Predator

it
00:03:47 - sei in ottima forma, dutch.
00:03:51 entra.
00:03:54 18 ore fa hanno abbattuto un elicottero...
00:03:58 di questo simpatico paese.
00:04:00 abbiamo un radar puntato
00:04:06 quel ministro viaggia sempre
00:04:12 sembra si siano allontanati dalla rotta.
00:04:17 perchè non usate l'esercito regolare?
00:04:21 perchè un matto pensa
00:04:30 dillon.
00:04:34 figlio di puttana.
00:04:41 cosa ti prende?
00:04:49 - ti basta?
00:04:57 - non sai mai quando smettere.
00:05:00 - che cazzo è questa cravatta?
00:05:04 la tua operazione a berlino
00:05:07 - l vecchi tempi.
00:05:10 - perchè ti sei tirato indietro in libia?
00:05:13 tu non hai stile, dutch. lo sai.
00:05:16 dai. perchè ti sei tirato indietro?
00:05:21 siamo un'unità d'emergenza,
00:05:26 cosa dobbiamo fare?
00:05:29 quel ministro è importante
00:05:32 due nostri amici rischiano la pelle
00:05:37 vogliamo i migliori.
00:05:40 - dimmi il resto.
00:05:43 li rintracciamo dall'elicottero, prendiamo
00:05:49 - ''torniamo''? ''noi''?
00:05:55 generale, la mia squadra lavora da sola.
00:06:00 tutti obbediamo a degli ordini, maggiore.
00:06:02 raggiunto l'obiettivo, dillon valuterà
00:07:11 delta uno zero a leader due,
00:07:15 punti d'incontro e frequenze radio
00:07:18 - contatti con la base ogni quattro ore.
00:07:22 no, vecchio mio.
00:07:25 passata la frontiera, saremo da soli.
00:07:29 di bene in meglio.
00:07:47 ehi, billy.
00:07:49 billy. l'altro giorno
00:07:53 ''mi piacerebbe una bella fighetta''.
00:07:55 e lei fa: ''anche a me,
00:08:00 ne voleva una più piccola perchè la sua era...
00:08:05 grande come una casa.
00:08:13 vattene via con quella roba puzzolente.
00:08:18 siete un branco di froci fancazzisti.
00:08:21 questa roba vi farà diventare
00:08:24 proprio come me.
00:08:26 ficcati questo nel culo, blain.
00:08:38 era il '72.
00:09:04 la tua è proprio una brutta abitudine.
00:09:31 d'accordo, leader,
00:09:38 non sai quanto m'è mancato, dutch.
00:09:41 non sei mai stato tanto intelligente.
00:09:55 hawkins, tocca a te.
00:09:58 scendere,
00:12:38 hanno sparato in testa ai piloti.
00:12:43 - con un missile a raggi termici.
00:12:47 non è un aereo militare qualunque.
00:12:49 mi sembra più un aereo da ricognizione.
00:12:52 - hai rilevato delle impronte?
00:12:56 missile termico, dillon. non male
00:13:01 le loro armi migliorano di giorno in giorno.
00:13:03 c'erano 12 guerriglieri.
00:13:06 hanno preso i due dell'elicottero,
00:13:09 - cioè?
00:13:13 sono entrati da nord
00:13:19 ne sai niente?
00:13:22 sarà una pattuglia antiribelli.
00:13:28 procedi e vedi che riesci a scoprire.
00:14:00 cos'hai trovato?
00:14:01 come prima.
00:14:04 seguiti da quelli con l'uniforme americana.
00:14:07 ti ricordi l'afghanistan?
00:14:09 cerco di dimenticarmelo. forza. andiamo.
00:15:34 mio dio!
00:16:02 jim hopper.
00:16:05 mac, tirali giù.
00:16:17 li conoscevo.
00:16:19 berretti verdi usciti da fort bragg.
00:16:23 non lo so, dutch. è disumano.
00:16:26 non sapevo che ci fosse
00:16:29 - non dovevano essere qui.
00:16:36 li hanno scorticati i guerriglieri?
00:16:39 e perchè?
00:16:42 nessun soldato merita di morire cosi.
00:16:49 - che è successo, billy?
00:16:53 c'è stata una sparatoria.
00:16:55 sparavano in tutte le direzioni.
00:16:58 hopper non è caduto in un'imboscata.
00:17:01 nemmeno io lo credo.
00:17:03 non riesco a trovare neanche un'impronta.
00:17:07 - non ha senso.
00:17:11 nessun segno di loro, signore.
00:17:13 non se ne sono mai andati di qui.
00:17:17 sembra che siano scomparsi.
00:17:23 segui la pista dei guerriglieri.
00:17:27 ci muoviamo, a cinque
00:17:31 è ora di tirare fuori l'antidolorifico.
00:17:38 è l'ora della vendetta.
00:19:07 cosi ci fai beccare, bastardo.
00:19:11 se fai rumore un'altra volta,
00:19:17 capito?
00:20:31 vaffanculo.
00:21:01 hanno ucciso un ostaggio. agiamo.
00:21:04 mac, blain: il covo.
00:21:06 billy, poncho: sentinella.
00:21:09 quando sono in posizione, entro in azione.
00:22:07 meno uno.
00:23:07 cosa diavolo fa?
00:23:22 che cazzo...?
00:23:34 divertiamoci, ragazzo.
00:24:00 prendiamo il centro della baracca.
00:24:25 dutch, a ore nove.
00:25:30 ammazza quel bastardo.
00:26:14 resta nei paraggi.
00:26:16 ostaggi dentro.
00:26:24 toc toc.
00:26:35 li ho trovati.
00:26:36 hawkins, comunica posizione e situazione.
00:26:41 ricevuto, maggiore.
00:26:50 merda.
00:26:52 mac. ci sono segni dell'altro ostaggio?
00:26:56 l'ho trovato, morto anche lui,
00:27:01 ma se loro sono centroamericani,
00:27:05 pare che il nostro ministro fosse della cla.
00:27:09 gli altri uccisi...
00:27:13 qui preparavano qualcosa di grosso.
00:27:16 bravo, mac. sgomberiamo.
00:27:18 di' agli altri di andare.
00:27:28 ll figlio di puttana è coperto
00:27:32 - sei colpito. stai sanguinando.
00:27:43 hai tempo per evitare i colpi?
00:27:51 è davvero incredibile.
00:27:57 abbiamo fatto tombola.
00:28:02 abbiamo preso i bastardi.
00:28:06 - l'abbiamo presi.
00:28:09 ci hai imbrogliato. sono soltanto palle.
00:28:14 la storia del ministro.
00:28:18 abbiamo sventato un'invasione.
00:28:21 - perchè noi?
00:28:25 - sei incazzato per questa storia.
00:28:30 erano mesi che cercavamo questo posto.
00:28:35 - hopper è venuto ed è scomparso.
00:28:39 volevo uno in grado
00:28:41 cosi hai inventato una storia
00:28:48 che ne è di te, dillon?
00:28:51 prima di te mi potevo fidare.
00:28:53 mi sono svegliato.
00:28:56 perchè non lo fai anche tu?
00:28:58 sei una pedina,
00:29:00 una pedina che può essere sacrificata,
00:29:03 e ti ho usato per completare
00:29:09 l miei uomini non sono delle pedine.
00:29:13 lo non faccio questi lavori.
00:29:16 maggiore, qui siamo davvero nella merda.
00:29:20 l guerriglieri sono dappertutto.
00:29:25 - quanto tempo?
00:29:27 - di a mac che andiamo.
00:29:32 ci farà scoprire appena può.
00:29:35 è ancora ai miei ordini, maggiore.
00:29:37 vuole decidere lei o ci penso io?
00:29:41 è il tuo bagaglio.
00:29:53 non possono prelevarci, è pericoloso.
00:29:57 ehi, billy. come facciamo a uscire di qua?
00:30:02 possiamo soltanto passare
00:30:06 non mi ci giocherei niente.
00:30:10 non c'è altra scelta.
00:30:11 poncho, guida tu. raddoppia il passo.
00:30:33 dillon.
00:30:37 vieni qua.
00:30:51 - girati.
00:31:04 grazie.
00:31:06 quando vuoi.
00:31:13 billy.
00:31:17 l'altro giorno
00:31:20 le faccio: ''hai proprio una figa enorme.
00:31:24 lei fa: ''perchè l'hai detto due volte?''
00:31:29 cioè, si sentiva l'eco.
00:32:54 vieni qua.
00:32:59 girati.
00:33:02 girati. vieni qua.
00:33:09 quando vuoi.
00:33:25 quando vuoi.
00:35:07 maledizione.
00:35:10 amico.
00:35:13 ho visto delle giungle brutte,
00:35:17 è vero. questo posto è pesante.
00:35:21 la cambogia in confronto sembra il kansas.
00:35:24 ehi, ? què pasa, amigo? ricordi di casa.
00:35:31 se ti perdi qua, te la vedi brutta.
00:35:43 forza, dolcezza.
00:35:47 forza, in piedi. hai capito?
00:35:59 magari le conviene
00:36:09 riprovi... per piacere.
00:37:14 come mai billy è cosi spaventato?
00:37:16 non lo so, maggiore.
00:37:18 è tutta mattina che si comporta stranamente.
00:37:21 quella sua faccia... è strana.
00:38:05 che c'è?
00:38:09 billy...
00:38:13 cosa diavolo ti prende.
00:38:19 c'è qualcosa tra quegli alberi.
00:38:57 vedi qualcosa?
00:38:59 lassù.
00:39:03 niente.
00:39:05 cosa ne pensi?
00:39:13 non sarà niente, maggiore.
00:40:09 per piacere.
00:40:10 per piacere.
00:41:21 billy, aspetta.
00:41:23 aspetta.
00:41:25 - cosa...? non è il sangue della ragazza.
00:41:29 maggiore... guardi qua.
00:41:33 hai trovato hawkins?
00:41:35 lo...
00:41:36 lmpossibile dirlo.
00:41:55 cosa mai...?
00:41:57 penso che sia hawkins.
00:42:01 - dov'è il suo corpo?
00:42:06 chiedile che è successo.
00:42:28 ha detto che la giungla...
00:42:31 sono palle. non ha detto questo.
00:42:35 - non ha senso.
00:42:38 sono stati davanti a noi.
00:42:41 aspetta.
00:42:43 aspetta. perchè hanno lasciato
00:42:47 perchè lei non è fuggita.
00:42:52 - hopper.
00:42:56 hanno fatto lo stesso a hopper.
00:43:04 dobbiamo trovare hawkins. perlustrazione.
00:44:55 fatevi avanti, bastardi.
00:44:58 fatevi avanti.
00:45:00 l'antidolorifico vi aspetta.
00:45:30 sergente.
00:45:38 bastardo.
00:01:18 - cosa?
00:01:37 blain.
00:01:39 nessun proiettile, nè traccia d'arma.
00:01:43 la ferita è tutta fusa, cauterizzata.
00:01:48 mac.
00:01:50 mac, guardami.
00:01:53 - chi è stato?
00:01:56 ho visto qualcosa.
00:02:01 niente, neanche una traccia.
00:02:04 niente sangue, nessun corpo.
00:02:14 dillon, meglio prender la radio.
00:02:19 mac.
00:02:22 - sergente.
00:02:24 voglio una postazione difensiva
00:02:30 - mettilo nel suo poncho. portalo con noi.
00:03:35 maggiore, ci sono razzi, granate e mine.
00:03:40 chi s'avvicina qui deve per forza calpestarle.
00:03:43 grazie, sergente.
00:03:46 mac.
00:03:49 era un bravo soldato.
00:03:53 era...
00:03:56 mio amico.
00:05:03 addio, fratello.
00:06:09 blazer uno, ripeto, estrazione necessaria.
00:06:13 ripeto, blazer uno. ripeto.
00:06:16 richiesta estrazione negata,
00:06:20 andare a zona 3000 per prelievo prigioniera,
00:06:26 ricevuto blazer uno. ore 10.30.
00:06:29 bastardi.
00:06:31 siamo troppo all'interno.
00:06:34 siamo pedine, dillon.
00:06:37 fa parte del gioco. ne accetto le regole.
00:06:40 stronzate. sei come tutti noi.
00:06:44 comunque un elicottero qui
00:06:51 sergente? sergente.
00:06:54 sergente. chi ci ha colpiti oggi?
00:06:57 non lo so.
00:06:59 ho visto solo qualcuno camuffato.
00:07:02 era li.
00:07:05 gli occhi sono scomparsi.
00:07:07 cos'era?
00:07:09 gli occhi...
00:07:11 sono scomparsi.
00:07:14 so una cosa, maggiore.
00:07:17 ho scaricato 200 colpi
00:07:22 niente... niente di umano
00:07:27 non a tale distanza.
00:07:32 mac, fai il primo turno di guardia,
00:07:37 chiediglielo. chiedile cos'ha visto,
00:07:42 dai. chiediglielo.
00:07:53 ripete la stessa cosa.
00:07:58 billy... tu sai qualcosa. di che si tratta?
00:08:03 - ho paura, poncho.
00:08:08 c'è qualcosa che ci sta aspettando,
00:08:12 e non è un essere umano.
00:08:22 moriremo tutti.
00:08:26 sta perdendo la calma. sono solo
00:08:31 ancora non lo capisci, dillon?
00:08:34 qualsiasi cosa sia, ha ucciso hopper,
00:08:38 e ora vuole uccidere noi.
00:08:45 eccoci qua di nuovo, fratello,
00:08:48 io e te da soli.
00:08:51 la stessa luna e sembra la stessa giungla.
00:08:54 davvero una notte da cani, ricordi?
00:08:57 un intero plotone, 32 uomini massacrati
00:09:02 nessun'altro. sopra tutti, fratello.
00:09:06 neanche un cazzo di graffio.
00:09:11 tornerà, e allora gli inciderò
00:09:16 gli inciderò il tuo nome sulla sua carne.
00:09:38 mac.
00:09:42 - da questa parte.
00:09:44 dove sei?
00:09:59 dove sei?
00:10:04 mac, dove sei?
00:10:08 cristo.
00:10:09 t'ho beccato, bastardo.
00:10:12 t'ho ammazzato, stronzo.
00:10:14 cristo. hai ucciso un maiale.
00:10:17 pensavi di trovare
00:10:20 vaffanculo, poncho. vaffanculo.
00:10:24 - dov'è la ragazza?
00:10:28 perchè non la sorvegliava nessuno?
00:10:35 perchè non ha cercato di scappare?
00:10:37 guardate.
00:10:41 maggiore, meglio che dia un'occhiata qui.
00:10:49 ll corpo di blain è scomparso.
00:10:52 è riuscito a superare la recinzione.
00:10:55 ha preso il corpo sotto il nostro naso.
00:11:10 ll cinghiale deve aver attivato i segnali,
00:11:15 come faceva qualcuno a trasportare
00:11:20 e perchè non ha provato a ucciderci?
00:11:23 è venuto a prendere il corpo.
00:11:26 ci sta uccidendo uno alla volta.
00:11:28 come un cacciatore.
00:11:46 si serve degli alberi.
00:11:59 cos'hai visto ieri?
00:12:02 - stai perdendo tempo.
00:12:08 non so che cosa fosse.
00:12:11 - la cosa...
00:12:13 cambiava di colore come un camaleonte.
00:12:16 si serve della giungla.
00:12:19 blain e hawkins sono stati uccisi da
00:12:22 dici solo stronzate. sono almeno
00:12:30 - come ti chiami?
00:12:38 anna, questa cosa ci da la caccia.
00:12:43 lo sai.
00:12:48 - cosa diavolo fai?
00:12:51 - la porto io. ce ne andiamo.
00:12:54 mancano 15 km all'appuntamento.
00:12:57 dillon, se non ci difendiamo ora,
00:13:02 c'è un'altra cosa.
00:13:04 quando è morto quello grosso,
00:13:08 ll suo sangue è sulle foglie.
00:13:11 se sanguina, possiamo ucciderlo.
00:13:40 attento.
00:14:01 pensi davvero che questa
00:14:05 riesce a vedere delle trappole nascoste.
00:14:08 lnvece di lamentarti, prova ad aiutarci.
00:15:08 secondo te perchè dovrebbe passare di qua?
00:15:11 ci sono trappole su ogni albero per 50 metri.
00:15:41 quand'ero piccola, trovammo un uomo.
00:15:43 sembrava che fosse
00:15:45 come macellato.
00:15:47 le vecchie si facevano il segno della croce
00:15:50 mormoravano cose strane e misteriose.
00:15:57 solo negli anni più caldi succede.
00:16:03 e quest'anno fa davvero caldo.
00:16:07 lniziamo a trovare i nostri uomini.
00:16:10 li troviamo senza la loro pelle,
00:16:13 a volte anche in condizioni peggiori.
00:16:20 ''el que hace trofeos de los hombres''
00:16:44 allora adesso che proverai?
00:16:51 ehi, dutch. dutch.
00:17:59 merda.
00:18:34 t'ho preso, bastardo. t'ho preso.
00:18:39 arrivo.
00:18:41 mac. fa alzare elmires
00:18:45 - aspetta. prendo mac.
00:18:49 brutte abitudini che ho preso da te.
00:18:52 non puoi vincere, dillon.
00:18:55 magari posso pareggiare.
00:18:58 dillon.
00:19:04 di' all'elicottero d'aspettare.
00:19:14 è conciato male, maggiore.
00:19:17 - ce la posso fare.
00:19:22 vieni, poncho.
00:19:45 sally la lunga
00:19:47 è fatta bene
00:19:48 ha tutto quel che allo zio john conviene
00:19:56 si che mi divertirò
00:19:59 si che mi divertirò
00:20:27 girati.
00:20:33 di qua.
00:20:39 di qua.
00:20:47 mac?
00:21:02 di là. dopo quegli alberi.
00:21:09 lo vedi?
00:21:14 ti vedo.
00:21:25 lo vedo.
00:21:31 lo vedo.
00:21:35 possiamo prendere questa cosa, mac.
00:21:42 lo lo circondo da dietro, spingo verso di
00:21:47 ho un affare da regolare.
00:21:50 tutti e due abbiamo un affare da regolare.
00:23:18 vieni. veloce. sbrigati.
00:23:20 no, lascia stare.
00:23:24 non c'è divertimento.
00:23:56 mac.
00:24:07 quando vuoi.
00:25:22 andiamo.
00:25:34 billy.
00:25:36 billy, andiamo.
00:26:03 dammi l'arma.
00:26:58 no.
00:26:59 corri.
00:27:09 corri.
00:27:12 vai.
00:27:13 vai all'elicottero.
00:27:58 oh, merda.
00:31:41 non è riuscito a vedermi.
00:42:29 sanguina, bastardo.
00:45:55 cazzo quanto sei brutto.
00:46:15 brutta idea.
00:48:11 vieni.
00:48:13 vieni. dai.
00:48:15 dai.
00:48:19 vieni. vieni.
00:48:20 uccidimi. sono qui. uccidimi.
00:48:24 sono qui. uccidimi.
00:48:26 vieni. uccidimi. sono qui.
00:48:29 vieni. su. uccidimi.
00:49:49 cosa diavolo sei?
00:49:54 cosa diavolo sei?
00:51:11 cosa...?
00:51:16 dio mio.
00:53:50 sottotitoli visiontext: claudio collovà
00:56:17 ltallan