Predator 2

ru
00:00:58 Жара не спадает.
00:01:46 В то время как иссушенный Лос Анджелес
00:01:50 наркобароны развязали кровавую войну
00:01:52 Очередной вооруженный конфликт...
00:02:03 Ааа!
00:02:06 Мы в зоне боевых действий, Дэйв: двое
00:02:11 полиция, очевидно, не способна
00:02:16 Здесь все окончательно
00:02:26 Мой бар, все что у меня было,
00:02:29 Мою микроволновку, мою пароварку,
00:02:33 Пендехо ебаные!
00:03:00 АА! ХА-ХА!
00:03:10 Идите на хуй!
00:03:14 Тони Поуп с прямым репортажем для Хард Кор,
00:03:17 Здесь как в аду Данте.
00:03:19 Дым, огонь, невыносимая жара...
00:03:22 как результат того, что колумбийские
00:03:28 Так кто же держит ситуацию под контролем?
00:03:31 Им не хватает людей, вооружения
00:03:34 Мистер Мэр, хватит сидеть на жопе в домике на озере Тахо...
00:03:37 приезжайте лучше сюда
00:04:07 Не томи мне душу, Дэнни-бой!
00:04:10 Не лучший выдался денек!
00:04:12 Два наших мотоциклиста остановили грузовик,
00:04:17 Там десять Колумбийцев и Скорпионов,
00:04:21 Они пытаются прорваться в свой штаб.
00:04:24 Мы держим их за жопу, но те два
00:04:28 Блядь! Они там умирают, чувак.
00:04:32 Где на хрен спецназ?
00:04:34 Они застряли в перестрелке с Ямайцами
00:04:38 Они сбили вертолет.
00:04:40 Миллс и Джонсон долго не протянут.
00:04:44 Пойду поболтаю с этими мудаками.
00:04:46 - Когда я подам сигнал, обеспечьте
00:05:07 Маловат.
00:05:10 Пойдет.
00:05:46 Давай! Давай!
00:05:48 Уносите их оттуда быстрее!
00:05:58 Vamonos!
00:06:01 Уносите! Уносите их!
00:06:21 - Vamonos!
00:06:46 Эй, мудачье!
00:07:08 Майк, ты как?
00:07:10 - В норме. Давай завалим остальных.
00:07:14 Он сказал окружить здание и ждать.
00:07:16 - Чего ждать?
00:07:18 Какое-то сраное спецподразделение.
00:07:22 Если мы дадим этим уродам там окопаться,
00:07:26 - Hijo de puta. (сукины дети)
00:07:28 - Hijo de puta.
00:07:30 - Vamonos! Vamonos!
00:07:31 - Avenga! Aprisa! (отомстим! быстрее!)
00:07:33 - Avenga!
00:07:37 -Chingale! Chingale!
00:07:45 Кто первый? Эль Скорпио готов.
00:08:02 - Сержант, в здании есть кто-то из ваших?
00:08:05 Вперед.
00:08:06 Лейтенант, я не могу тебя туда пустить.
00:08:09 Хейнеманн может меня
00:08:13 Черт тя дери. Давай за ним.
00:08:40 Три, два, один...
00:08:43 Пошел!
00:08:49 Тсс!
00:08:52 Назад, назад, назад.
00:08:55 Тсс.
00:08:58 Следующая дверь.
00:09:17 Зачистить помещение!
00:09:23 Первый этаж, офицер убит.
00:09:45 Стоять!
00:09:47 Стой сказал!
00:09:49 Теперь опусти стволы.
00:09:54 Я сказал опусти, мудила!
00:09:59 Нет!
00:10:23 - Ого.
00:10:25 Расслабься.
00:10:33 Блин, ну и жара.
00:11:00 Я наверно отъезжаю.
00:11:04 Майк!
00:11:06 Рассредоточиться. Закрепиться на крыше.
00:11:09 Успокойся. Я здесь.
00:11:12 Все чисто. Позиция чиста.
00:11:15 Ну Дэнни-бой.
00:11:18 Мне надо спуститься отсюда.
00:11:22 Ни хера себе.
00:11:24 Ок, обыскать крышу.
00:11:29 Все опечатать. Никого не выпускать.
00:11:31 Дэнни, забери меня с этой поганой крыши.
00:11:36 - Остальных завалили?
00:11:51 Леона.
00:12:07 Охренеть.
00:12:31 - Что там с Эль Скорпио?
00:12:34 Что это за фигня?
00:12:36 Не знаю.
00:12:38 Их покромсали на куски.
00:12:40 - Ямайцы должно быть.
00:12:44 Так, никого сюда не впускать,
00:12:49 Ну ты знаешь процедуру.
00:13:19 Майк.
00:13:21 Глянь наверх.
00:13:30 Похоже его убили внизу,
00:13:36 Тут около 10-12 метров.
00:13:41 Этот тип весит где-то 85-90 килограмм.
00:13:44 Даже ты бы его туда не затащил.
00:13:48 Лейтенант?
00:13:49 Майор Хейнеманн ждет внизу.
00:13:54 Сукин сын.
00:13:57 Что за хуйня тут творится?
00:13:59 Хорошего мало, Майк.
00:14:06 - Узнай настоящее имя этого типа, ладно?
00:14:09 Майк.
00:14:12 Фил, какой сюрприз.
00:14:17 Ты Майк. Ты выставляешь меня
00:14:21 Я думал у нас есть взаимопонимание.
00:14:24 Я свою жопу подставляю, чтобы ты здесь
00:14:26 и взамен мне хотелось бы видеть
00:14:31 Тебе было сказано, что это дело федералов.
00:14:34 А ты нарушил приказ
00:14:36 Ты только никому не говори, Фил,
00:14:40 Солдаты выполняют приказы.
00:14:43 Я буду играть столько, сколько смогу, Фил,
00:14:47 пока ты у себя в офисе воюешь
00:14:53 Я ни перед кем стелиться не собираюсь,
00:14:56 и никаких объяснений давать ни фига не буду!
00:15:22 Несите оборудование на третий этаж.
00:15:38 - Вперед.
00:15:40 Что тут блин происходит, Хейнеманн?
00:15:43 Неподчинение. Пренебрежение прямыми
00:15:47 А теперь вали в свою клетку в Альварадо.
00:15:50 - Я щас тебе покажу неподчинение, сучара...
00:15:54 Куда побежал? Сюда иди!
00:15:55 Успокойся, Майк. Оно того не стоит.
00:15:58 Расслабься.
00:16:00 Заебали!
00:16:22 Поступила новая информация.
00:16:24 В сегодняшней перестрелке пятеро членов
00:16:27 были внезапно атакованы их
00:16:32 которые исчезли без следа - ха! -
00:16:36 - Вас здесь детектив ждет.
00:16:39 Слушайте, уважаемая, у вас туалет засорился.
00:16:44 - Права просрочены.
00:16:49 - Я тебе щас жопу порву!
00:16:52 - Давай, шевели булками!
00:16:58 Че ты вылупился?
00:17:02 И все, что надо сделать...
00:17:04 это закрепить мяч и отправить его в небо.
00:17:07 Оп! Сплошное убийственное совершенство.
00:17:10 Запомни, на дистанции нужно мягко,
00:17:15 Лейтенант Харриган!
00:17:19 Пацан, сядь посиди пока.
00:17:22 - Эй, Кэп.
00:17:24 Хейнеманн так за мою жопу взялся,
00:17:28 Нам не выиграть эту войну.
00:17:30 Не надо ссать кипятком,
00:17:33 "С настоящего момента приказ о передаче
00:17:38 наркомафией федеральной оперативной группе
00:17:45 И ты во всем будешь оказывать
00:17:48 Значит вы хотите отрезать мне хер
00:17:52 Господи, Майк, теперь всем руководят
00:17:55 - Да?
00:18:00 - Рад знакомству.
00:18:02 Лейтенант Майк Харриган.
00:18:06 Наслышан о вас.
00:18:09 Извините за вторжение в ваше ведомство.
00:18:12 Я не хотел наступать вам на пятки.
00:18:15 Но мы не хотим, чтобы вудуистские бандиты
00:18:22 Жаль, но большего вам сказать не могу.
00:18:24 Но в операции задействовано
00:18:29 Вы знаете, что это такое.
00:18:33 Уверен, что мы сможем отнестись друг к другу
00:18:39 Ну...
00:18:40 сотрудничество...
00:18:44 это мое второе имя.
00:18:52 Еще увидимся.
00:19:01 - Лейтенант Харриган, меня перевели,
00:19:06 - Что это за тип?
00:19:11 Итак, Дэнни-бой, что мы имеем?
00:19:13 Что мы имеем? Пятеро Скорпионов
00:19:17 Через минуту... они становятся шашлыком.
00:19:20 Ни одного пулевого ранения.
00:19:22 Дело тут не в наркоте или деньгах.
00:19:25 Может Король Вилли привлек кого-то даровитого со стороны?
00:19:29 Профи свалил бы, как только
00:19:32 Если он был не один, то мы бы их увидели.
00:19:34 Кто бы это ни был, он
00:19:37 а потом уложил четырех мужиков
00:19:42 И затем скрылся от нас.
00:19:44 Может нам его на работу надо взять.
00:19:48 И вот мы с напарником несемся по подъезду,
00:19:51 - Такой прикол... ты ухохочешься.
00:19:54 Эй, забыл тебе сказать.
00:19:56 Видишь этого парнишку?
00:19:58 Он будет вместо Ферриса.
00:20:02 Зовут Джерри Ламберт. Одинокий рейнджер
00:20:06 Вот это одинокий рэйнджер?
00:20:08 Я думал он пришел
00:20:11 Я говорю: "Леди, вы арестованы."
00:20:14 "За то, - говорю, что ваш муж мертв.
00:20:18 - Знаешь что она сказала, слово в слово?
00:20:21 Она сказала: "Я эту суку раньше часто ножом била. До этого он ни разу не помирал."
00:20:27 О-оу.
00:20:29 Он походу пытается склеить Леону.
00:20:33 Его первая большая ошибка.
00:20:39 Я про тебя слышала.
00:20:41 - Да?
00:20:42 - Про то, как твоего напарника застрелили.
00:20:46 Ну...
00:20:47 - АЙ!
00:20:50 ... оторву их тебе по самое небалуйся.
00:20:53 - Все понял?
00:20:56 Так, так, вижу вы тут
00:21:01 Ламберт, если ты уже в состоянии...
00:21:04 хромать, то дуй к лейтенанту.
00:21:08 Ага.
00:21:10 Ой-ёй-ёй-ёй!
00:21:12 - Ты плохая девочка.
00:21:14 Не, не, не!
00:21:16 Блин, у этой сучки с головой все в порядке?
00:21:23 Слушай сюда, это я называю "речь", пацан.
00:21:29 До данного момента ты развлекался и игрался,
00:21:35 Но теперь ты попал в самое говно.
00:21:39 Лейтенант, я работать умею.
00:21:41 Я чуть жопу не надорвал, чтобы
00:21:43 Вот это и пугает меня до усрачки, пацан.
00:21:46 Сюда никто специально не переводится,
00:21:49 Здесь не место тому, кто хочет
00:21:53 Не пойми меня неправильно.
00:21:58 Но на первом месте всегда стоит команда.
00:22:01 Будешь помнить об этом - с тобой все будет ОК.
00:22:05 Запомни, двери здесь
00:22:08 Это все.
00:22:16 Эй, парень.
00:22:18 Добро пожаловать на войну.
00:22:39 Нет!
00:22:47 Ладно, парни.
00:22:52 Эй,эй парни.
00:22:55 Я з-з-знаю, что вы меня просто пугаете.
00:22:59 Так что ты свое дело сделал, мужик.
00:23:03 Я испугался.
00:23:06 Хватит уже.
00:23:08 Я тебе денег дам.
00:23:10 2 миллиона баксов, мужик.
00:23:13 -Наличными, прямо сейчас!
00:23:16 Дело во власти.
00:23:20 На улицах появился новый король.
00:23:22 И он до всех вас хочет кое-что донести.
00:23:26 Вы уже история.
00:23:28 История, блядь, олень ебаный.
00:23:40 Чувак, хуйли ты делаешь, а?
00:23:43 С ума сошел!
00:23:45 Король Вилли сказал...
00:23:48 чтобы я не только убил тебя...
00:23:55 но еще и душу забрал.
00:24:02 Магия вуду.
00:24:05 Магия, блядь, вуду, чувак.
00:24:12 Но знаешь что? Я скажу тебе во что я верю.
00:24:18 Всякая херня случается.
00:24:30 Аааа!
00:24:35 Мочи его!
00:25:00 Аргх!
00:25:09 Пидарас!
00:25:12 Ааррр!
00:25:34 Хер... херня случается.
00:25:37 Херня случается.
00:25:43 Ааа!
00:25:50 Я нахожусь у входа в элитный
00:25:54 ...включая ни много ни мало 20 человек.
00:25:58 Есть мнение, что это могла быть ужасная
00:26:01 Пришел я на осмотр, а доктор говорит:
00:26:07 Я отвечаю: "Блин, док, я ужас как спешу.
00:26:11 О Господи.
00:26:13 Ахтунг, майн капитан!
00:26:15 По слухам, там наверху не меньше 50 трупов.
00:26:19 Вот черт, это Поуп.
00:26:21 Этот шакал наверно живет в своей машине.
00:26:23 Я его приструню. Я спец по пиару.
00:26:26 По слухам, у вас есть все шансы
00:26:28 - Тони, мужик!
00:26:30 Я твой фанат!
00:26:33 - У меня много работы!
00:26:36 - Внутри были?
00:26:39 как по радио получили приказ не пускать туда
00:26:44 Внимание всем отделениям.
00:26:49 - Мы этого не слышали. Пойдем.
00:26:52 Это был прямой репортаж Шерил Таер...
00:26:56 Крутой фонарик. Я позаимствую?
00:27:07 Ок.
00:27:18 Вот черт!
00:27:23 Ничего не напоминает?
00:27:24 Аа!
00:27:26 Пиздец.
00:27:28 О Господи.
00:27:31 Рамон Вега, король крэка.
00:27:34 Самый серьезный предприниматель в
00:27:36 - Почему с него кожу не сняли?
00:27:42 Тогда понятно.
00:27:43 Это ритуал вуду.
00:27:47 - Зачем?
00:27:50 Чтобы их враги обосрались от страха.
00:27:53 - Король Вилли.
00:27:56 Король Вилли, жрец вуду
00:28:01 Руководил бандой террористов,
00:28:04 пока не стал очень влиятельным.
00:28:06 Ямайские деятели и шагу не сделают
00:28:09 Так что блядь случилось-то?
00:28:11 Вот херня!
00:28:15 Эй, есть одна живая!
00:28:26 Что она говорит?
00:28:28 Не знаю. Несет какую-то ахинею.
00:28:31 Она говорит: "El diablo vino por ellos."
00:28:36 Если это колумбийцы, то почему они оставили
00:28:41 - Это не колумбийцы.
00:28:44 Точно.
00:28:47 У нас в городе появился новый игрок.
00:28:50 Поди сюда, Майк. Смотри.
00:28:57 Что это?
00:28:59 Похоже на наконечник гарпуна, или типа того.
00:29:03 Это закрытая зона.
00:29:05 Немедленно освободите помещение.
00:29:07 Вы ходите по вещественным доказательствам.
00:29:10 - Так, мы о ней позаботимся.
00:29:13 Лейтенант, я хотел бы
00:29:21 Мне говорили, что упорство ваше самое
00:29:25 - Слушайте, я в курсе, что вы здесь рулите, но...
00:29:28 У вас длинный нос и вы
00:29:31 Может вы по другому поймете.
00:29:34 и окажетесь пропавшим без вести.
00:29:38 - Гарбер, человек с камерой. Задержать.
00:29:43 - Так, иди сюда.
00:29:45 - Слышь, иди на хуй! Отдай мне камеру.
00:29:49 Эй, одну минуту!
00:29:52 - Харриган! Харриган!
00:29:55 Пахнет сокрытием информации.
00:29:59 Вывести его из здания. Обыскать.
00:30:03 А теперь вали отсюда на хрен.
00:30:07 Что ты за хер, Кейес?
00:30:09 Последний в мире человек,
00:30:26 Хочешь меня порадовать, пацан?
00:30:28 Прояви сноровку и проследи за ними,
00:30:32 Увидимся позже в Ла Сита.
00:30:36 Лейтенант, не волнуйтесь!
00:30:39 Тогда давай действуй.
00:30:43 Хватай их, одинокий рэйнджер.
00:30:47 Дэнни, слушай сюда. Действовать будем
00:30:50 Эти парни точно не из ГНК,
00:30:54 Отсюда не уходи, особо не светись.
00:30:58 Нам надо как следут осмотреть
00:31:03 Дэнни-бой,
00:31:06 Дэн-Дэн-Дэнни-бой.
00:31:11 Береги очко, Дэнни-бой.
00:31:21 Она не доехала до больницы.
00:31:23 Федералы ждали.
00:31:25 Запихнули ее в вертолет.
00:31:28 - Дай угадаю, в серебряный Алоуэтт?
00:31:34 И еще знаете что? Ваш кореш Кейес
00:31:39 Сучара.
00:31:41 Парень, а ты прекрасно справился.
00:31:44 Завтра начинай следить за Кейесом.
00:31:46 Узнай все, что он делает, где он бывает.
00:31:49 Кто его знает, может тебе и повезет.
00:31:51 Лейтенант!
00:31:53 Везение...
00:31:55 это мой конек.
00:31:58 Ага. Уверен, что это так.
00:32:06 А теперь извините меня, лейтенант,
00:32:11 Иди к папе.
00:32:14 Эй!
00:32:16 - Эй, ну как там твои яйца?
00:32:18 - А как твои?
00:32:20 - Эй, ты не против? Это моя сестра.
00:32:23 - Ой, а ты не моя сестра.
00:32:27 Сучонок.
00:32:33 Пора за работу.
00:36:04 - Твою мать.
00:36:07 Майк? Ой-ой!
00:36:10 Аааа!
00:36:14 Господи!
00:36:18 Нет, нет. О Господи!
00:36:25 О матерь Божья!
00:36:29 Не надо, пожалуйста!
00:36:30 Ой! Аааа!
00:36:39 Лейтенант Майкл Р. Харриган:
00:36:42 склонен к насилию,
00:36:46 имеются случаи превышения полномочий
00:36:49 на протяжении всего 18-летнего стажа
00:36:54 Также причастен к уничтожению 11
00:36:59 А как насчет десяти наград за отвагу...
00:37:01 и наибольшего количества раскрытых
00:37:06 Именно поэтому и благодаря моему личному
00:37:11 Если бы не я, начальник полиции обвинил бы
00:37:20 Но он поручил разобраться во всем мне.
00:37:23 С этого момента игры в Джона Уэйна и
00:37:29 Никто из моих подчиненных не будет
00:37:33 под руководством агента Кейеса.
00:37:36 Никто.
00:37:44 Это все.
00:37:46 Свободны.
00:37:54 Майк, ты перегибаешь палку. Не лезь в это.
00:37:58 Это полицейское дело.
00:38:01 Мы найдем убийцу Дэнни.
00:38:04 Капитан, Дэнни и я начинали вместе.
00:38:07 15 лет на этих ебаных улицах!
00:38:09 Кто бы его не убил, он заплатит.
00:38:22 Эй!
00:38:26 Эй, что вы делаете?
00:38:33 Слушай меня, гондон.
00:38:36 Меня не ебет, что ты там хочешь сделать
00:38:40 И он уже покойник.
00:38:42 То, во что ты вмешиваешься тебе не по зубам.
00:38:45 Ты! ТЫ не знаешь во что вмешиваешься.
00:38:48 И Я тебя предупреждаю -
00:39:04 - Я с ним разберусь.
00:39:07 Не трогайте его.
00:39:10 Мы слишком близко.
00:39:16 ...заявил он, сфера влияния, контроллируемая
00:39:21 Оставайтесь с нами.
00:39:25 Можете не сомневаться: в Эл Эй
00:39:27 и наш некогда прекрасный город
00:39:31 льющих кровь и устраивающих бойни на его улицах.
00:39:34 Последняя информация о жертвах:
00:39:36 пятеро разделанных подонков
00:39:39 один из лучших сотрудников полиции.
00:39:41 Кто следующий? Где мэр?
00:39:44 Забудьте. Дело прошлое.
00:39:47 Майк, черт тебя возьми.
00:39:51 Я тоже любила Дэнни.
00:39:53 Эй, вы сами мне сказали, лейтенант, что
00:39:57 Двери здесь открываются в обе стороны.
00:40:06 Хорошо. Мы все сделаем вместе.
00:40:09 Итак. Расскажите мне про Кейеса.
00:40:12 - Мы всюду следили за ним последние три дня.
00:40:16 Ага. Они устанавливают какие-то странные
00:40:20 Я весь свой набор уловок использовал,
00:40:23 Я им жучок поставил,
00:40:26 У них оборудование, какое мне и не снилось.
00:40:28 А сегодня утром...
00:40:31 я их потерял.
00:40:34 - Где потеряли?
00:40:36 - Они просто исчезли на хуй!
00:40:39 Ага, в такую жару, фуу!
00:40:42 Что бы Кейес там ни искал,
00:40:46 Леона, я хочу повидаться с Королем Вилли.
00:40:48 У Вилли и у меня, судя по всему,
00:40:51 - А ты пока поедешь со мной.
00:40:55 Сделай это и все.
00:40:59 Пиздец.
00:41:02 Омега 1. Это Управление.
00:41:04 Омега 1 слушает.
00:41:07 У нас есть окно в 22 минуты
00:41:10 Да, сэр. Проверьте настройки
00:41:14 Начинайте тестирование.
00:41:16 Проверка устройства номер три, два, один...
00:41:18 ...норма.
00:41:20 Номер шесть, прибавить
00:41:23 Мы закончили с низкими УФ частотами.
00:41:28 Второй уровень, проверить
00:41:31 У вас две минуты. Начинайте.
00:41:35 Внимание! Всем подразделениям,
00:41:40 - Вас понял.
00:41:42 Поднят на 42 процента.
00:41:47 Ваш друг скончался от проникновения
00:41:51 заостренного орудия, которое моментально
00:41:55 Смерть наступила мгновенно.
00:41:57 Его разделали как рыбу.
00:42:02 Пожалуйста, ничего не трогайте.
00:42:08 Доктор, а что насчет других убитых?
00:42:11 По ним есть что-то?
00:42:13 Федеральная служба привлекла своих
00:42:16 Я медицинский эксперт и главный патологоанатом в городе...
00:42:20 но они меня не допустили.
00:42:21 У вас есть доступ к уликам,
00:42:25 - Я к тому, что они наверно уже сделали
00:42:29 Доктор...
00:42:31 я взял это из рук Дэнни.
00:42:35 - Эта вещь почти невесома.
00:42:39 Так, посмотрим.
00:42:43 Вы видите предмет увеличенным в
00:42:54 Поразительно. Этот материал не имеет
00:42:59 - Лейтенант, что это за хреновина?
00:43:04 - Военная?
00:43:06 Эта штука пропала и ее хотят вернуть.
00:43:09 Кейес. Мы подобрались ближе
00:43:13 Эй, стой!
00:43:15 Спокойно, пацан, убери ствол.
00:43:17 Король Вилли ждет тебя.
00:43:20 I'm tired of the rat race, I wanna have fun...
00:43:24 - Все нормально.
00:43:27 Я тебе потом позвоню.
00:43:29 - Мне проследить за вами?
00:43:33 I can't take my mind off my problems...
00:43:36 Хочешь курануть, чувак?
00:43:40 Номер машины.
00:43:41 1-8-8...
00:43:43 Нет, нет. 1-8-8-3...
00:43:45 Вот блядь!
00:43:56 Двери открываются в обе стороны, охренеть.
00:43:59 Двери открываются в обе стороны.
00:44:18 Спасибо что подбросили.
00:44:21 Ты знаешь...
00:44:23 вам с пацанами реально стоит подвязывать.
00:45:08 Мне сказали, ты хочешь со мной поговорить.
00:45:12 Мне сказали, ты предлагаешь сотрудничество.
00:45:20 Скажи зачем, Вавилон.
00:45:23 Мистер полицейский.
00:45:26 - Мне нужна кое-какая информация.
00:45:30 Хм.
00:45:32 О том, кто всех убивает?
00:45:36 Он убил твоих людей.
00:45:38 А теперь и моих.
00:45:41 Я думаю, что ты знаешь кто это.
00:45:43 Он мне нужен.
00:45:47 Я не знаю, кто он.
00:45:51 Но я знаю где он.
00:45:56 - По ту сторону.
00:45:59 Мир духов, чувак.
00:46:02 Видишь...
00:46:04 всегда одно и тоже.
00:46:08 Нельзя удержать неудержимое.
00:46:11 Нельзя уничтожить неуязвимое.
00:46:14 Эй, будь попроще, чувак.
00:46:16 Существо, которое убивает твоих
00:46:20 находится по ту сторону.
00:46:22 Я чувствую, что он рядом.
00:46:25 Нельзя посмотреть в глаза демону...
00:46:30 пока он не придет за тобой.
00:46:34 Это сам страх.
00:46:37 Истинный страх.
00:46:46 Больше тебе нечего здесь делать,
00:46:49 Уходи.
00:47:04 Приготовься.
00:48:13 "Он берет свое начало у подножия
00:48:16 "Силах."
00:48:17 Аааа!
00:49:08 Это Тони Поуп, прямой репортаж из Эл Эй...
00:49:11 города страха.
00:49:12 Неизвестный обезумевший убийца
00:49:16 Подвешенные тела...
00:49:18 тела с содранной кожей,
00:49:22 Как нам стало известно,
00:49:25 злобный наркобарон был найден
00:49:28 с отрезанной головой и позвоночником,
00:49:32 Подходящая смерть
00:49:39 Сначала Дэнни, теперь Король Вилли.
00:49:43 Он играет с тобой, Майк.
00:49:46 Мда. Нам всем надо быть осторожнее.
00:49:49 - Есть что-нибудь?
00:49:53 Есть такой Питер Джей Кейес.
00:49:56 Доктор физических наук, закончил
00:49:59 После окончания работает в НИИ
00:50:03 Через два года получает звание капитана
00:50:07 Майк, мы зашли в тупик.
00:50:10 Слушайте, мне все равно кто тут замешан.
00:50:16 - А как там добрый доктор?
00:50:19 Федеральные власти удалили
00:50:24 части химического теста куска древесины
00:50:29 Он содержит частицы...
00:50:31 крови рогатого скота и обильные следы стероидов.
00:50:35 Я считаю что тот, кто убил детектива Арчулету
00:50:41 Скотобойня! Там я как раз впервые
00:50:43 Да. Там мы его и найдем.
00:50:45 Садитесь на метро на линии Лонг Бич.
00:50:49 А то, что вы нигде не видите парней Кейеса,
00:51:14 Посиди пока в машине, хорошо?
00:51:16 Мы с мамой отойдем ненадолго
00:51:20 Хорошо?
00:51:23 - Пойдем, любимая.
00:51:25 - Куда дальше?
00:51:33 Вот тебе, пес шелудивый.
00:51:59 Хочешь конфетку?
00:52:03 Брайан? Брайан!
00:52:06 - Быстро иди сюда!
00:52:08 Хочешь конфетку?
00:52:30 Отдыхай.
00:52:37 Хочешь конфетку?
00:53:39 Ожерелье Дэнни.
00:53:43 Терпеть не могу метро в час пик.
00:53:46 Так тяжело найти свободное место,
00:53:51 Эта жара уже достала меня.
00:53:54 Ого, это ж я!
00:53:56 - А я крут!
00:53:59 Автографов не даю, Поп.
00:53:59 Автографов не даю, Поп.
00:54:00 - Смотри, вон там есть два места.
00:54:03 Эй, отвали!
00:54:08 Это говно никогда не закончится.
00:54:13 - После вас.
00:54:14 - Прошу прощения. Работает полиция.
00:54:19 Эй, красотка. Besame mucho. Ну ка!
00:54:25 А ты похоже симпатичный парень.
00:54:28 Моему, мм... коллеге нужно
00:54:31 Но у нас наличных не хватает,
00:54:35 Не надо этого делать.
00:54:37 Мм, денежки.
00:54:38 - Вау!
00:54:40 Я знаю, как этим пользоваться!
00:54:44 Спорим, что у меня больше чем у тебя!
00:54:46 Я возьму это.
00:54:50 - Всем стоять. Полиция!
00:54:53 - Никому не двигаться!
00:54:55 Все глубоко вздохнули,
00:54:59 Нам здесь не нужны никакие
00:55:01 Tu tambien,
00:55:03 Положил и сел! Sientate! (сядь)
00:55:08 Что за херня?
00:55:14 Леона, ты в норме?
00:55:18 Это он! Он в вагоне!
00:55:24 Джерри!
00:55:27 Что происходит?
00:55:50 На пол! На пол!
00:55:53 Уйди на хуй с дороги!
00:55:54 Джерри!
00:55:56 Леона!
00:55:58 Леона, выводи их! Давай! Давай!
00:56:05 Давай!
00:56:07 Давай!
00:56:28 Джерри!
00:56:32 Леона, выводи их!
00:56:34 Давай!
00:56:47 Аааа!
00:56:57 Эй! Иди сюда!
00:57:00 Да, вот так. Налетай.
00:57:08 Вперед! Быстрее! Быстрее!
00:57:10 Уходите! Vamos!
00:57:16 Да.
00:57:19 Быстрее!
00:57:21 Без паники, двигайтесь! Давайте! Vamos!
00:57:36 Господи Боже. Что ты ха хуй такой?
00:57:40 Подожди!
00:57:50 Vamos! Vamos! Вперед!
00:57:59 Идем вперед! Давайте, вы тоже! Vamonos!
00:58:02 Давай, пидер ебаный!
00:58:04 Хочешь конфетку!
00:58:07 Потанцуем!
00:58:09 Аааа!
00:58:13 А ну уйди с дороги!
00:58:16 Отойдите!
00:58:36 Быстрее, выходим!
00:58:39 Быстрее, вперед!
00:58:41 Вон туда! Туда!
00:58:45 Давайте, выходите!
00:58:49 Вперед.
00:58:54 Vamos!
00:59:49 О Господи.
01:00:00 Джерри.
01:00:03 Ох...
01:00:15 Аааа!
01:00:23 Аааа!
01:00:31 Господи, только не это.
01:00:34 Ок, шевели жопой! Уйди с дороги!
01:00:38 - Осторожно! Что случилось?
01:00:42 О Боже!
01:00:46 Эй, Джерри!
01:00:48 Леона, Леона!
01:00:50 Пожалуйста. Леона... ох.
01:00:54 - Как она?
01:00:59 Я слышу эмбриональное биение.
01:01:02 Поехали. В окружную больницу.
01:01:07 Отойдите.
01:01:09 На счет три. Раз, два, три. Загружаем.
01:01:11 А ну с дороги!
01:01:13 Отойти всем! Быстро! Быстро!
01:01:23 Так, так, так.
01:01:27 Черт!
01:01:33 Так, одну минуту. Дайте посмотреть.
01:01:42 - Где Джерри?
01:01:45 Мы нашли его значок.
01:01:49 Кого на этот раз завалили?
01:01:51 Пятерых гопников...
01:01:53 и кучу пассажиров.
01:01:55 Их то зачем?
01:01:57 У них у всех было оружие.
01:02:00 - В смысле?
01:02:03 Подожди. Да?
01:02:05 - Что за хрень у вас там происходит?
01:02:09 - Всех убили?
01:02:11 Твою мать!
01:03:02 Джерри!
01:03:24 Ни хера себе! Что здесь блин творится?
01:03:27 Парни, включайте камеру!
01:03:32 Включите вы уже запись!
01:03:35 В чем дело?
01:03:37 Эй! Эй!
01:03:43 Эй, Харриган!
01:03:45 Снова жертвы! Снова расчлененка!
01:03:48 - Иди ты на хуй!
01:03:51 Поуп? Ты где, Поуп?
01:05:01 Ай!
01:05:53 Сэр, мент здесь.
01:05:55 Черт его дери.
01:06:00 Харриган! Ты всегда появляешься
01:06:06 Подойдите сюда, лейтенант!
01:06:10 Что это?
01:06:12 Сколько раз вам надо повторить?
01:06:18 Это ваш убийца.
01:06:21 Его тело оставляет следы феромонов.
01:06:25 Третью проверьте.
01:06:27 Десять лет назад такой же, как он,
01:06:32 Выжили только двое.
01:06:34 Они сообщили, что когда существо поймали,
01:06:39 которое уничтожило участок леса
01:06:43 Поразительное вооружение.
01:06:46 Вот именно, лейтенант.
01:06:49 А?
01:06:51 Ёбаный пришелец!
01:06:54 Иводзима, Камбоджа, Бейрут.
01:06:59 Он как на сафари. Львы. Тигры. Медведи.
01:07:04 Ну и ну!
01:07:06 Трофеи. Это ведь игра, да, Кейес?
01:07:09 Ты это лев.
01:07:12 А это - его джунгли.
01:07:14 - Так почему мы его не видим?
01:07:18 Оно каким-то образом преломляет свет.
01:07:21 - Да вы в восторге от этого урода.
01:07:24 А от того, кем он является.
01:07:26 От того, что он может дать нам.
01:07:28 Новую эру научных технологий.
01:07:31 Я всю свою жизнь этого ждал,
01:07:37 Мистер Гарбер, кое-что появилось
01:07:46 - Цель номер один на крыше.
01:07:51 Каждые два дня он приходит сюда есть.
01:07:53 - Похоже он любит говядину.
01:07:58 Мы приготовили ловушку для этого хищника.
01:08:00 Мы уверены, что это существо может
01:08:04 инфракрасном.
01:08:07 - Он охотится, чувствуя температуру тел.
01:08:11 Эти костюмы изолируют тепло тела,
01:08:14 Мы заполнили помещение
01:08:17 и установили повсюду мощное
01:08:21 Пыль облепит его тело,
01:08:25 Жидкий нитроген. Вы не будете убивать этого
01:08:29 - Мы должны поймать его.
01:08:32 Наконец-то.
01:08:35 Падай в кресло. Наслаждайся шоу.
01:08:37 Это - история.
01:08:53 Наша цель - захват и изоляция.
01:08:56 Обороняться только по моему приказу.
01:09:00 Прибавить мощности. Включить освещение.
01:09:17 Мы вошли.
01:09:18 Переключиться на ультрафиолет.
01:09:20 - Тишина в эфире. Отключаемся.
01:09:50 - Откуда помехи?
01:11:07 Они перемещаются на второй уровень.
01:11:09 Цель все еще движется, держит курс
01:11:15 Двигайтесь прямо туда.
01:11:32 Одну минуту.
01:11:33 Цель остановилась.
01:13:04 Он идет вдоль стены назад.
01:13:07 Он отходит назад. Он уходит от них.
01:13:10 Он их заметил, ваши парни определились.
01:13:12 - Сэр, он кружит около них.
01:13:18 Кейес, он прямо за вами. Конструкции на
01:13:22 Кто это? Не засорять эфир.
01:13:24 Он видит ваши прожектора. Выключайте их!
01:13:29 Держите его!
01:13:30 - Ай!
01:13:37 - Открывай дверь.
01:13:40 Ок. Ок.
01:13:42 Дверь.
01:13:43 - Да, сэр.
01:13:46 Открыто.
01:13:48 - Ты все испортишь!
01:13:53 Оборонительный порядок номер один.
01:13:56 Всем приятно развлечься.
01:13:58 Это здесь.
01:14:11 Он приближается к вам справа.
01:14:14 Гарбер, где он? Я его не вижу.
01:14:17 Он там! Он там!
01:14:20 Черт, да где он? Дайте мне координаты!
01:14:26 - Осторожно!
01:14:28 - Друг в друга не попадите!
01:14:38 Что за...
01:14:39 Черт, у меня падает давление.
01:14:47 Аааййй!
01:15:08 Кейес, ты живой?
01:15:10 Кейес, вон он!
01:15:14 Аааааа!
01:15:27 Давайте, вашу мать!
01:15:29 Блядь! Я ничего не вижу!
01:15:35 Их нет.
01:15:38 Они все мертвы.
01:16:32 Тебе я нужен? Я здесь!
01:20:20 Ух.
01:20:30 Ну ты и...
01:20:33 ...уёби..
01:20:34 Ааа!
01:20:37 Уёбище!
01:21:17 Угадай кто пришел.
01:21:21 Уже поздно идти домой.
01:21:38 Свали отсюда, Харриган.
01:21:41 Это наше с ним личное дело.
01:21:53 Аааааай!
01:22:33 Господи...
01:23:26 Оой!
01:23:31 Птички.
01:23:34 Птички проклятые.
01:24:22 Аааай!
01:24:46 Ладно, пиздоголовый.
01:24:49 Твой ход.
01:24:51 Херня случается.
01:24:59 Ааа!
01:25:30 Аааааммм...
01:25:38 Наааа!
01:26:33 О Боже ты мой.
01:26:38 Только птичек мне не хватало.
01:26:41 Ты сможешь.
01:26:45 Я смогу. Я смогу.
01:26:49 Это как по дереву лазить.
01:27:02 Ой!
01:27:04 Как по 30-этажному дереву. Вот черт!
01:27:25 Может мне повезет, и я упаду.
01:28:09 Да пошло оно все.
01:28:28 Итак, финальный вопрос такой:
01:28:30 Беренгария, которая ни разу не бывала
01:28:35 после того, как вышла замуж
01:28:39 Удачи.
01:28:41 Херб?
01:28:43 Херб, проснись!
01:28:54 Херб!
01:30:13 - Все нормально, я из полиции.
01:30:19 Сука!
01:30:21 Все назад в квартиры!
01:30:31 Святой Моисей. Только не это. Блядь!
01:30:35 Сучара.
01:30:37 О Господи.
01:30:45 Ну почему этот тип не может
01:30:49 Давай, давай, давай, давай!
01:30:52 Иди к папе.
01:30:56 Аай!
01:31:00 Остановите лифт!
01:31:04 Остановите!
01:31:14 Аааааааааа!
01:31:19 Ааай! Уууй!
01:31:28 Ааааааааа!
01:31:35 Теперь я куда еще попал?
01:31:55 Ты где?
01:32:51 Господи Иисусе.
01:32:59 Ого...
01:33:41 Ааа!
01:35:07 Ты прав, мудила!
01:35:10 Херня случается!
01:36:54 Ок. Кто следующий?
01:37:44 Возьми...это.
01:37:50 "1715-й".
01:40:45 Харриган!
01:40:56 Вот черт! Мы были так близко!
01:41:08 Не волнуйся, гондон.
01:41:57 (с) Перевод и субтитры К. Поздняков
01:47:35 Покайтесь, сукины дети!!!