Predator 2
|
00:00:48 |
A onda de calor continua. |
00:01:36 |
Enquanto Los Angeles |
00:01:40 |
os barões da droga travam guerras nas ruas. |
00:01:43 |
Novamente outro conflito... |
00:01:56 |
É uma zona de guerra, Dave: dois policiais |
00:02:01 |
apesar de duas tentativas heróicas, |
00:02:06 |
A situação está fora de controle. |
00:02:15 |
Minha bela cantina, |
00:02:19 |
Meu microondas, minha grelha... |
00:02:23 |
Seus ¡pendejos! |
00:02:59 |
Foda-se! |
00:03:03 |
Tony Pope, ao vivo para Hard Core, |
00:03:07 |
É como o inferno de Dante: |
00:03:09 |
fumaça, fogo, calor insuportável, |
00:03:11 |
No momento em que novamente as gangues |
00:03:18 |
Quem diabos está no comando aqui? |
00:03:21 |
Eles são incompetentes, |
00:03:24 |
Sr. Prefeito, |
00:03:27 |
mexa-se, volte e declare lei marcial! |
00:03:57 |
Acabe com o suspense, Danny! |
00:04:00 |
Não foi um dia muito bom! |
00:04:02 |
Dois patrulheiros deram de cara |
00:04:07 |
Você sabe, dez colombianos e Scorpios |
00:04:11 |
Tão tentando entrar na sede deles. |
00:04:14 |
Aqueles oficiais estão sangrando até morrer. |
00:04:18 |
Merda! Eles estão morrendo, cara. |
00:04:22 |
E a equipe de armas especiais? |
00:04:24 |
Continuam naquele tiroteio |
00:04:28 |
Um helicóptero atingido. |
00:04:30 |
Nossos homens não vão resistir. |
00:04:34 |
Vou conversar com esses imbecis. |
00:04:36 |
- Quando der o sinal, me dêem cobertura! |
00:04:57 |
Pequeno demais. |
00:05:00 |
Este serve. |
00:05:36 |
Venham! Venham! |
00:05:38 |
Tirem eles daqui! Agora! |
00:05:51 |
Tirem eles daqui! |
00:06:35 |
Oi, seus idiotas! |
00:06:58 |
Mike, você está bem? |
00:07:00 |
- Sim, vamos pegar o resto. |
00:07:03 |
Ele disse para cercar o prédio e esperar. |
00:07:06 |
- Pelo que? |
00:07:08 |
Alguma unidade especial, os federais, o DEA. |
00:07:12 |
Se deixarmos, eles vão |
00:07:35 |
Vem pegar, El Scorpio está pronto. |
00:07:52 |
- Tem alguém teu no prédio? |
00:07:55 |
Vamos. |
00:07:56 |
Não posso deixá-lo. |
00:07:59 |
O Heinemann pode se lixar! Vamos! |
00:08:03 |
Droga, vai come ele. |
00:08:30 |
Três, dois, um... |
00:08:33 |
Vamos! |
00:08:42 |
Volte. |
00:08:48 |
Próxima porta. |
00:09:07 |
Tome esta sala! |
00:09:13 |
Primeiro andar, oficial ferido. |
00:09:35 |
Pare! |
00:09:37 |
Eu disse para parar! |
00:09:39 |
Largue as armas. |
00:09:44 |
Eu disse para largar, idiota! |
00:09:48 |
Não! |
00:10:14 |
- Vamos agora! |
00:10:23 |
Droga, tá quente. |
00:10:50 |
Estou ficando maluco. |
00:10:54 |
Mike! |
00:10:56 |
Espalhem-se, verifiquem o telhado. |
00:10:58 |
Devagar, estou aqui. |
00:11:02 |
Tudo limpo. |
00:11:05 |
Oh, Danny boy. |
00:11:08 |
Tenho de descer daqui. |
00:11:12 |
Merda. |
00:11:14 |
Chequem o telhado, todos os andares, |
00:11:18 |
Fechem o prédio, ninguém sai. |
00:11:21 |
Danny, me tira daqui. |
00:11:26 |
- Pegou o resto deles? |
00:11:41 |
Leona. |
00:11:57 |
Oh, droga. |
00:12:21 |
- O que aconteceu ao El Scorpio? |
00:12:24 |
Que diabos é isto? |
00:12:26 |
Eu não sei. |
00:12:28 |
Foram feitos em pedacinhos. |
00:12:30 |
- Deve ter sido os jamaicanos. |
00:12:34 |
Ninguém entra aqui até que |
00:12:39 |
Vocês sabem a rotina. |
00:13:09 |
Mike. |
00:13:11 |
Lá em cima. |
00:13:19 |
Deve ter sido morto aqui, e daí alguém... |
00:13:26 |
São uns 10 metros. Sem corda ou escada. |
00:13:30 |
O cara pesa uns 85 kilos. |
00:13:34 |
Não dá pra carregá-lo até lá. |
00:13:37 |
Tenente? |
00:13:39 |
O Chefe Heinemann está lá embaixo. |
00:13:43 |
Filho da mãe. |
00:13:47 |
Que diabos está havendo? |
00:13:49 |
Isto não é legal, Mike. Não mesmo. |
00:13:56 |
- Quero o nome verdadeiro, certo? |
00:13:59 |
Mike. |
00:14:02 |
Phil, que surpresa. |
00:14:06 |
Você me decepcionou, Mike. |
00:14:11 |
Pensei que tivéssemos um acordo. |
00:14:14 |
Eu me arrisquei para colocá-lo aqui, |
00:14:16 |
e tudo que quero é um pouco de cooperação! |
00:14:21 |
Este é um caso federal. Você sabia. |
00:14:23 |
Você desobedeceu uma ordem. |
00:14:26 |
Não espalhe por aí, Phil, |
00:14:30 |
Soldados seguem ordens, não se meta! |
00:14:33 |
Estamos lutando por nossas vidas aqui, |
00:14:37 |
enquanto você fica puxando saco! |
00:14:43 |
Eu não dou mole prá ninguém, |
00:14:46 |
especialmente sem uma explicação! |
00:15:12 |
Leve este equipamento para o 3º andar. |
00:15:27 |
- Vamos lá. |
00:15:29 |
Que diabos está havendo aqui, Heinemann? |
00:15:32 |
Insubordinação, desrespeito às |
00:15:37 |
Volte para sua jaula na Alvarado. |
00:15:39 |
- Eu lhe mostro insubordinação, filho da... |
00:15:43 |
Volte aqui! |
00:15:45 |
Não vale a pena, Mike. |
00:15:48 |
Relaxe. |
00:15:50 |
Ah, droga! |
00:16:12 |
Tenho novidades recentes. |
00:16:14 |
Num tiroteio cinco membros |
00:16:17 |
foram emboscados por seus rivais, |
00:16:21 |
que escaparam sem deixar rastros - |
00:16:26 |
- Um detetive falará com você. |
00:16:29 |
Moça, se a privada está entupida, |
00:16:33 |
- Esta licença já venceu. |
00:16:38 |
- Eu te arrebento! |
00:16:41 |
- Mexa-se! |
00:16:47 |
Tá olhando o que? |
00:16:51 |
Tudo que tem de fazer |
00:16:53 |
é acertar e deixar voar. |
00:16:58 |
É perfeito. |
00:17:00 |
Lembre-se, para distância, |
00:17:05 |
Tenente Harrigan! |
00:17:08 |
Fique sentado. Já volto já. |
00:17:12 |
- Oi, capitão. |
00:17:14 |
O Heinemann já fez meu ouvido de penico. |
00:17:18 |
Não estamos ganhando esta guerra. |
00:17:20 |
Por mais que lhe chateie, |
00:17:23 |
''Com efeito imediato, um time federal |
00:17:28 |
irá investigar as atividades criminais |
00:17:35 |
E você fornecerá cooperação total. |
00:17:38 |
Você está me ferrando. |
00:17:41 |
Os federais estão por cima desta, |
00:17:45 |
- Sim? |
00:17:49 |
- Prazer em conhecê-lo. |
00:17:52 |
Tenente Harrigan. |
00:17:56 |
Já ouvi falar muito a seu respeito. |
00:17:58 |
Desculpe por esta intrusão jurisdicional. |
00:18:02 |
Não quis pisar no calo de ninguém. |
00:18:05 |
Queremos prevenir que as gangues do Rei |
00:18:12 |
Gostaria de poder dizer mais. |
00:18:14 |
Mas temos muitas operações |
00:18:18 |
Sabe como é, todos temos |
00:18:22 |
Tenho certeza que podemos |
00:18:28 |
Bem, |
00:18:30 |
cooperação |
00:18:33 |
é comigo mesmo. |
00:18:42 |
Te vejo por aí. |
00:18:51 |
- Fui transferido, Jerry Lambert. |
00:18:55 |
- Quem é esse cara? |
00:19:01 |
Certo, Danny boy, o que temos? |
00:19:03 |
O que temos? Cinco Scorpions |
00:19:07 |
No minuto seguinte viram |
00:19:10 |
Nem um só ferimento à bala. |
00:19:12 |
Não foi por drogas ou grana. Deixaram tudo. |
00:19:14 |
Talvez o Rei Willie tenha |
00:19:19 |
Um profissional teria escapado. |
00:19:21 |
Teríamos visto se fosse mais de um. |
00:19:23 |
Seja lá quem for, |
00:19:27 |
e então acertou quatro |
00:19:31 |
E daí passou por nós. |
00:19:33 |
Talvez devêsse-mos lhe |
00:19:37 |
Aí eu e o meu parceiro subimos |
00:19:41 |
- Tem de ouvir isto. |
00:19:43 |
Hei, esqueci de lhe dizer. |
00:19:46 |
Vê aquele cara ali? |
00:19:48 |
É o substituto do Ferris. |
00:19:51 |
É o Jerry Lambert. |
00:19:55 |
Esse é ele, é? |
00:19:57 |
Pensei que fosse o técnico |
00:20:00 |
Eu disse ''Moça, está presa.'' |
00:20:04 |
Eu disse ''Porque você matou o teu marido.'' |
00:20:07 |
- Sabe o que ela disse? |
00:20:10 |
''Eu já esfaqueei esse filho da puta |
00:20:18 |
Parece que está dando em cima da Leona. |
00:20:23 |
Seu primeiro grande engano. |
00:20:28 |
Já ouvi falar em você. |
00:20:30 |
É? |
00:20:32 |
- O teu último parceiro foi morto. |
00:20:35 |
Bem... |
00:20:38 |
Se tentar me cantar de novo, |
00:20:43 |
- Entendeu? |
00:20:45 |
Bem, bem, já vi que vocês |
00:20:50 |
Lambert, se se sente em condições, |
00:20:53 |
por que não se arrasta até o tenente. |
00:21:01 |
- Você é uma garota má. |
00:21:04 |
Não, não! |
00:21:05 |
Puxa, essa perua é durona! |
00:21:13 |
Isto é o que eu chamo de ''o discurso''. |
00:21:18 |
Até agora, só tem sido diversão e jogos. |
00:21:25 |
Mas agora está na merda. |
00:21:28 |
Tenente, cumpri o meu dever. |
00:21:30 |
Trabalhei duro para ser transferido. |
00:21:33 |
E isso me assusta muito, garoto. |
00:21:35 |
Ninguém pede transferência para cá |
00:21:38 |
Não tem lugar aqui prá |
00:21:43 |
Não me entenda mal, precisamos de bons |
00:21:48 |
Mas a equipe vem primeiro. |
00:21:50 |
Entenda isso e se dará bem. |
00:21:54 |
Lembre-se, a porta gira pros dois lados. |
00:21:58 |
É isso aí. |
00:22:05 |
Ei, garoto. |
00:22:08 |
Bem-vindo à guerra. |
00:22:28 |
Não! |
00:22:36 |
Escuta, isso já foi longe demais! |
00:22:41 |
Ei, pessoal. |
00:22:44 |
Eu sei que estão tentando me assustar! |
00:22:48 |
Bem, conseguiram. |
00:22:52 |
Estou com medo. |
00:22:55 |
Parem com isso agora. |
00:22:57 |
Posso lhes pagar. |
00:22:59 |
$2 milhões, cara. Em dinheiro. |
00:23:02 |
- Agora mesmo! |
00:23:06 |
A questão é sobre poder! |
00:23:09 |
Tem um novo rei nas ruas. |
00:23:12 |
Esta é uma mensagem para o teu pessoal. |
00:23:15 |
Você já era. |
00:23:17 |
Já era, seu puto. |
00:23:29 |
Que diabos está fazendo agora, cara? |
00:23:32 |
Você é maluco! |
00:23:35 |
O Rei Willie diz |
00:23:38 |
que não só devo te matar, |
00:23:44 |
mas devo tomar a tua alma. |
00:23:52 |
Vodu. |
00:23:54 |
Vodu, cara. |
00:24:01 |
Sabe o que? Eu digo no que acredito. |
00:24:08 |
Merda acontece. |
00:24:25 |
Atira nele! |
00:24:58 |
Foda! |
00:25:23 |
Merda acontece. |
00:25:40 |
Estou fora de uma cobertura em San Pedro... |
00:25:44 |
Mais de 20 pessoas envolvidas, |
00:25:47 |
Um relato indica que pode ter |
00:25:51 |
Vou para um exame e o doutor diz |
00:25:56 |
E eu ''Puxa, doutor, tô com pressa, |
00:26:00 |
Oh, Deus. |
00:26:04 |
Dizem que pode haver |
00:26:08 |
Droga, é o Pope. |
00:26:10 |
Esse cara mora no carro dele. |
00:26:12 |
Deixa, relações públicas é comigo. |
00:26:15 |
Dizem que querem você fora do caso. |
00:26:17 |
- Tony! |
00:26:19 |
Seu maior fã! |
00:26:22 |
- Estou trabalhando! |
00:26:25 |
- Já esteve lá dentro? |
00:26:29 |
mas recebemos uma chamada |
00:26:33 |
Todas as unidades. Oficiais federais |
00:26:39 |
- Não ouvimos nada, vamos. |
00:26:42 |
Aqui é Cheryl Tyre ao vivo... |
00:26:45 |
Bela lanterna. Posso tomar emprestada? |
00:26:56 |
Certo. |
00:27:08 |
Droga! |
00:27:12 |
Parece familiar? |
00:27:16 |
Cruzes. |
00:27:17 |
Oh, Deus. |
00:27:21 |
Ramon Vega, o rei do craque. |
00:27:23 |
O maior operador no leste de LA. |
00:27:26 |
- Por que não foi depelado? Quem são eles? |
00:27:31 |
Não faz sentido. |
00:27:33 |
Este foi um ritual vodu. |
00:27:37 |
- Para que? |
00:27:39 |
Para assustar seus inimigos. |
00:27:43 |
- Rei Willie. |
00:27:46 |
Rei Willie, sacerdote vodu dos LA posses. |
00:27:50 |
Comandava as gangues de terror |
00:27:53 |
até que ficou poderoso demais. |
00:27:55 |
Os jamaicanos dependem da |
00:27:59 |
Então que diabos aconteceu? |
00:28:01 |
Merda! |
00:28:04 |
Ei, temos um sobrevivente! |
00:28:15 |
O que está dizendo? |
00:28:18 |
Eu não sei. Ela não faz sentido. |
00:28:21 |
Fica dizendo ''El diablo vino por ellos.'' |
00:28:25 |
Se são os colombianos, por que deixaram |
00:28:31 |
- Não foram os colombianos. |
00:28:34 |
Certo. |
00:28:36 |
Temos um novo jogador na cidade. |
00:28:39 |
Venha aqui, Mike. Dê uma olhada. |
00:28:46 |
O que é isso? |
00:28:48 |
Parece uma seta. |
00:28:53 |
Esta é uma área restrita. |
00:28:55 |
Quero-a limpa imediatamente. |
00:28:57 |
Estão pisando em evidência. |
00:29:00 |
- Ficamos com ela. |
00:29:02 |
Tenente, quero lhe falar |
00:29:11 |
Dizem que persistência |
00:29:14 |
- Sei o show é seu... |
00:29:17 |
Você está metendo o bedelho |
00:29:21 |
Talvez escute agora, |
00:29:24 |
vai acabar sumindo. |
00:29:28 |
- Garber, o cara da câmera, pegue-o. |
00:29:33 |
- Vamos indo. |
00:29:35 |
- Ei, foda-se, cara! Me devolva a câmera! |
00:29:38 |
Ei, espere aí! |
00:29:41 |
- Harrigan! |
00:29:45 |
Estão escondendo. |
00:29:48 |
Tirem-no do prédio, revistem ele. |
00:29:52 |
Se manda daqui. |
00:29:57 |
Quem diabos é você, Keyes? |
00:29:58 |
A última pessoa no mundo |
00:30:16 |
Quer me fazer feliz, garoto? |
00:30:18 |
Grude-se neles, descubra |
00:30:22 |
Me encontre no La Cita mais tarde. |
00:30:26 |
Não se preocupe! |
00:30:29 |
Certo, vá indo então. |
00:30:32 |
Vá em frente, Cavaleiro Solitário. |
00:30:37 |
Danny, olhe. Temos de ficar calmos. |
00:30:40 |
Esses caras não são do DEA, |
00:30:44 |
Fique por perto, fora de vista. |
00:30:47 |
Vamos dar uma boa olhada naquela sala, |
00:30:53 |
Danny boy, sem heroísmo, entendeu? |
00:31:01 |
Tome cuidado, Danny boy. |
00:31:10 |
Ela nunca chegou lá. |
00:31:13 |
Os federais estavam esperando. |
00:31:15 |
Foi levada num helicóptero. |
00:31:18 |
- Um Alouette prata? |
00:31:24 |
O seu amigo Keyes e seus |
00:31:28 |
Filho da puta. |
00:31:30 |
Se saiu muito bem, garoto. |
00:31:33 |
Começe a seguir o Keyes a partir de amanhã. |
00:31:36 |
Tudo que fizer, aonde for. |
00:31:38 |
Quem sabe? Você pode dar sorte. |
00:31:41 |
Tenente! |
00:31:43 |
Sorte |
00:31:44 |
é comigo. |
00:31:48 |
É, aposto que sim. |
00:31:55 |
Com licença, |
00:32:01 |
Vem pro papai. |
00:32:05 |
- Ei, suas bolas estão bem? |
00:32:08 |
E as tuas? |
00:32:10 |
- Se importa? É minha irmã. |
00:32:13 |
Ôpa, você não é minha irmã, é? |
00:32:17 |
Filho da mãe. |
00:32:22 |
É hora de trabalhar. |
00:33:00 |
ELEVADOR PRIVADO DA COBERTURA |
00:33:02 |
SELO FEDERAL DE EVIDÊNCIA |
00:35:53 |
- Merda. |
00:35:56 |
Mike? |
00:36:04 |
Oh, Meu Deus! |
00:36:14 |
Oh, Mãe de Deus! |
00:36:29 |
Tenente Michael R. Harrigan: |
00:36:31 |
tendência à violência, |
00:36:35 |
histórico de uso excessivo de força física |
00:36:38 |
nos 18 anos de carreira |
00:36:43 |
Responsável também pela destruição de |
00:36:49 |
E as dez distinções por bravura |
00:36:51 |
e o melhor recorde de apreensão |
00:36:56 |
Isto e minha recomendação são as únicas |
00:37:01 |
Se fosse pelo Chefe, ele o indiciaria |
00:37:10 |
Mas ele deixou por minha conta. |
00:37:13 |
Essa tua atitude de |
00:37:19 |
Ninguém sob o meu comando impedirá |
00:37:23 |
chefiada pelo Agente Keyes. |
00:37:25 |
Ninguém. |
00:37:33 |
É isso aí. |
00:37:35 |
Dispensado. |
00:37:44 |
Mike, você está muito envolvido, |
00:37:48 |
É assunto policial, não podem |
00:37:51 |
Vamos achar quem matou o Danny. |
00:37:53 |
Capitão, o Danny e eu subimos juntos, |
00:37:56 |
15 anos nas ruas! |
00:37:59 |
Seja lá quem for, vai pagar caro. |
00:38:15 |
Ei, qual é, o que é isso? |
00:38:23 |
Escute, seu merdinha. |
00:38:25 |
Eu não quero saber o que você quer |
00:38:30 |
E ele é um cara morto. |
00:38:32 |
É muito maior que você, estou avisando... |
00:38:35 |
É você que não sabe |
00:38:38 |
E estou lhe avisando, |
00:38:54 |
- Eu tomo conta dele. |
00:38:57 |
Deixe-o ir. |
00:38:59 |
Estamos perto demais. |
00:39:06 |
...a área controlada pelos barões das |
00:39:11 |
Assista às nossas reportagens. |
00:39:14 |
Sim: LA está em ruínas, |
00:39:17 |
o que restou do que uma vez |
00:39:20 |
nas mãos desses carniceiros. |
00:39:24 |
Pela última contagem: |
00:39:26 |
cinco pedaços de lixo para um bom tira, |
00:39:29 |
um dos melhores da força. |
00:39:31 |
Quem é o próximo? Onde está o prefeito?... |
00:39:34 |
Esqueça, está acabado. |
00:39:37 |
Droga Mike. |
00:39:41 |
Eu também amava o Danny. |
00:39:43 |
Você falou que a única maneira |
00:39:47 |
A porta gira pros dois lados, lembra? |
00:39:55 |
Certo, nós faremos isso juntos. |
00:39:59 |
Me conte o que sabe sobre o Keyes. |
00:40:01 |
- Nós o seguimos por 3 dias. |
00:40:06 |
É, estão instalando esses |
00:40:09 |
Usei todos os truques |
00:40:12 |
Tinha rastreadores neles, |
00:40:15 |
Têm equipamento que nunca vi antes. |
00:40:18 |
E então esta manhã |
00:40:21 |
- eu os perdi. |
00:40:23 |
- Aonde? |
00:40:25 |
- Eles desapareceram! |
00:40:29 |
É, e neste calor... |
00:40:32 |
Seja lá o que o Keyes está procurando, |
00:40:35 |
Quero encontrar com o Rei Willie. |
00:40:38 |
O Willie e eu temos o mesmo problema. |
00:40:41 |
- Você vem comigo. |
00:40:44 |
Obedeça. |
00:40:48 |
Droga! |
00:40:51 |
Omega 1. Aqui é o Controle. |
00:40:54 |
Aqui é Omega 1. |
00:40:56 |
Temos apenas 22 minutos para operar. |
00:40:59 |
- Sim, senhor. |
00:41:03 |
Inicie o teste agora. |
00:41:05 |
Rastreando, três, dois, um, |
00:41:08 |
marcar. |
00:41:09 |
Número seis, ligar os bancos de UV. |
00:41:13 |
Estamos prontos para os testes de UV. |
00:41:17 |
Nível dois, cheque variações na temperatura. |
00:41:20 |
Você tem dois minutos, vá em frente. |
00:41:24 |
Todas as unidades, vocês têm 20 |
00:41:29 |
- Desligo. |
00:41:31 |
Para 42% . |
00:41:37 |
Seu amigo morreu por uma intrusão |
00:41:40 |
de um objeto afiado que |
00:41:44 |
A morte foi instantânea. |
00:41:46 |
Foi desossado como um peixe. |
00:41:51 |
Por favor, não toque em nada. |
00:41:57 |
Doutora, e sobre as outras vítimas? |
00:42:01 |
Alguma coisa? |
00:42:02 |
Os federais trouxeram |
00:42:05 |
Sou a chefe patologista nesta cidade, |
00:42:09 |
e eles me deixaram de fora. |
00:42:11 |
Há algum jeito de dar uma |
00:42:14 |
- Quero dizer, devem ter feito testes. |
00:42:19 |
Doutora, |
00:42:21 |
eu achei isto na mão do Danny. |
00:42:24 |
- Quase não tem peso. |
00:42:28 |
Deixe-me ver. |
00:42:32 |
Vamos aumentar 150,000 vezes. |
00:42:43 |
Incrível, este material não consta |
00:42:47 |
DESCONHECIDO |
00:42:49 |
- Tenente, que diabos é isso? |
00:42:53 |
- Militar? |
00:42:55 |
Algo que escapou, |
00:42:58 |
Keyes. Estamos chegando lá... |
00:43:03 |
Ei, não! |
00:43:04 |
Devagar, garoto, abaixe a arma. |
00:43:07 |
O Rei Willie o verá agora. |
00:43:14 |
- Está bem. |
00:43:16 |
Eu te ligo mais tarde. |
00:43:18 |
- Quer que eu o siga? |
00:43:25 |
Quer uma tragada, cara? |
00:43:29 |
Número da placa. |
00:43:31 |
1-8-8... |
00:43:32 |
Não, não 1-8-8-3... |
00:43:34 |
Oh, droga! |
00:43:45 |
Esta porta gira pros dois lados. |
00:43:48 |
Esta porta gira pros dois lados. |
00:44:07 |
Obrigado pela carona. |
00:44:10 |
Sabe, |
00:44:12 |
vocês deviam fumar menos. |
00:44:57 |
Dizem que você quer falar comigo. |
00:45:02 |
Dizem que está me oferecendo favores. |
00:45:10 |
Me diga por que, Babylon. |
00:45:12 |
Senhor policial. |
00:45:15 |
- Quero algumas informações. |
00:45:22 |
Sobre quem está fazendo a matança? |
00:45:25 |
Ele matou o teu pessoal. |
00:45:27 |
Agora o meu. |
00:45:30 |
Acho que sabe quem ele é. |
00:45:34 |
Eu o quero. |
00:45:37 |
Eu não sei quem ele é. |
00:45:41 |
Mas eu sei onde está. |
00:45:45 |
- O outro lado. |
00:45:49 |
O mundo espiritual, cara. |
00:45:52 |
Sabe, |
00:45:54 |
é sempre a mesma coisa. |
00:45:57 |
Não é possível parar |
00:46:01 |
Matar o que não pode ser morto. |
00:46:03 |
Fala sério, cara. |
00:46:06 |
Esta coisa que está matando |
00:46:10 |
é do outro lado. |
00:46:12 |
Posso senti-lo por todo lado. |
00:46:15 |
Você não pode ver os olhos do demônio |
00:46:19 |
até que venha até você. |
00:46:23 |
Isto é terrível, cara. |
00:46:26 |
Verdadeiramente terrível. |
00:46:35 |
Não há nada mais aqui para você, policial. |
00:46:38 |
É hora de partir. |
00:46:54 |
Prepare-se. |
00:48:02 |
''Sua fundação é na montanha sagrada.'' |
00:48:06 |
''Selah.'' |
00:48:58 |
Aqui é Tony Pope ao vivo de LA, |
00:49:00 |
a cidade do medo. |
00:49:02 |
O vigilante matador continua |
00:49:06 |
Corpos pendurados, |
00:49:07 |
corpos com suas peles |
00:49:11 |
E recentemente Rei Willie, |
00:49:14 |
achado num beco |
00:49:18 |
com sua cabeça decepada e a coluna |
00:49:22 |
Um final adequado para o Príncipe da Força. |
00:49:29 |
Primeiro o Danny, daí o Rei Willie. |
00:49:32 |
Ele está jogando com você, Mike. |
00:49:36 |
É, todos nós. E sobre o Keyes? |
00:49:39 |
- Tem alguma coisa lá? |
00:49:43 |
Tem um tal de Peter J. Keyes. |
00:49:45 |
PhD em Ciências Físicas |
00:49:49 |
Saiu direto para o Instituto |
00:49:53 |
Dois anos depois foi recrutado como |
00:49:57 |
Mike, isto está fora da nossa alçada! |
00:50:00 |
Não quero saber, esse cara |
00:50:05 |
- E a boa doutora? |
00:50:09 |
Os federais apagaram tudo |
00:50:13 |
Parte de um teste químico num |
00:50:18 |
E contém traços |
00:50:20 |
de sangue de gado e esteróides. |
00:50:24 |
Quem matou o Detetive Archuleta |
00:50:30 |
Foi aonde perdi o Keyes da primeira vez! |
00:50:33 |
É aonde o acharemos. |
00:50:35 |
Tome o metro. Te encontro |
00:50:38 |
Só porque não vê o Keyes não |
00:51:03 |
Quero que fique no carro, certo? |
00:51:06 |
Sua mãe e eu não vamos demorar. |
00:51:10 |
Está certo? |
00:51:12 |
- Venha amor. |
00:51:15 |
- De que lado? |
00:51:22 |
Tome isto, seu cachorro. |
00:51:48 |
Quer uma bala? |
00:51:53 |
Brian? |
00:51:55 |
- Volte aqui agora! |
00:51:58 |
Quer uma bala? |
00:52:20 |
Descanse. |
00:52:27 |
Quer uma bala? |
00:53:28 |
O colar do Danny. |
00:53:33 |
Eu odeio o metrô na hora do rush. |
00:53:36 |
Já é duro achar um lugar, |
00:53:41 |
Este calor está me matando, cara. |
00:53:44 |
Ei, sou eu! |
00:53:45 |
- Eu tô lindo! |
00:53:48 |
Nada de autógrafos. |
00:53:50 |
- Olhe, tem dois lugares ali. |
00:53:53 |
Ei, desgruda! |
00:53:57 |
Esta merda nunca acaba. |
00:54:02 |
- Você primeiro. |
00:54:04 |
- Com licença, polícia. |
00:54:08 |
Ei, amor. Bésame mucho. Vem aqui! |
00:54:15 |
Você parece um cara legal. |
00:54:17 |
Meu colega aqui precisa de uma operação. |
00:54:20 |
Estamos meio duros, sabe como é? |
00:54:24 |
Não há necessidade disso. |
00:54:27 |
Dinheiro! |
00:54:28 |
Fiquem longe de mim! Eu sei como usar isto! |
00:54:31 |
- Não me force a usá-la! |
00:54:35 |
Eu fico com isso. |
00:54:39 |
- Parados, Polícia! |
00:54:42 |
- Ninguém se mexe! |
00:54:45 |
Todo mundo, respire fundo, relaxem. |
00:54:48 |
Não precisamos de Rambos aqui. |
00:54:51 |
Tú también, mocinha! |
00:54:53 |
Abaixe a arma! ¡Siéntate! |
00:54:57 |
Que diabos foi isso? |
00:55:05 |
Leona, você está bem? |
00:55:07 |
É isso! Ele está no trem! |
00:55:14 |
Jerry! |
00:55:16 |
O que está acontecendo? |
00:55:39 |
Abaixe-se! |
00:55:42 |
Saiam do caminho! |
00:55:44 |
Jerry! |
00:55:46 |
Leona! |
00:55:48 |
Leona, tire-os daqui! Vá! |
00:55:55 |
Agora! |
00:56:19 |
Jerry! |
00:56:22 |
Leona, vá! |
00:56:24 |
Agora! |
00:56:46 |
Ei, aqui! |
00:56:49 |
É, isso mesmo, vem tomar. |
00:56:57 |
Vamos! Mexam-se! |
00:57:00 |
Vamos! Vamos! |
00:57:05 |
É. |
00:57:09 |
Mexam-se! Sem pânico! ¡Vamos! |
00:57:25 |
Jesus Cristo. Que diabos é você? |
00:57:29 |
Espere! |
00:57:48 |
Continuem andando! Você também! |
00:57:52 |
Venha, filho da mãe! |
00:57:54 |
Quer um doce? |
00:57:56 |
Vamos dançar! |
00:58:03 |
Vamos, saiam do caminho! |
00:58:25 |
Vamos, fora! |
00:58:28 |
Vamos, mexam-se! |
00:58:31 |
Por ali! Em direção da luz! |
00:58:35 |
Vamos! Para fora! |
00:59:38 |
Oh, Deus. |
00:59:49 |
Jerry. |
01:00:20 |
Meu Deus, de novo não. |
01:00:23 |
Mexa-se! Saia do caminho! |
01:00:27 |
- O que está havendo? |
01:00:35 |
Ei, Jerry! |
01:00:37 |
Leona! |
01:00:39 |
Oh, por favor, Leona... |
01:00:43 |
- Como ela está? |
01:00:49 |
Ela está grávida. |
01:00:51 |
Vamos para o LA County. |
01:00:56 |
Para trás. |
01:00:58 |
No três, um, dois, três. |
01:01:01 |
Fora do meu caminho! Mexam-se! |
01:01:16 |
Meu Deus! |
01:01:22 |
Espere um minuto, quero ver. |
01:01:31 |
- Onde está o Jerry? |
01:01:34 |
Achamos o seu brasão. |
01:01:38 |
Quem se feriu desta vez? |
01:01:40 |
Cinco membros de uma gangue, |
01:01:42 |
uns passageiros. |
01:01:44 |
Não faz sentido. |
01:01:46 |
Eles estavam armados. |
01:01:49 |
- Como assim? |
01:01:52 |
Espere aqui. |
01:01:54 |
- Que diabos está havendo aí? |
01:01:58 |
- Todos mortos? |
01:02:01 |
Droga! |
01:02:51 |
Jerry! |
01:03:13 |
Droga! Que diabos está havendo aqui? |
01:03:16 |
Ei, liguem as câmeras! |
01:03:21 |
Filme tudo! |
01:03:24 |
O que está havendo? |
01:03:33 |
Ei, Harrigan! |
01:03:34 |
Mais vítimas! Mais mutilações! |
01:03:37 |
- Foda-se! |
01:03:40 |
Pope? Você está aí? |
01:05:42 |
O tira está de volta. |
01:05:44 |
Que merda. |
01:05:50 |
Harrigan! Você aparece |
01:05:55 |
Venha aqui, tenho algo |
01:06:00 |
O que é isto? |
01:06:01 |
Você não sabe com o que está lidando. |
01:06:08 |
Aqui está o teu matador, lindo, não é? |
01:06:11 |
Feromônio deixado por seu corpo, |
01:06:14 |
Aperte o três. |
01:06:16 |
Dez anos atrás um deles eliminou um time |
01:06:22 |
Dois sobreviventes apenas. |
01:06:24 |
Quando cercada, a criatura ativou |
01:06:29 |
que destruiu uma área |
01:06:33 |
Armamento incrível. |
01:06:35 |
Isso mesmo, Tenente. |
01:06:41 |
Uma porra de um alienígena! |
01:06:44 |
Hiroshima, Camboja, Beirut. |
01:06:49 |
Ele está num safári. Leões, tigres, os ursos. |
01:06:54 |
Oh, nossa! |
01:06:56 |
Troféus, é esse o jogo, não é Keyes? |
01:06:59 |
Você é o leão. |
01:07:01 |
Esta é sua selva. |
01:07:03 |
- E por que não podemos vê-lo? |
01:07:07 |
Consegue desviar a luz, camuflagem perfeita. |
01:07:10 |
- Você admira o filho da puta. |
01:07:13 |
Pelo que é. |
01:07:15 |
Pelo que pode nos dar. |
01:07:17 |
Uma nova era de tecnologia científica. |
01:07:20 |
Esperei minha vida toda por isto, |
01:07:26 |
Temos algo no rastreador de feromônios. |
01:07:35 |
Alvo um está no telhado. |
01:07:37 |
Levou 2 semanas para |
01:07:40 |
Vem aqui comer a cada dois dias. |
01:07:43 |
- Parece que gosta de carne de vaca. |
01:07:47 |
Preparamos uma armadilha |
01:07:50 |
Achamos que só pode ver |
01:07:54 |
- ...infravermelho. |
01:07:56 |
- Ele caça por nosso calor. |
01:08:00 |
Estes trajes isolam o calor do corpo. |
01:08:04 |
Inundamos o lugar |
01:08:06 |
e instalamos luzes |
01:08:10 |
A poeira adere ao seu corpo, |
01:08:14 |
Nitrogênio líquido. Você não |
01:08:18 |
- Temos de capturá-lo. |
01:08:22 |
Finalmente. |
01:08:24 |
Sente-se e aproveite o show. |
01:08:26 |
Isto é história. |
01:08:43 |
Captura e isolamento é o nosso objetivo. |
01:08:45 |
Ação defensiva sob minhas ordens. |
01:08:49 |
Luzes ligadas, vamos pegá-lo! |
01:09:06 |
Entramos. |
01:09:08 |
Ligar a unidade ultravioleta. |
01:09:10 |
- Silêncio de rádio. Desligo. |
01:09:39 |
- Que interferência é essa? |
01:10:56 |
Estão indo para o segundo andar. |
01:10:59 |
O alvo continua se movendo, |
01:11:04 |
Está caindo na armadilha. |
01:11:21 |
Espere um minuto. |
01:11:22 |
Ele parou. |
01:12:53 |
Está voltando em direção à parede. |
01:12:56 |
Está se afastando deles. |
01:12:59 |
Os homens foram descobertos. |
01:13:01 |
- Ele está dando a volta. |
01:13:07 |
Keyes, ele está atrás de você. |
01:13:11 |
Quem é este? Saia da linha. |
01:13:13 |
Ele pode ver as luzes. Apague-as, merda! |
01:13:18 |
Parem-no! |
01:13:26 |
Abra a porta ou vai se ferrar. |
01:13:30 |
Certo. |
01:13:31 |
A porta. |
01:13:33 |
- OK. |
01:13:37 |
- Está aberta. |
01:13:39 |
Foda-se! |
01:13:42 |
Formação defensiva um. |
01:13:46 |
Todo mundo, é hora de ação. |
01:13:48 |
É isso aí. |
01:14:00 |
Está descendo, à direita. |
01:14:03 |
Garber, onde está? Não posso vê-lo. |
01:14:07 |
Ele está aí! |
01:14:09 |
Onde está? Me dê uma coordenada! |
01:14:15 |
- Cuidado! |
01:14:18 |
Cuidado com o fogo cruzado! |
01:14:29 |
Estou perdendo a pressão. |
01:14:57 |
Keyes, você está bem? |
01:14:59 |
Keyes, por aqui! |
01:15:16 |
Vamos lá! Altere! |
01:15:18 |
Droga! Não posso ver! |
01:15:25 |
Eles se foram. |
01:15:28 |
Estão todos mortos. |
01:16:21 |
Você me quer? Aqui estou! |
01:20:19 |
Você é um... |
01:20:22 |
filho da puta... |
01:20:26 |
muito feio! |
01:21:06 |
Adivinhe quem voltou. |
01:21:11 |
Tarde demais para ir para casa. |
01:21:27 |
Saia daqui, Harrigan. |
01:21:30 |
Isto é entre eu e ele! |
01:22:22 |
Meu Deus... |
01:23:20 |
Pássaros. |
01:23:23 |
Droga de pássaros. |
01:24:35 |
Certo, bonequinha. |
01:24:38 |
É tua vez. |
01:24:40 |
Merda acontece. |
01:26:22 |
Oh, meu Deus. |
01:26:27 |
Oh. não! Pássaros. |
01:26:30 |
Eu consigo. |
01:26:34 |
Eu consigo. |
01:26:38 |
É como cair de uma árvore. |
01:26:53 |
Uma árvore de 30 andares, merda! |
01:27:14 |
Talvez dê sorte e caia. |
01:27:58 |
Droga. |
01:28:17 |
A última resposta é: |
01:28:19 |
Berengaria, que nunca esteve na Inglaterra, |
01:28:24 |
depois de ter casado com este rei em Chipre. |
01:28:28 |
Boa sorte. |
01:28:30 |
Herb? |
01:28:32 |
Herb, acorde! |
01:30:02 |
- Está tudo bem, eu sou um policial. |
01:30:08 |
Merda! |
01:30:10 |
Volte para dentro! |
01:30:20 |
Santo Deus, de novo não! |
01:30:24 |
Filho da puta. |
01:30:26 |
Oh, meu Deus. |
01:30:34 |
Por que ele não fica no chão? |
01:30:38 |
Vem, vem. |
01:30:41 |
Vem pro papai. |
01:30:49 |
Pare! Pare o elevador! |
01:30:53 |
Pare! |
01:31:24 |
Onde estou agora? |
01:31:44 |
Onde está você? |
01:32:40 |
Jesus Cristo. |
01:34:56 |
Isso mesmo, idiota! |
01:34:59 |
Merda acontece! |
01:36:43 |
Certo, quem é o próximo? |
01:37:33 |
Tome. |
01:37:39 |
''1.715.'' |
01:40:34 |
Harrigan! |
01:40:45 |
Droga, estivemos tão próximos! |
01:40:57 |
Não se preocupe, idiota. |