Prayers for Bobby
|
00:00:08 |
Tłumaczenie: Steward |
00:00:21 |
{y:i}Boże, ja też cię potrzebuję. |
00:00:24 |
{y:i}Chcę ujrzeć twoją twarz. |
00:00:28 |
{y:i}Miłość, którą czuję |
00:00:31 |
{y:i}sprawia, że chcę cię odnaleźć. |
00:00:36 |
{y:i}Chcę, żebyś słuchał, |
00:00:39 |
{y:i}chcę, żebyś odpowiedział. |
00:00:42 |
{y:i}Chcę, żebyś słuchał, |
00:00:45 |
{y:i}chcę, żebyś odpowiedział. |
00:00:50 |
{y:i}Nie unikaj mego wzroku |
00:00:56 |
{y:i}Nie odpychaj mnie. |
00:01:00 |
{y:i}Boże, nie porzucaj mnie. |
00:02:27 |
Wy dwoje. |
00:02:34 |
Lubię ją. |
00:02:35 |
Chyba cię lubi. |
00:02:37 |
Czemu tak sądzisz, |
00:02:42 |
Proszę, mamo. |
00:02:51 |
Jest taki ładny dzień. |
00:02:52 |
Kto zgadnie? |
00:02:54 |
{y:i}A ci, co Cię miłują, |
00:02:55 |
{y:i}niech promienieją jak słońce, |
00:02:58 |
List do Koryntian? |
00:02:59 |
Księga Sędziów 5,31. |
00:03:03 |
No to ile masz lat, |
00:03:04 |
Nieważne. |
00:03:06 |
Wiesz, że nie powinieneś |
00:03:11 |
Miło z twojej strony! |
00:03:14 |
Zostaw trochę dla mnie, |
00:03:19 |
Bardzo ładne! |
00:03:20 |
Od kogo to? |
00:03:22 |
Od ciebie i Mary! |
00:03:24 |
Dobra odpowiedź! |
00:03:26 |
Tylko sprawdzałem. |
00:03:28 |
Pamiętasz, mamo? |
00:03:29 |
Byłyśmy w sklepie |
00:03:31 |
i powiedziałaś, |
00:03:33 |
Więc wróciłam |
00:03:35 |
Nancy, |
00:03:38 |
Dlaczego to zawsze ja |
00:03:42 |
Najmłodsza z Griffithów |
00:03:45 |
Babciu. |
00:03:45 |
Otwórz teraz mój. |
00:03:47 |
Dlaczego to zawsze |
00:03:49 |
Dobra. |
00:03:53 |
Wydaje mi się, |
00:03:55 |
Jak myślicie? |
00:03:57 |
Babciu, |
00:03:59 |
Piękny! |
00:04:00 |
Ed, przestań. |
00:04:01 |
Dlaczego? |
00:04:03 |
To obrzydliwe. |
00:04:05 |
Uważam, że |
00:04:06 |
cioty powinny być postawione |
00:04:09 |
Nie mówiłaś tego samego |
00:04:12 |
Co powiedziałeś? |
00:04:14 |
Nieważne. |
00:04:16 |
Co tu mamy? |
00:04:18 |
To dziennik. |
00:04:19 |
Coś jak pamiętnik. |
00:04:20 |
Nie potrzeba mi |
00:04:26 |
Mamo! |
00:04:28 |
- No co? |
00:04:29 |
Dobrze, że nie kupiliśmy ci |
00:04:32 |
Nie bierz tego |
00:04:34 |
To babcia. |
00:04:35 |
Znasz zasady. Czasami bywa złośliwa. |
00:04:38 |
Ona się mnie czepia, |
00:04:41 |
Nikt się ciebie nie czepia. |
00:04:45 |
Więc jak to jest |
00:04:48 |
Ja jestem idealny? |
00:04:49 |
Myślisz, że jestem |
00:04:51 |
Patrzałaś ostatnio w lustro? |
00:04:56 |
Mogę to wziąć? |
00:04:59 |
Nie chcesz tego. |
00:05:00 |
W takim razie, |
00:05:01 |
Zapełnię to w tydzień. |
00:05:04 |
Daj spokój. Chodźmy świętować |
00:05:19 |
Jestem gotowa. |
00:05:20 |
Słucham? |
00:05:21 |
Chcę posunąć się dalej. |
00:05:26 |
Coś się stało? |
00:05:30 |
Tutaj? |
00:05:33 |
Nie musimy tego robić |
00:05:36 |
Muszę jechać. |
00:05:38 |
Coś się stało? |
00:05:40 |
To nie ma sensu. |
00:05:42 |
Powinniśmy zerwać. |
00:05:44 |
Myślałam, że mnie lubisz... |
00:05:49 |
Nie mam ochoty |
00:05:51 |
To nie musi być poważne, |
00:05:54 |
To nie twoja wina, |
00:05:56 |
Przepraszam. |
00:06:33 |
Hej. |
00:06:34 |
Masz ochotę pooglądać |
00:06:36 |
Jestem zmęczony. |
00:06:37 |
Daj spokój! |
00:06:38 |
Z kim innym mogę oglądać |
00:06:41 |
Jeśli to nie John Wayne, |
00:06:45 |
Jest naprawdę straszny. |
00:06:48 |
Wiesz, że ta scena jest |
00:06:50 |
Naprawdę? |
00:06:52 |
Wiesz jak sprawili, |
00:06:54 |
Jak? |
00:06:55 |
Hitchcock umieścił żarówkę w środku szklanki, |
00:07:00 |
Nie żartuj. |
00:07:02 |
Sprytnie. |
00:07:03 |
Skąd to wiesz? |
00:07:05 |
Jestem genialny. |
00:07:08 |
Jesteś genialny! |
00:07:09 |
Zabierz to. |
00:07:11 |
Chyba coś jest |
00:07:14 |
To na pewno. |
00:07:18 |
Co zrobiłaby mama, gdyby się dowiedziała, |
00:07:20 |
Co masz na myśli |
00:07:24 |
Ona zawsze powtarza... |
00:07:26 |
że cała rodzina będzie razem |
00:07:31 |
A co, jeśli jedno z nas |
00:07:33 |
Zgrzeszyłeś z Michelle? |
00:07:35 |
Przyrzekam, że nic nie powiem. |
00:07:36 |
To nie to. |
00:07:38 |
Po prostu... |
00:07:39 |
dużo myślę, wiesz? |
00:07:41 |
Za dużo myślisz. |
00:07:43 |
To niebezpieczne. |
00:07:44 |
Dlatego unikam tego |
00:07:50 |
Cieszę się, |
00:07:53 |
A tak na poważnie... |
00:07:55 |
Nie. |
00:07:58 |
Spokojnie, jestem twoim starszym bratem. |
00:08:27 |
Co się dzieje, Bobby? |
00:08:28 |
Gotowy? |
00:08:32 |
Hej, Bobby. |
00:08:33 |
Cheryl. |
00:08:36 |
Ona nie jest |
00:08:37 |
Za dużo cienia |
00:08:38 |
Co tam słychać u Michelle? |
00:08:42 |
Zerwaliśmy. |
00:08:43 |
Później pogadamy. |
00:08:48 |
Prawdę mówiąc... |
00:08:51 |
czasami czuję się |
00:08:53 |
patrząc w dół na |
00:08:54 |
bez żadnego wyjścia, |
00:08:57 |
Kiedyś miałem sny o lataniu, |
00:09:01 |
Teraz, |
00:09:02 |
boję się. |
00:09:04 |
Linie telefoniczne, |
00:09:08 |
Jakże bolesne byłoby |
00:09:11 |
Zastanawiam się, |
00:10:08 |
Jest tu ktoś? |
00:10:21 |
Bobby? |
00:10:24 |
Hej! Bobby? |
00:10:25 |
Wziąłeś je? |
00:10:27 |
Odpowiedz! |
00:10:28 |
Nie! |
00:10:29 |
Mówisz prawdę? |
00:10:30 |
Nie mogłem tego zrobić, dobra? |
00:10:35 |
Chciałem, ale nie potrafiłem. |
00:10:41 |
Co się z tobą dzieje? |
00:10:44 |
Dlaczego nie mogłem |
00:10:47 |
Ponieważ to grzech. |
00:10:51 |
Bobby, |
00:10:56 |
Nie chciałem iść do piekła, |
00:10:58 |
pójdę. |
00:10:59 |
To jest gorsze. |
00:11:00 |
Bobby, przerażasz mnie. |
00:11:05 |
Wszyscy mnie |
00:11:07 |
Wiem to. Jeśli poznacie prawdę, |
00:11:10 |
Nie. |
00:11:11 |
Cokolwiek to jest... |
00:11:12 |
powiemy mamie... |
00:11:13 |
Nie! |
00:11:14 |
Nie. Mama nie zrozumie. |
00:11:18 |
W takim razie, |
00:11:24 |
Nie jestem taki jak ty, |
00:11:26 |
No i? |
00:11:27 |
Staram się. |
00:11:29 |
Powtarzam sobie, że któregoś dnia obudzę się |
00:11:36 |
Nie śnię... |
00:11:37 |
o dziewczynach, |
00:11:40 |
Śnię o chłopakach. |
00:11:45 |
Jesteś gejem?! |
00:11:47 |
Widzisz? |
00:11:48 |
Nawet wymawiasz to, |
00:11:50 |
Bob, daj mi ochłonąć. |
00:11:51 |
Nie wiem co zrobić! |
00:11:53 |
- Powiemy rodzicom. |
00:11:55 |
Nie. |
00:11:55 |
Mogą pomóc, Bobby. Chcą, żebyśmy zawsze |
00:11:58 |
Mogą pomóc. |
00:11:59 |
Nie mogę! |
00:12:03 |
I ty też nic |
00:12:05 |
Obiecaj. |
00:12:07 |
Obiecaj, |
00:12:11 |
Ed, obiecaj! |
00:12:13 |
Dobra. |
00:12:14 |
Obiecuję. |
00:12:21 |
Zawsze mówiłaś, że gdyby działo się z nami coś złego, |
00:12:27 |
Co zrobiłeś? |
00:12:28 |
Nie chodzi o mnie, |
00:12:29 |
O co chodzi? |
00:12:32 |
Nie chciałem ci mówić, |
00:12:35 |
w tak złym stanie, |
00:12:39 |
Myśli... |
00:12:40 |
Myśli, że może być |
00:12:44 |
Nie jest. |
00:12:46 |
Nie chciał, żebym ci mówił. |
00:12:53 |
Wiesz... zaufał mi, |
00:12:56 |
Dobrze. |
00:12:58 |
Cieszę się, że mi powiedziałeś. |
00:13:00 |
Nie mam wątpliwości, |
00:13:03 |
Pomoże nam. |
00:13:03 |
Wyleczy Bobby'ego. |
00:13:07 |
Abyśmy wszyscy mogli spotkać się |
00:13:09 |
nie możemy błądzić. |
00:13:11 |
Nie możemy tak grzeszyć. |
00:13:12 |
To okropny grzech. |
00:13:14 |
Biblia nazywa to obrzydliwością. |
00:13:16 |
Księga Kapłańska mówi, że jeśli mężczyzna |
00:13:19 |
obaj powinni zostać skazani na śmierć. |
00:13:20 |
Nie pozwolę na to, aby moja rodzina |
00:13:23 |
Czy możemy najpierw zacząć się martwić tym życiem, |
00:13:27 |
Hej. |
00:13:30 |
Czy masz jakiś problem, |
00:13:32 |
- Nie... |
00:13:35 |
Jeśli dzieje się coś złego, |
00:13:40 |
- Jak mogłeś? |
00:13:41 |
Zabiję cię! |
00:13:44 |
Nie ! |
00:13:45 |
Wystarczy! |
00:13:46 |
Martwiłem się o ciebie! |
00:13:47 |
Zaufałem ci! |
00:13:48 |
Spokój! |
00:13:49 |
Idź do pokoju. |
00:13:54 |
Bobby, jesteśmy twoją rodziną. |
00:13:55 |
Poradzimy sobie z tym. |
00:13:56 |
Jeśli zaufamy Bogu, |
00:13:59 |
To jest wyleczalne |
00:14:00 |
Przepraszam. |
00:14:01 |
Nic na to nie poradzę. |
00:14:03 |
Nawet tego nie chcę! |
00:14:05 |
Bobby, nie jesteś gejem. |
00:14:07 |
Prawdopodobnie... |
00:14:09 |
nie spotkałeś jeszcze dziewczyny, |
00:14:13 |
Proszę... |
00:14:14 |
Mamo, proszę, |
00:14:17 |
- Proszę, nie mów o tym nikomu. |
00:14:19 |
Będzie dobrze. |
00:14:29 |
Martwiłem się o ciebie. |
00:14:32 |
Co niby miałem zrobić? |
00:14:34 |
Wynoszę się stąd. |
00:14:40 |
{y:i}Jeszcze raz dziękuję |
00:14:41 |
{y:i}Jestem pastor Raymond |
00:14:43 |
{y:i}i zaraz połączymy się |
00:14:45 |
{y:i}Łączymy się z Melissą z Concord. |
00:14:46 |
{y:i}Dziękuję, ojcze. |
00:14:48 |
{y:i}Moja siostra popełniła |
00:14:51 |
{y:i}Zgrzeszyła... |
00:14:54 |
Radzę ci przyzwyczajać się do |
00:14:57 |
a wtedy nie będziesz robić... |
00:14:59 |
tego czego domaga się |
00:15:03 |
Kiedy Duch Święty sprawuje pieczę |
00:15:05 |
stworzy miłość, radość |
00:15:08 |
dobroć i samokontrolę. |
00:15:11 |
Każdy musi wiedzieć? |
00:15:12 |
Jesteśmy twoją rodziną. |
00:15:23 |
{y:i}Jestem czystego serca. |
00:15:34 |
Nadal cię kochamy, |
00:15:37 |
Ta, dzięki. |
00:15:46 |
Cześć Mary! |
00:15:54 |
{y:i}Wszystko, co chcielibyście |
00:15:59 |
Jeśli homoseksualista, który chce |
00:16:03 |
znajdzie psychiatrę, który wie |
00:16:07 |
ma dużą szansę stać się... |
00:16:08 |
szczęśliwym, dobrze przystosowanym |
00:16:21 |
Czy słyszysz jakieś głosy? |
00:16:23 |
Nie. |
00:16:26 |
Czy słyszysz jakieś |
00:16:29 |
Nie. |
00:16:30 |
Czy to telefon? |
00:16:39 |
To był żart. |
00:16:44 |
A więc myślisz, |
00:16:50 |
Bobby, z iloma dziewczynami |
00:16:52 |
Nie wiem. |
00:16:55 |
Odbywałeś stosunki płciowe? |
00:17:02 |
Więc skąd masz pewność? |
00:17:05 |
Po prostu... |
00:17:06 |
mam te odczucia, |
00:17:07 |
Nie mam na myśli, że ty wiesz. |
00:17:10 |
że ja mam te odczucia. |
00:17:15 |
Chcesz być homoseksualistą? |
00:17:23 |
Po prostu znowu chcę być |
00:17:25 |
Czuję się jakbym się poślizgnął |
00:17:28 |
wrócić. |
00:17:28 |
Nie będę w stanie ci pomóc... |
00:17:30 |
jeśli nie będziesz odpowiadać |
00:17:37 |
Nie, nie chcę nim być. |
00:17:40 |
Porozmawiam teraz chwilę |
00:17:48 |
Chce porozmawiać z tobą. |
00:17:53 |
Może być wyleczony. |
00:17:58 |
Musi być naprawdę chętny, |
00:18:00 |
Jest. |
00:18:03 |
Sądzę, że byłoby dobrze... że ważne jest, |
00:18:11 |
Dobrze... |
00:18:13 |
Jak poszło? |
00:18:16 |
Powiedziała, że powinniśmy spędzać |
00:18:19 |
Może wy dwoje |
00:18:21 |
trochę czasu przeznacznego |
00:18:24 |
Jasne, nie ma sprawy. |
00:18:30 |
To wszystko co powiedziała |
00:18:33 |
Chce także, żeby nasza trójka |
00:18:35 |
Co? |
00:18:37 |
Nie, nie... Nie sądzę, ale dobrze, |
00:18:39 |
Bob, chcę żebyś był częścią tego. |
00:18:43 |
Czytałam, że homoseksualiści uprawiają |
00:18:46 |
i że rekrutują dzieci. |
00:18:49 |
Coś insynuujesz? |
00:18:52 |
Myślisz, że Bobby został |
00:18:54 |
Daj spokój, Mary. |
00:18:55 |
Musimy coś z tym zrobić. |
00:19:04 |
Dobry Boże, prosimy abyś trzymał |
00:19:07 |
Pomóż mu powrócić |
00:19:10 |
Myślisz, że to mnie |
00:19:11 |
Musisz zaufać Bogu, |
00:19:14 |
Zaś szatan będzie próbował cię |
00:19:17 |
Wierzysz w Boga? |
00:19:19 |
Tak. |
00:19:20 |
A teraz daj mi spać. |
00:19:27 |
Kiedy wokół jest pełno pokus, |
00:19:30 |
wiara nie wystarcza. |
00:19:34 |
Nie tylko psychicznej, |
00:19:35 |
Kto chciałby podzielić się |
00:19:40 |
Kiedyś byłam taka nieszczęśliwa. |
00:19:42 |
Wychodziłam na całe noce, |
00:19:44 |
pyskowałam mojej mamie. |
00:19:45 |
Od kiedy przyszłam tu i zaakceptowałam |
00:19:48 |
zmieniłam się. |
00:19:50 |
Teraz z mamą jesteśmy |
00:19:52 |
To świetnie, Kerry. |
00:19:55 |
Oto co może siła modlitwy |
00:19:57 |
Bobby, a co z tobą? |
00:20:02 |
Dobrze... |
00:20:04 |
Czujesz się lepiej, prawda? |
00:20:06 |
Twoja ciężka praca opłaciła się. |
00:20:10 |
Tak... |
00:20:11 |
Zaśpiewajmy, dobrze? |
00:20:46 |
Rzeczy, którę robię, |
00:20:49 |
Staram się zachowywać jak oni, |
00:20:53 |
To okropne uczucie wierzyć, |
00:20:57 |
Jeszcze gorzej jest, kiedy każdy mówi ci |
00:21:01 |
Nie mają pojęcia jak to jest |
00:21:04 |
Biegam, nie jem niezdrowego |
00:21:06 |
Dobrze, dobrze! |
00:21:07 |
Tak, to dobrze, |
00:21:09 |
nie widzę w tym sensu. |
00:21:11 |
Moja twarz wygląda zdrowiej, |
00:21:15 |
Musisz się tego trzymać. |
00:21:17 |
Lubisz ludzi ze swojej |
00:21:19 |
Są w porządku. |
00:21:20 |
Jedna dziewczyna... |
00:21:21 |
Mam nadzieję, że traktujesz to |
00:21:23 |
Mam nadzieję, że starasz się |
00:21:25 |
Nie mogę cię stracić |
00:21:27 |
Nie stracisz. |
00:21:34 |
Miej wiarę! |
00:21:39 |
Na pewno będzie fajnie. |
00:21:41 |
Kiedy ostatni raz mężczyźni Griffithów |
00:21:59 |
Jak szkoła? |
00:22:01 |
Dobrze. |
00:22:05 |
Myślałeś o swoich planach? |
00:22:08 |
Na pewno koledż... |
00:22:11 |
Nie, mam na myśli... |
00:22:11 |
plany na życie. |
00:22:13 |
Wciąż myślę o zostaniu |
00:22:15 |
Słuchaj, Bobby, |
00:22:16 |
i nigdy nie mieliśmy |
00:22:18 |
Ale zbliżasz się do wieku, w którym |
00:22:22 |
Marzenia... |
00:22:23 |
są super, kiedy jest się młodym, |
00:22:25 |
nie ma na nie... |
00:22:26 |
miejsca w prawdziwym świecie. |
00:22:33 |
Wiesz o co mi chodzi? |
00:22:37 |
- Tak. |
00:22:38 |
Dobra. |
00:22:45 |
Jak poszło? |
00:22:48 |
Jestem "wyleczony". |
00:22:53 |
Było dobrze. |
00:22:55 |
Rozmawialiście? |
00:22:57 |
Rozmawialiśmy. |
00:22:59 |
O czym rozmawialiście? |
00:23:02 |
Mary, poszło dobrze. |
00:23:04 |
Nie, to jest ważne. |
00:23:08 |
Zrobiłem, co mogłem. |
00:23:15 |
Wiele razy, |
00:23:18 |
mogą być spowodowane przez odległego ojca |
00:23:24 |
Posiadałem obojga |
00:23:28 |
- Bob? |
00:23:29 |
Musisz w tym uczestniczyć. |
00:23:31 |
Jestem tutaj, Mary. |
00:23:36 |
Myślę, że... |
00:23:37 |
byłem bardzo dobrym ojcem. |
00:23:39 |
I może o tym nie wiesz, ale Bobby |
00:23:42 |
takimi rzeczami jak jego brat i inni chłopcy. |
00:23:46 |
Więc nie będę go |
00:23:55 |
Cześć, Bobby. |
00:24:01 |
Mamo, kto to jest? |
00:24:03 |
Sheila jest uczennicą |
00:24:07 |
Załatwiłaś mi randkę? |
00:24:09 |
Musisz dużo wychodzić z dziewczynami. |
00:24:12 |
Mogę przynajmniej sam wybrać? |
00:24:16 |
Nie sądzę, |
00:24:18 |
Miłej zabawy. |
00:24:21 |
Nieźle wyglądasz. |
00:24:23 |
-Nie. |
00:24:29 |
Witam. |
00:24:30 |
To mój brat, Ed. |
00:24:31 |
- Cześć. |
00:24:33 |
- Miło cię poznać. |
00:24:35 |
- Cześć. |
00:24:44 |
A więc nigdy się już |
00:24:47 |
Zobacz do czego |
00:24:50 |
A co jeśli będzie chciała, |
00:24:52 |
Powiedz, że jesteś gejem. |
00:25:15 |
Uważaj, pedale. |
00:25:34 |
Powiedziałeś swoim znajomym? |
00:25:36 |
Bobby, to nie mój znajomy. |
00:25:38 |
Powiedziałeś wszystkim, |
00:25:39 |
Nikomu nie powiedziałem. |
00:25:42 |
Wszyscy mnie nienawidzicie. |
00:25:42 |
Wiem, że myślicie, że tego nie widzę, |
00:25:45 |
Muszę iść. |
00:25:47 |
Bobby... |
00:25:56 |
Jest trzecia rano. |
00:26:00 |
Wybacz, straciłem poczucie |
00:26:02 |
Gdzie byłeś? |
00:26:05 |
Bobby... |
00:26:08 |
Chyba nie byłeś z homoseksualistami, |
00:26:12 |
To nie jesteś ty. |
00:26:15 |
To kuszenie próbuje |
00:26:17 |
Musisz się bardziej modlić, |
00:26:21 |
Dobranoc, mamo. |
00:26:24 |
Módl się od razu |
00:26:28 |
{y:i}Jeśli wierzysz, otrzymasz to |
00:26:46 |
Było super, dziewczyny. |
00:26:50 |
Bobby! |
00:26:53 |
Gdzie jest Joy? |
00:26:54 |
Jest w pracy, więc poprosiła mnie, |
00:26:58 |
Nie ma za co. |
00:27:00 |
- Co ci jest? |
00:27:01 |
Myślisz, że tego |
00:27:04 |
Nie chcesz, żeby twoje przyjaciółki |
00:27:05 |
Niektórzy ludzie |
00:27:07 |
A teraz jest to |
00:27:08 |
Co im powiedziałaś? |
00:27:10 |
Spójrz jak się ubierasz. |
00:27:12 |
Cały czas ci mówię, |
00:27:16 |
Przez to wyglądasz jak dziewczyna |
00:27:19 |
- Zawsze się tak ubierałem. |
00:27:23 |
Dlaczego to robisz? |
00:27:25 |
Nie, nie starasz. |
00:27:27 |
Starasz się pomóc sobie! |
00:27:28 |
Nie chodzi o mnie. |
00:27:30 |
Co by było gdyby uważali, |
00:27:33 |
Co z tobą jest? |
00:27:34 |
Przestań! |
00:27:36 |
Dobranoc, mamo. |
00:27:38 |
Wróćmy do domu! |
00:27:39 |
- Idę pieszo. |
00:27:40 |
Dokąd idziesz? |
00:28:46 |
Nie widziałem cię |
00:28:49 |
Jesteś naprawdę ładny. |
00:28:57 |
Muszę iść. |
00:28:58 |
Mogę do ciebie zadzwonić? |
00:29:04 |
Nie. |
00:29:15 |
{y:i}Metropolitalna Wspólnota Kościelna |
00:29:21 |
Bobby... |
00:29:23 |
Nie martw się. |
00:29:34 |
- Cześć kuzynie. |
00:29:40 |
Na jak długo przyjechałaś? |
00:29:41 |
Tylko na dzień, |
00:29:44 |
Przyjechałam zobaczyć tatę. Ale nie mogłam się |
00:29:48 |
Może to nie sprawa wyboru. |
00:29:50 |
To jak mówienie, |
00:29:53 |
Że co? |
00:29:54 |
Ciociu Mary, lunch był wyborny. |
00:29:56 |
Joy ma rację, Bobby. |
00:29:58 |
Biblia mówi: |
00:29:58 |
Mężczyźni popełnili bezwstydne |
00:30:01 |
i otrzymali należytą karę |
00:30:04 |
Nie zmienisz się, prawda? |
00:30:06 |
Nie mogę wymazać tego |
00:30:07 |
Osobiście uważam, że ludzie |
00:30:16 |
Wspominałam już jak |
00:30:18 |
Nawet zwierzęta wiedzą |
00:30:22 |
Właściwie, nasz pies |
00:30:23 |
Czy możemy porozmawiać |
00:30:27 |
Ed, może opowiesz nam |
00:30:30 |
Rzuciłem szkołę |
00:30:33 |
Co zrobiłeś? |
00:30:37 |
A co z koledżem? |
00:30:38 |
Nie idę. |
00:30:40 |
Świetnie! |
00:30:42 |
Co następne? |
00:30:44 |
Chcesz zrujnować sobie życie? |
00:30:46 |
To swoje życie rujnuję. |
00:30:54 |
Tak jest zawsze |
00:30:56 |
Właściwie tak. |
00:30:59 |
Powinieneś przyjechać i odwiedzić |
00:31:02 |
Kiedyś ci zazdrościłam. |
00:31:04 |
Kiedy przychodziłam tu z mamą i tatą, zawsze sobie życzyłam, |
00:31:08 |
Wydawaliście się |
00:31:10 |
To już się skończyło. |
00:31:12 |
Oni kochają grzeszników. |
00:31:14 |
Powinni kochać syna, |
00:31:17 |
Nieźle brzmi. |
00:31:18 |
Chyba napiszę własną biblię. |
00:31:28 |
Pomyślisz o przyjeździe do |
00:31:33 |
Witam, Pani Griffith! |
00:31:34 |
Jest Bobby? |
00:31:38 |
Bobby! |
00:31:39 |
Nie dość, że chodzisz po nocach |
00:31:42 |
to jeszcze przyprowadzasz |
00:31:44 |
To też mój dom. |
00:31:46 |
A oni są moimi przyjaciółmi. |
00:31:47 |
Tym ten chłopak jest? |
00:31:48 |
Teraz grzechem jeszcze jest |
00:31:50 |
Dobrze się bawimy, |
00:31:52 |
Idziemy razem na |
00:31:53 |
Czy to oznacza, |
00:31:55 |
Oni są homoseksualni, |
00:31:57 |
Myślałam, że ci się polepszyło. |
00:31:58 |
Kiedy? |
00:31:59 |
Kiedy byłem zrozpaczony? |
00:32:02 |
Masz rację, mamo! |
00:32:03 |
Jestem skazany na wieczność |
00:32:04 |
Nie mów tak. |
00:32:05 |
Tak mówi twoja Biblia! |
00:32:06 |
Mówi też, że człowiek |
00:32:08 |
Próbowałem, mamo. |
00:32:10 |
Dlaczego cały czas |
00:32:12 |
Dlaczego niby miałbym |
00:32:14 |
Dlaczego niby miałbym wybrać, |
00:32:16 |
Nie, kochamy cię. |
00:32:19 |
Naprawdę, mamo? |
00:32:27 |
Udanej zabawy w Portland. |
00:32:30 |
Masz tutaj zagadnienie |
00:32:32 |
Mam nadzieję, |
00:32:36 |
Obiecaj mi, że będziesz |
00:32:39 |
To tylko dwa miesiące. |
00:32:42 |
Proszę jechać ostrożnie. |
00:32:43 |
Proszę się nie martwić. |
00:32:47 |
Zadzwoń do mnie, |
00:32:49 |
Kazałam wyryć na tym |
00:33:05 |
Kocham was. |
00:33:12 |
Żegnaj Bobby. |
00:33:24 |
Już się cieszę, |
00:33:27 |
Odczuwam to jako |
00:33:29 |
Nowy dzień. |
00:33:31 |
Postaram się odnieść sukces, |
00:33:34 |
Moim celem jest osiągnąć |
00:33:35 |
poczucie dumy |
00:33:37 |
i wartości z bycia |
00:33:49 |
Wspaniały kuzynie. |
00:33:55 |
Witamy w Portland! |
00:34:14 |
Zaufaj mi... |
00:34:15 |
nie znajdziesz klubów takich jak ten |
00:34:17 |
Zobaczymy. |
00:34:30 |
Witamy w London House, |
00:34:32 |
To jest niesamowite! |
00:34:33 |
Chodźmy zatańczyć. |
00:34:56 |
David! |
00:34:57 |
Janette! |
00:35:00 |
To mój kuzyn, Bobby. |
00:35:04 |
Fajnie cię wreszcie poznać, |
00:35:37 |
Janette mówiła mi, że twoja mama |
00:35:41 |
Tak... |
00:35:43 |
Moi rodzice tego |
00:35:45 |
A twoi? |
00:35:46 |
Na początku też nie. |
00:35:47 |
Ale z czasem przywykli. |
00:35:50 |
Jak zmieniłeś ich nastawienie? |
00:35:52 |
Pewnego dnia |
00:35:54 |
Powiedziałem im: "Zaakceptujcie mnie takim |
00:35:59 |
Wiem, że moja mama chce dobrze, |
00:36:07 |
Po prostu nie przestawaj |
00:36:16 |
{y:i}Teraz kiedy już wiesz |
00:36:17 |
{y:i}Co każdy rodzic powinien wiedzieć |
00:36:47 |
Udanej podróży. |
00:36:50 |
Nie pozwól jej się dopaść. |
00:36:52 |
I nie bój się jej postawić. |
00:37:07 |
Za szybko to wszystko zleciało. |
00:37:14 |
Zadzwonię, |
00:37:16 |
Lepiej, żeby tak było. |
00:37:22 |
Spójrzcie, kto wrócił. |
00:37:24 |
- Cześć tato. |
00:37:27 |
W samą porę na kolację. |
00:37:30 |
To zabawne. |
00:37:32 |
Jakie jest Portland? |
00:37:33 |
Właśnie... |
00:37:34 |
Portland jest super. |
00:37:36 |
Dobrze! |
00:37:36 |
Zastanawiam się nad przeprowadzką tam |
00:37:40 |
Przeprowadzką? |
00:37:41 |
Poznałem kogoś... |
00:37:47 |
Chłopaka. |
00:37:52 |
Dziewczęta... |
00:37:53 |
Pomóżcie mi z tym. |
00:37:57 |
Mamy udawać, że tego |
00:37:59 |
Tak. |
00:38:01 |
Bobby... |
00:38:02 |
To nie jest chyba |
00:38:05 |
Wiem. |
00:38:06 |
Wybaczcie. |
00:38:12 |
Powinieneś zacząć myśleć |
00:38:14 |
Najpierw musisz zdać maturę. |
00:38:16 |
Dobrze... |
00:38:16 |
jest zrobić sobie trochę wolnego, |
00:38:18 |
Słyszałaś mnie? |
00:38:20 |
Nie chcę wiedzieć. |
00:38:21 |
Chcę, żebyś wiedziała. |
00:38:24 |
Ma na imię David. |
00:38:25 |
Zawsze zaczynamy od początku i nie dochodzimy |
00:38:29 |
Kiedy z nim jestem, |
00:38:31 |
czuję się naprawdę... |
00:38:32 |
dobrze! |
00:38:34 |
Dobrze mnie traktuje... |
00:38:35 |
Jest zabawny i mądry... |
00:38:37 |
Przestań. Mówię poważnie. |
00:38:40 |
Ostatni rok spędziłem na słuchaniu ciebie, |
00:38:44 |
Czuję się dobrze, |
00:38:46 |
Ale kiedy dotyka |
00:38:48 |
lub broń Boże, całuje, |
00:38:51 |
odsuwam się. |
00:38:53 |
Czuję wstyd. |
00:38:54 |
Bo wiesz, że to złe. |
00:38:55 |
- Bo ty powiedziałaś mi, że to złe. |
00:38:59 |
To nie Biblia. |
00:39:01 |
Czemu tego nie przyznasz? |
00:39:03 |
Czemu nie przyznasz, |
00:39:06 |
Kim się stałeś! |
00:39:07 |
Kim jestem! |
00:39:09 |
Przepraszam, że nie jestem małym |
00:39:13 |
Ale nie mogę wciąż |
00:39:15 |
Zaakceptuj mnie takim |
00:39:17 |
Nie będę mieć syna |
00:39:21 |
W takim razie nie masz syna. |
00:39:23 |
W porządku. |
00:39:32 |
Bobby... |
00:39:44 |
Naprawdę myślałeś, |
00:39:50 |
Miała to na myśli. |
00:39:53 |
Miała to na myśli. |
00:39:58 |
Naprawdę chcę, żebyś był |
00:40:02 |
I jestem pewna, że ten koleś |
00:40:06 |
Bez względu na wszystko. |
00:40:10 |
To będzie samotne życie, |
00:40:14 |
W Boże Narodzenie, Święto Dziękczynienia, |
00:40:26 |
Nie przejmuj się za bardzo mamą. |
00:40:30 |
Nie liczę na cud. |
00:40:33 |
Masz. |
00:40:36 |
Spodnie spadochroniarza! |
00:40:40 |
Dzięki. |
00:40:44 |
Wyślę ci moją pierwszą powieść, |
00:40:50 |
Żegnaj Ząbku! |
00:40:53 |
Trzymaj się, dobra? |
00:40:56 |
Ostrożnej drogi. |
00:41:51 |
{y:i}...większość nowych przypadków, nawet do 5 dziennie, |
00:41:56 |
{y:i}AIDS staje się znane jako |
00:42:13 |
Cóż... |
00:42:14 |
twoja mama wiele ci wysłała |
00:42:18 |
Żadnej kartki. |
00:42:19 |
Sweter oraz "AIDS - Gniew Boży". |
00:42:24 |
Wszystkiego najlepszego! |
00:42:26 |
Nie możesz oczekiwać |
00:42:29 |
Ona się nie zmieni. |
00:42:30 |
Urodziny były zawsze dla nas |
00:42:34 |
Chyba już nie należę do "nas". |
00:42:37 |
Po prostu nie mogę tego |
00:42:42 |
Jest David. |
00:42:45 |
Później pogadamy. |
00:42:56 |
Na pewno nie mają |
00:42:58 |
Pokochają cię. |
00:43:03 |
Chodźmy. |
00:43:04 |
Tato, musisz o tym mówić? |
00:43:07 |
Poczułem, że muszę. |
00:43:08 |
Tak. I mam nawet z tuzin więcej takich historii, |
00:43:13 |
Nie trzeba. |
00:43:16 |
A więc Bobby... |
00:43:17 |
opowiedz nam więcej o sobie. |
00:43:19 |
Dorastałeś w Walnut Creek, |
00:43:20 |
David mówił, że jesteś bardzo blisko |
00:43:22 |
Tak. |
00:43:23 |
Jak radzą sobie twoi rodzice z tym, |
00:43:26 |
Nie za dobrze. |
00:43:28 |
Może na początku jest im |
00:43:31 |
Przyzwyczają się |
00:43:32 |
Wyglądasz na wspaniałego młodego człowieka. |
00:43:37 |
- Wypijmy za to! |
00:43:40 |
Wspaniale cię poznać, Bobby. |
00:43:42 |
A więc, jak się poznaliście? |
00:43:44 |
Znasz Janette... |
00:43:50 |
{y:i}To grzech. |
00:43:51 |
{y:i}To wbrew naturze. |
00:43:56 |
{y:i}Nigdy nie będzie tu mile widziany. |
00:44:00 |
Czasami to tak bardzo |
00:44:02 |
Jestem przerażony i samotny. |
00:44:05 |
{y:i}Jestem pewna, że cię kochają. |
00:44:08 |
{y:i}Jestem przeklęty. |
00:44:13 |
Powoli zatapiam się |
00:44:16 |
Basen bez dna. |
00:44:19 |
Chciałbym wczołgać się pod jakąś skałę |
00:44:34 |
Dodzwoniłeś się do Davida. |
00:44:35 |
Nie ma mnie teraz w domu, ale jeśli zostawisz |
00:44:39 |
Miłego dnia... |
00:44:42 |
Cześć David, |
00:44:46 |
Myślałem, że cię zastanę. |
00:44:48 |
Słuchaj... |
00:44:51 |
Muszę z kimś naprawdę pogadać |
00:44:58 |
Proszę, dobry Boże, |
00:45:01 |
próbuj nadal przekonać Bobby'ego do |
00:45:21 |
Tak aby znalazł swoją drogę |
00:45:23 |
do życia w czystości |
00:45:25 |
oraz prawości. |
00:46:09 |
{y:i}To grzech. |
00:46:10 |
{y:i}To wbrew naturze. |
00:47:00 |
{y:i}Nie będę mieć syna |
00:47:12 |
Spóźnisz się do szkoły. |
00:47:13 |
To ty jesteś tą, |
00:47:15 |
W takim razie obie spóźnimy się |
00:47:18 |
Spotkamy się w samochodzie. |
00:47:18 |
- Dobra! |
00:47:23 |
Janette, co się stało? |
00:47:28 |
Nie... |
00:47:31 |
Co się stało? |
00:47:32 |
Nie... |
00:47:33 |
Co się stało? |
00:47:34 |
Nancy, wynoś się stąd! |
00:47:36 |
Tato! |
00:47:38 |
Tatusiu... |
00:47:42 |
Słucham. |
00:47:45 |
Cześć, Janette... |
00:47:48 |
Proszono, żebyś wyszła na zewnątrz |
00:47:52 |
Pewnie któreś z dzieci potrzebuje |
00:47:56 |
I tak chciałam |
00:47:57 |
Na razie. |
00:48:20 |
Co się dzieje? |
00:48:24 |
Bobby się zabił. |
00:48:30 |
Skoczył z mostu. |
00:48:32 |
Nie żyje. |
00:48:39 |
Pomocy! |
00:48:44 |
Pomocy! |
00:48:46 |
Mój syn nie żyje! |
00:48:49 |
Wypuście mnie! |
00:48:51 |
Mój syn nie żyje! |
00:49:04 |
Joy, zwolnij. |
00:50:04 |
Dzięki. |
00:50:19 |
Śmierć tych, których kochamy |
00:50:22 |
ale śmierć młodej osoby może być |
00:50:26 |
ponieważ ta osoba miała |
00:50:29 |
Bobby miał zaledwie 20 lat. |
00:50:31 |
Nigdy nie dowiemy się kim mógłby się stać. |
00:50:36 |
Bobby był dobrym młodym człowiekiem, |
00:50:40 |
Poddał się kuszeniu, |
00:50:44 |
Potem poczuł rozczarowanie |
00:50:47 |
i zdecydował się zakończyć |
00:50:50 |
Wiemy, że należy potępiać grzech, |
00:50:53 |
a nie grzesznika. |
00:50:55 |
To był grzech, |
00:50:59 |
Doprowadził go do |
00:51:01 |
Doprowadził go do |
00:51:03 |
odebrania sobie życia. |
00:51:07 |
Tak jak dobroć powoduje dobroć, |
00:51:09 |
tak grzech powoduje grzech. |
00:51:12 |
Nie mają nic |
00:51:41 |
Skończyły się kanapki. |
00:51:42 |
Mamo, myślisz, że Bobby doznał |
00:51:45 |
Nie mam pojęcia. |
00:51:47 |
Samobójstwo jest grzechem, |
00:51:49 |
ale może Bóg wie, |
00:51:52 |
Chcę powiedzieć... |
00:51:53 |
Dlaczego Bóg pozwoliłby Bobby'emu iść do piekła, |
00:51:57 |
Nie mam pojęcia, |
00:51:59 |
Zbierz się do kupy. |
00:52:01 |
Ludzie i tak czują się już |
00:52:11 |
Dziękujemy za przyjście. |
00:52:13 |
Wspułczuję waszej straty. |
00:52:22 |
Pani Griffith. |
00:52:25 |
Jestem David. |
00:52:27 |
Byłem przyjacielem Bobby'ego. |
00:52:31 |
Chciałbym złożyć moje |
00:52:48 |
Był wspaniałym młodym |
00:52:58 |
Tak mi przykro. |
00:53:21 |
Ciociu Mary... |
00:53:23 |
David jest dobrym |
00:53:25 |
Wszyscy przyjaciele Bobby'ego są. |
00:53:28 |
Kiedy Bobby był tutaj, |
00:53:31 |
Wtedy wyprowadził się do Portland |
00:53:33 |
Wcale tak nie było. |
00:53:34 |
David troszczył się o |
00:53:36 |
Jesteśmy jego rodziną. |
00:53:37 |
Wiedzieliśmy jak mu pomóc, |
00:53:39 |
chciał się zmienić, |
00:53:40 |
Być bliżej ciebie! |
00:53:42 |
Ale wtedy zaczął się zagłębiać w ten styl życia |
00:53:46 |
Wierzysz we wszystko co ci mówią |
00:53:48 |
Wiem, że nie mieliście z wujkiem |
00:53:51 |
Bobby wiedział o skutkach |
00:53:53 |
Bobby był dobry, |
00:53:57 |
Ktoś kto nawet nie znał Bobby'ego stał tam |
00:54:02 |
Bobby robił wszystko, |
00:54:05 |
Był taki dobry, bystry i zabawny. |
00:54:10 |
Przykro mi, że tego tak |
00:54:13 |
Może powinnaś już iść. |
00:54:16 |
Dobrze. |
00:54:18 |
Zostawiłam rzeczy Bobby'ego |
00:55:10 |
Nigdy więcej tak |
00:55:13 |
Wiedziałam, że to nieprawda. |
00:55:15 |
Wiedziałam, że Bóg przyprowadzi cię |
00:55:17 |
Za dużo się martwisz, |
00:55:55 |
{y:i}Powoli zatapiam się |
00:55:58 |
{y:i}Basen bez dna. |
00:56:00 |
{y:i}Chciałbym wczołgać się pod jakąś skałę |
00:56:03 |
{y:i}Nikt mnie nie rozumie. |
00:56:05 |
{y:i}Nikt w domu nie akceptuje |
00:56:08 |
{y:i}Czuję na sobie wzrok Boga |
00:56:11 |
{y:i}Nie mogę pozwolić na to, żeby ktokolwiek |
00:56:13 |
{y:i}To byłoby strasznie upokarzające... |
00:56:15 |
{y:i}Przyjaciele by mnie znienawidzili. |
00:56:17 |
{y:i}A moja rodzina... |
00:56:19 |
Mamo. |
00:56:19 |
{y:i}Podsłuchiwałem ich. |
00:56:21 |
Dziękuję. |
00:56:22 |
{y:i}Powiedzieli, że nienawidzą |
00:56:24 |
{y:i}I, że nawet Bóg nienawidzi |
00:56:27 |
{y:i}Przeraża mnie, kiedy tak mówią, |
00:56:31 |
{y:i}Nie chcę wybierać grzechu. |
00:56:33 |
{y:i}Naprawdę nie chcę. |
00:56:34 |
{y:i}Jestem taki sfrustrowany i wściekły |
00:56:37 |
{y:i}Czuję się jak na końcu |
00:56:40 |
{y:i}Dlaczego milczysz? |
00:56:43 |
{y:i}30 maja. |
00:56:44 |
{y:i}Barbecue z okazji Dnia Pamięci |
00:56:46 |
{y:i}Dobrze się bawiłem. |
00:56:48 |
{y:i}Mama była miła i wesoła. |
00:56:50 |
{y:i}Tak jak kiedyś... |
00:56:52 |
{y:i}Przez moment czułem się |
00:56:55 |
{y:i}Śmiała się z czegoś, |
00:56:57 |
{y:i}i zobaczyłem w jej oczach, że przez moment |
00:57:02 |
{y:i}Złość się nie pojawiła. |
00:57:04 |
{y:i}Moja wstydliwa natura nigdy nie pozwoliła |
00:57:09 |
{y:i}Ale to jest tam, |
00:57:11 |
{y:i}Czuję na sobie wzrok Boga |
00:57:15 |
{y:i}Jednakże nie może mi pomóc. |
00:57:17 |
{y:i}Ponieważ wybrałem grzech |
00:57:45 |
Wybaczcie. |
00:57:47 |
Wszystko w porządku, |
00:57:48 |
Tak, czuję się fantastycznie. |
00:57:52 |
Musimy poradzić sobie z tym |
00:57:55 |
To była też twoja odpowiedź dla Bobby'ego, |
00:57:58 |
Cholera! |
00:58:00 |
Ja pójdę. |
00:58:01 |
Wybaczcie. |
00:58:07 |
Chodź, Nancy. |
00:58:37 |
Chcesz stąd wyjść, |
00:58:47 |
Czy on w ogóle myślał o nas? |
00:58:51 |
Mógł zadzwonić... |
00:58:54 |
albo cokolwiek... |
00:58:56 |
a nie, mieć nas gdzieś, |
00:58:58 |
Nic! Żadnego do widzenia, żadnej |
00:59:06 |
Przepraszam Bobby. |
00:59:09 |
Przepraszam. |
00:59:11 |
Jesteś wreszcie zadowolony? |
00:59:13 |
Przperaszam Bobby! |
00:59:15 |
Jesteś wreszcie zadowlony?! |
00:59:21 |
To nie twoja wina. |
00:59:36 |
Tam gdzieś muszą być ludzie |
00:59:40 |
Inni młodzi homoseksualiści, |
00:59:45 |
Czy kościół stara się |
00:59:49 |
Są inne kościoły, |
00:59:52 |
Wielebny Joseph poprosił nas, żebyśmy powiedzieli ci |
00:59:58 |
- Możemy wrócić za parę tygodni i zobaczyć czy wszystko... |
01:00:06 |
Nie mam pojęcia, |
01:00:09 |
Muszę się z tym pogodzić, |
01:00:14 |
Pan mówi, że nieczyści zostaną |
01:00:20 |
Bobby... |
01:00:21 |
zgrzeszył! |
01:00:22 |
Ale był czystego serca. |
01:00:25 |
Nigdy nikogo umyślnie |
01:00:30 |
Czy to wystarczy? |
01:00:37 |
Wystarczy? |
01:00:43 |
Dobry Boże, |
01:00:45 |
mój związek z tobą, |
01:00:49 |
Nigdy cię nie kwestionowałam, |
01:00:51 |
tylko słuchałam, |
01:00:53 |
Duch Święty nauczył mnie tak wiele... |
01:00:56 |
Jednakże teraz jest więcej rzeczy, |
01:01:12 |
Nie mogę. |
01:01:25 |
Chyba pójdę spać do |
01:02:13 |
Ojcze? |
01:02:14 |
Mary Griffith. |
01:02:15 |
Miło, że jesteś z nami, |
01:02:17 |
Biblia... |
01:02:19 |
Mówi, że homoseksualizm jest grzechem, który powinien |
01:02:23 |
Są inne interpretacje Biblii, pani Griffith. |
01:02:26 |
Mój syn... |
01:02:27 |
był homoseksualny... |
01:02:29 |
i zabił się. |
01:02:32 |
Jest inna interpretacja tego? |
01:02:36 |
Przykro mi. |
01:02:42 |
Jak miał na imię? |
01:02:45 |
Bobby. |
01:02:46 |
Bobby Griffith. |
01:02:50 |
Widziałem go tutaj |
01:02:52 |
Mojego Bobby'ego? |
01:02:54 |
Zawsze siadał daleko |
01:02:57 |
Przestał przychodzić. |
01:02:59 |
Tak mi przykro. |
01:03:01 |
Musisz być... |
01:03:02 |
Potrzebuję odpowiedzi. |
01:03:04 |
Muszę wiedzieć |
01:03:06 |
Czy homoseksualizm to |
01:03:09 |
Księga Kapłańska, 18,22 mówi: |
01:03:12 |
"Jeśli mężczyzna obcuje cieleśnie z mężczyzną, |
01:03:15 |
Obrzydliwość w tamtych czasach nie oznaczała |
01:03:19 |
Księga Kapłańska mówi także, |
01:03:20 |
że jedzenie skorupiaków jest |
01:03:23 |
Albo mieszanie tkanin... |
01:03:25 |
Księga Kapłańska 20,13 mówi: |
01:03:27 |
"Jeśli mężczyzna obcuje cieleśnie z mężczyzną. |
01:03:30 |
Potem mówi to samo o cudzołożnikach |
01:03:35 |
Zdecydowanie nie interpretujemy |
01:03:38 |
Księga Powtórzonego Prawa 22 mówi: |
01:03:40 |
"Jeśli kobieta nie jest |
01:03:42 |
powinna zostać zabrana do domu swojego ojca |
01:03:46 |
A więc co mówisz ludziom, |
01:03:49 |
Homoseksualnym ludziom... |
01:03:51 |
Że homoseksualizm jest |
01:03:53 |
Że jest dozwolony w oczach |
01:03:56 |
Mówię im to, w co wierzę, |
01:03:58 |
że Bóg kocha ich |
01:04:00 |
Zemsta Boga jest potężna. |
01:04:02 |
Tak samo jego miłosierdzie. |
01:04:04 |
Nie powinieneś ich uczyć, |
01:04:05 |
że homoseksualizm jest |
01:04:08 |
Nie to mówi Biblia. |
01:04:10 |
To jeszcze bardziej |
01:04:12 |
Pani Griffith, |
01:04:12 |
jeśli zechce pani wrócić w ciągu |
01:04:15 |
moje drzwi są otwarte, |
01:04:16 |
ale nie po to, |
01:04:18 |
Dobrze? |
01:04:56 |
Myślę, że mamy nawet |
01:04:57 |
całkiem ładną choinkę, |
01:04:59 |
Ładną i udekorowaną. |
01:05:01 |
Kilka bombek wyglądająych jak |
01:05:03 |
Lub babcia... |
01:05:09 |
Mamo, możemy to powiesić |
01:05:16 |
Pamiętam kiedy to zrobił. |
01:05:19 |
Druga klasa. |
01:05:21 |
Klasa pani Town, |
01:05:23 |
Był taki dumny z siebie. |
01:05:28 |
Gdzie chcesz to powiesić? |
01:05:30 |
Na górze. |
01:05:31 |
Żeby mógł na nas |
01:05:40 |
Działają. |
01:05:45 |
Pójdę sprawdzić moje ciasteczka. |
01:06:10 |
Znalazłam fragment, |
01:06:13 |
O ukamieniowaniu na śmierć. |
01:06:14 |
Księga Powtórzonego Prawa 22. |
01:06:16 |
Ale co z Sodomą i Gomorą? |
01:06:19 |
Bóg ukarał grzech homoseksualizmu. |
01:06:23 |
Ciebie też miło widzieć, |
01:06:26 |
Na co to? |
01:06:27 |
Wyprzedaż niepotrzebnych |
01:06:29 |
Homoseksualiści też mają |
01:06:32 |
No więc... |
01:06:33 |
Co z Sodomą i Gomorą? |
01:06:35 |
Wielu uczonych twierdzi, że grzechem była chciwość, |
01:06:39 |
I nie nazywano tego homoseksualizmem, |
01:06:43 |
Masz odpowiedzi na wszystkie pytania, |
01:06:47 |
Ty masz odpowiedzi na to, |
01:06:50 |
Chyba jesteśmy w impasie. |
01:06:53 |
A więc uważasz, że to w porządku |
01:06:57 |
Nie, oczywiście, że nie. Ale Biblia została |
01:07:02 |
I wiele z tych interpretacji było |
01:07:07 |
A więc czujesz się kompletnie swobodny |
01:07:11 |
Ponieważ... |
01:07:12 |
ja uważam to za |
01:07:14 |
Myślę, że Bóg nie ma nic przeciwko |
01:07:16 |
Może nie być zachwycony |
01:07:20 |
Uważam, że ślepa wiara może być równie |
01:07:23 |
Nigdy nie kwestionowałam |
01:07:25 |
Nie miałam ku temu powodów. |
01:07:27 |
Czasami kwestionowanie jej... |
01:07:29 |
może pomóc ci znaleźć |
01:07:33 |
Bobby przestał przychodzić tu. |
01:07:37 |
Powodem tego było pewnie to... |
01:07:39 |
że nie pozwalał sobie być wartym |
01:07:46 |
A my nie pomogliśmy. |
01:07:50 |
Słyszałaś kiedyś o PFLAG? |
01:07:52 |
To krajowa organizacja. |
01:07:56 |
To nie dla mnie. |
01:07:57 |
Mogą ci pomóc. |
01:07:59 |
Mogłabyś się przekonać, |
01:08:02 |
Do widzenia ojcze. |
01:08:02 |
Nie. |
01:08:02 |
Jest kobieta w Concord, |
01:08:05 |
Spodoba ci się. |
01:08:06 |
Ma syna geja w wieku |
01:08:09 |
Miałam kilka pytań. |
01:08:12 |
Na wszelki wypadek. |
01:08:19 |
To prawda. Jest fragment, który mówi, |
01:08:24 |
I nikt nie interpretuje |
01:08:28 |
Chcę powiedzieć... |
01:08:30 |
że jeśli kościół nie interpretuje |
01:08:33 |
może homoseksualizm też jest |
01:08:36 |
Może. |
01:08:38 |
Nie sądzisz, że to ważne? |
01:08:40 |
Już pierwsza interpretacja Bibblii |
01:08:43 |
Może to znaczy, |
01:08:46 |
Na pewno nie ma go tu. |
01:08:48 |
Racja? |
01:08:48 |
Czy to ci nie wystarcza? |
01:08:51 |
A tobie wystarcza?! |
01:08:54 |
Czy to cokolwiek polepsza? |
01:08:55 |
To co robisz? |
01:08:56 |
Co chcesz, żebym |
01:08:59 |
Mam o nim zapomnieć? |
01:09:02 |
Nie chcę o nim zapomnieć, |
01:09:03 |
Chcę go pamiętać. |
01:09:05 |
Ale nie mogę! |
01:09:07 |
Nikt nie może. |
01:09:08 |
Wyjdź. |
01:09:09 |
Nigdy z niczym |
01:09:11 |
Ach tak... |
01:09:13 |
Może gdybym miał, |
01:09:14 |
Czy to właśnie insynuujesz? |
01:09:19 |
Możesz mi odpowiedzieć?! |
01:09:29 |
Oboje popełniliśmy błędy. Wszyscy je popełniamy. |
01:09:31 |
Nie odzyskamy go z powrotem! |
01:09:34 |
Wiem to! |
01:09:36 |
Nie wiesz, że to wiem?! |
01:09:59 |
Mary? |
01:10:00 |
Jestem Betty. |
01:10:01 |
Witam. |
01:10:02 |
Betty Lambert. |
01:10:03 |
Tak się cieszę, |
01:10:05 |
Proszę, wejdź. |
01:10:07 |
Ojciec Whitsell powiedział mi, |
01:10:10 |
Nie potrafię nawet sobie wyobrazić |
01:10:15 |
Ile czasu minęło? |
01:10:19 |
Sześć miesięcy... |
01:10:20 |
Sześć miesięcy i kilka dni. |
01:10:24 |
Nasz syn miał 14 lat, kiedy powiedział |
01:10:27 |
Czy to nie za młody |
01:10:31 |
Wiedziałam wcześniej. |
01:10:34 |
My, matki, zawsze wiemy. |
01:10:37 |
I nie miałaś nic przeciwko? |
01:10:39 |
Boże, nie. |
01:10:41 |
Wątpię, że jakikolwiek rodzic, |
01:10:49 |
"Fajnie" nie było pierwszym słowem, |
01:10:56 |
Może pójdziesz ze mną na |
01:10:59 |
Nie za bardzo... |
01:11:01 |
Nie jestem zbyt dobra |
01:11:03 |
Więc nic nie mów. |
01:11:05 |
Po prostu przyjdź i słuchaj. |
01:11:08 |
Będziesz zszokowana |
01:11:10 |
jak wielu ludzi myślało, że są |
01:11:15 |
Pomyślę o tym. |
01:11:21 |
Eric był bez przerwy |
01:11:25 |
Mary, przyszłaś. |
01:11:27 |
Nie mogę zostać |
01:11:28 |
Nie ma sprawy. |
01:11:29 |
Byłam wściekła, poszłam do dyrektora. |
01:11:32 |
Ale nie zrobił nic chłopcom, |
01:11:36 |
Zaszokowało mnie to. |
01:11:38 |
Nazywałem ich ciotkami |
01:11:41 |
Nie wiedziałem. |
01:11:42 |
Zajęło mi sporo czasu |
01:11:46 |
Chyba zawsze wiedziałem. |
01:11:48 |
Wiecie... |
01:11:49 |
Poprosił o różową koszulkę Lacoste |
01:11:53 |
Zawsze był inny. |
01:11:55 |
A więc mówi mi, |
01:11:57 |
A co ja robię? |
01:11:58 |
Biorę go na polowanie. |
01:12:00 |
A więc jest, w swojej różowej |
01:12:03 |
i krzyczy: "Biegnij, Bambi, biegnij!". |
01:12:06 |
Zawsze wiedziałem, |
01:12:09 |
ale nigdy nie myślałem, że mogę |
01:12:13 |
Kiedy Jill powiedziała mi, że jest lesbijką, |
01:12:18 |
Ale kiedy ten człowiek zasugerował |
01:12:22 |
spojrzałam na moje dziecko, |
01:12:27 |
Pomyślałam: "To szaleństwo!". |
01:12:29 |
Witamy ojcze! |
01:12:30 |
Proszę, usiądź. |
01:12:31 |
Witajcie! |
01:12:32 |
Witamy ojcze! |
01:12:33 |
Miło was tu wszystkich |
01:12:35 |
Jak już wiecie, ojciec Whitsell jest |
01:12:40 |
i proponuje on dzień wolności gejowskiej |
01:12:45 |
Głosowanie rady miejskiej |
01:12:47 |
i prosiłbym o całe |
01:13:45 |
Mary, co ty tutaj |
01:13:48 |
Jesteś cała przemoknięta. |
01:13:49 |
Nie wiedziałam, |
01:13:58 |
Siedziałam tam, |
01:13:59 |
słuchając ich historii. |
01:14:02 |
O tym jak... |
01:14:04 |
zawsze wiedzieli... |
01:14:06 |
że ich dziecko jest inne. |
01:14:10 |
I wtedy miałam ten sen... |
01:14:13 |
Bobby był dzieckiem. |
01:14:21 |
Mój syn od zawsze |
01:14:28 |
Jego inność zaczęła się już |
01:14:33 |
Wiedziałam to. |
01:14:35 |
Czułam. |
01:14:38 |
Teraz już wiem... |
01:14:40 |
dlaczego Bóg nie wyleczył |
01:14:44 |
Nie wyleczył go, ponieważ... |
01:14:48 |
nic mu nie dolegało. |
01:14:53 |
Ja to zrobiłam! |
01:14:56 |
Zabiłam swojego syna! |
01:14:58 |
Nie zabiłaś swojego syna. |
01:14:59 |
Bobby sam się zabił. |
01:15:01 |
Czy Bóg jest w stanie |
01:15:04 |
Czy Bobby jest w stanie |
01:15:07 |
Bóg już dokonał |
01:15:09 |
Teraz ty musisz |
01:15:13 |
Przepraszam! |
01:15:17 |
Przepraszam! |
01:15:30 |
Dobry Boże. |
01:15:31 |
Daj nam siły, |
01:15:33 |
i daj ją innym, których życia już nie będą |
01:15:39 |
Nie zdecydowałam o tym, |
01:15:42 |
Teraz rozumiem, że Bobby też |
01:15:46 |
Jeśli w swoim mniemaniu |
01:15:48 |
że złe i chore jest |
01:15:51 |
i dziecko urodzi się bez rąk, |
01:15:54 |
co takie dziecko ma |
01:16:02 |
Naszą pierwszą sprawą jest propozycja |
01:16:08 |
Proszę o uwagę. |
01:16:09 |
Wybraliśmy grupę do dyskusji |
01:16:11 |
Nie widzę jej. |
01:16:12 |
...oto wielebny Whitsell. |
01:16:15 |
Przez jeden dzień. |
01:16:17 |
Zaledwie jeden dzień, ludzie mogą świętować |
01:16:21 |
Powinni czuć wstyd! |
01:16:25 |
Jest tylu innych ludzi potrzebujących |
01:16:29 |
Dlaczego marnujemy je na to? |
01:16:31 |
Już dobrze, już dobrze. |
01:16:34 |
Oni plują w twarz |
01:16:39 |
Nie możemy pozwolić na zbrukanie |
01:16:45 |
Czyż nie mam racji? |
01:16:51 |
Słyszałem, że startował na przewodniczącego |
01:16:54 |
ale zamiast nego wybrali |
01:16:57 |
Wysłali mu list. |
01:16:59 |
Mówię: "W naszym kościele śpiewamy |
01:17:01 |
A co wy robicie z pieśniami |
01:17:03 |
Jeśli nie ma już nikogo, |
01:17:05 |
udamy się teraz |
01:17:08 |
Mary? |
01:17:10 |
Hej tato! |
01:17:12 |
Dad,chodź tutaj! |
01:17:14 |
Tato, pospiesz się! |
01:17:16 |
Homoseksualizm jest grzechem. |
01:17:19 |
Homoseksualiści są skazani |
01:17:24 |
Gdyby chcieli się zmienić, |
01:17:25 |
mogą zostać wyleczeni |
01:17:28 |
Gdyby odwrócili się od pokus, |
01:17:31 |
mogliby być znowu normalni. |
01:17:33 |
Gdyby tylko starali się |
01:17:36 |
jeśli się nie udaje. |
01:17:38 |
Wszystko to powtarzałam mojemu synowi Bobby'emu, |
01:17:42 |
Kiedy powiedział mi, |
01:17:44 |
mój świat legł |
01:17:47 |
Zrobiłam wszystko, |
01:17:48 |
żeby wyleczyć go |
01:17:51 |
8 miesięcy temu, |
01:17:53 |
zabił się |
01:17:57 |
Głęboko żałuję braku mojej wiedzy |
01:18:02 |
Teraz widzę, że wszystko czego mnie uczono, |
01:18:08 |
Gdybym tylko poszukała torchę, |
01:18:11 |
Gdybym tylko... |
01:18:13 |
posłuchała mojego syna, |
01:18:16 |
kiedy otwierał przede mną |
01:18:18 |
Nie stałabym tu teraz z wami |
01:18:21 |
przepełniona skruchą. |
01:18:23 |
Wierzę, |
01:18:24 |
że Bóg był zadowolony z życzliwego |
01:18:28 |
W oczach Boga, |
01:18:29 |
życzliwośc i miłość jest tym, |
01:18:32 |
Nie wiedziałam tego, kiedy za każdym razem, |
01:18:37 |
Kiedy za każdym razem mówiłam o Bobbym jako |
01:18:43 |
jego samoocena, |
01:18:45 |
jego poczucie wartości, |
01:18:49 |
Aż wreszcie |
01:18:50 |
jego duch złamał się |
01:18:55 |
To nie z woli Boga, Bobby wdrapał się |
01:19:01 |
i wskoczył prosto |
01:19:03 |
pod 18-kołowca, |
01:19:08 |
Śmierć Bobby'ego |
01:19:09 |
była bezpośrednim wynikiem ignorancji jego |
01:19:17 |
Chciał być pisarzem. |
01:19:20 |
Jego nadzieje i marzenia nie powinny |
01:19:26 |
Są dzieci |
01:19:28 |
takie jak Bobby, |
01:19:30 |
siedzące w waszych |
01:19:33 |
nieznane wam. |
01:19:34 |
One będą słuchać, |
01:19:36 |
jak będziecie wymawiać |
01:19:40 |
A to wkrótce uciszy |
01:19:44 |
Ich modlitwy do Boga, |
01:19:45 |
o zrozumienie |
01:19:47 |
oraz akceptację |
01:19:48 |
i waszą miłość. |
01:19:51 |
Ale wasza nienawiść |
01:19:54 |
i ignorancja dotycząca słowa "gej", |
01:19:59 |
A więc... |
01:20:03 |
Zanim wypowiesz Amen |
01:20:05 |
w swoim domu lub miejscu kultu. |
01:20:08 |
Zastanów się! |
01:20:09 |
Zastanów się i zapamiętaj. |
01:20:11 |
Dziecko słucha. |
01:20:19 |
Mamo... |
01:20:26 |
Powinno być dobrze. |
01:20:40 |
Przegraliśmy. |
01:20:41 |
Zagłosowali przeciwko. |
01:20:43 |
Spróbujecie w przyszłym roku, |
01:20:47 |
Naprawdę jedziemy do |
01:20:49 |
Myślę, że musimy. |
01:20:50 |
Myślę, że nie mamy wyboru. |
01:20:55 |
Co za ironia. |
01:21:09 |
Spóźniliśmy się? |
01:21:10 |
Jesteście w samą porę! |
01:21:12 |
Jackie, czy to wszyscy? |
01:21:13 |
Och! |
01:21:15 |
Chodź ze mną. |
01:21:16 |
Mamy specjalne miejsce |
01:22:02 |
Do każdego Bobby'ego i Jane |
01:22:05 |
Mówię te słowa tak jakbyście byli |
01:22:09 |
Proszę, nie porzucajcie nadziei |
01:22:11 |
Lub siebie samych. |
01:22:13 |
Jesteście dla mnie naprawdę |
01:22:15 |
Staram się naprawdę ciężko, aby uczynić |
01:22:20 |
Obiecajcie mi, |
01:22:22 |
Bobby zrezygnował |
01:22:24 |
Mam nadzieję, że wy nie. |
01:22:26 |
Zawsze będziecie w moich |
01:22:30 |
Nazywam się Bobby Griffith. |
01:22:33 |
Piszę to, mając nadzieję, |
01:22:35 |
za wiele lat, |
01:22:37 |
będę zdolny cofnąć się |
01:22:38 |
pamięcią do czasów jakie |
01:22:40 |
kiedy byłem młodym |
01:22:42 |
desperacko starającym się zrozumieć swoje |
01:22:46 |
Innym powodem, |
01:22:48 |
jest to, aby po |
01:22:50 |
inni mieli szansę |
01:22:53 |
i zobaczyć jakie było |
01:24:00 |
6 grudnia 1995, Mary Griffith przemawiała |
01:24:06 |
Jej niestrudzona praca w ochronie praw młodych gejów i lesbijek, |
01:24:14 |
"Zanim wypowiesz Amen w swoim domu lub miejscu kultu, |
01:24:22 |
Ku pamięci |
01:24:34 |
.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::. |
01:24:40 |
.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::. |