Predator

tr
00:03:47 - İyi görünüyorsun Hollandalı.
00:03:51 İçeri gel.
00:03:54 18 saat önce bir helikopter kaybettik...
00:03:58 bu küçük şirin ülkeden götürüyordu.
00:04:00 Onların mevziine yerleştirilmiş bir
00:04:06 Bu bakan, sınırın hep
00:04:12 Belli ki rotadan sapmışlar.
00:04:17 Bize neden gerek var?
00:04:21 Çünkü kahrolası kaçığın biri
00:04:30 Dillon.
00:04:34 Seni kahpenin çocuğu.
00:04:40 Ne oldu? CIA seni
00:04:49 - Yetmedi mi?
00:04:56 - Pes etmeyi hiç öğrenemedin.
00:05:00 - Bu kravat ta ne böyle?
00:05:04 Berlin'de becerdiğin o işi duydum.
00:05:07 - Eski günler.
00:05:10 - Nasıl oldu da Libya'yı atladın?
00:05:13 Senin tarzın yok Hollandalı. Biliyoruz.
00:05:16 Haydi. Neden geçtin?
00:05:20 Biz bir kurtarma ekibiyiz, katil değil.
00:05:26 Şimdi, ne yapmamız gerekiyor?
00:05:29 Şu kabine bakanı,
00:05:32 Arkadaşlarımızdan bir kaçının canına
00:05:37 Bize en iyisi lazım. Bunun için buradasın.
00:05:40 - Devam et.
00:05:43 Helikopter izlerini sürüp, rehineleri toplayıp
00:05:49 - ''Biz'' ne demek?
00:05:55 General, ekibim yalnız çalışır.
00:06:00 Korkarım bizim de emirlerimiz var, Binbaşı.
00:06:02 Hedefe ulaştığınızda, Dillon durumu
00:07:10 Delta Bir-Sıfır'dan /ki Lider'e.
00:07:15 Buluşma noktaları ve frekanslar
00:07:18 - AWACS dört saatte bir temasa geçer.
00:07:22 Destek yok. Bu tek gidiş bileti.
00:07:24 O sınırı geçtigimizde, kendi başımızayız.
00:07:29 Durum her dakika daha iyiye gidiyor.
00:07:47 Billy!
00:07:49 Billy! Geçen gün, manitama dedim ki
00:07:53 ''Biliyor musun, küçük bir kuku istiyorum.''
00:07:55 O da dedi ki
00:08:00 Anladın mı, daha küçüğünü
00:08:05 bir ev kadar büyükmüş.
00:08:13 Şu kokuşmuş pisliği çek suratımdan.
00:08:18 Burada bir sürü düşük çeneli ibne var.
00:08:21 Bu zımbırtı, seni de
00:08:24 tıpkı benim gibi.
00:08:26 Şunu kızgın kıçına tak Blain.
00:08:38 O 72'deydi. Benle Hollandalı,
00:09:04 Çok pis bir alışkanlığın var.
00:09:31 Tamam Lider.
00:09:38 Bunu ne çok özlediğimi
00:09:41 Asla o kadar akıllı olmadın.
00:09:55 Hawkins, sıra senin.
00:09:58 Hatlar ileride.
00:12:38 Pilotlar başlarından vurulmuş.
00:12:43 - Onları ısı güdümlüyle çıkartmış.
00:12:47 Bu sıradan bir ordu taksisi değil.
00:12:49 Bana daha çok bir teftiş kuşu gibi geliyor.
00:12:52 - Hala iz mi topluyorsunuz?
00:12:56 Isı güdümlü Dillon. Bir avuç yarım akıllı
00:13:01 Sanırım her geçen gün daha iyi donanıyorlar.
00:13:03 12 gerilla vardı.
00:13:05 İkisini helikopterden aldılar,
00:13:09 - Ne demek istiyorsun?
00:13:13 Buraya kuzeyden geldiler,
00:13:18 Bu sana bir şey anlatıyor mu?
00:13:22 Herhalde bir başka asi devriye.
00:13:28 İlerle, bak bakalım ne bulabileceksin.
00:13:59 Ne buldu?
00:14:01 Aynı iş. Gerillalar
00:14:04 arkalarında Amerikan ekipmanlı adamlar var.
00:14:07 Afganistan'ı hatırlıyor musun?
00:14:09 Unutmaya çalışıyorum. Haydi.
00:15:34 Aman Tanrım.
00:16:02 Jim Hopper.
00:16:05 Mac, indir onları.
00:16:17 Bu adamları tanıyordum.
00:16:19 Bragg Kalesi'nden Yeşil Bereliler.
00:16:23 Bilmiyorum Hollandalı. Bu insanlık dışı.
00:16:26 Bana bu bölgede
00:16:29 - Burada olmamalıydılar.
00:16:36 Gerillalar onların derisini mi yüzdü?
00:16:39 Neden derilerini yüzsünler ki?
00:16:42 Hiç bir asker böyle ölmemeli.
00:16:49 - Burada neler oldu Billy?
00:16:52 Bir silahlı çatışma oldu.
00:16:55 Her yönden ateş ediyorlardı.
00:16:58 Hopper nasıl pusuya yürür, inanamıyorum.
00:17:01 Bunu yaptığına ben de inanmıyorum.
00:17:03 Tek bir iz bulamıyorum.
00:17:07 - Bu çok anlamsız.
00:17:11 Hiçbir işaret yok efendim.
00:17:13 Burayı asla terk etmediler.
00:17:17 Sanki yok oluverdiler gibi.
00:17:22 Gerillaların izini sürmeye devam et.
00:17:27 İlerliyoruz, beş metreye yayılın. Ses yok.
00:17:31 Şu eski ağrısızı çıkarmanın zamanı geldi.
00:17:38 Ödeşme zamanı.
00:19:07 Bizi izliyorsun piç kurusu.
00:19:11 Bir daha yerimizi belli edersen, sessizce
00:19:17 Anlaşıldı mı?
00:20:31 Lanet olası.
00:21:01 Rehinelerden birini öldürdü. İlerliyoruz.
00:21:04 Mac, Blain - mevziye.
00:21:06 Billy, Poncho - koruma.
00:21:08 Onlar yerlerini alır almaz,
00:22:07 Biri gitti.
00:23:07 Lanet olası ne yapıyor?
00:23:22 Lanet olası ne...?
00:23:34 Gösteri zamanı evlat.
00:24:00 Hedef, palapa'nın merkezi.
00:24:25 Hollandalı, saat dokuz yönünde.
00:25:30 İndir şunu.
00:26:14 Bir yere ayrılmayın.
00:26:16 Rehineler içeride.
00:26:24 Tak tak.
00:26:35 Onları yakaladım.
00:26:36 Hawkins, yer ve durum iste.
00:26:41 Anlaşıldı, Binbaşı.
00:26:50 Kahretsin.
00:26:52 Mac. Diğer rehineyle ilgili
00:26:56 Öbür herifi buldum - o da ölmüş-
00:27:01 Ama onlar Latin Amerika'lıysa,
00:27:04 Görünüşe göre, bizim bakan CIA imiş.
00:27:09 Cilaladıkları diğer herifler...
00:27:13 Burada epey büyük bir şey dönüyordu.
00:27:16 İyi iş başardın, Mac.
00:27:18 Adamları harekete hazırla.
00:27:28 Kahpenin çocuğu, kene gibi gömülmüş.
00:27:32 - Vuruldun. Kanaman var, dostum.
00:27:43 Saklanacak zamanın var mı?
00:27:51 Bu acayip güzel.
00:27:57 Lanet olası piyangoyu vurduk.
00:28:02 O hergeleleri ele geçirdik.
00:28:06 - Onları ele geçirdik.
00:28:09 Bize tuzak kurdunuz.
00:28:14 Bakanmış, rehinelermiş.
00:28:18 Büyük bir istilayı durdurduk.
00:28:21 - Neden biz?
00:28:25 - Kılıf hikayeye kızdın sen.
00:28:30 Burayı aylardır arıyorduk.
00:28:34 - Hopper içeri girdi ve yok oldu.
00:28:39 Bu piçlerin işini görebilecek birisi lazımdı.
00:28:41 Ve bir hikaye uydurup
00:28:48 Sana ne oldu Dillon?
00:28:50 Sen güvenebileceğim biriydin.
00:28:53 Uyandım.
00:28:56 Sen neden uyanmıyorsun artık?
00:28:58 Sen bir malsın,
00:29:00 feda edilebilir bir malsın,
00:29:03 ve işin yapılması için
00:29:09 Benim adamlarım feda edilemez.
00:29:13 Ve ben bu tarz işler yapmam.
00:29:16 Binbaşı, burada gerçekten boka battık.
00:29:20 Her tarafta gerillalar var.
00:29:25 - Zaman ne kadar?
00:29:27 - Mac'e beş dakikada hareket var de.
00:29:32 İlk fırsatta yerimizi belli edecek. Gelemez.
00:29:35 Hala emir altındasınız Binbaşı.
00:29:37 Şimdi, telefon ediyor musun,
00:29:41 Kız senin yükün.
00:29:53 Burası kafeslenmek için fazla sıcak.
00:29:57 Billy. Bana bu delikten çıkış yolu göster.
00:30:02 Buradan tek çıkış yolu, doğuya giden şu vadi.
00:30:06 Kıçı kırık bir köpeği bile harcamazdım o yola.
00:30:09 Fazla seçenek yok.
00:30:11 Poncho, başa geç. Hızlı yürüyüşe başla.
00:30:33 Dillon.
00:30:37 Buraya.
00:30:50 - Arkanı dön.
00:31:03 Teşekkürler.
00:31:06 Bir şey değil.
00:31:13 Billy.
00:31:17 Geçen gün
00:31:20 Ona dedim ki, ''Amma da büyük kuku.
00:31:24 ''Niye iki kez söyledin?'' dedi.
00:31:29 Anlıyor musun, eko yapıyordu yani.
00:32:54 Buraya.
00:32:59 Arkanı dön.
00:33:02 Arkanı dön. Buraya.
00:33:09 Bir şey değil.
00:33:25 Bir şey değil.
00:35:07 Lanet olası.
00:35:10 Vay vay, vay vay.
00:35:13 Kötü orman gördüm daha önce,
00:35:16 Seni anlıyorum. Bu bok bir felaket.
00:35:21 Kamboçya Kansas gibi kalıyor yanında.
00:35:24 Memleketten küçük bir tat, ha.
00:35:31 Burada tat gidiyor, acı dünyasındasın.
00:35:43 Haydi canım. Bırak çuvallamayı. Kalk.
00:35:46 Haydi. Kalkacak mısın?
00:35:59 Belki ona yular bağlasan
00:36:09 Bir daha dene... lütfen.
00:37:14 Billy'i böyle korkutan ne?
00:37:16 Bilemem Binbaşı.
00:37:18 Bütün sabah kafadan çatlak gibi davrandı.
00:37:21 Onun şu lanet olası burnu... Bir garip.
00:38:05 Ne var?
00:38:09 Billy...
00:38:13 Lanet olası neyin var senin?
00:38:19 Şu ağaçların arasında bir şey var.
00:38:57 Bir şey görüyor musun?
00:38:59 Şu yukarıda.
00:39:03 Hiç bir şey.
00:39:05 Ne düşünüyorsun?
00:39:13 Sanırım bir şey yok Binbaşı.
00:40:09 Lütfen.
00:40:10 Lütfen.
00:41:21 Billy, solu kes.
00:41:23 Mac, sağ tarafı.
00:41:25 - Neler...? Bu onun kanı değil.
00:41:29 Binbaşı... buna bir baksanız iyi olur.
00:41:32 Hawkins'i buldun mu?
00:41:34 Ben...
00:41:36 Emin değilim.
00:41:54 Tanrı aşkına ne...?
00:41:57 Sanırım bu Hawkins.
00:42:00 - Lanet olası bedeni nerede?
00:42:05 Ona neler olduğunu sor.
00:42:27 Orman diyor...
00:42:31 Saçmalık. Öyle dememiştir.
00:42:35 - Bu çok anlamsız.
00:42:38 Onlar bizim önümüzdeydi. Bu kadın...
00:42:41 Kesin şunu.
00:42:43 Kesin dedim. Telsizini veya
00:42:47 O neden kaçmadı?
00:42:52 - Hopper.
00:42:56 Aynı şeyi Jim Hopper'e yaptılar.
00:43:04 Hawkins'in bedeninin bulunmasını istiyorum.
00:44:55 Gelin, sizi piç kuruları.
00:44:58 Gelin.
00:45:00 Eski ağrısız bekliyor.
00:45:30 Çavuş.
00:45:37 Piç kurusu.
00:01:10 - Neyi gördün?
00:01:28 Blain.
00:01:31 Barut yanığı yok, şarapnel yok.
00:01:34 Yara erimiş, dağlanmış.
00:01:40 Mac.
00:01:41 Mac, bana bak.
00:01:44 - Bunu kim yaptı?
00:01:47 Ben bir şey gördüm.
00:01:52 Tek bir şey yok. Lanet olası tek bir iz yok.
00:01:55 Kan yok, bedenler yok. Biz bir hiçi vuruyoruz.
00:02:06 Dillon, telsizle temas kursan iyi olur.
00:02:11 Mac.
00:02:13 - Çavuş.
00:02:15 Elimizdeki her şeyle o tepede
00:02:21 - Onu pançosuna koy. Bizimle götürüyoruz.
00:03:27 Binbaşı, fişekleri ve kılıçları yerleştirdim.
00:03:31 Bunlara takılmadan
00:03:35 Teşekkür ederim Çavuş.
00:03:38 Mac.
00:03:41 O iyi bir askerdi.
00:03:45 O, benim...
00:03:48 arkadaşımdı.
00:04:54 Elveda dostum.
00:06:00 Blazer Bir, tekrar ediyorum,
00:06:05 Tekrar et, Blazer Bir. Tekrar et.
00:06:07 Alım talebi reddedildi.
00:06:11 Esir alımı için, 3,000 mıntıkasına ilerleyin.
00:06:17 Tamam, Blazer Bir. 10:30'da.
00:06:20 Lanet hergeleler.
00:06:22 Çok içte olduğumuzu söylüyorlar.
00:06:25 Biz malız, Dillon. Feda edilebilir mallar.
00:06:28 Bu işin bir parçası. Bunu kabul edebilirim.
00:06:31 Saçma. Sen de tıpkı hepimiz gibisin.
00:06:36 Zaten bu durumda, bir helikopterin bize
00:06:42 Çavuş?
00:06:45 Çavuş. Bugün bizi vuran kimdi?
00:06:49 Bilmiyorum.
00:06:50 Yalnızca kamuflajlı birini gördüm.
00:06:54 Oradaydı.
00:06:56 O gözler yok oldu.
00:06:58 Neydi o?
00:07:00 O gözler, onlar...
00:07:02 yok oldu.
00:07:05 Bir şeyi biliyorum Binbaşı.
00:07:09 Minigun'a 200 fişek yükledim...
00:07:13 Hiçbir şey...
00:07:18 O mesafede asla.
00:07:23 Mac, ilk nöbeti sen al, sonra biraz dinlen.
00:07:28 Ona ne gördüğünü sor.
00:07:34 Haydi. Sor ona.
00:07:44 Lanet olası aynı şeyi söylüyor.
00:07:49 Billy... senin bildiğin bir şeyler var. Nedir o?
00:07:54 - Korkuyorum, Poncho.
00:07:59 Orada bizi bekleyen bir şey var,
00:08:03 ve o bir insan değil.
00:08:13 Hepimiz öleceğiz.
00:08:18 Soğukkanlılığını kaybediyor. Bir kaç
00:08:23 Hala anlamadın Dillon, değil mi?
00:08:26 Oradaki her ne ise, Hopper'i öldürdü,
00:08:30 ve şimdi de bizi istiyor.
00:08:37 İşte yine buradayız dostum,
00:08:40 sadece sen ve ben.
00:08:42 Aynı ay ve aynı orman.
00:08:45 Gerçek 10 numara gecesi, hatırladın mı?
00:08:48 Tüm müfreze parçalanmış, 32 adam,
00:08:53 Başka kimse yok. Havada uçuyoruz dostum.
00:08:58 Bir çizik yok. Lanet bir çizik bile yok.
00:09:02 geri dönecek, ve döndüğünde,
00:09:08 Onun bedenine senin adını kazıyacağım.
00:09:29 Mac.
00:09:34 - Bu yana.
00:09:36 Neredesin?
00:09:50 Neredesin?
00:09:55 Mac, neredesin?
00:09:59 Tanrım.
00:10:01 Seni yakaladım, piç kurusu.
00:10:03 Seni geberttim, seni lanet olası.
00:10:06 Tanrım. Bir domuzu öldürdün.
00:10:09 Daha büyük bir şey bulacağını mı sandın?
00:10:12 Lanet olsun, Poncho. Lanet olsun.
00:10:16 - Kız nerede?
00:10:20 Niye kimse ona göz kulak olmuyordu ki?
00:10:26 Neden kaçmayı denemedi?
00:10:29 Baksana, korkudan aklını kaçırmak üzere.
00:10:32 Binbaşı, buna bir göz atsanız iyi olur.
00:10:41 Blain'in bedeni, gitmiş.
00:10:44 Tuzakların arasından içeriye girdi.
00:10:46 Tam burnumuzun dibinden çıkartıp aldı onu.
00:11:02 O domuz, tuzak fişeğini patlatmış Binbaşı,
00:11:07 Nasıl olur da biri bunu başarıp,
00:11:11 Ve neden bizi öldürmeyi denemedi?
00:11:14 Buraya bedeni almaya geldi.
00:11:17 Tek tek öldürüyor bizi.
00:11:20 Bir avcı gibi.
00:11:38 Ağaçları kullanıyor.
00:11:50 Dün ne gördün?
00:11:53 - Zamanını boşa harcıyorsun.
00:11:59 Ne olduğunu bilmiyorum.
00:12:03 - O bir...
00:12:05 Bukalemun gibi renk değiştirdi.
00:12:08 Ormanı kullanıyor.
00:12:10 Blain ile Hawkins'i
00:12:14 Boktan bir psikolojik hikaye. En fazla iki
00:12:21 - Adın ne?
00:12:29 Anna, bu şey peşimizde. Hepimizin.
00:12:35 Bunu biliyorsun.
00:12:39 - Ne halt ediyorsun sen?
00:12:42 - Onu götürüyorum. Buradan çıkıyoruz.
00:12:45 Buluşma 15 kilometre ötede.
00:12:48 Dillon, şimdi siper yapıyoruz,
00:12:53 Başka bir şey daha var.
00:12:56 Koca adam öldürüldüğünde,
00:12:59 Kanı yaprakların üzerindeydi.
00:13:02 Eğer kanaması oluyorsa, onu öldürebiliriz.
00:13:32 Dikkat et.
00:13:52 Bu izci çocuk zırvaları
00:13:56 Tuzak tellerimizi görebilir.
00:14:00 Şikayet etmek yerine,
00:15:00 Niye buradan geleceğini düşünüyorsun?
00:15:02 45 metre boyunca her ağaçta tuzak telleri var.
00:15:32 Ben küçükken, bir adam bulmuştuk.
00:15:35 Şey gibi görünüyordu,
00:15:37 şey, doğranmış gibi görünüyordu.
00:15:39 Kasabadaki yaşlı kadınlar haç çıkardılar
00:15:41 ve çılgınca şeyler fısıldadılar,
00:15:49 Bu sadece çok sıcak yıllarda olur.
00:15:54 Ve bu yıl sıcak geçiyor.
00:15:58 Adamlarımızı bulmaya başlıyoruz.
00:16:01 Onları bazen derileri olmadan,
00:16:05 ve bazen çok, çok daha kötü durumda bulduk.
00:16:11 ''El que hace trofeos de los hombres''
00:16:36 Evet, şimdi ne deneyeceksin? Peynir mi?
00:16:42 Hey, Hollandalı!
00:17:50 Kahretsin.
00:18:26 Yakaladım, piç kurusu. Seni yakaladım.
00:18:30 Geliyorum.
00:18:32 Mac! Ramirez'i kaldır ve helikoptere git.
00:18:37 - Dur. Mac'le gidiyorum.
00:18:40 Sizden kötü alışkanlıklar geçti.
00:18:44 Bunu kazanamazsın Dillon.
00:18:46 Belki berabere kalırım.
00:18:50 Dillon.
00:18:56 Sadece şu lanet helikopteri tut.
00:19:06 Çok kötü yaralanmış Binbaşı.
00:19:08 - Başarabilirim. Başarabilirim.
00:19:13 Haydi Poncho.
00:19:36 İnce uzun Sally
00:19:38 Öyle tatlı yaratılmış ki
00:19:40 John Amca'nın istediği her şey var onda
00:19:43 Oh, bebeğim
00:19:46 Bebeğim
00:19:48 Kendime bir eğlence
00:19:50 Kendime bir eğlence bulacağım
00:20:19 Geri dön.
00:20:24 Buraya.
00:20:31 Buraya.
00:20:39 Mac?
00:20:53 Orada. Ağaçların ardında.
00:21:00 Onu görüyor musun?
00:21:06 Seni görüyorum.
00:21:16 Onu görüyorum.
00:21:23 Onu görüyorum.
00:21:27 Biliyorsun, bu şeyi ele geçirebiliriz Mac.
00:21:33 Ben arkasından dolaşıp onu sana doğru
00:21:38 Kapatmam gereken bir hesabım var.
00:21:41 İkimizin de kapatması gereken hesapları var.
00:23:09 Haydi. Çabuk. Acele et.
00:23:12 Yapma. Bırak onu.
00:23:16 Zevkli olmazdı.
00:23:48 Mac.
00:23:58 Ne zaman istersen.
00:25:14 Gidelim.
00:25:25 Billy.
00:25:28 Billy, gidelim.
00:25:55 Bana silahı ver.
00:26:50 Hayır.
00:26:51 Koş.
00:27:01 Koş.
00:27:03 Git.
00:27:04 Helikoptere bin.
00:27:49 Kahretsin.
00:31:32 Beni göremedi.
00:42:20 Aksın kanın, hergele.
00:45:46 Sen çirkin bir piç kurususun.
00:46:07 Kötü fikir.
00:48:02 Haydi.
00:48:04 Haydi. Yap şunu.
00:48:07 Yap şunu.
00:48:10 Haydi. Haydi.
00:48:12 Öldür beni. Buradayım. Öldür beni.
00:48:15 Buradayım. Öldür beni.
00:48:17 Haydi. Öldür beni. Buradayım.
00:48:20 Haydi. Şimdi. Öldür beni.
00:49:40 Lanet olası, nesin sen?
00:49:46 Lanet olası, nesin sen?
00:51:02 Lanet olası...?
00:51:07 Tanrım.