Postino Il

fr
00:02:38 Non, il n'y a pas d'eau, Pa.
00:02:40 Elle est toute partie,
00:02:44 Je voulais me rincer les mains aussi...
00:02:47 ...plus rien.
00:02:53 Est-ce toujours chaud?
00:03:00 J'ai pris froid ce matin...
00:03:04 Sans doute à cause de l'humidité
00:03:09 Je n'ai qu'à mettre le pied
00:03:13 Je suis peut-être allergique.
00:03:16 Même si le bateau ne bouge pas,
00:03:20 Je ne sais pas comment tu peux
00:03:25 ne rien attraper.
00:03:30 La minute où je monte dessus--
00:03:35 J'ai reçu une carte postale
00:03:38 de Gaetano et Alfredo.
00:03:43 Voici l'Amérique
00:03:46 et voici une voiture américaine.
00:03:49 Ils disent qu'ils
00:03:51 C'est écrit ici:
00:03:53 Mais je pense qu'ils blaguent...
00:03:56 parce que cela coûte
00:03:58 Mais ils disent que
00:04:02 où il y du travail, un pays--
00:04:06 et nous sommes toujours ici...
00:04:07 sans eau...
00:04:10 pendant qu'ils--
00:04:14 Oublie ça, ne t'en fais pas.
00:04:17 Ecoute Mario,
00:04:21 J'ai attrapé un refroidissement.
00:04:23 Va en Amérique ou au Japon
00:04:26 mais trouve-toi un travail.
00:04:29 Tu n'es plus un enfant.
00:05:12 ''Le poète, Pablo Neruda, à Rome.''
00:05:15 Gare Centrale.
00:05:17 Un groupe de gens turbulents
00:05:22 qui encombrent les quais de la gare
00:05:25 Ces manifestants...
00:05:27 ne sont pas des ivrognes...
00:05:29 ni les têtes chaudes habituelles
00:05:34 C'est un groupe d'intellectuels,
00:05:37 pourquoi se sont-ils rassemblés
00:05:39 en dérangeant la police
00:05:42 Le mystère se révèle
00:05:45 Pablo Neruda en sort
00:05:47 le poète chilien connu dans le monde
00:05:51 et ses idées communistes qui lui
00:05:55 et pour lesquelles
00:05:57 Le poète semble être
00:06:00 et, à en juger par l'étreinte
00:06:04 non seulement pour ses dons moraux.
00:06:07 les femmes sont folles de sa poésie...
00:06:10 peut-être parce que Neruda
00:06:13 un sujet qui en appelle
00:06:18 Mais retournons à
00:06:20 Le Ministère de l'Intérieur
00:06:24 en suspendant les mesures
00:06:26 demandées par
00:06:29 Le poète restera
00:06:30 sur une merveilleuse île.
00:06:34 Il ne pourra pas partir
00:06:38 mais la beauté de cette île
00:06:41 Hé! C'est moi! C'est moi!
00:06:45 Le poète gardera d'heureux souvenirs
00:06:49 qui l'accueille dans un endroit
00:06:54 Cette maison confortable
00:06:56 le fera certainement se
00:07:19 ''On demande: Facteur temporaire
00:08:13 Mes plus sincères condoléances, Donna Rosa
00:08:15 Merci, merci M. Di Cosimo
00:08:20 Nous avions besoin d'un tel homme dans ce village.
00:08:24 Il manquera
00:08:27 Et maintenant ils envoient même des communistes ici...
00:08:29 une telle vie, M. Di Cosimo...
00:08:49 ...Toi, Anita Scotto,
00:08:52 Et ceci est le nom de ton fils, okay?
00:08:57 Je suis venu pour le travail.
00:08:58 Bien, attends.
00:09:02 C'est tout.
00:09:03 Lui envoyez-vous des câpres?
00:09:05 Il sera enchanté.
00:09:13 Es-tu illettré
00:09:15 Non, je sais lire et écrire.
00:09:19 Pas très vite, mais--
00:09:23 Assieds-toi.
00:09:31 J'ai besoin de quelqu'un pour porter
00:09:35 C'est très bien.
00:09:38 Il n'y a qu'un destinataire.
00:09:40 Seulement un?
00:09:42 Les autres là-bas sont illettrés
00:09:46 Je ne suis pas illettré, mais cependant--
00:09:49 bien, alors.
00:09:52 C'est tout du courrier
00:09:57 Pablo Neruda.
00:10:00 Pablo Neruda le poète aimé du peuple!
00:10:03 Des gens, mais aussi des femmes.
00:10:08 Très bien, mais avant tout par
00:10:12 Ça va?
00:10:15 Okay. Le poète a reçu une montagne
00:10:20 Pédaler avec le sac sur le dos c'est comme
00:10:24 J'attendrai ici.
00:10:26 Je suis bien à côté de toi.
00:10:28 Ecoute
00:10:30 C'est un salaire dérisoire, tu sais.
00:10:32 Les facteurs s’en sortent avec leurs pourboires.
00:10:35 Mais avec seulement une maison...
00:10:36 au plus, cela te paiera ton cinéma
00:10:40 - C'est bien.
00:10:43 Bien alors.
00:10:47 Je suis ton supérieur,
00:10:50 Mais je ne te le demanderai pas,
00:10:54 Et rappelle-toi...
00:10:56 le poète...
00:10:58 C'est une personne grande et généreuse
00:11:02 Il mérite le respect.
00:11:04 Tu lui dis bonjour, tu le remercies.
00:11:07 S'il te donne un pourboire,
00:11:10 - Ça va?
00:11:12 Voici ta casquette.
00:11:15 Voici ton sac.
00:11:16 Aujourd'hui on est le 15.
00:11:20 Oh, autre chose...
00:11:21 Voici les clefs.
00:11:23 Tu ouvres le matin
00:11:27 - Ça va?
00:11:31 Quand commences-tu?
00:11:34 Lundi matin.
00:11:39 Ensuite le public vient plus tard.
00:11:45 Tu es déjà en uniforme?
00:11:48 Non, je ne porte que la casquette.
00:11:52 De cette façon
00:11:56 ou je vais attraper mal à la tête
00:11:59 Le patron m'a dit
00:12:02 Un petit truc à nous.
00:12:53 Bonjour.
00:12:55 Bonjour. Votre courrier...
00:13:22 - Amor?
00:13:26 - Y a-t-il quelque chose pour moi?
00:13:27 - Non, il n'y a rien pour toi
00:13:53 - Merci.
00:14:05 Une autre d'une femme.
00:14:08 Femme.
00:14:11 Maria Conchita, femme.
00:14:15 Angela, femme.
00:14:18 Jean Marie... Jean Marie, c'est
00:14:25 Féminin.
00:14:26 Femme,
00:14:28 Celle-ci, aussi.
00:14:31 Même les femmes s'intéressent
00:14:35 Je sais, mais toutes les femmes... comment?
00:14:42 Ecoute...
00:14:44 mais comment est...
00:14:47 Don Pablo?
00:14:48 Est-il normal?
00:14:50 Comme personne, comme--
00:14:53 Normal. Bien sûr,
00:14:57 on peut le dire immédiatement--
00:15:01 Tu sais comment il appelle sa femme?
00:15:06 Même s'il se trouve loin...
00:15:08 ils s'appellent l'un l'autre ''amor.''
00:15:11 - Vraiment?
00:15:12 C'est comme tu peux dire.
00:15:16 Femme.
00:15:47 Bonjour.
00:15:50 Merci.
00:15:51 Merci. Excusez-moi...
00:15:54 S'il vous arrive de manquer de quelque chose...
00:15:58 du lait, du pain, je peux--
00:16:00 Non, merci.
00:16:02 Matilde va faire des courses tous les jours.
00:16:06 Si jamais elle ne voulait pas sortir,
00:16:11 Nous n'avons besoin de rien.
00:16:13 En fait je disais: "S'il arrive..."
00:16:16 Passez une bonne journée.
00:16:25 ...eh bien, je comprends ça, parce que--
00:16:29 Quand on est devant lui,
00:16:35 Ensuite on devient son ami.
00:16:39 Sommes-nous des amis? Non...
00:16:42 Mais je peux dire qu'il est normal,
00:16:48 Il ne passe pas tout son temps
00:16:52 Le livre est arrivé de Naples.
00:16:57 Et rappelle-toi, Mario...
00:16:58 tu ne dois pas l'embêter
00:17:01 Il est interdit d'ennuyer les clients
00:17:06 Je sais, je sais
00:17:09 Je lui demanderai seulement de signer
00:17:14 Ainsi quand je serai payé,
00:17:17 et montrerai à toutes les filles...
00:17:19 que je suis un ami de Neruda,
00:17:25 Le poète du peuple!
00:17:26 ... du peuple...
00:17:27 Très bien, mais si tu dois trouver
00:17:30 Parce que s'il pense à un poème...
00:17:33 Et que tu l'ennuies,
00:17:36 Il oubliera le poème
00:17:39 Non, non, non... Je ne suis pas stupide,
00:17:44 Et je n'irai pas là juste pour
00:17:47 Je jette un coup d'oeil aux poèmes aussi,
00:17:51 Ainsi s'il pose des questions
00:17:56 Peut-être que je pourrai même lui répondre, qui sait...
00:17:58 ...pour ainsi dire.
00:18:10 Excusez-moi, pourriez-vous le signer?
00:18:18 S'il vous plaît, pourrriez-vous le signer?
00:18:30 Voudriez-vous le rendre unique,
00:18:35 Voudriez-vous le rendre unique,
00:18:51 Mon nom, c'est Mario Ruoppolo.
00:18:57 Merci.
00:18:57 - Et mon courrier?
00:18:59 - Il n'y en a pas.
00:19:12 Allez, Mario,
00:19:15 Heureux?
00:19:18 Giorgio, je lui ai dit clairement,
00:19:24 ''Mes amitiés, Pablo Neruda.''
00:19:27 Cela ne veut rien dire.
00:19:31 Ne penses-tu qu'il pourrait
00:19:35 ainsi on verrait que c'est pour moi,
00:19:40 Penses-tu qu'il barrerait
00:19:44 et t'écrire autre chose?
00:19:48 Peut-être qu'il l'a fait exprès
00:19:54 Non, je lui ai demandé.
00:19:57 - Exactement, tu vois?
00:20:01 mais il tenait un oignon.
00:20:03 Ainsi tu penses qu'un poète ne peut pas penser
00:20:08 Quand est-ce qu'il faut
00:20:11 si je ne peux pas lui demander
00:20:16 Mario, mais c'est un homme occupé.
00:20:22 Oui, mais c'est un communiste.
00:20:25 alors quoi?
00:20:27 N'as-tu pas dit
00:20:32 Mario, ne m'ennuye pas!
00:20:36 Donc...
00:20:38 J'ai acheté un copie du livre.
00:20:42 quand tu auras la chance...
00:20:44 avec beaucoup de tact...
00:20:46 demande-lui s'il voudrait le signer pour moi.
00:20:50 le signer?
00:20:52 Prends celui-ci alors.
00:20:55 Non, c'est le tien.
00:20:58 - Je serai content que tu l'aies.
00:21:00 Je veux que tu lui dises ceci:
00:21:03 Chef Télégraphiste
00:21:08 Demande-lui gentiment, si tu peux,
00:21:11 gentiment, de le signer".
00:21:14 Mais je dois attendre le bon moment,
00:21:18 quand il ne pèle pas un oignon...
00:21:19 Je peux attendre, mais ça peut prendre des mois...
00:21:23 Je ne sais pas quand ce sera possible.
00:21:26 - Aimerais-tu le mien?
00:21:28 Alors attends...
00:22:24 M. Di Cosimo, voulez-vous
00:22:27 - Tout, tout.
00:22:35 ''Jour.
00:22:36 Bonjour.
00:22:39 M. Di Cosimo...
00:22:41 Que puis-je faire pour vous remercier?
00:22:45 Rien, Donna Rosa.
00:22:48 Rappelez-vous d'utiliser
00:22:52 Et on l'espère certains
00:23:02 ...arrive que j'entre chez le
00:23:05 ...tout déssèché...
00:23:08 impénétrable, comme un cygne en feutre...
00:23:11 navigant sur une eau
00:23:16 L'odeur des salons de coiffure
00:23:22 Je suis fatigué d'être un homme...''
00:23:43 Courrier.
00:23:53 Merci.
00:24:07 Qu'y a-t-il?
00:24:11 Don Pablo?
00:24:13 Tu te tiens
00:24:18 Épinglé comme une lance?
00:24:21 Non, immobile comme la tour
00:24:24 Plus tranquille qu'un chat en porcelaine.
00:24:28 « Odes Élémentaires » n'est pas
00:24:30 J'ai écrit beaucoup mieux.
00:24:33 C'est injuste de ta part de m'asperger
00:24:38 Don Pablo?
00:24:40 Des métaphores.
00:24:42 Qu'est-ce que c'est?
00:24:46 Des métaphores?
00:24:50 Des métaphores ce sont--
00:24:53 Quand tu parles de quelque chose,
00:24:56 C'est quelque chose...
00:24:58 que vous utilisez en poésie?
00:25:01 Oui, ça aussi.
00:25:05 Par exemple?
00:25:07 Par exemple...
00:25:09 Quand tu dis, ''le ciel pleure,''
00:25:13 Qu'il pleut.
00:25:17 Oui, très bien.
00:25:18 - Ca c'est une métaphore.
00:25:23 Pourquoi est-ce que ça
00:25:26 L'homme ne s'occupe pas de la
00:25:36 Excusez-moi, Don Pablo,
00:25:40 Je lisais quelque chose hier:
00:25:45 ''L'odeur des salons de coiffure
00:25:49 Est-ce aussi une métaphore?
00:25:53 Non...
00:25:54 pas exactement.
00:25:57 J'aimais aussi quand...
00:26:00 quand vous avez écrit:
00:26:02 ''Je suis fatigué d'être un homme.''
00:26:05 Ça m'est arrivé aussi...
00:26:08 mais je n'ai jamais su comment le dire.
00:26:11 J’ai beaucoup aimé quand j'ai lu ça
00:26:15 Pourquoi ''l'odeur des salons
00:26:22 Tu vois, Mario...
00:26:25 Je ne peux pas le dire...
00:26:30 quand on l'explique,
00:26:33 Mieux que toute explication...
00:26:35 c’est l'expérience des sentiments
00:26:39 à une nature ouverte assez
00:27:32 Veux-tu bien ouvrir ceci, s'il te plaît?
00:27:36 - Qui, moi?
00:27:41 - Il faut que je l'ouvre?
00:27:43 Mes mains sont sâles.
00:27:54 C'est écrit...
00:28:00 Est-ce plus important
00:28:03 Oui, ça vient de Suède.
00:28:06 Qu'y a-t-il de si spécial pour la Suède?
00:28:08 Le Prix Nobel de Littérature.
00:28:12 Un prix alors?
00:28:13 S'il me le donnent,
00:28:17 Pourquoi?
00:28:20 Combien d'argent est-ce que ça fait?
00:28:22 171,135 couronnes suédoises.
00:28:27 Je n'ai pas idée, est-ce beaucoup?
00:28:31 Beaucoup et beaucoup!
00:28:33 Alors vous l'aurez.
00:28:36 Il y a des candidats qui ont
00:28:40 Pourquoi?
00:28:42 Parce qu'ils ont
00:28:47 Non...
00:28:51 Merci.
00:28:52 Faut-il ouvrir les autres lettres?
00:28:54 Non, je les lirai plus tard.
00:28:58 Est-ce que ce sont des lettres d'amour?
00:29:00 Quelle question!
00:29:03 Je suis désolé, Don Pablo.
00:29:11 J'aimerais aussi être un poète.
00:29:17 Non, c'est plus original
00:29:21 On doit marcher beaucoup
00:29:23 Nous poètes sommes tous gros.
00:29:27 Oui, mais...
00:29:28 avec la poésie...
00:29:31 je pourrais faire tomber les femmes à mes pieds.
00:29:34 Comment--
00:29:37 Comment devient-on poète?
00:29:43 Essaie de marcher lentement
00:29:49 et regarde autour de toi.
00:29:51 Et elles viendront à moi,
00:29:55 C'est certain.
00:29:58 Oh, j'aimerais cela, ce serait bien...
00:30:03 Je pourrais dire tout ce que je veux...
00:30:05 Mais même si tu n'es pas poète
00:30:09 oui, mais pas aussi bien que--
00:30:11 C'est mieux pour toi de dire quelque
00:30:14 que d'être poète et de bien dire
00:30:21 Don Pablo?
00:30:24 Nous discuterons de ceci une autre fois.
00:30:31 Une autre fois...
00:30:33 Oh, je ne voulais pas dire maintenant...
00:30:35 À bientôt Don Pablo.
00:31:44 Don Pablo?
00:31:55 Mario, peux-tu envoyer quelqu'un
00:31:59 Avez-vous de l'eau?
00:32:02 Non, ce n'est pas exactement le problème.
00:32:06 Ce n'est pas un problème du tout!
00:32:08 Pourquoi? Est-ce normal?
00:32:10 C'est normal.
00:32:12 Vous êtes tombé à court...
00:32:14 là haut à la citerne.
00:32:17 Utilisez-vous beaucoup d'eau?
00:32:19 Non, juste ce dont j'ai besoin.
00:32:23 Alors c'est trop.
00:32:26 Parce que...
00:32:29 Elle tombe à court brusquement parce
00:32:33 ne vient qu'une fois par mois,
00:32:38 nous aurons-- Ils disent
00:32:42 depuis une éternité.
00:32:44 ''Vous aurez l'eau courante.'' Mais--
00:32:47 Et vous ne protestez pas?
00:32:49 Dire quoi?
00:32:52 Mon père jure ça et là très souvent...
00:32:57 mais... seulement pour lui-même.
00:32:58 Mario, il y a des gens, qui à force
00:33:02 C'est dommage.
00:33:05 Cet endroit est si beau!
00:33:10 Vous le pensez?
00:33:13 Oui. Assieds-toi.
00:33:19 Ici sur l'île, la mer...
00:33:22 autant de mer.
00:33:24 Elle se répand de temps en temps.
00:33:26 Elle dit oui, puis non...
00:33:29 puis non.
00:33:30 En bleu, en écume, au galop...
00:33:33 elle dit non, puis non.
00:33:35 Elle ne peut pas rester tranquille.
00:33:38 en frappant une pierre
00:33:42 Puis avec les sept langues vertes
00:33:46 de sept chiens verts
00:33:48 elle la caresse, l'embrasse, la mouille...
00:33:51 et la frappe sur la poitrine,
00:33:56 eh bien?
00:33:58 qu'est-ce que tu penses?
00:34:01 C'est bizarre.
00:34:03 Que veux-tu dire, bizarre?
00:34:05 - Tu es un critique sévère.
00:34:09 bizarre...
00:34:11 bizarre...
00:34:14 ce que je sentais
00:34:18 Comment était-ce?
00:34:20 Je ne sais pas.
00:34:23 Les mots allaient et venaient.
00:34:26 - Comme la mer alors?
00:34:29 - Comme la mer.
00:34:32 - J'avais le mal de mer, en fait.
00:34:37 Parce que...
00:34:39 Je ne peux pas expliquer. Je me sentais comme...
00:34:42 comme un bateau ballottant
00:34:48 Comme un bateau ballottant
00:34:53 Sais-tu ce que tu as fait, Mario?
00:34:57 - Non, quoi?
00:35:02 - Oui, tu l'as fait!
00:35:10 Mais ça ne compte pas
00:35:14 En avoir l'intention n'est pas important.
00:35:16 Les images naissent spontanément.
00:35:21 Vous voulez dire alors que...
00:35:25 par exemple,
00:35:28 que le monde entier...
00:35:30 le monde entier,
00:35:34 avec la pluie, les nuages--
00:35:36 Maintenant tu peux dire etc. etc.
00:35:39 Etc. etc.
00:35:41 Le monde entier est
00:35:46 - Je dis des foutaises.
00:35:49 Pas du tout.
00:35:51 Vous faites une drôle de figure.
00:35:54 Mario, faisons un pacte.
00:35:56 Je vais aller faire un peu de nage...
00:35:59 et réfléchir à ta question.
00:36:01 Puis je te donnerai une
00:36:04 - Vraiment?
00:38:24 Don Pablo, bonne journée.
00:38:26 Je dois vous parler.
00:38:28 Ça doit être très important.
00:38:32 C'est très important.
00:38:35 - Je suis tombé amoureux.
00:38:39 Non, pas de remèdes! Je ne veux pas de remèdes.
00:38:45 Je suis amoureux,
00:38:48 De qui es-tu tombé amoureux?
00:38:51 Son nom est Beatrice.
00:38:54 Oh, Dante.
00:38:59 Don Pablo?
00:39:00 Dante Alighieri.
00:39:02 Il est tombé amoureux d'une certaine Béatrice.
00:39:05 Les Béatrices ont inspiré
00:39:14 Que fais-tu?
00:39:15 J'écris le nom Dante.
00:39:19 Dante je sais, mais Alighieri--
00:39:21 - Est-ce que cela a un ''h'' dedans?
00:39:25 merci.
00:39:37 Je suis follement amoureux.
00:39:39 Tu m'as déjà dit cela,
00:39:43 Je ne sais pas, si vous pouvez aider--
00:39:46 Mais je suis un vieil homme.
00:39:49 Je ne sais pas, parce que...
00:39:51 Je l'ai vue tout à coup devant moi.
00:39:55 Je l'ai regardée,
00:39:58 Quoi, tu ne lui
00:40:02 Pas beaucoup.
00:40:04 - Je l'ai observée et suis tombé amoureux.
00:40:09 Non, je l'ai regardée
00:40:14 Et elle?
00:40:15 Et elle a dit...
00:40:21 Qu'est-ce qu'il y a,
00:40:34 Quel est ton nom?
00:40:39 Beatrice Russo.
00:40:48 Et toi?
00:40:51 Je ne pouvais pas arriver à lui dire quelque chose.
00:40:54 Rien du tout?
00:40:56 - Tu n'as pas dit un mot?
00:41:00 Je lui ai dit 5 mots.
00:41:03 Qui étaient?
00:41:04 J'ai dit, ''Quel est ton nom?''
00:41:08 - Et elle?
00:41:13 ''Quel est ton nom?'' ça fait trois mots.
00:41:17 Alors j'ai répété Beatrice Russo.
00:41:22 Don PabIo, si--
00:41:25 Je ne veux pas vous ennuyer, mais...
00:41:29 Pouvez-vous m'écrire
00:41:51 Je ne la connais même pas!
00:41:55 Un poète a besoin de connaître
00:42:01 Je ne peux inventer quelque chose
00:42:04 J'ai cette petite balle...
00:42:06 que Beatrice a mis dans la bouche.
00:42:10 Aussi quoi?
00:42:11 Ca pourrait vous aider.
00:42:17 Ecoutez, Poète...
00:42:19 si vous faites tout ce foin
00:42:22 vous n'allez jamais
00:42:26 Mario, pince-moi et réveille-moi
00:42:32 Qu'est-ce que je suis supposé faire?
00:42:34 Personne d'autre ne peut m'aider.
00:42:38 Qu'est-ce que je suis supposé faire?
00:42:39 Les pêcheurs tombent aussi amoureux.
00:42:44 Ils sont capables de parler
00:42:47 pour les faire tomber amoureuses aussi,
00:42:51 - Que fait ton père?
00:42:54 Naturellement!
00:42:55 Il doit avoir parlé à ta mère
00:43:01 Je ne pense pas.
00:43:09 Allez, donne-moi mon courrier.
00:43:19 Merci, mais je ne veux pas.
00:44:21 - Veux-tu quelque chose d'autre?
00:44:29 Beatrice, ton sourire
00:44:35 Tombé du lit ce matin?
00:44:39 Je suis venu plus tôt parce que...
00:44:43 J'ai vu ceci.
00:44:46 Tu as raison, c'est important.
00:44:52 Et puis...
00:44:54 il y a quelque chose d'autre...
00:44:57 Je voulais vous le donner
00:45:03 - Je vais le mettre ici. Au revoir.
00:45:08 J'ai aussi quelque chose pour toi.
00:45:14 Ici.
00:45:23 Cela pourrait t'être utile
00:45:40 C'est une radio?
00:45:42 Non, mais c'est une sorte de radio.
00:45:47 On parle ici-dedans...
00:45:50 et ça répète ce qu'on dit.
00:45:53 On lui parle
00:45:58 Oui.
00:45:59 - Combien de fois?
00:46:02 Mais on ne doit pas exagérer.
00:46:04 Même l'idée la plus sublime semble
00:46:13 Ecoute.
00:47:15 Des bonnes nouvelles?
00:47:24 Quand j'étais Sénateur
00:47:27 J'allais visiter la Pampa...
00:47:29 une région où il ne pleut qu'une
00:47:33 où la vie
00:47:39 Je voulais rencontrer les gens
00:47:43 Un jour...
00:47:46 à Lota, il y avait un homme
00:47:50 C'était un masque de poussière
00:47:55 son visage...
00:47:58 déformé par la dureté terrible...
00:48:01 les yeux rouges de poussière.
00:48:06 Il a allongé sa
00:48:10 ''où que vous alliez...
00:48:13 parlez de ce tourment.
00:48:17 Parlez de votre frère
00:48:22 en enfer.''
00:48:26 J'ai senti que je devais écrire quelque chose
00:48:33 pour écrire l'histoire
00:48:37 C'est comme ça que ''Canto General''
00:48:41 Maintenant mes camarades...
00:48:43 ils disent qu'ils ont réussi à le
00:48:47 et il se vend comme des petits pains.
00:48:50 Ça me rend très heureux.
00:49:21 Je leur ai dit que j'étais ici avec
00:49:24 Et leur dire quelque chose de beau
00:49:29 Oui.
00:49:32 - Bonjour.
00:49:36 Bonjour...
00:49:39 Quelque chose de beau sur l'île?
00:49:41 Oui, une des merveilles
00:49:45 Beatrice Russo.
00:49:50 - Oui, très bien
00:49:55 Maintant allons jusqu'à l'auberge...
00:49:58 faire la connaissance de cette
00:50:02 Vous blaguez?
00:50:03 Non, je suis sérieux.
00:50:06 Jetons un coup d'oeil à cette jeune fille.
00:50:09 Oh seigneur!
00:50:10 Pablo Neruda et Mario Ruoppolo
00:50:18 Eh bien? Qu'est-ce qu'il y a maintenant?
00:50:23 Don Pablo, quand j'épouserai
00:50:28 voulez-vous être mon témoin?
00:50:32 Ecoute...
00:50:33 d'abord prenons un verre,
00:50:50 Gennarino, attends! je viens aussi!
00:51:00 Domenico, viens ici
00:51:07 Regarde qui est ici. Neruda!
00:51:11 - Bonjour.
00:51:26 Qu'est-ce que ce sera?
00:51:30 Un verre de vin rouge, s'il vous plaît.
00:51:32 Et le roi du flipper?
00:51:36 - Veux-tu du vin rouge aussi?
00:51:39 Deux verres de vin rouge
00:51:44 Il est ici pour votre nièce.
00:51:52 Donne-moi le carnet.
00:51:54 Le carnet? Pourquoi?
00:52:00 Merci
00:52:07 Merci
00:52:11 Juste un moment.
00:52:30 ''À Mario, mon proche ami
00:52:38 Voilà.
00:52:41 Tu as déjà ta poésie.
00:52:45 Si tu veux l'écrire,
00:52:51 Merci.
00:53:17 Beatrice?
00:53:19 Qu'y a-t-il?
00:53:35 Rentre. C'est l'heure de fermeture!
00:53:37 Je ne vous ferai pas payer la bouteille,
00:53:44 - Hé, que fais-tu?
00:53:49 Avec la fenêtre ouverte?
00:53:51 Oui, avec la fenêtre ouverte.
00:53:53 Sois honnête avec moi.
00:53:59 Des métaphores.
00:54:01 Des métaphores?
00:54:02 Jamais entendu de gros mots comme ça
00:54:06 Quelles métaphores t'a-t-il faites?
00:54:09 Faites? Il les a dites!
00:54:12 Il a dit que mon sourire se déploie
00:54:17 - Et puis?
00:54:23 Ton rire est une rose...
00:54:27 une lance déterrée, crachant de l'eau.
00:54:30 Ton rire est une
00:54:34 Puis que t'a-t-il fait?
00:54:38 Je suis restée tranquille.
00:54:41 Et lui?
00:54:43 - Qu'est-ce qu'il a dit d'autre?
00:54:46 Ton facteur, en plus de sa bouche,
00:54:50 Il ne m'a jamais touchée.
00:54:52 Il a dit qu'il était heureux
00:54:58 Comme être sur les rivages
00:55:01 J'aime ça--
00:55:03 J'aime quand tu es silencieuse...
00:55:06 parce que c'est comme si tu
00:55:10 Et toi?
00:55:13 Et lui?
00:55:15 Il m'a regardée aussi
00:55:20 et a commencé à regarder mes cheveux...
00:55:22 sans un mot,
00:55:26 Assez, mon enfant!
00:55:27 Quand un homme commence à
00:55:30 il n'est pas loin de le faire avec les mains.
00:55:35 Il n'y a rien de mal avec les mots.
00:55:37 Les mots sont toujours la pire des choses.
00:55:41 Je préférerais un ivrogne
00:55:46 à quelqu'un qui dit,
00:55:50 il ''se déploie'' comme un papillon!
00:55:53 Vole, se déploie,
00:55:56 Regarde-toi seulement!
00:55:59 Un claquement de doigt,
00:56:03 Tu as tort.
00:56:06 Quand on arrive au lit,
00:56:08 entre un poète, un prêtre
00:56:15 ''Nue...
00:56:16 tu es aussi simple
00:56:19 douce, terrestre, toute petite...
00:56:22 ronde, transparente.
00:56:24 Tu as des lignes lunaires,
00:56:28 Nue, tu es aussi mince
00:56:32 Nue, tu es bleue
00:56:35 Il y a des vignes et des étoiles
00:56:39 Nue, tu es énorme et jaune...
00:56:58 Bonjour, mon père.
00:57:01 J'ai trouvé ceci dans son soutien-gorge.
00:57:04 Je veux que vous me le lisiez.
00:57:08 Allez!
00:57:08 Je ne la laisse pas
00:57:15 Et bien?
00:57:18 C'est un poème.
00:57:22 Lisez-le moi!
00:57:25 ''Nue...
00:57:27 Madonna!
00:57:44 Comment sont les filets?
00:57:50 Les filets-- quels filets?
00:57:53 Oui.
00:57:55 Tristes.
00:57:57 Tristes.
00:58:06 Ça va?
00:59:43 Il y a une dame,
00:59:44 Je pense que c'est la propriétaire
00:59:50 - Bonjour, signora.
00:59:52 - Voulez-vous--
00:59:58 Je vous en prie, asseyez-vous.
01:00:00 Non. Ce que je veux vous dire
01:00:06 C'est à quel sujet?
01:00:07 Depuis plus d'un mois...
01:00:09 Mario Ruoppolo traîne
01:00:13 et il a séduit ma nièce.
01:00:20 - Qu'est-ce qu'il lui a dit?
01:00:24 Et bien?
01:00:26 Et bien?...Il l'a chauffée
01:00:31 Un homme dont le capital ce sont
01:00:38 Mais si ses pieds sont pleins de mimcrobes,
01:00:45 Ça a commencé tout à fait innocemment:
01:00:50 Mais maintenant il dit que ses seins
01:00:57 Mais pensez-vous...
01:01:00 que ces images sont seulement
01:01:04 Oui, je pense qu'il a posé
01:01:09 Lisez ceci.
01:01:23 ''Nue--
01:01:25 Aussi belle que--
01:01:27 Nue, tu es aussi délicate
01:01:34 et les étoiles dans tes cheveux--''
01:01:39 C'est beau!
01:01:41 Ainsi il vu ma nièce nue!
01:01:44 Non, signora Rosa!
01:01:46 Rien dans ce poème
01:01:50 Le poème dit la vérité.
01:01:53 Ma nièce est nue tout
01:01:57 Faites-moi un plaisir
01:02:02 qui a appris de vous beaucoup de choses...
01:02:04 qu'il ne doit plus jamais voir ma nièce
01:02:11 Et dites-lui que s'il le fait,
01:02:16 - Est-ce clair?
01:02:18 Bonne journée.
01:02:37 Tu es aussi blanc qu'un sac de farine.
01:02:40 Je suis peut-être blanc à l'extérieur,
01:02:49 Tu ne te sauveras pas de la fureur
01:02:54 Si elle me blesse, elle ira en prison.
01:02:58 Elle en sortira en deux ou trois heures.
01:03:02 Elle dira qu'elle a agi
01:03:06 Elle dira que tu a menacé
01:03:11 avec une métaphore
01:03:14 aussi tranchante qu'une canine,
01:03:17 La poésie aura laissé la marque de sa salive
01:03:23 Le poète Francois Villon a été pendu
01:03:27 et son sang s'est écoulé
01:03:30 Je m'en moque. Elle peut faire
01:03:35 Brave gars! C'est vraiment dommage
01:03:39 un trio de guitaristes pour aller...
01:03:45 Mon cher poète et camarade...
01:03:47 Vous m'avez entraîné dans tout ce gâchis,
01:03:52 Vous m'avez donné des livres à lire...
01:03:53 Vous m'avez appris à utiliser ma langue
01:03:57 C'est de votre faute si je suis amoureux.
01:04:00 Non, ça n'a rien à voir avec moi.
01:04:03 Je t'ai donné mes livres...
01:04:05 mais je ne t'ai pas autorisé
01:04:09 Quand je pense que tu as donné à Beatrice
01:04:14 La poésie n'appartient pas à ceux
01:04:20 J'apprécie hautement
01:04:29 Maintenant retourne chez toi et dors un peu.
01:04:32 Tu as des poches sous les yeux, grandes
01:04:41 Mario...
01:04:42 en tant que supérieur je t'ordonne
01:04:46 Ooui, oui, oui.
01:04:50 Mais tu restes toujours là
01:04:54 Beatrice est jolie maintenant...
01:04:55 mais dans 50 ans, elle sera
01:04:58 Non, Beatrice ne sera jamais laide.
01:05:01 Hé... Secrètement, dans mon for intérieur
01:05:05 J'ai soutenu la splendeur de tes yeux...
01:05:09 Heureuse Beatrice.
01:05:13 Qu'est-ce que Beatrice a à voir avec ça?
01:05:15 C'est un poème.
01:05:17 Oh, Dante Alighieri--
01:05:19 Non, Gabriele D'Annunzio, mon poète.
01:05:23 Ton poète a écrit quelque chose
01:05:28 Je n'aime pas ça.
01:05:30 Voici.
01:05:32 Etrange, je pensais que vous
01:05:37 Merci. Au revoir.
01:05:59 - Hé, Belle au bois dormat...
01:06:02 Bonsoir. Sers le maréchal
01:06:13 Merci.
01:06:16 Ta nièce devient
01:06:19 Si vous saviez comme c'est difficile
01:06:24 Les jeunes gens aujourd'hui ne sont plus
01:06:27 Ils ont tout
01:06:29 Je me rappelle ma pauvre défunte mère.
01:06:33 - Vrai...
01:06:37 Bonne nuit, Tante.
01:06:39 Bonne nuit, ma belle, bonne nuit.
01:06:44 Elle est vraiment charmante.
01:08:53 Trouvez-vous une personne convenable
01:08:57 Si Neruda ne croit pas en Dieu,
01:09:01 Quelle sorte de témoin serait-ce?
01:09:06 Dieu n'a jamais dit qu'un communiste
01:09:13 Je ne me marie pas alors.
01:09:16 Tu es plus intéressé par Neruda comme
01:09:20 Ma chérie...
01:09:22 Neruda est catholique.
01:09:25 Je sais qu'il est catholique.
01:09:29 En Russie, les communistes mangent les bébés.
01:09:34 Il n'en a pas l'air.
01:09:36 Oui, mais Neruda a une jolie femme.
01:09:39 Il devient vieux et il n'a pas d'enfants.
01:09:47 Donc d'après vous,
01:09:52 Qui sait?
01:09:53 - Allez...
01:09:56 Pour ton bien aussi.
01:09:58 Il a inspiré ton fiancé
01:10:02 ...Nue--
01:10:04 Ce n'était qu'un poème.
01:10:06 Pour ne pas mentionner le reste.
01:10:09 Il n'est pas digne d'être témoin
01:10:52 Elle disait toujours:
01:10:54 ''Je demande à Jésus de me laisser vivre
01:10:59 une femme et des enfants dans les bras.''
01:11:02 Malheureusement, elle n'a pas réussi...
01:11:04 parce que quand le Seigneur
01:11:07 il n'avait même pas de travail.
01:11:09 Aujourd'hui, du ciel ma pauvre femme
01:11:14 parce qu'il a au moins
01:11:19 Même si ce n'est le travail
01:11:22 Compliments!
01:11:26 Santé!
01:11:37 Que fais-tu, tu bois du vin?
01:11:42 Je suis désolé, Camarade, j'avais oublié.
01:11:48 Merci.
01:11:55 Pouvons-nous partir?
01:11:57 Oui, il ne nous faut plus qu'une
01:12:00 Oh, je suis tellement heureuse
01:12:05 - De bonnes nouvelles?
01:12:20 Avec un coeur chaste...
01:12:23 Avec des yeux purs...
01:12:25 Je célèbre ta beauté...
01:12:27 Tenant la bride du sang
01:12:31 et tracer ton contour
01:12:33 Comme dans une terre de forêts
01:12:39 Dans le terreau aromatique,
01:12:47 Maintenant...
01:12:49 J'aimerais porter un toast à mon ami...
01:12:53 Mario...
01:12:55 et dire quel plaisir cela a été pour moi
01:12:59 à son bonheur.
01:13:02 Santé!
01:13:06 Et enfin, j'aimerais dire
01:13:11 J'ai reçu de
01:13:16 Le mandat pour notre arrestation...
01:13:19 a été retiré...
01:13:21 et par conséquent
01:13:27 retourner dans le pays que
01:13:31 le Chili.
01:15:13 Non, Don Pablo.
01:15:17 Mais tu seras sans emploi demain.
01:15:19 Non, je ne veux rien.
01:15:28 Tu me manqueras, Mario.
01:15:31 Vous me manquerez.
01:15:35 Mais m'écrirez-vous?
01:15:39 Bien sûr.
01:15:44 Les choses changent
01:15:50 Aujourd'hui il me laisseront retourner.
01:15:53 Demain quelque chose d'autre arrivera
01:16:00 Je vais laisser quelques choses
01:16:04 Si tu pouvais garder
01:16:08 je te ferai savoir où les envoyer.
01:16:10 Peut-être que je les apporterai
01:16:18 Ce serait merveilleux.
01:16:24 Devez-vous prendre ceci avec vous?
01:16:27 Oui.
01:16:30 Merci.
01:16:32 J'ai découvert un autre poète
01:16:37 il s'appelle D'Annunzio.
01:16:38 - Le saviez-vous?
01:16:41 Ainsi vous auriez pu en écrire un aussi.
01:16:53 - Au revoir, Mario.
01:18:16 ..Ce que M. Di Cosimo a commencé
01:18:19 est un signe de civilité et de modernité
01:18:22 Assez des bateaux d'approvisionnement d'eau
01:18:26 du pays sec à l'île
01:18:28 notre candidat,
01:18:29 nous conduira tous
01:18:33 votez pour Di Cosimo...
01:18:44 Voici pour toi.
01:18:46 Ils nous ont aussi promis de l'eau courante
01:18:51 Il y a deux ans, ce n'est pas
01:18:54 Ce qui est écrit sur ce papier
01:18:58 Un serment, et Dieu m'est témoin.
01:19:05 Hé, Mario!
01:19:07 Ne t'intéresses-tu pas
01:19:11 Je vote communiste.
01:19:14 Quoi?
01:19:17 Je vote communiste.
01:19:20 J'ai appris que tu es
01:19:24 J'apprends que tu veux concurrencer
01:19:28 Mais rappelle-toi
01:19:36 - Combien coûtent ces huitres?
01:19:39 Pour ce prix tu devras me
01:19:43 - Donne-moi un bon prix.
01:19:47 - Très bien alors merci.
01:19:49 Les pêcheurs sont assez
01:19:52 Il a dit 300 lires.
01:19:57 Je ne veux exploiter personne.
01:19:59 Pourquoi ne t'occupes-tu
01:20:04 J'essayais d'aider.
01:20:23 - Qu'est-ce que c'est?
01:20:26 Il est en Russie, en train de donner une récompense.
01:20:30 En Russie? S'il est par ici,
01:20:34 C'est un homme très occupé, Mario!
01:20:38 Il doit rencontrer les gens
01:20:42 Et on l'aime aussi beaucoup au Chili.
01:20:44 Il n'aura pas le temps de venir ici.
01:20:46 C'est une bonne photo.
01:20:49 - Le jeune poète, Milovan--
01:20:53 Récompensé d'un prix de poésie
01:20:57 - Est-ce que je peux la garder?
01:20:59 Je vais la mettre ici
01:21:02 ...mais tu peux la regarder
01:21:05 Votez pour Di Cosimo.
01:21:07 Le candidat promet de nous
01:21:12 Votez pour Di Cosimo
01:21:15 Pour le bien de notre île!
01:21:23 Est-ce que ce gars est venu ici?
01:21:26 - Qui?
01:21:28 Oui.
01:21:30 Oui?
01:21:32 Di Cosimo nous a servi
01:21:37 Vraiment?
01:21:39 20 familles viendront ici pour travailler
01:21:44 Di Cosimo nous a demandé si nous pouvons
01:21:50 Et nous ne le pouvons pas.
01:21:52 Nous leur avons dit que nous pourrions.
01:21:56 - Sans me demander?
01:22:02 L'argent.
01:22:03 Tout ce à quoi vous pouvez pensez c'est l'argent.
01:22:06 Où allons-nous mettre 20 familles ?
01:22:08 Nous ferons deux ou trois services
01:22:11 À votre satisfaction.
01:22:14 Non, nous ferons ce qu’il nous plaira.
01:22:17 Seriez-vous vous prêt à travailler
01:22:23 - En cuisine?
01:22:26 Oui.
01:22:44 Des tomates,
01:22:46 des tripes rouges,
01:22:48 des soleils frais.
01:22:52 des artichauds,
01:22:53 habillés comme des guerriers,
01:22:56 et rôtis comme des grenades.
01:23:00 De l'ail,
01:23:02 ivoire précieux.
01:23:11 Un toast à Beatrice,
01:23:35 ...planter un couteau
01:23:54 Regarde!
01:23:58 - Que dit-il?
01:24:03 ''Vu que j'aimais vraiment l'Italie...
01:24:06 où j'ai mené une vie heureuse
01:24:12 et parmi les gens les plus
01:24:18 ''De quelles choses êtes-vous
01:24:21 ''La nostalgie est une émotion que je ne peux
01:24:26 mais je n'oublierai jamais...
01:24:31 mes promenades sur la plage
01:24:35 où poussent des plantes et des fleurs minuscules ...
01:24:39 exactement comme
01:24:46 Continue.
01:24:49 C'est tout.
01:24:50 - Oh, c'est tout.
01:24:55 Pourquoi devrait-il parler de nous
01:24:58 C'est un poète.
01:25:01 non des gens qu'ils rencontrent.
01:25:04 L'oiseau qui a mangé s'envole au loin!
01:25:07 Je parie qu'il ne se rappelle même pas
01:25:11 tu ne sais pas ce que tu dis...
01:25:19 Le jour avant
01:25:23 ...aux élections du 7 juin
01:25:25 dépend le futur de notre pays.
01:25:27 Pour cette raison, allez voter demain.
01:25:30 Les villes italiennes où le commerce et l'industrie,
01:25:34 où des réunions tenues démocratiquement
01:25:38 pour exprimer les opinions de tout le monde.
01:25:41 Si vous avez des doutes
01:25:44 Si vous croyez en quelque chose,
01:25:47 Il n'y qu'un rassemblement:
01:25:49 Les chrétiens Démocrates sont
01:25:55 Le président du parti
01:25:58 Satisfaction!
01:26:00 Ils n'ont pas réussi.
01:26:03 Quoi? Ils ont emporté
01:26:06 Ils ne peuvent rien faire
01:26:09 Ils ne peuvent pas faire passer l'"Acte Filou"!
01:26:12 Ils ont gagné un bataille,
01:26:14 Ainsi nous gagnerons la guerre?
01:26:16 Qui d'autre?
01:26:18 Mais nous devons nous battre,
01:26:22 C'est le seul moyen de briser
01:26:24 et de nous rendre libres!
01:26:28 oui, mais ici...
01:26:31 quand nous aurons brisé nos chaînes...
01:26:34 que ferons-nous alors?
01:26:37 Si Don Pablo pouvait t'entendre,
01:26:40 Don Pablo.
01:26:44 Qui sait où il est,
01:26:51 Qu'en est-il de ces longues figures?
01:26:53 M. Di Cosimo,
01:26:57 nous comptions sur
01:27:00 nous avions fait des projets,
01:27:05 Je sais, Donna Rosa..
01:27:07 c'est une honte de laisser
01:27:10 mais nous espérons redémarrer bientôt.
01:27:12 Bientôt? Quand?
01:27:15 Je ne sais pas.
01:27:17 ça dépend.
01:27:20 Mais je vous assure que
01:27:23 De toute façon, je ne peux pas attendre
01:27:29 De quoi est-ce que ça dépend?
01:27:31 Les problèmes de société
01:27:34 Je n'en sais pas beaucoup
01:27:38 mais je ne suis pas idiot.
01:27:42 nous savions tous
01:27:46 le travail s'arrêterait.
01:27:49 C'est vrai.
01:27:52 Le mari a le sang chaud.
01:27:58 Si Don Pablo avait été ici...
01:28:01 peut-être que les élections
01:28:06 Mario, j'ai quelque chose
01:28:09 J'attends un enfant.
01:28:12 - Vraiment?
01:28:15 - Tu attends vraiment un enfant?
01:28:19 Nous devons partir d'ici.
01:28:22 Personne ne nous comprend ici.
01:28:28 Nous irons au Chili, ainsi Pablito
01:28:33 Pablito?
01:28:34 Oui, Pablito.
01:28:36 Tu n’aimes pas?
01:28:39 D'après Neruda. Ce sera
01:29:04 - Mario?
01:29:06 Oh, il est devant...
01:29:10 Mario, c'est toi?
01:29:13 Mets-la dans ma poche, s'il-te-plaît.
01:30:12 - Ouvre-la!
01:30:16 C'est la première
01:30:40 ''Santiago, le 15 octobre 1953.
01:30:46 Cher Monsieur...
01:30:50 Je vous demande de m'envoyer...
01:30:53 quelques objets appartenant à...
01:30:57 Signor Pablo Neruda...
01:31:00 que l'on peut trouver
01:31:04 pendant son...
01:31:07 séjour en Italie.
01:31:11 Adresse incluse...
01:31:13 et une liste de...
01:31:16 des objets mentionnés ci-dessus.
01:31:20 Le secrétaire... le secrétaire...
01:31:38 Et pour toi?
01:31:39 Pas un mot, pas une salutation,
01:31:45 Je te l'ai dit, l'oiseau qui a mangé
01:31:48 Les gens ne sont gentils
01:31:53 Ne recommence pas avec
01:31:56 Et utile pour quoi?
01:32:02 En fait, c'était toujours moi...
01:32:05 qui demandait, ''Don Pablo,
01:32:09 ''Don Pablo,
01:32:11 C'est moi qui l'importunais.
01:32:16 Qu'est-ce que j'ai fait?
01:32:21 Et pourtant il savait
01:32:27 Il savait, tu sais?
01:32:29 Mais au lieu de cela il me traitait
01:32:31 ...tout le temps.
01:32:36 Ce n'est pas vrai que tu n'es pas bon.
01:32:40 Et je ne l'appellerai pas Pablito.
01:32:44 Qu'est-ce que le bébé
01:32:47 Pourquoi, tu penses que je suis poète?
01:32:51 Suis-je poète? Ai-je jamais
01:32:54 Non, Mario, mais--
01:32:56 Alors ''Non, Mario'' rien,
01:33:05 Pourquoi devrait-il se souvenir de moi?
01:33:09 Comme poète, je ne suis pas très bon.
01:33:14 Comme facteur--
01:33:17 un facteur qui lui apportait
01:33:22 Comme communiste?
01:33:23 Même pas ça. je n'étais pas très--
01:33:29 Je pense que c'est...
01:33:33 assez normal qu'il--
01:33:40 Bien, d'accord.
01:33:42 Demain, nous irons là-bas
01:36:43 Je leur ai dit que je suis ici avec
01:36:46 et leur dire quelque chose de bien
01:36:51 - Non.
01:36:54 Bonjour.
01:36:56 Non, là.
01:36:58 Bonjour.
01:37:01 Quelque chose de bien sur l'île?
01:37:03 Oui, une des merveilles
01:37:07 Beatrice Russo
01:37:10 - Oui, très bien.
01:37:39 Es-tu sûr
01:37:41 Si ça marche à l'intérieur,
01:37:47 - Ça marche ici.
01:37:52 Un , deux, trois.
01:37:56 Oui, elle est allumée.
01:38:14 Un.
01:38:19 Les vagues à la Cala di Sotto.
01:38:23 Des petites.
01:38:25 Continue!
01:38:39 Numéro deux.
01:38:43 Des vagues. Des grandes.
01:38:46 Continue!
01:38:53 Numéro trois.
01:38:57 Le vent sur les falaises.
01:39:02 Numéro quatre.
01:39:05 Le vent à travers les buissons.
01:39:19 Numéro cinq.
01:39:24 Les filets tristes appartenant à mon père.
01:39:33 Numéro six.
01:39:38 - Est-ce assez?
01:39:44 avec le prêtre.
01:39:49 C'est beau.
01:39:51 Je n'avais jamais réalisé
01:39:55 Numéro sept.
01:39:59 Le ciel étoilé au dessus de l'île.
01:40:05 Numéro huit.
01:40:09 Les battements de coeur de Pablito.
01:40:18 - Il entendra tout!
01:40:26 On peut l'entendre!
01:40:27 On peut entendre le coeur de Pablito!
01:40:36 Je ne l'appellerai pas Pablito.
01:40:45 Cinq ans plus tard...
01:41:20 Oh...
01:41:33 Et qui es-tu?
01:41:43 Viens ici, Pablito!
01:41:48 Pablito, viens ici!
01:42:03 Pablito ne l'a jamais vu.
01:42:06 Il est né
01:42:13 Au début, ça a été dur pour lui,
01:42:16 mais maintenant ça va mieux.
01:42:18 À propos, voici quelque chose
01:42:22 Je devais vous l'envoyer,
01:42:24 mais j'ai préféré le garder.
01:42:27 Je l'écoute
01:42:38 Cher Don Pablo...
01:42:42 c'est Mario.
01:42:44 j'espère que vous ne m'avez pas oublié.
01:42:47 De toute façon...
01:42:51 vous rappelez-vous
01:42:56 de dire quelque chose de beau
01:42:59 et je n'ai rien pu trouver?
01:43:02 Maintenant...
01:43:04 ...maintenant je sais.
01:43:07 Aussi je veux vous envoyer cette bande...
01:43:10 que, vous pourrez, si vous le
01:43:13 Sinon, vous pouvez l'écouter.
01:43:18 Alors vous vous souviendrez de moi...
01:43:21 et de l'Italie.
01:43:28 Quand vous êtes parti d'ici...
01:43:31 J'ai pensé que vous aviez emporté
01:43:36 Mais maintenant...
01:43:39 maintant je réalise...
01:43:41 que vous avez laissé quelque
01:43:56 Je veux aussi vous dire
01:43:59 mais vous ne pouvez pas l'entendre
01:44:01 Il s'appelle
01:44:05 Même si c'est à propos de la mer...
01:44:08 il vous est dédicacé.
01:44:11 Si vous n'étiez pas entré dans ma vie
01:44:16 J'ai été invité
01:44:20 Et même si je sais que ma voix
01:44:25 Et vous entendrez les gens
01:44:47 Camarades!
01:44:49 Camarades!
01:44:56 Voici notre camarade Mario Ruoppolo,
01:45:01 qui va vous lire un poème
01:45:04 qu'il a dédicacé
01:45:06 au grand poète
01:45:10 Pablo Neruda.
01:45:17 Camarades! Camarades!
01:45:20 Nous invitons Mario Ruoppolo
01:45:25 Tu entends cela?
01:45:27 Hourra!
01:45:33 C'est Mario Ruoppolo, laissez-le passer.
01:45:37 Excusez-moi!
01:45:40 Nous devons atteindre l'estrade.
01:45:41 C'est Mario Ruoppolo!
01:45:43 Mario?
01:45:45 - Mario?
01:45:49 Mario?
01:45:52 Camarades, restez calmes!
01:47:09 Pour notre ami Massimo
01:47:14 traduction française