Predator

es
00:03:47 - Tienes buen aspecto, Dutch.
00:03:51 Vamos, entra.
00:03:54 Hace 18 horas, perdimos un helicóptero
00:03:58 de este país tan encantador.
00:04:00 Tenemos un transpondedor
00:04:06 Ese ministro, ¿viaja siempre
00:04:12 Aparentemente, han perdido el rumbo.
00:04:17 ¿Por qué no usa al ejército regular?
00:04:21 Porque algún imbécil
00:04:30 Dillon.
00:04:34 Hijo de perra.
00:04:40 ¿Qué te pasa?
00:04:49 - ¿Cansado?
00:04:55 Vale, vale.
00:04:56 - Nunca supiste cuándo dejarlo.
00:05:00 - ¿Y esa corbata de pijo?
00:05:04 Me he enterado de ese trabajo
00:05:07 - Los viejos tiempos.
00:05:10 - ¿Por qué rechazaste Libia?
00:05:13 Tú no tienes estilo, Dutch. Lo sabes.
00:05:16 Vamos, ¿por qué no fuiste?
00:05:20 Somos un equipo de rescate,
00:05:26 Dime, ¿qué tenemos que hacer?
00:05:29 Ese ministro es importante
00:05:32 Un par de amigos están a punto
00:05:37 Necesitamos al mejor.
00:05:40 - Vamos.
00:05:43 Les seguimos la pista con el helicóptero,
00:05:49 - ¿Por qué hablas de "nosotros"?
00:05:55 General, mi equipo
00:06:00 Me temo que todos cumplimos órdenes.
00:06:02 Cuando alcances el objetivo, Dillon
00:06:32 Ya, vale.
00:07:10 Delta Uno-Cero a Dos Líder.
00:07:15 Puntos de encuentro
00:07:18 - Contacto por radio cada cuatro horas.
00:07:22 No hay tal cosa, amigo.
00:07:24 Cuando crucemos la frontera,
00:07:29 Esto mejora por momentos.
00:07:47 Eh, Billy.
00:07:49 Billy, el otro día fui
00:07:53 "¿Sabes? Me apetece un coñito".
00:07:55 Me contestó: "A mí también.
00:08:00 Quería uno pequeño porque el suyo era...
00:08:05 como una casa.
00:08:13 Quítame esa mierda de la cara.
00:08:18 Sois una pandilla de maricones.
00:08:21 Esto hará de vosotros
00:08:24 igual que yo.
00:08:26 Blain, métete esto por el culo.
00:08:38 Eso fue en el 72.
00:09:04 Una costumbre muy mala la que has cogido.
00:09:13 Bien.
00:09:31 De acuerdo, Líder.
00:09:38 No me acordaba de cuánto
00:09:41 Tú nunca fuiste muy vivo.
00:09:55 Hawkins, tu turno.
00:09:58 Líneas abajo.
00:12:38 Han disparado a los pilotos en la cabeza.
00:12:43 - Lo hicieron con un misil termosensible.
00:12:47 No es un aerotaxi normal del ejército.
00:12:49 A mí me parece un avión de vigilancia.
00:12:52 - ¿Has encontrado el rastro?
00:12:56 Termosensible, Dillon. Muy sofisticado
00:13:01 Parece ser que cada día
00:13:03 Había 12 guerrilleros.
00:13:05 Se llevaron a los dos hombres
00:13:09 - ¿Qué quieres decir?
00:13:13 Vinieron del norte
00:13:18 ¿Te dice algo eso?
00:13:22 Será otra patrulla rebelde.
00:13:28 - Adelántate, a ver si ves algo.
00:13:59 ¿Qué has encontrado?
00:14:01 Lo mismo. Guerrilleros
00:14:04 seguidos por hombres
00:14:07 ¿Te acuerdas de Afganistán?
00:14:09 Trato de olvidarlo. Venga, vámonos.
00:15:34 Santa Madre de Dios.
00:16:02 Jim Hopper.
00:16:05 Mac, suéltalos.
00:16:17 Conocía a estos hombres.
00:16:19 Los boinas verdes de Fort Bragg.
00:16:23 No lo sé, Dutch. Esto es inhumano.
00:16:26 Nadie me dijo que hubiese
00:16:29 - No debían estar aquí.
00:16:36 ¿Los han desollado las guerrillas?
00:16:39 ¿Por qué los han desollado?
00:16:42 Un soldado no debería morir así.
00:16:49 - ¿Qué ha pasado aquí, Billy?
00:16:52 Hubo un tiroteo.
00:16:55 Disparaban en todas direcciones.
00:16:58 Hopper no caería en una emboscada.
00:17:01 No creo que lo hiciera.
00:17:03 No he hallado una sola huella.
00:17:07 - No tiene sentido.
00:17:11 Ni rastro, señor.
00:17:13 Nunca salieron de aquí.
00:17:17 Es como si hubieran desaparecido.
00:17:22 Sigue el rastro de la guerrilla.
00:17:27 Vamos. Cinco metros
00:17:31 Es hora de sacar a la lmpaciente.
00:17:38 El momento de la venganza.
00:19:07 Nos estás delatando, hijo de puta.
00:19:11 Si das nuestra posición una vez más,
00:19:17 ¿Te enteras?
00:20:31 Cabrón.
00:21:01 Ha matado a uno de los rehenes. Vamos.
00:21:04 Mac, Blain: El nido.
00:21:06 Billy, Poncho: La guardia.
00:21:09 En cuanto estén listos,
00:22:07 Uno menos.
00:23:07 ¿Qué diablos está haciendo?
00:23:22 ¿Qué cojones...?
00:23:34 Empieza el espectáculo, chaval.
00:24:00 El objetivo es el centro de la palapa.
00:24:25 Dutch, a tu espalda.
00:25:30 Dale a ese cabrón.
00:25:40 Ahora.
00:26:14 Espera ahí.
00:26:16 Hay rehenes dentro.
00:26:24 ¿Se puede?
00:26:35 Ahí están.
00:26:36 Hawkins, comunica nuestra posición.
00:26:41 Sí, mi comandante.
00:26:50 Mierda.
00:26:52 Mac, ¿has visto al otro rehén?
00:26:56 He hallado al otro tipo, muerto también,
00:27:01 Si son centroamericanos,
00:27:04 Parece ser que ese ministro era de la CIA.
00:27:09 Los tipos a los que se cargaron
00:27:13 Aquí iba a pasar algo muy gordo.
00:27:16 Buen trabajo, Mac.
00:27:18 - Prepara a los hombres para irnos.
00:27:28 El hijo de perra está atrincherado
00:27:32 - Estás herido. Estás sangrando.
00:27:37 Bueno.
00:27:43 ¿Tienes tiempo para agacharte?
00:27:51 Esto está de puta madre.
00:27:57 En el puto blanco. Más de lo que
00:28:02 Hemos acabado con esos cabrones.
00:28:06 - Así es.
00:28:09 Nos has tendido una trampa.
00:28:14 El ministro y lo demás. Nos has traído
00:28:18 Hemos evitado una invasión.
00:28:21 - ¿Por qué nosotros?
00:28:25 - Estás cabreado por la tapadera.
00:28:30 Hemos buscado este sitio durante meses.
00:28:34 - Hopper se adentró y desapareció.
00:28:39 Debía traer a alguien
00:28:41 Y te inventas una historia
00:28:48 ¿Qué te ha pasado, Dillon?
00:28:50 Antes podía confiar en ti.
00:28:53 Me desperté.
00:28:56 ¿Por qué no lo haces tú?
00:28:58 Eres un instrumento,
00:29:00 un instrumento reemplazable,
00:29:03 y yo te utilicé para hacer
00:29:09 Mis hombres no son reemplazables.
00:29:13 - Yo no hago estos trabajos.
00:29:16 Nos hemos metido en una buena.
00:29:20 Hay guerrilleros por todas partes.
00:29:25 - ¿Cuánto tiempo?
00:29:27 - Dile a Mac que nos vamos de a cinco.
00:29:32 Delatará nuestra posición
00:29:35 Aún cumples órdenes, comandante.
00:29:37 ¿Vas a hacer esa llamada, o la hago yo?
00:29:41 La llevas tú. Si te rezagas, te quedas solo.
00:29:53 Es demasiado peligroso. No nos recogerán
00:29:57 Billy, a ver si encuentras una salida.
00:30:02 La única forma de salir de aquí
00:30:06 Sería una pérdida de tiempo.
00:30:09 No hay opción.
00:30:11 Poncho, adelántate. A paso ligero.
00:30:33 Dillon.
00:30:37 Ven aquí.
00:30:50 - Date la vuelta.
00:31:03 Gracias.
00:31:06 De nada.
00:31:13 Billy.
00:31:17 El otro día le estaba comiendo
00:31:20 Le dije: "¡Joder, qué coño tan grande tienes!
00:31:24 Repuso: "¿Por qué lo has repetido?".
00:31:29 Era el eco.
00:32:54 Aquí. Aquí.
00:32:59 Date la vuelta.
00:33:02 Date la vuelta. Date la vuelta. Aquí.
00:33:09 De nada.
00:33:25 De nada.
00:35:07 Joder.
00:35:10 Vaya, vaya.
00:35:13 He visto putas selvas antes,
00:35:16 Tienes razón. Este sitio es muy fuerte.
00:35:21 Hace que Camboya se parezca a Kansas.
00:35:24 Un recuerdo de casa.
00:35:31 Perderse aquí sería un desastre.
00:35:43 Vamos, guapa. Deja de fingir. Levántate.
00:35:46 Vamos, arriba. ¡Levántate ya!
00:35:59 Será mejor que le pongas una correa.
00:36:09 Inténtalo otra vez... por favor.
00:37:14 ¿Qué le asusta tanto a Billy?
00:37:16 No lo sé, comandante.
00:37:18 Lleva asustadizo toda la mañana.
00:37:21 Esa maldita nariz suya... Es raro.
00:38:05 ¿Qué pasa?
00:38:09 Billy...
00:38:13 ¿Qué diablos te pasa?
00:38:19 Hay algo en esos árboles.
00:38:57 ¿Ves algo?
00:38:59 Ahí arriba.
00:39:03 Nada.
00:39:05 ¿Tú qué opinas?
00:39:13 Supongo que no es nada, comandante.
00:40:09 Por favor.
00:40:10 Por favor.
00:41:21 Billy, a la izquierda.
00:41:23 Mac, derecha.
00:41:25 - ¿Qué coj...? La sangre no es suya.
00:41:29 Comandante... será mejor que veas esto.
00:41:32 ¿Has encontrado a Hawkins?
00:41:34 Yo...
00:41:36 No estoy seguro.
00:41:54 En nombre de Dios, ¿qué...?
00:41:57 Creo que es Hawkins.
00:42:00 - ¿Dónde diablos está su cuerpo?
00:42:05 Pregúntale a ella qué pasó.
00:42:27 Ella dice que lajungla...
00:42:31 Gilipolleces. No ha dicho eso.
00:42:35 - No tiene sentido.
00:42:38 Han estado delante de nosotros. Esa mujer...
00:42:41 Silencio.
00:42:43 Silencio. ¿Por qué no se han llevado
00:42:47 ¿Por qué no escapó ella?
00:42:52 - Hopper.
00:42:56 Le hicieron lo mismo a Jim Hopper.
00:43:04 Quiero encontrar el cuerpo de Hawkins.
00:44:55 Vamos, cabrones.
00:44:58 Vamos.
00:45:00 La lmpaciente te está esperando.
00:45:30 Sargento.
00:45:37 Hijo de puta.
00:47:07 - ¿Qué ha pasado?
00:47:09 - ¿Qué has visto?
00:47:28 Blain.
00:47:31 No hay quemaduras, ni metralla.
00:47:34 La herida está fundida, cauterizada.
00:47:40 Mac.
00:47:41 Mac, mírame.
00:47:44 - ¿Quién ha sido?
00:47:47 He visto algo.
00:47:52 Nada. Ni un puto rastro.
00:47:55 Ni sangre, ni cuerpos.
00:48:06 Dillon, llama por radio.
00:48:11 Mac.
00:48:13 - Sargento.
00:48:15 Quiero una posición defensiva sobre
00:48:21 - Ponlo en el poncho. Nos lo llevamos.
00:48:41 Vámonos.
00:49:27 Comandante, he colocado
00:49:31 Nada podrá acercarse sin tropezar con algo.
00:49:35 Gracias, sargento.
00:49:38 Mac.
00:49:41 Era un buen soldado.
00:49:45 Era...
00:49:48 mi amigo.
00:50:54 Adiós, hermano.
00:52:00 Blazer Uno, repito,
00:52:05 Repita, Blazer Uno. Repita.
00:52:07 Petición denegada.
00:52:11 Vayan al sector 3000 para el rescate.
00:52:17 Recibido, Blazer Uno. 10.30 horas.
00:52:20 Cabronazos.
00:52:22 Estamos demasiado lejos.
00:52:25 Somos instrumentos, Dillon.
00:52:28 Gajes del oficio. Puedo aceptarlo.
00:52:31 Gilipolleces. Tú eres como el resto.
00:52:36 Para lo que nos iba a servir
00:52:42 ¿Sargento? Sargento.
00:52:45 Sargento, ¿quién nos ha atacado hoy?
00:52:48 No lo sé.
00:52:50 Yo sólo he visto a uno de ellos camuflado.
00:52:54 Estaba ahí.
00:52:56 Sus ojos desaparecieron.
00:52:58 ¿Qué has dicho?
00:53:00 Sus ojos...
00:53:02 desaparecieron.
00:53:05 Sé una cosa, comandante.
00:53:09 Disparé 200 balas con la ametralladora...
00:53:13 Nada en este mundo habría sobrevivido.
00:53:18 No a esa distancia.
00:53:23 Mac, haz la primera guardia.
00:53:28 Pregúntale. Pregúntale qué vio.
00:53:34 Anda, pregúntale.
00:53:44 Repite la misma chorrada:
00:53:49 Billy... tú sabes algo. ¿Qué es?
00:53:54 - Tengo miedo, Poncho.
00:53:59 Ahí hay algo esperándonos,
00:54:03 y no es humano.
00:54:13 Vamos a morir.
00:54:18 Está perdiendo el temple. Sólo son
00:54:23 Aún no lo entiendes, ¿verdad, Dillon?
00:54:26 Lo que quiera que haya ahí
00:54:30 y ahora quiere matarnos a nosotros.
00:54:37 Aquí estamos de nuevo, hermano,
00:54:40 solos tú y yo.
00:54:42 La misma luna y la mismajungla.
00:54:45 La peor de las noches, ¿recuerdas?
00:54:48 Todo el pelotón, 32 hombres hechos
00:54:53 Nadie más. Los mejores, hermano.
00:54:58 Ni un rasguño, ni un puto rasguño.
00:55:02 volverá, y entonces
00:55:08 Le voy a grabar tu nombre en la carne.
00:55:29 Mac.
00:55:34 - Por aquí.
00:55:36 ¿Dónde estás?
00:55:39 Mac.
00:55:43 - Mac.
00:55:45 Mierda.
00:55:50 ¿Dónde estás?
00:55:55 Mac, ¿dónde estás?
00:55:59 Joder.
00:56:01 Ya te tengo, hijo de puta.
00:56:03 Te he matado, cabrón.
00:56:05 Joder. Has matado un cerdo.
00:56:09 ¿No había nada más grande?
00:56:11 Que te den por culo, Poncho.
00:56:16 - ¿Dónde está la chica?
00:56:20 ¿Por qué no había nadie vigilándola?
00:56:26 ¿Por qué no ha tratado de escapar?
00:56:29 Mírala. Está muerta de miedo.
00:56:32 Comandante,
00:56:41 El cuerpo de Blain ha desaparecido.
00:56:44 Ha atravesado el cable trampa.
00:56:46 Se lo ha llevado delante de nuestras narices.
00:57:02 El jabalí tuvo que hacer estallar la bengala,
00:57:07 ¿Cómo pudo nadie atravesar esto
00:57:11 ¿Y por qué no trató
00:57:14 Vino a llevarse el cuerpo.
00:57:17 Nos está matando uno a uno.
00:57:20 Como un cazador.
00:57:38 Usa los árboles.
00:57:50 Ayer, ¿qué viste?
00:57:53 - Pierdes el tiempo.
00:57:59 No sé lo que era.
00:58:03 - Esto...
00:58:05 Cambió de color como un camaleón.
00:58:08 Se sirve de lajungla.
00:58:10 ¿Dices que a Blain y a Hawkins
00:58:14 Chorradas. Lo dice para aterrarnos. Hay dos
00:58:21 - ¿Cómo te llamas?
00:58:29 Ana, nos está dando caza. A todos nosotros.
00:58:35 Tú lo sabes.
00:58:39 - ¿Qué haces?
00:58:42 - Pienso llevármela. Nos vamos de aquí.
00:58:45 El punto de encuentro está a 15 km.
00:58:48 Dillon, o resistimos ahora,
00:58:53 Hay algo más.
00:58:56 Cuando mató al hombre grande,
00:58:59 Vi su sangre en las hojas.
00:59:02 Si sangra, podemos matarlo.
00:59:32 Cuidado.
00:59:52 ¿Crees realmente que este truco
00:59:56 Es capaz de ver los cables trampa.
01:00:00 Será mejor que ayudes, en vez de quejarte.
01:01:00 ¿Qué te hace pensar
01:01:02 Hay cables trampa en todos los árboles en
01:01:32 Cuando era pequeña,
01:01:35 Estaba...
01:01:37 hecho trizas.
01:01:39 Las ancianas del pueblo se santiguaron
01:01:41 y susurraron locuras, dijeron cosas raras.
01:01:49 Esto sólo pasa en los años más calurosos.
01:01:54 Y este año empieza a hacer calor.
01:01:58 Empezamos a encontrar a nuestros hombres.
01:02:01 Algunas veces los hallamos sin piel,
01:02:04 y otras veces era mucho, mucho peor.
01:02:11 "El que hace trofeos
01:02:36 ¿Qué vas a hacer ahora? ¿Poner queso?
01:02:42 Eh, Dutch. Dutch.
01:03:50 Mierda.
01:04:26 Te he dado, hijo de puta. Te he dado.
01:04:30 Voy a por ti.
01:04:32 ¡Mac!
01:04:37 - Espera. Yo voy a por Mac.
01:04:40 He aprendido malas costumbres de ti.
01:04:44 Tú no puedes ganar, Dillon.
01:04:46 Quizá logre quedar en paz.
01:04:50 Dillon.
01:04:56 Retén ese maldito helicóptero.
01:05:06 Está destrozado, comandante.
01:05:08 - Sí puedo. Sí puedo.
01:05:13 Vamos, Poncho.
01:05:36 Sally la alta
01:05:38 Es un encanto
01:05:40 Tiene todo lo que quiere el tío John
01:05:43 Oh, nena
01:05:46 Nena
01:05:48 Voy a divertirme un poco
01:05:50 Voy a divertirme un poco
01:05:53 Voy a divertirme un poco
01:06:19 Date la vuelta.
01:06:24 Aquí.
01:06:31 Aquí.
01:06:39 ¿Mac?
01:06:53 Ahí. Detrás de esos árboles.
01:07:00 ¿Lo ves?
01:07:06 Te veo.
01:07:16 Lo veo.
01:07:20 Sí...
01:07:23 Lo veo.
01:07:27 Podemos cogerlo, Mac.
01:07:33 Yo iré por detrás, lo enviaré hacia ti.
01:07:38 Tengo que saldar una cuenta.
01:07:41 Los dos tenemos cuentas que saldar.
01:09:09 Vamos. Deprisa.
01:09:12 No. Déjalo. No te ha matado
01:09:16 No tendría gracia.
01:09:48 Mac.
01:09:58 Cuando quieras.
01:11:14 Vamos.
01:11:25 Billy.
01:11:28 Billy, vámonos.
01:11:55 Dame el arma.
01:12:50 No.
01:12:51 Corre.
01:13:01 Corre.
01:13:03 Vete.
01:13:04 Vete al helicóptero.
01:13:49 Oh, mierda.
01:17:32 No me veía.
01:28:20 Sangra, hijo de puta.
01:31:46 Qué feo eres, cabrón.
01:32:07 Mala idea.
01:34:02 Vamos.
01:34:04 Vamos, hazlo.
01:34:07 Hazlo.
01:34:10 Vamos. Vamos.
01:34:12 Mátame. Estoy aquí. Mátame.
01:34:15 Estoy aquí. Mátame.
01:34:17 Vamos, mátame. Estoy aquí.
01:34:20 Vamos, hazlo ahora. Mátame.
01:35:40 ¿Qué cojones eres?
01:35:46 ¿Qué cojones eres?
01:37:07 Dios mío.