yukarı. |
00:05:22 |
- Ryden'a. |
00:05:24 |
- Ryden'a. |
00:05:27 |
Ve Adam'a. |
00:05:30 |
Esas oğlan, o burada |
00:05:34 |
...ayrıca burada çünkü babası çok |
00:05:37 |
Ve annesi de gelemedi çünkü... |
00:05:42 |
...çünkü öldü. |
00:05:44 |
Şerefe. |
00:05:45 |
- Evet. |
00:05:48 |
Şerefe. |
00:05:51 |
Her neyse tatlım, artık |
00:05:55 |
...belki gelip benimle çalışırsın. |
00:05:58 |
Listesinde zaten bir şey var. |
00:06:03 |
Onlara büyük mülakattan bahset. |
00:06:05 |
Pazartesi saat 10.00da |
00:06:10 |
Tez hocam ile genel yayın |
00:06:13 |
...ve hakkımda ona |
00:06:15 |
Ofislerden bir blok kadar uzakta |
00:06:20 |
Çok geniş bir şehir manzaraları var |
00:06:23 |
Sana söylemedim mi? |
00:06:30 |
Orada ne görüyorsun? |
00:06:32 |
Bu duvarın üzerinde ne görüyorsun? |
00:06:35 |
Beyaz boya. |
00:06:36 |
Kitaplık. |
00:06:38 |
Tüm bebeklerim zeminden |
00:06:41 |
- Hayır yazara göre, hayır türüne göre. |
00:06:45 |
Olağanüstü, tutacağım. |
00:06:47 |
- Gerçekten mi? |
00:06:48 |
Evet hissedebiliyorum, |
00:06:52 |
Bayıldım. |
00:06:54 |
Başvuru formunu çoktan doldurdum. |
00:06:57 |
Tamam o zaman, ilk ve |
00:07:00 |
...3.500 dolarlık bir |
00:07:03 |
Tamam ve tamam. |
00:07:08 |
Sence biraz aşırıya |
00:07:11 |
Hayır, hayır kaçmıyorum. |
00:07:14 |
Pekâlâ, işveren kısmının altına |
00:07:17 |
...ama gerçekte onların |
00:07:19 |
Birkaç saat içerisinde |
00:07:22 |
Belki. |
00:07:24 |
Buyurun. |
00:07:28 |
Çok teşekkür ederim. |
00:07:29 |
Cumartesi günü eşyalarımı |
00:07:31 |
Referanslarınızı arayıp |
00:07:41 |
İyi miyiz? Yeterince |
00:07:43 |
Endişelenme, zamanımız bol. |
00:07:45 |
Columbia'dan ne haber? |
00:07:48 |
Yani zarf büyük, |
00:07:52 |
Bekle Adam, hukuk |
00:07:54 |
...ve henüz zarfı bile açmadın mı? |
00:07:57 |
Şu omuz silkmen... Adam, omuz silkmen |
00:08:03 |
Başka bir omuz silkme mi? Adam, |
00:08:07 |
Bugün senin günün, tamam mı? |
00:08:21 |
Kahretsin! |
00:08:23 |
- Kahretsin, kahretsin, kahretsin. |
00:08:25 |
- Sakin ol. |
00:08:32 |
Hayır! |
00:08:34 |
- Hayır, hayır, hayır, hayır. |
00:08:37 |
Sigortası zararı karşılayacaktır. |
00:08:40 |
- Bak... |
00:08:45 |
- Kahretsin. |
00:09:02 |
- Evet? |
00:09:04 |
Evet, 18. kat. |
00:09:06 |
- Tamam. |
00:09:09 |
Şuranızda bir şey var. |
00:09:19 |
- Sağ olun. |
00:09:41 |
Happerman ve Browning. |
00:09:46 |
Happerman ve Browning. |
00:09:50 |
Happerman ve Browning. |
00:09:55 |
Merhaba, ben Ryden Malby. Saat 10.00da |
00:10:00 |
Açıkçası iki saat kadar |
00:10:03 |
...o yüzden şunu doldurup adayların |
00:10:06 |
Happerman ve Browning. |
00:10:11 |
Evet saat 16.00da. |
00:10:20 |
Pardon. |
00:10:24 |
Evet, Bayan Snaff. |
00:10:29 |
Stacy Moore. |
00:10:32 |
Joe Schrader. |
00:10:34 |
Caroline Hirsch. |
00:10:35 |
Jeffrey Beales, |
00:10:37 |
Barry Jenkins, Gregory O'Bryant. |
00:10:38 |
Ryden Malby. |
00:10:51 |
Merhaba. |
00:10:53 |
- Otur lütfen. |
00:10:58 |
Pekâlâ, yeni mezunsun değil mi? |
00:11:01 |
- Evet, Ben... |
00:11:03 |
- İngilizce üzerine... |
00:11:04 |
- İletişim. |
00:11:06 |
Aslında 3 tane staj yaptım; |
00:11:08 |
...ve Time Warner'da. |
00:11:12 |
Pekâlâ, bu işi neden istiyorsun? |
00:11:18 |
Çünkü bu benim için |
00:11:21 |
Bu benim sevdiğim, iyi olduğum şey. |
00:11:26 |
On bir yaşındayken yaz kampında |
00:11:29 |
...ve ben çavdar tarlasında |
00:11:31 |
...çünkü Holden Caulfield'a doyamazdım. |
00:11:34 |
Ve 13'ümde Bukowski'nin Postanesi... |
00:11:36 |
...şimdiye kadar karşılaştığım |
00:11:39 |
Korkunç şekilde ağzının bozuk |
00:11:43 |
Sanırım söylemeye çalıştığım şey... |
00:11:46 |
...kitaplar bildiğim ve |
00:11:50 |
Bu işi istiyorum çünkü... |
00:11:52 |
...çünkü kendimi başka bir şeyi |
00:11:59 |
Pekâlâ, güzel. |
00:12:02 |
Geldiğin için teşekkür ederim. |
00:12:14 |
Ben hallederim, teşekkürler. |
00:12:17 |
- Jessica. |
00:12:20 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:12:22 |
Ufak bir görüşme için çağırdılar. |
00:12:25 |
Jessica Bard. |
00:12:27 |
- Barbara seninle tanışmak güzel. |
00:12:30 |
Dean Brunswick |
00:12:32 |
Sana yer verebildiğim |
00:12:34 |
Lütfen. |
00:12:36 |
Başka bir iş bulabilirim. |
00:12:39 |
Ben üniversite mezunuyum. |
00:12:40 |
Üniversite mezunu |
00:12:59 |
Tamam. |
00:13:00 |
Şu Happerman ve Browning işinin |
00:13:04 |
- Biliyorsun değil mi? |
00:13:07 |
Önemli değil. |
00:13:09 |
Şunlardan bir tane yemelisin. |
00:13:13 |
Hayır, sağ ol. |
00:13:16 |
Bir Eskimo turtasını |
00:13:19 |
Haydi ama, pekâlâ. |
00:13:24 |
Dünya'da meydana gelen |
00:13:27 |
...bir Eskimo turtasından |
00:13:30 |
...mutlak keyfin karşılığı ile |
00:13:35 |
Evrendeki dengeyi |
00:13:39 |
Haydi. |
00:13:45 |
Kimse sana hayır |
00:13:47 |
Sen her zaman diyorsun. |
00:13:50 |
Tamam, ısır bir parça. |
00:14:04 |
Tanrı ağzımdan içeri |
00:14:06 |
İşte bu sırılsıklam âşık olduğum |
00:14:10 |
...hiç bir şey beslemediğinden onun |
00:14:16 |
Ayağın buz gibi, dışarısı 90 |
00:14:20 |
Ayaklarım her |
00:14:22 |
...80 yaşındaki bir ihtiyarın |
00:14:23 |
Bak bu seksiymiş. |
00:14:30 |
Çok iyi. |
00:14:53 |
Bekle, bekle, dur. |
00:15:00 |
Hayır. |
00:15:02 |
Evet, evet, evet. |
00:15:05 |
Hayır! |
00:15:12 |
Baba. |
00:15:15 |
Juanita. |
00:15:18 |
Kasa olmadan tanımadım seni. |
00:15:21 |
Selam, Adam. |
00:15:24 |
Ne halt ediyorsun sen burada? |
00:15:26 |
Tuhaf, bende sana aynı |
00:15:28 |
- Burası benim marketim. |
00:15:31 |
- Kusura bakmayın Bay Davies. |
00:15:32 |
Aslında burada olmana |
00:15:34 |
Çünkü bir süredir evde yoksun... |
00:15:36 |
...ve kuşkusuz mezuniyetimde de yoktun. |
00:15:39 |
Bak, şu an bu tartışmaya |
00:15:42 |
- Haydi, gitme zamanı. |
00:15:45 |
Umarım sana bunun için |
00:15:46 |
Çünkü hakların var. |
00:15:48 |
Sendikanı aramalısın. |
00:16:04 |
Eve hoş geldin. |
00:16:08 |
Bahse girerim heyecanlısındır. |
00:16:19 |
Şurayı bir kolaçan edelim bakalım. |
00:16:23 |
- İşte orada |
00:16:26 |
Eve döndü! |
00:16:29 |
Şuna bak, sadece bir kabahat! |
00:16:31 |
- Hoşgeldin bebeğim. |
00:16:34 |
Eve döndüğüne çok sevindim. |
00:16:38 |
Baba, araba tamirhaneye gitmeli. |
00:16:40 |
Pek emin değilim. |
00:16:45 |
Ne yapıyorsun? |
00:16:46 |
Ona şöyle bir bakıyorum. |
00:16:49 |
Hayır, hayır, hayır, hayır, |
00:16:52 |
Bunu kendin tamir etmeyi |
00:16:54 |
Evet, yeteneklerime biraz |
00:16:56 |
Genellikle bir nokta vardır, |
00:16:59 |
Ama baba, daha önce |
00:17:01 |
Tatlım. |
00:17:01 |
Daha önce bir adamı boynundan |
00:17:04 |
Ama artık bunu her |
00:17:05 |
Benim aklım bir deniz |
00:17:07 |
Sinaps'lar Walter Malby'nin |
00:17:10 |
Eğlenceli olacak. |
00:17:12 |
Arabayı hallederim. |
00:17:15 |
Dur sana yardım edeyim Adam. |
00:17:17 |
Bak bir kendine, |
00:17:22 |
Adımına dikkat et, |
00:17:24 |
Bir derbi var. |
00:17:25 |
Baxcar derbisi var! |
00:17:27 |
- Şu an olmaz, şu an olmaz. |
00:17:32 |
- Bir tane Baxcar yapabilir miyiz? |
00:17:36 |
Orospu çocuğu. |
00:17:39 |
Biliyordum, orospu çocuğu. |
00:17:43 |
Lanet olsun, bu kadar. |
00:17:45 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:17:48 |
- Walter, hayır, yapma tatlım? |
00:17:50 |
Ne? Lanet. |
00:17:53 |
Eve gidip temizleyebiliriz. |
00:17:54 |
Hayır. Onunla konuşmalıyım. |
00:17:57 |
Onu rahatsız etmene gerek yok, yani... |
00:17:58 |
Evde değil. |
00:18:00 |
Çalışmıyor biliyorum. |
00:18:01 |
Bir işi olduğunu sanmıyorum, nerede bu? |
00:18:09 |
Selam. |
00:18:13 |
Selam. |
00:18:21 |
Kedin önce eşiğime sıçtı, |
00:18:25 |
...ve şimdi de garaj yoluma; |
00:18:28 |
...benim için kilise gibidir. |
00:18:30 |
Tamam mı? Bir mabet. |
00:18:32 |
Gerçekten üzgünüm efendim, ben... |
00:18:36 |
Onunla konuşurum. |
00:18:41 |
- Sonra görüşürüz. |
00:18:50 |
Bugün bir iş buluyorsun. |
00:18:54 |
Bugün bir iş buluyorsun. |
00:18:57 |
Bugün. |
00:19:24 |
Sonuç olarak ihtiyacım |
00:19:26 |
Öngörü ile telafi edeceğim. |
00:19:28 |
Ve bilmediğim şey. |
00:19:29 |
Hırs ile telafi edeceğim. |
00:19:45 |
Becerikliyim. |
00:19:47 |
İyimserim. |
00:19:49 |
En önemlisi, şirketinizin |
00:19:51 |
...işler konusunda |
00:19:53 |
Öyle mi? Ne gibi? |
00:20:03 |
Hunter, şu gelen |
00:20:06 |
Arkadaşlarının kafasını yalaman |
00:20:09 |
- Yapma. |
00:20:11 |
- Tamam mı? |
00:20:14 |
Yani tatlarından |
00:20:15 |
Bazı çocuklar kafalarının |
00:20:22 |
Nasıl gitti? |
00:20:24 |
Başkan yardımcısına hamile |
00:20:26 |
- Hayır, sadece şişmanmış. |
00:20:30 |
Liseden arkadaşım |
00:20:33 |
Kendine ait bir |
00:20:34 |
Ondan bir iyilik isteyeceğim. |
00:20:36 |
Babam onu çoktan aradı. |
00:20:39 |
- Gerçekten mi? |
00:20:41 |
Ne yazık. |
00:20:45 |
Ne var? |
00:20:47 |
- Aman Tanrım. |
00:20:56 |
Ne düşünüyorsunuz? |
00:20:58 |
Bu mu? |
00:21:00 |
Yoksa az önce içinde |
00:21:10 |
Hunter, gel buraya. |
00:21:13 |
Büyükannenin ebedi uykusunu bunda |
00:21:19 |
Bayıldım! |
00:21:22 |
Tabut süslemesi |
00:21:24 |
Süsleme mi? |
00:21:25 |
Evet, tabut süslemesi birçok ailenin... |
00:21:27 |
...rahatlatıcı bulduğu |
00:21:29 |
İsteğe göre düzenlenmiş kenar |
00:21:32 |
...özlemlerine dikkat çekmek için |
00:21:37 |
Her ne istiyorsanız hatıra |
00:21:40 |
Öbür dünyada sizinle |
00:21:42 |
Bütün bunlardan pek |
00:21:46 |
Gerçekten mi? |
00:21:47 |
Bugün sizi tabutlarımdan birine |
00:21:51 |
Peki ya birazcık magnezyum sızıntı |
00:22:00 |
Bu 18,000 dolar. |
00:22:02 |
Bu Alaska boru hattını koruyan paslanma |
00:22:07 |
- Olduğu şey bu. |
00:22:12 |
Kesinlikle haklı. |
00:22:15 |
Yani muhtemelen bir |
00:22:18 |
...bedavaya içine atabileceğiniz |
00:22:20 |
...bu kadar para harcamak niye? |
00:22:23 |
Maureen, bunu asla yapmazdık. |
00:22:49 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:23:35 |
Özel teslim. |
00:23:38 |
Cep telefonu, kredi kartı... |
00:23:41 |
...öğrenim kredisi ve sonuncusu |
00:23:48 |
Bir küçük parça daha. |
00:23:51 |
Görmek istersin diye düşündüm. |
00:23:55 |
Şuna bak. |
00:23:57 |
Haydi ama! |
00:24:00 |
Sağ ol. |
00:24:08 |
Bir fikrim var... |
00:24:09 |
...geleceğini ilgilendirdiği |
00:24:13 |
- Dinliyor musun? |
00:24:15 |
Beni dinle, beni dinle. |
00:24:21 |
Toka. |
00:24:24 |
Toka mı? |
00:24:25 |
Evet, kemer tokası. |
00:24:27 |
Milyon dolarlık bir iş sahası. |
00:24:32 |
Sence kim bir dağıtıcı ile görüşüp |
00:24:36 |
Ama baba, peki ya Luggage Shack? |
00:24:40 |
Olayın bütününü düşünmelisin, |
00:24:44 |
Ne dediğimi anlıyor musun? |
00:24:46 |
Bu saçmalıklardan hiç biri senin |
00:24:51 |
...büyük ihtimalle bir başkan |
00:24:59 |
Başkan yardımcısı. |
00:25:04 |
Çıkıp biraz yeni müşteri bul. |
00:25:07 |
Haydi ama, çıkıp şu kemerlere |
00:25:17 |
Bunu hiç açacak mısın? |
00:25:20 |
New Yorktan buraya |
00:25:23 |
Soluk almasına izin veriyorum. |
00:25:35 |
- Adam gitmek istemiyorsan... |
00:25:43 |
Seni zorlayacağım falan yok. |
00:25:45 |
Hayır, sadece gitmezsem |
00:25:47 |
Hayır, senden nefret etmeyeceğim. |
00:26:03 |
Sadece senin için daha |
00:26:08 |
Benim gibi mi olmak istiyorsun? |
00:26:10 |
İşten eve gecenin 11'inde mi |
00:26:15 |
Böyle bir evin kredisini ödeyebilmek için |
00:26:25 |
Yatmaya gidiyorum. |
00:26:48 |
Evet, cidden. |
00:26:50 |
İnsanlar beni arayıp |
00:26:53 |
...teşekkürler ama Happerman |
00:26:55 |
Daha iyi bir teklif yapın konuşalım. |
00:26:57 |
Siz neler yapıyorsunuz? |
00:27:00 |
Tabii. |
00:27:02 |
- San Jose'ye taşınıyorum, |
00:27:05 |
- Sen ise... |
00:27:07 |
- Sen ne yapıyorsun, senin işin ne? |
00:27:11 |
Yap. Kalabildiğin kadar |
00:27:15 |
Peki ya sen Ryden. |
00:27:19 |
Ben... |
00:27:22 |
Mülakatlara giriyorum, çok fazla. |
00:27:27 |
Ve gerçekten inanılmaz |
00:27:31 |
Seçeneklerimi açık tutuyorum. |
00:27:34 |
Yani söylediğin şey işsizsin. |
00:27:38 |
Kendimi öyle ezik hissediyorum ki. |
00:27:40 |
Herkes hayatlarında |
00:27:43 |
...ve ben bu büyük, içler acısı |
00:27:48 |
Haydi. |
00:27:50 |
Hayır, acıma kucaklaşmanı istemiyorum. |
00:27:51 |
Haydi, Ryden. |
00:27:58 |
Yok bir şey, seni zavallı, |
00:28:03 |
Kapat çeneni, dalganı geçersin tabii. |
00:28:05 |
Hukuk fakültesini kazandın zaten. |
00:28:07 |
- Yani? |
00:28:10 |
Evet belki hazırım, iyiyim ama bu |
00:28:17 |
- Gel buraya. |
00:28:21 |
Girmek zorunda değilsin. |
00:28:23 |
Buraya çık ki sana |
00:28:25 |
İki kişinin bu şeyin üzerinde |
00:28:26 |
Cadılık yapmayı |
00:28:33 |
Tamam. |
00:28:37 |
- Kenarına çok var yanaş. |
00:28:40 |
Kutlama yapıyorum. |
00:28:42 |
Cuma günü The Mint'te çıkıyorum. |
00:28:45 |
- Çıkıyor musun? |
00:28:47 |
- Kapat çeneni, gerçekten mi? |
00:28:49 |
Adam, Müzik işine atılıyorsun |
00:28:52 |
Çünkü tam olarak |
00:28:55 |
Yani hukuk fakültesine gidiyorsun |
00:28:57 |
Hayır, tam olarak |
00:28:59 |
- O zaman tam olarak ne söylüyorsun? |
00:29:02 |
Tüm söylediğim şey Cuma günü |
00:29:09 |
Bak, sen zor kısmı çözdün. |
00:29:13 |
Artık hayatının geri kalanını |
00:29:18 |
Bu tüm üniversite öğrencileri |
00:29:20 |
- Hayır, hayır. |
00:29:23 |
- Bende daha bir sürü var, hatta |
00:29:25 |
- Neredeyse inanılmaz. |
00:29:29 |
Şimdi olmaz Hugo. |
00:29:30 |
O zaman Boxcar'ımı |
00:29:33 |
Şu an iş yapıyorum, |
00:29:35 |
Canlı gibi. O gerçek bir yılan. |
00:29:38 |
- Hepsi burada yapılıyor? |
00:29:41 |
Aman Tanrım, olağanüstü. |
00:29:42 |
Peki ahbap. |
00:29:46 |
Kimdi o adam? |
00:29:48 |
Tatlım, şu kutuyu |
00:29:51 |
İçeri taşı. O Gary, |
00:29:55 |
Demek tokalar bunlar ha? |
00:29:57 |
Evet, ilk sevkiyat. |
00:29:59 |
Sorum var. |
00:30:02 |
Başkan yardımcısı olarak... |
00:30:04 |
...pazarlama kampanyasına |
00:30:08 |
- Pazarlama kampanyası mı? |
00:30:12 |
...tokaların bazıları |
00:30:16 |
Bilmiyorum. |
00:30:18 |
Şuna bak. Şuradakine bak. |
00:30:23 |
Bilmiyorum. İşte. |
00:30:25 |
Bak işte bu... |
00:30:28 |
Sadece Delaware'nin |
00:30:30 |
Ama sen ne demek istediğimi biliyorsun. |
00:30:36 |
Başkan yardımcısı olarak |
00:30:40 |
Arabamı geri istiyorum. |
00:30:42 |
Evden her çıkmak zorunda olduğumda, |
00:30:46 |
Tatlım sana söyledim, parça henüz |
00:30:49 |
Sende kavisli toplar atacaksındır. |
00:30:51 |
Skorun arkasına yaslanamazsın. |
00:30:54 |
Ama çaba sarf ediyorum. |
00:30:58 |
Erken kalkıyorum. |
00:31:01 |
İlk adımı atmak için |
00:31:05 |
Bu mülakatların nasıl olduğu |
00:31:07 |
Yani sürekli olarak nasıl |
00:31:10 |
...tüm bu süreçte düzenli bir |
00:31:12 |
...çünkü arabamı en son |
00:31:16 |
Yani şu an gerçekten çaba sarf |
00:31:19 |
Belki de gözünü çok |
00:31:24 |
Gerçekten mi? Sence gözümü |
00:31:33 |
Buna bir şans verirseniz |
00:31:35 |
Tek yapmanız gereken, onu |
00:31:39 |
Hanımefendi? |
00:31:41 |
Sezon sonu satışında! |
00:31:48 |
Göz teması, hatırladın mı? |
00:31:51 |
Onları devreye sokmalısın, tamam mı? |
00:31:53 |
Tatlım haydi. |
00:31:55 |
Bavulları satmak istiyorsan |
00:31:58 |
İşte, izin ver sana bir şey göstereyim. |
00:32:02 |
İyiyim. |
00:32:03 |
Sormamın sakıncası yoksa |
00:32:05 |
Evet. |
00:32:06 |
Gerçekten mi? |
00:32:08 |
Maui'ye. |
00:32:09 |
Hawaii, bu olağanüstü. |
00:32:11 |
İş için mi eğlence |
00:32:13 |
- İş. |
00:32:15 |
- İş deme, eğlence de. |
00:32:17 |
- O soruları niye soruyorsun o zaman? |
00:32:19 |
İzin ver göstereyim tatlım. Burada |
00:32:23 |
Bunun gibi, tekerlekleri falan göster. |
00:32:25 |
Şu Var mısın Yok musundaki kızlar gibi. |
00:32:28 |
Böyle yap, belki çokta aşüfte |
00:32:32 |
Tut, başla. |
00:32:33 |
Unutma, göz teması. |
00:32:35 |
- Tamam, tekerleklere bakın. |
00:32:38 |
- Bakın nasıl dönüyorlar, çok güzel. |
00:32:40 |
İşte başlıyorum. Çetin bir ceviz |
00:32:43 |
Bir kaç bavul için mi... |
00:32:46 |
- Selam. |
00:32:48 |
Luggage Shack'ta |
00:32:50 |
Burada çalışmıyorum. |
00:32:56 |
Geçici olarak. |
00:32:57 |
Tabii. |
00:32:59 |
Happerman ve Browning |
00:33:03 |
Mükemmel, gerçekten mükemmel. |
00:33:05 |
Bir konferans için gelecek hafta |
00:33:07 |
Bu yüzden bir evrak |
00:33:09 |
Kulağa çok hoş geliyor. |
00:33:10 |
Geçen hafta şurada bir |
00:33:12 |
- Şu siyah olana bir bakayım. |
00:33:14 |
Tamam. |
00:33:19 |
İşte oldu. |
00:33:22 |
Yok, tam yanındakine |
00:33:26 |
Hayır, bunda hislerime güvenmeliyim. |
00:33:29 |
Ona hayır diyorum ve |
00:33:38 |
İşler şu anda tuhaf şekilde |
00:33:41 |
İnanılmaz bir biçimde hızlı. |
00:33:43 |
Güvenebileceğim insanlardan |
00:33:45 |
Bu olmaz. |
00:33:50 |
Şu gri olana bir bakayım. |
00:33:52 |
Bir evrak çantası |
00:33:54 |
İkisine de ihtiyacım olacak. |
00:33:57 |
- Fazla seyahat olacak. |
00:34:01 |
Tamam. |
00:34:02 |
İşte bu. |
00:34:06 |
Ryden, sanırım güzel bir sinerji |
00:34:09 |
Şu an zor zamanlar |
00:34:11 |
...ama şunu hatırlamanı |
00:34:14 |
...muvaffakiyetten önce gelir. |
00:34:17 |
Sözlükte bile. |
00:34:19 |
Bunu da almayacağım. Şu yukarıdaki |
00:34:24 |
Ne var biliyor musun? |
00:34:28 |
Baba! Hepsi senin! |
00:34:37 |
Hunty, annen gözleme yapmaya çalışırken |
00:34:40 |
- Hareket et. |
00:34:42 |
Gidip oyna, git. |
00:34:44 |
- Rüzgâr gibi gideceğim. |
00:34:48 |
Ne istiyorsun Maureen? Ne? |
00:34:50 |
- Hunter oldukça eşsiz bir küçük çocuk. |
00:34:53 |
Onu şımartmıyorum, tamam mı? |
00:34:55 |
Sadece... |
00:34:57 |
...tuhaflığı konusunda... |
00:35:01 |
...biraz endişeliyim. |
00:35:02 |
Tabii ki tuhaf! |
00:35:05 |
O bir Malby. |
00:35:09 |
Tuhaflık yaratıcı |
00:35:12 |
Neler yaşadığım hakkında hiç |
00:35:14 |
Gel sana bir şey göstermek |
00:35:25 |
Zamanı geldi. |
00:35:54 |
Yok artık. |
00:35:57 |
- Gerçekten onarıldı mı? |
00:36:02 |
Baban seni oyalamıyor. |
00:36:08 |
İzle şunu. Kaportayı açıyorum. |
00:36:16 |
- Şimdi gidip onu çalıştıracağım. |
00:36:19 |
Motorun altına bir bak, |
00:36:21 |
Zamanlamasından pek memnun |
00:36:23 |
Sanırım onu ondan |
00:36:26 |
- Hazır mısın? |
00:36:30 |
Mükemmel. |
00:36:37 |
Azıcık daha... |
00:36:53 |
Hiç adil değil. |
00:36:56 |
Böylesine zavallı, küçük masum |
00:36:59 |
...gün geliyor ve oğlum |
00:37:03 |
Bir kazaydı. Tanrım. |
00:37:06 |
Neden arkama bakmamı söylemedin? |
00:37:08 |
Net? Bu nasıl benim hatam oluyor? |
00:37:10 |
Tatlım gözlerini her |
00:37:13 |
...göz gezdirmelisin |
00:37:14 |
- Motora bakmamı söyledin. |
00:37:17 |
Saçmalık bu. |
00:37:19 |
Alçak sesle konuş. |
00:37:20 |
Kediyi dümdüz etmek istediğin |
00:37:22 |
Tamam, tamam. Pekâlâ, iyi. |
00:37:24 |
Lanet olası bir kazaydı. |
00:37:26 |
Her halükarda birisi |
00:37:35 |
Tanrım, inanamıyorum. |
00:37:38 |
Dikkat et, dikkat et. |
00:37:40 |
Tanrım, lanet olsun ölüsü bile! |
00:37:45 |
- Ryden, Onunla git. |
00:37:48 |
Haydi ama tatlım, bak şuna. |
00:37:52 |
Pekâlâ. |
00:37:56 |
- Hayır tatlım, yapma. |
00:38:02 |
Baba! |
00:38:03 |
- Ne? |
00:38:07 |
- Neyi? |
00:38:10 |
- Ne? |
00:38:13 |
Bu kapı çalışının üzgünüz |
00:38:15 |
...demenin en iyi yolu |
00:38:18 |
"Onca kapı çalışlarının" mı? |
00:38:19 |
"Onca kapı çalışları" ile |
00:38:21 |
Kaç çeşit kapı çalışı |
00:38:25 |
Hayır cidden, kaç çeşit kapı |
00:38:29 |
- Sadece şu haberi verelim, tamam mı? |
00:38:33 |
Kedi öldü. |
00:38:35 |
Kazayla üstünden geçtim. |
00:38:41 |
Gerçekten üzgünüz. |
00:38:43 |
- Böyle olsun istemedik. |
00:38:52 |
Defin. |
00:38:56 |
Defne yol açalım lütfen. |
00:39:15 |
Buda ne? |
00:39:32 |
Pekâlâ işte. |
00:39:36 |
Haydi. |
00:39:39 |
Üzgünüm. |
00:39:45 |
Tatlım. |
00:40:06 |
Gitmeliyim. |
00:40:09 |
- Bir şeye ihtiyacın olursa... |
00:40:11 |
İşte kartım. |
00:40:13 |
Tamam mı? |
00:40:21 |
Dinle, tüm bunlar için çok üzgünüm. |
00:40:24 |
Ne kadar üzgün olduğumu |
00:40:28 |
...zavallı kedin ve bununla ilgili. |
00:40:30 |
Kahvaltı yapmak ister misin? |
00:40:34 |
- Ne, şimdi mi? |
00:40:37 |
Neredeyse yemek saati. |
00:40:39 |
Krepler için en iyi zaman. |
00:40:43 |
Bir tane daha? |
00:40:44 |
Hayır, böyle iyi. |
00:40:46 |
- Kreplerimi sevmiyor musun? |
00:40:49 |
- Pekâlâ. |
00:40:51 |
Pekâlâ. |
00:40:53 |
Hayır, hayır, hayır, |
00:40:55 |
- Merak etme ben hallederim. |
00:40:57 |
- Evet. |
00:41:01 |
Garip, bu evin içini daha |
00:41:05 |
Evet, etkileyici sayılmaz değil mi? |
00:41:08 |
Hayır, aslında tıpkı bizimki gibi. |
00:41:11 |
Senin daha iyi eşyaların |
00:41:14 |
Evet, ben reklam |
00:41:15 |
O yüzden bitince her |
00:41:18 |
Bunun gibi, bu ne? |
00:41:21 |
- Bu mu? |
00:41:23 |
Bir kanepe. |
00:41:26 |
- Bu bir kanepe mi? |
00:41:48 |
Süper hafif. |
00:41:52 |
Ve sel çıkması halinde bir can kurtarma |
00:41:58 |
Bir bakalım, arabam yok... |
00:42:01 |
...bavul satıcılığı işimi kaybettim... |
00:42:04 |
- ...ve şuan ailem ile yaşıyorum. |
00:42:07 |
- Evet. |
00:42:13 |
Bu tüm yüksek lisans olayı... |
00:42:16 |
...tam olarak planladığım |
00:42:19 |
Şimdiye kadar büyüleyici şeyler |
00:42:24 |
Ya da en azından |
00:42:27 |
Tabii. |
00:42:33 |
Dinle. |
00:42:36 |
Bu problemini çözmez biliyorum ama |
00:42:40 |
...sette her zaman fazladan bir |
00:42:43 |
Çalışma saatleri berbat, |
00:42:47 |
...ama seni evden çıkaracaktır. |
00:42:51 |
Evet, evet bu iyi olurdu. |
00:42:55 |
- Bir işin var. |
00:42:57 |
İyi. |
00:42:59 |
Ama artık... |
00:43:02 |
...senin için güzel şeyleri... |
00:43:04 |
...düşünmeye başlamanın |
00:43:07 |
Evet. |
00:43:11 |
- Ne gibi? |
00:43:15 |
Kulakların. |
00:43:18 |
- Kulaklar mı? |
00:43:21 |
- Kulaklarım mı? |
00:43:23 |
İnanılmaz mı? |
00:43:27 |
Evet. |
00:43:28 |
Hani bazı insanların şu... |
00:43:31 |
...bir tür sarkmış asılı gibi duran |
00:43:34 |
Seninkiler öyle değil, hayır. |
00:43:37 |
Hem de hiç. |
00:43:48 |
Sadece şu kurabiyeleri neden ona |
00:43:50 |
- Daha fazla kurabiye alırız. |
00:44:05 |
- Ryden nerede? |
00:44:18 |
Hassiktir! |
00:44:19 |
Yapardım ama birisi |
00:44:27 |
Harika. |
00:44:43 |
Dinle baba, biliyorum |
00:44:49 |
Umarım şeyi kullanmışsındır. |
00:44:52 |
- Ne şeyi? |
00:44:55 |
Bir şey. |
00:44:56 |
Şey kull... ne dediğimi anlı... |
00:44:59 |
...lastik ya da onun gibi bir şey. |
00:45:02 |
- Ama... |
00:45:03 |
Ama biz yapmadık. |
00:45:08 |
Çünkü sana bir şey söyleyeceğim. |
00:45:11 |
Akarsu raftingi turu da değildir, şu |
00:45:14 |
- Akarsu raftingi mi? |
00:45:16 |
- Ne? |
00:45:18 |
Hani kamışın üstünü kapatacak |
00:45:21 |
Kamış mı? |
00:45:23 |
Ne dediğimi anlıyorsun, o şeyin |
00:45:24 |
Sadece şu tüm |
00:45:29 |
- Penis bölgeden. |
00:45:32 |
Onunla görüşme bile. |
00:45:35 |
- Bu kadar, artık onunla görüşemezsin. |
00:45:37 |
Ne yapacaksın, dışarı çıkmamı mı |
00:45:40 |
Gerçekten mi, evimde |
00:45:43 |
Bunu değiştirmek için elimden |
00:45:57 |
- Evet. |
00:45:59 |
Adım Bill ve en basit deyimle... |
00:46:02 |
...birazcık sinirliyim, ne |
00:46:06 |
Tamam. |
00:46:08 |
Birisi benim Bill'in kemer |
00:46:11 |
Dünyaca ünlü, eşsiz el yapımı. |
00:46:14 |
Söylentilere göre onları |
00:46:16 |
Bunun hakkında mı |
00:46:19 |
Hayır, hayır, hayır. Bunu tokacı |
00:46:22 |
Tokacı Gary'yi tanımam ben! |
00:46:24 |
Çocuklarımın rızkına göz |
00:46:27 |
Bir çocuğum bile yok ama olsaydı |
00:46:30 |
Tokalarımı istiyorum! |
00:46:34 |
En az 1 metrelik kişisel |
00:46:36 |
- Onlar benim tokalarım! |
00:46:41 |
Delisin adamım. |
00:46:43 |
O benim Delaware'ım! |
00:46:45 |
İki parmak, iki tek gereken. |
00:46:48 |
Polisi arayacağım! |
00:47:04 |
Bekle, yani sen şimdi bir |
00:47:09 |
Sadece geçici olarak, |
00:47:12 |
Sokağın karşısındaki Rico Suave mi? |
00:47:14 |
Şu düşük belli pantolon |
00:47:18 |
Ne? 34 yaşında, o |
00:47:21 |
Oldukça özel bir |
00:47:27 |
Selam. |
00:47:31 |
Yarın gece. |
00:47:34 |
Evet. |
00:47:35 |
Senin için ufak bir şey yazdım. |
00:47:37 |
- Benim için mi? |
00:47:38 |
- Kapat çeneni! |
00:47:40 |
- Tamam. |
00:47:44 |
Ryden güzel bir kız, bu doğru. |
00:47:49 |
Çünkü gözleri mavi. |
00:47:53 |
Ama bir gün seni öpmeye çalıştığımda... |
00:47:59 |
...sen dedin ki; oh hayı-ı-rr. |
00:48:08 |
- Bir ahmaksın. |
00:48:10 |
Neyse, işte anlaşma şu. |
00:48:12 |
Yarın gece sen, ben... |
00:48:18 |
O elbise. |
00:48:24 |
Fermuarımı çek. |
00:48:25 |
Olur. |
00:48:28 |
İlk olarak, şovdaki herkesi |
00:48:32 |
...ikincisi, sen küçük bir kız gibi |
00:48:35 |
...sahnenin üzerine atacaksın. |
00:48:42 |
Ve üçüncüsü, büyükçe bir lüks |
00:48:46 |
- Çoklu çatallar, her şey. |
00:48:49 |
- Evet. |
00:48:51 |
Şu yeni iş benzeri |
00:48:55 |
- Sadece kutlamak için mi? |
00:48:58 |
Eğlenceli olacağa benziyor. |
00:49:01 |
Harika olacağa benziyor, |
00:49:03 |
Eskiden aileniz veya kendiniz için... |
00:49:06 |
... "guacamole" yapmak |
00:49:08 |
Ama şimdi Guacanator, |
00:49:13 |
...guacamole yapmak bir, iki, |
00:49:19 |
Bay Avokado'nun Guacanator |
00:49:29 |
Tek saldırı tat alıcılarınıza karşı olacak! |
00:49:31 |
Anladım, anladım. Tamam kes! |
00:49:34 |
Tamam anladım, pekâlâ. |
00:49:36 |
Bu bıyıklar berbat, |
00:49:40 |
Birkaç tane yuttuğuma |
00:49:41 |
Üzgünüm. |
00:49:42 |
Şimdi hallederiz, tamam mı? |
00:49:44 |
- Sağol. |
00:49:47 |
- Bir beşliği al. |
00:49:49 |
Selam. |
00:49:51 |
İlk gün nasıl gidiyor? |
00:49:54 |
- O kadar da kötü değil. |
00:49:57 |
Birader, hey birader, dostum. |
00:50:00 |
Herhangi bir şey çekmeden |
00:50:03 |
Bu eğlenceli olmalı. |
00:50:07 |
Senaryo bir yol haritası gibi |
00:50:09 |
Yemek firması ile konuşabilir misin? |
00:50:12 |
- Tamam. |
00:50:14 |
O yüzden tebrikler, çak, harika güzel. |
00:50:18 |
Çok yaklaşıyoruz. |
00:50:19 |
Ama bunu iki kat harika yapmak için bir |
00:50:23 |
Bana daha fazla Meksikalı ver. |
00:50:25 |
Bana daha fazla Meksikalı lazım, ne |
00:50:28 |
Sınırı geçmek ya da |
00:50:30 |
Anlıyor musun Meksikalı, Meksikeli |
00:50:34 |
İçerisindeki lezzet olayı, |
00:50:37 |
- Harika. |
00:50:39 |
İkincisi; çekimlerin sıkıcı birader. |
00:50:43 |
Cidden, al sana bir fikir. |
00:50:45 |
Matrix'i hiç izledin mi? |
00:50:47 |
Alternatif gerçeklik |
00:50:49 |
Keanu'nun havada |
00:50:50 |
O havadayken sahne |
00:50:54 |
Söylediğim şeyi |
00:50:55 |
Evet onun gibi, heyecan |
00:50:57 |
Ama şuna bir bak, |
00:50:59 |
...Guacanator havada olur ve 360tan |
00:51:04 |
İnsanlar tümüyle çıldıracaktır. |
00:51:05 |
Matrix mükemmel bir fikir, evet. |
00:51:07 |
- Teşekkür ederim bunu araştırmıyordum |
00:51:10 |
Söyle, söyle. |
00:51:12 |
Belki onu bir çarmıha gereriz... |
00:51:16 |
...ve al sana Guacamole'nin tutkusu. |
00:51:19 |
Tamam anladım. |
00:51:22 |
Bence sen bir salaksın. |
00:51:25 |
Ve bırakıyorum. |
00:51:28 |
- Söylemiştim işte... Hollywood. |
00:51:31 |
- Hadi gidiyoruz. |
00:51:33 |
- Ne? |
00:51:34 |
Yakala. |
00:51:37 |
Çok da umurumda. |
00:51:40 |
Onu ringe geri |
00:51:43 |
- Kovuldun! |
00:51:52 |
Yıllardır bu tür salaklıklarla |
00:51:55 |
İnanabiliyor musun? |
00:51:57 |
Yani kaç defa o şekilde çıkıp gitmek |
00:52:01 |
- Tanrım, az önce çıkıp gittim. |
00:52:05 |
Ve göründüğü gibi başka |
00:52:09 |
Bu güzel bir duygu, bu harika bir duygu. |
00:52:42 |
Haydi. |
00:52:54 |
Gidebilir miyiz? |
00:52:57 |
- Adamın nerede? Şarkıcın nerede? |
00:53:00 |
Başla. |
00:53:13 |
Tamam mısınız? |
00:53:16 |
Adım Adam Davies. |
00:53:19 |
Umarım bu sizi rahatsız etmez... |
00:53:21 |
...ama bu kıyafetlerin |
00:53:25 |
Bu şarkı... |
00:53:28 |
...oldukça değer verdiğim biri için. |
00:53:35 |
Hazır mısınız? |
00:53:53 |
Sokak lambalarını sayıyorum |
00:53:57 |
Tüm yapabildiğim bu |
00:54:01 |
Sana ulaşmaya çalışırken |
00:54:04 |
Kendimi deli ediyorum |
00:54:09 |
Hislerimi açmak için |
00:54:12 |
Doğru zamanda |
00:54:17 |
Anlamanı sağlamak için |
00:54:20 |
Elimden gelenin en |
00:54:25 |
Belki bir gün anlarsın |
00:54:32 |
Kalbimi göstermenin benim için |
00:54:36 |
Ne kadar zor olduğunu |
00:54:41 |
Ruhuma saplanan |
00:54:44 |
Tüm bu aşkı |
00:54:49 |
Belki bir gün anlarsın |
00:54:58 |
Seninle tanıştığımda |
00:55:02 |
Hayır. |
00:55:06 |
İnanılmaz kulakları olması |
00:55:11 |
Kesinlikle çekici. |
00:55:14 |
Ama başka bir şey daha var. |
00:55:18 |
Gördüğüm kızın tüm dünya |
00:55:21 |
...ama o bunu bilmiyordu bile. |
00:56:06 |
İyi geceler. |
00:56:22 |
Aman Tanrım. |
00:56:24 |
Tam bir salağım, |
00:56:28 |
- Önemli değil. |
00:56:31 |
Nasıldı? |
00:56:33 |
Mükemmel, iyi, güzel. |
00:56:37 |
Ve yemeğimiz, lüks yemeğimizi kaçırdım. |
00:56:41 |
Bununla ilgili aşırı derecede |
00:56:45 |
Önemli değil. |
00:56:47 |
Ayrıca belli ki... |
00:56:50 |
...sokağın karşısındaki |
00:56:52 |
Hayır, biz işteydik... |
00:56:54 |
...ve sonra büyük bir tartışma |
00:56:57 |
Harika, sonra görüşürüz. |
00:57:01 |
- Bekle, ne yapıyorsun? |
00:57:05 |
İzin ver açıklayayım. |
00:57:09 |
Bir moron gibi bir gün |
00:57:12 |
...hissettiğim gibi bana hisler |
00:57:16 |
...ya da geleceğinle bu kadar |
00:57:20 |
...gereken herkesi |
00:57:22 |
...dışında ne açıklamaya |
00:57:29 |
Artık beklemiyorum. |
00:57:33 |
Yeter artık. |
00:57:38 |
Geleceğimin nasıl şekilleneceğini |
00:57:41 |
...ama bildiğim bir şey var ki... |
00:57:46 |
...sen içinde yoksun. |
00:58:20 |
Aleyhinizde delil olarak |
00:58:23 |
Onların kaçak olduğunu bilmiyordum. |
00:58:24 |
- Avukat tutma hakkınız var. |
00:58:25 |
Tutacak gücünüz yoksa devlet tarafından |
00:58:27 |
Bu çok aptalca, ben... |
00:58:30 |
Bu şekilde olması gerekmiyordu. |
00:58:32 |
Kardeşini alıp arabaya bindir. |
00:58:34 |
Haydi tatlım, arabaya binelim. |
00:58:37 |
Bununla hiç bir alakam yoktu, |
00:58:41 |
Suçtan nefret ederim. |
00:58:42 |
Tamam, tamam. |
00:58:58 |
Kocanızın sabıkası |
00:59:01 |
Kötü haberse onu |
00:59:03 |
Çalıntı mal ticareti |
00:59:06 |
Kefaleti sabaha kadar |
00:59:08 |
Onu sabaha kadar tutuyorsunuz ama... |
00:59:09 |
...o bir suçlu değil ki sadece moron. |
00:59:11 |
Talihsiz bir olay. |
00:59:14 |
Sana söylemiştim. |
00:59:15 |
Sana 1976'da Walter Malby |
00:59:18 |
O senin oğlun. |
00:59:20 |
Ve ben de sahip olduğumla |
00:59:23 |
Evet, en iyi gayretin yarın |
00:59:27 |
Telefonu aç, seni 80 kez aradım. |
00:59:32 |
Beni geri ara. |
00:59:35 |
Babam nerde? |
00:59:49 |
Çalış ve güzel bir taneye |
00:59:55 |
Bayan Malby, bayan. |
00:59:59 |
Evet. |
01:00:01 |
- Günaydın, nasılsınız? |
01:00:04 |
Öncelikli olacak onu çıkarmak için |
01:00:07 |
Aman Tanrım, ne? |
01:00:08 |
Yoksa duruşmaya kadar |
01:00:10 |
Tanrım. |
01:00:13 |
15,000 dolar. |
01:00:18 |
O zaman eve gidelim. |
01:00:23 |
Ne? |
01:00:24 |
Bekle. |
01:00:26 |
Parayı öde. |
01:00:29 |
Neyi ödeyeyim? |
01:00:30 |
Adama oğlunun |
01:00:33 |
Delirdin mi? |
01:00:36 |
Sence o kadar param |
01:00:39 |
Zırvalamayı kes Maureen lütfen. |
01:00:43 |
Paran olduğunu biliyorum. |
01:00:45 |
Onları külotlu çorabının |
01:00:48 |
Ayrıca onları yatağının altında |
01:00:51 |
...tüm ayakkabıların |
01:00:54 |
Öde adama. |
01:00:58 |
Neden ailem beni |
01:01:03 |
... ve banka hesabım yerine |
01:01:07 |
Ben seni sen olduğun için |
01:01:23 |
Çek kabul ediyor musunuz |
01:01:30 |
Özgürüm! |
01:01:34 |
Özgürüm! |
01:01:39 |
Gökyüzüne bak. |
01:01:40 |
Gökyüzünün ne kadar mavi |
01:01:43 |
Tüm bu deneyimler |
01:01:46 |
Artık yeni bir adamım, |
01:01:49 |
Ama yeni Walter sizi ne kadar |
01:01:52 |
Artık yeni bir adamım |
01:01:54 |
Yani bakın sorunlarımız var |
01:01:58 |
Biliyorum, dik başlı olabiliyorum. |
01:02:00 |
Ryden esasında |
01:02:05 |
Hunter insanları yalar ve... |
01:02:08 |
...büyükanneniz çok... |
01:02:12 |
...ama çok nazik... |
01:02:14 |
Çok nazik. |
01:02:16 |
Ama ne olursa olsun bir aileyiz, |
01:02:21 |
Biz Malby'yiz. |
01:02:25 |
Bundan böyle Malby zamanı. |
01:02:51 |
Sorun değil hatayım, kaldırımdan |
01:02:56 |
Cüzdanımı alın, cüzdanımı. |
01:02:57 |
Polis karakolunda mı |
01:02:59 |
Hayır bırakmadım, |
01:03:02 |
Cüzdanın bende değil |
01:03:04 |
- Ryden Malby'i arıyordum. |
01:03:07 |
Ben Happerman ve |
01:03:11 |
Dinle, mülakatına girdiğin |
01:03:15 |
Beni kovmak mı istiyorsun? |
01:03:17 |
Bu şehrin sahibi olup |
01:03:21 |
Bekleyin, ciddi misiniz? |
01:03:23 |
Evet kesinlikle. Ne zaman başlayabilirsin? |
01:03:27 |
Kesinlikle hemen, evet. |
01:03:30 |
Mükemmel, asistanım tüm |
01:03:33 |
- Teşekkür ederim, harika. |
01:03:36 |
İşi kaptım, işi kaptım! |
01:03:38 |
- Maaşlı mı, maaşlı mı? |
01:03:45 |
İşi kaptı. |
01:03:58 |
Ben Adam, ne yapacağınızı biliyorsunuz. |
01:04:02 |
Tamam, sessizlik |
01:04:05 |
İlkokul çocuğu gibisin |
01:04:09 |
Lütfen ara beni lütfen. |
01:04:27 |
Ben Adam, ne yapacağınızı biliyorsunuz. |
01:04:32 |
Pekâlâ. |
01:04:35 |
Hazır olduğunda beni ara. |
01:04:58 |
Tuttum onu, tuttum onu. |
01:05:01 |
Git Adam, topu sok, topu sok. |
01:05:05 |
Evet! |
01:05:06 |
- İyi atış |
01:05:09 |
Boştayım. |
01:05:20 |
Birisi bir gün bana |
01:05:23 |
...ve kötü şeyin etkisinin |
01:05:26 |
...keyifle direkt olarak yok |
01:05:30 |
Gerçekten özür dilerim Adam. |
01:05:33 |
Benimle konuşmak |
01:05:34 |
Ama gerçekten sana bir |
01:05:37 |
Bekle bir saniye. |
01:05:40 |
Beni affetmezsen, |
01:05:43 |
...sen yavaşça delirinceye |
01:05:46 |
...çalarak seni takip edeceğim. |
01:05:52 |
Tamam, durdur şunu. |
01:05:59 |
Nasıl olur da bir dondurma |
01:06:02 |
Ödünç. |
01:06:03 |
Babamım tanıdığı biri var, |
01:06:06 |
Tabii. |
01:06:10 |
Bak. |
01:06:15 |
Tokum. |
01:06:20 |
Sana karşı sözümde durmadığım |
01:06:23 |
Sen bana asla böyle |
01:06:26 |
Söylediğin şey hakkında |
01:06:28 |
Özrünü kabul ediyorum. |
01:06:29 |
Bekle, bunu açıklığa |
01:06:30 |
Söylediğin şey hakkında |
01:06:34 |
Ve sanırım benden vazgeçtin çünkü... |
01:06:37 |
Bak, önemli değil. |
01:06:40 |
Gerçekten, sorun değil. |
01:06:44 |
Oyunun ortasındayım. |
01:06:47 |
Bekle. |
01:06:49 |
Daha sonra buluşmak |
01:06:53 |
Kutlama yapabiliriz çünkü sana |
01:06:55 |
...Happerman ve Browningdeki |
01:07:00 |
Bu harika. |
01:07:04 |
Ama buluşamam çünkü |
01:07:07 |
Toplanmak mı? |
01:07:11 |
Evet. |
01:07:14 |
Sana söyleme şansı |
01:07:16 |
...Columbia'ya gitmeye |
01:07:20 |
Ve yarın ayrılıyorum. |
01:07:23 |
Ne, hukuk fakültesine mi gidiyorsun? |
01:07:27 |
New York'a. |
01:07:29 |
Evet. |
01:07:32 |
Bu... |
01:07:34 |
Bu çok güzel |
01:07:37 |
- Tebrik ederim. |
01:07:43 |
Bak, yerleşir yerleşmez... |
01:07:45 |
...seni arayacağım, |
01:07:48 |
- Tamam. |
01:07:50 |
Haydi Adam. |
01:07:52 |
Engelle. |
01:07:55 |
- Top bizim. |
01:08:01 |
- Top bizim. |
01:08:04 |
Top bizim. |
01:08:09 |
Pekâlâ. |
01:08:19 |
Tamam. |
01:08:50 |
Merhaba ben Ryden Malby. |
01:08:53 |
Editörün yeni asistanı, evet. |
01:08:55 |
Ryden burada, sağol. |
01:08:59 |
İşte evim güzel evim. |
01:09:02 |
- Bu da posta arabası. |
01:09:04 |
Okumaya başlamamı istediğiniz |
01:09:07 |
Hayır, okuma işi |
01:09:09 |
Jessica dosyalama olaylarında berbattı. |
01:09:13 |
Görüyorum, Jessica'ya ne oldu? |
01:09:17 |
Aramızda ufak bir |
01:09:20 |
Ben, benim için çalıştığını |
01:09:23 |
...o ise şirketi yönettiğini sanıyordu. |
01:09:24 |
Klasik Jessica. |
01:09:26 |
- Başlamaya hazır mısın? |
01:09:28 |
Bunların hepsini veritabanına girmek |
01:09:31 |
Tabii kesinlikle, evet. |
01:09:40 |
Selam. |
01:09:43 |
Tabii ki. |
01:09:57 |
Tamam, bende şu an. |
01:09:59 |
Hayatım bir felaket, bunca ıvır zıvırı |
01:10:02 |
Yani ne yapayım? |
01:10:14 |
Bence bu iki kitap da |
01:10:18 |
Yeterinde farklı. |
01:10:37 |
Boxcar'ımı ne |
01:10:40 |
Kuklayı önümden çek. |
01:10:44 |
Haydi ama, diğer çocukların |
01:10:50 |
İyi, unut gitsin. |
01:10:57 |
Hunter, bekle bir dakika. |
01:11:12 |
Yarış ne zamandı? |
01:11:14 |
- Cumartesi. |
01:11:17 |
Cumartesi. |
01:11:22 |
Git ve annenle büyükanneni çağır. |
01:11:25 |
Eli iş tutan toplayabildiğimiz |
01:11:32 |
Perşembe günkü tüm |
01:11:34 |
Tamam. |
01:11:35 |
Ve bu hafta sonu güzelce |
01:11:37 |
...çünkü Pazartesi sabahki Asya |
01:11:40 |
Gerçekten mi? |
01:11:41 |
- Harika, çok isterim, harika olacak. |
01:11:44 |
- Şunu unuttunuz, tarih ve imza. |
01:11:47 |
- Pekâlâ, buenos nachos. |
01:11:50 |
Saat dokuza kadar buradan |
01:11:52 |
Tamam. |
01:12:26 |
Şu işi kaptım. |
01:12:29 |
Şu inanılmaz işi. |
01:12:32 |
Ve deli gibi çalışıyorum. |
01:12:36 |
Ama bunu her zaman bekliyordum. |
01:12:39 |
Tüm bu kutular ne için? |
01:12:41 |
Brezilya'ya dönüyorum. |
01:12:44 |
Ciddi misin? |
01:12:46 |
Hayatım orada. |
01:12:49 |
Ailemi yıllardır görmedim. |
01:12:51 |
Ve her akşam eve |
01:12:55 |
Sanırım sonunda Şunun |
01:12:58 |
...hayatında yaptığın şey aslında |
01:13:03 |
Diğer yarısı... |
01:13:06 |
...en önemli olan yarısı... |
01:13:09 |
...aslında bunu yaparken kimle |
01:13:36 |
Tamam haydi, haydi. |
01:13:38 |
Haydi bolca yerin var, |
01:13:41 |
Tanrım. |
01:13:46 |
Başka bir kedi |
01:13:55 |
Tanrım, bu aramızda kalsın anne. |
01:13:58 |
Şu saçma cücelerden biri bu, |
01:14:01 |
- Hunty, haydi Hunty. |
01:14:03 |
- Tatlım. |
01:14:07 |
Yardım et. |
01:14:09 |
Ne oluyor? |
01:14:12 |
Git giyin, geciktik. |
01:14:14 |
Bulabildiğimiz tüm insan |
01:14:16 |
Ya iyi süremezsem? |
01:14:18 |
Sen bir Malby'sin. |
01:14:22 |
Şoförlük senin kanında var, tamam mı? |
01:14:25 |
Haydi, haydi gidelim. |
01:14:29 |
- Ve "güzel sür" olacak, "iyi sür" değil. |
01:14:32 |
Dilimizde düzgünü güzel sürdür, |
01:14:35 |
Bayanlar ve baylar lütfen |
01:14:38 |
...müsabakası için başlangıç |
01:14:41 |
İşte bu beklediğiniz son |
01:14:44 |
...düzenlenen geleneksel |
01:14:49 |
Yarışçılar ve takımları, |
01:14:57 |
Haydi Raymond! |
01:15:12 |
Pekâlâ, nasıl hissediyorsun? |
01:15:14 |
Hanter'a bak. |
01:15:19 |
Hazır mısın? |
01:15:21 |
Günlerini göster, bunu sana |
01:15:24 |
Hallet onları, hakla onları. |
01:15:25 |
Günlerini göster Hunty! |
01:15:29 |
Pekâlâ, başlayalım! |
01:15:32 |
Haydi, git! |
01:15:35 |
- Baba! Baba! |
01:15:39 |
- Ne? |
01:15:41 |
Git Hunter! Git! Git! |
01:15:45 |
Evet hakla onları! |
01:15:47 |
Hızlan. |
01:15:50 |
Hızlan. |
01:16:10 |
Yetiş onlara! |
01:17:05 |
- Haydi gidelim! |
01:17:09 |
Baba! Baba! |
01:17:36 |
Çok şükür, iyi misin? |
01:17:41 |
Bu arada kazandın! |
01:17:47 |
- Şuna bak. |
01:17:50 |
- Haydi atla, atla. |
01:17:51 |
- Hayır mı? |
01:17:52 |
Tamam. |
01:17:53 |
- Aslanım benim. |
01:17:56 |
- Mükemmel bu. |
01:18:38 |
Anne, baba... |
01:18:54 |
Biraz uyuyup sabah nasıl hissettiğine |
01:18:57 |
Hayır. |
01:19:04 |
Gerçi sadece meraktan, sence |
01:19:13 |
Çocukluğundan |
01:19:17 |
...her şeyin bir yolunu |
01:19:19 |
İyi notlar alırdın... |
01:19:21 |
...odanı derli toplu ve düzenli |
01:19:27 |
Sana karşı dürüst |
01:19:29 |
Bunu her zaman |
01:19:32 |
Çünkü bak tatlım... |
01:19:36 |
...dünya acayip bir yer. |
01:19:38 |
Kurallara göre oynanan bir yer değil. |
01:19:42 |
Yani bana bunun... |
01:19:45 |
...senin için iyi bir fikir olup |
01:19:49 |
İşini bırakıp... |
01:19:51 |
...sahip olduğun tek |
01:19:53 |
...daha önce hiç bulunmadığın bir |
01:20:01 |
Bence şimdiye kadar sahip |
01:20:07 |
Çünkü nerede olursan ol, onlara |
01:20:14 |
Sağ ol baba. |
01:20:22 |
- Görüşürüz. |
01:20:23 |
- Seni seviyorum tatlım. |
01:20:25 |
Elveda demek yok, |
01:20:27 |
New York'ta dikkatli ol, |
01:20:30 |
- Tamam olurum. |
01:20:32 |
Numaranı hızlı aramaya |
01:21:25 |
Sağolun. |
01:22:11 |
Selam. |
01:22:12 |
Hayat sensiz berbat. |
01:22:15 |
Seni özlüyorum, yani |
01:22:18 |
Özleyeceğimi biliyordum ama... |
01:22:20 |
...öyle çok iyi zaman geçirdik ki |
01:22:26 |
Daha çok... |
01:22:27 |
...yemek yiyemiyorum, |
01:22:30 |
...gülmenin nasıl bir duygu olduğunu |
01:22:35 |
Ve aslında sanırım |
01:22:39 |
...kalbimi de yanında götürdün. |
01:22:54 |
Muhtemelen önce aramalıydım. |
01:22:56 |
Hayır, hayır dur. |
01:23:02 |
Nereye gidiyorsun? |
01:23:11 |
Bekle. |
01:23:13 |
Bak dur, tamam mı? |
01:23:18 |
O benim akran danışmanım. |
01:23:21 |
Devam raporu dolduruyordum sadece. |
01:23:24 |
- Şeyin değil mi? |
01:23:27 |
Gerçekten mi? |
01:23:29 |
Evet. |
01:23:49 |
Seni seviyorum. |
01:23:52 |
Bak bu iyi. |
01:23:54 |
Çünkü ben de seni seviyorum. |
01:24:06 |
- İçeri girmek ister misin? |
01:24:14 |
Walt, Ryden telefonda. |
01:24:17 |
- Selam tatlım. |
01:24:19 |
Bil bakalım ziyaretine kim geliyor? |
01:24:21 |
Sudanucuzbilet.com'dan sudan |
01:24:25 |
Adam'a yatacak yeri olup olmadığını |
01:24:27 |
...şu iğrenç kamburundan dolayı |
01:24:30 |
Kes şunu. Kamburum falan yok. |
01:24:32 |
Kamburum falan yok. |
01:24:35 |
Ve tatlım, kalsiyum almayı unutma. |
01:24:37 |
Ayrıca kat kat giyinmeyi de unutma, |
01:24:39 |
Ve unutma, prezervatifler |
01:24:44 |
Dur bir dakika, tüm ailen mi geliyor? |