Predators

es
00:02:59 ¡No!
00:03:01 - ¡Cálmate!
00:03:04 - ¡Tranquilízate!
00:03:22 Parece que su paracaídas no se abrió..
00:03:45 - ¡Sólo es un tirador!
00:04:13 Por favor, deja de hacer eso.
00:04:21 Estás disparando a
00:04:25 ¿Cómo puedo saberlo?
00:04:28 Porque de lo contrario no
00:04:41 Está bien.
00:04:43 ¿Me muestras los correctos?
00:04:50 Nikolai. Soy Nikolai.
00:04:58 ¿Qué es lo último que
00:05:01 Guerra.
00:05:04 Yo estaba en Chechenia.
00:05:07 Vi una luz.
00:05:10 Y cuando...
00:05:12 - Y cuando desperté... estaba...
00:05:16 Misma historia.
00:05:19 Vi una luz,
00:05:32 ¿Dónde estamos?
00:05:36 Tal vez ella lo sepa.
00:05:47 ¿Quieres bajar el arma?
00:05:51 Nunca he visto esta selva.
00:05:57 Bien. ¿Crees que estamos
00:06:01 Hace demasiado calor
00:06:03 Y su topografía está mal.
00:06:06 Amazonas quizás.
00:06:08 Vi más paracaídas.
00:06:12 - ¿Por dónde?
00:06:20 Para averiguar quién me lanzo
00:06:50 ¡Maldita sea!
00:07:36 ¿Recuerdas el avión?
00:07:41 Me desperté en caída libre.
00:07:44 ¿Tú?
00:07:46 Lo mismo.
00:07:49 ¿Alguna idea?
00:07:51 Sí. ¿Estabas en Servicio?
00:07:55 No exactamente.
00:07:58 ¡Hijo de perra!
00:08:21 - ¿Están con él?
00:08:29 ¿Por qué no se meten en
00:08:33 Tenemos problemas
00:08:35 Bien, jefa. Lo que digas.
00:08:42 Voy a terminar
00:08:51 Fuerza en cantidad, ¿eh?
00:08:54 - Algo así
00:08:57 Tal vez deberíamos ir por el
00:08:59 ¡Ayúdenme!
00:09:02 ¡Carajo!
00:09:10 Ayuda!
00:09:12 ¿Hola?
00:09:14 - ¡Estoy enganchado en un jodido árbol!
00:09:19 ¡Gracias a Dios!
00:09:22 ¡Quédate quieto,
00:09:25 ¿Tienes algo con que cortar?
00:09:27 ¿Qué...?
00:09:29 - ¿Y si usamos las cuerdas del paracaídas?
00:09:38 - ¡Socorro!
00:09:41 ¡Ayuda!
00:09:49 ¿Quién diablos eres?
00:09:51 Soy doctor.
00:09:53 Yo estaba camino al trabajo...
00:09:58 Alguien, por favor, dígame...
00:10:02 ¿Qué mierda está
00:10:34 Tu trasero es impresionante.
00:10:47 ¡Miren!
00:10:55 - ¡Maldita sea!
00:11:15 ¿Qué diablos es eso?
00:11:28 ¿Quién haría algo así?
00:11:30 Sea quien sea...
00:11:32 se llevó trofeos.
00:11:35 En mi tierra, el que tiene los mayores
00:11:41 Lo que sea.
00:11:44 Es una prueba.
00:11:47 Para ver cómo
00:11:50 Si se tratara de una prueba,
00:11:54 Completos extraños.
00:11:58 Es algo más.
00:12:00 Tal vez sea para pedir rescate.
00:12:04 Te secuestramos,
00:12:09 Si el rescate no se paga
00:12:12 Te prendemos fuego.
00:12:14 Escuche historias, de experimentos
00:12:19 - Ponen drogas en la comida para ver qué pasa.
00:12:25 No hay efectos secundarios
00:12:28 pérdida de habilidades
00:12:33 Podrían ser experimentos
00:12:38 ¿Habría un objetivo?
00:12:42 ¿Y si estamos muertos?
00:12:50 - Iba a ser ejecutado en dos días.
00:12:55 Igual yo.
00:12:58 Este es el infierno.
00:13:00 La última vez que mire, no necesitabas
00:13:04 No importa lo que pasó... ni por qué
00:13:08 ...estamos aquí.
00:13:10 La pregunta es
00:13:16 ¿A dónde vas?
00:13:19 Terreno alto.
00:13:20 Debemos mantenernos unidos.
00:13:25 Entonces deberían seguirme.
00:14:04 Yo no haría eso.
00:14:15 Sí.
00:14:19 Es muy, muy venenoso.
00:14:23 Un rasguño en una herida
00:14:30 Gracias.
00:14:32 Cuidare de ti.
00:14:38 Hiciste un amigo.
00:14:51 Necesitamos descansar.
00:14:54 Entonces descansen.
00:14:57 Parece que tú
00:15:02 ¿Tienes un nombre?
00:15:08 Mira. Lo siento.
00:15:09 ¿Quieres jugar al líder
00:15:13 Quieres seguirme, está bien.
00:15:19 Mejor por mi cuenta.
00:15:22 ¿Quieres ver algo jodido?
00:15:46 Bueno, entre eso y el sol.
00:15:50 Diría que tenemos un gran problema.
00:15:52 ¿Qué pasa con el sol?
00:15:55 No se ha movido desde
00:16:03 ¿Qué crees que está pasando?
00:16:10 ¿Qué creo?
00:16:14 Spetsnaz, Grupo Alfa
00:16:18 Los Zetas, un Sicario del Cartel.
00:16:21 RUF, Escuadrón de la
00:16:26 Yakuza, Inagawa-kai.
00:16:32 Y... él.
00:16:36 Todos son pesos pesados,
00:16:41 ¿Encajar en qué?
00:16:45 Diría que fuimos escogidos.
00:16:53 ¿Qué hay de ti?
00:16:57 ¿Qué conmigo?
00:17:01 Conoces de la jungla.
00:17:03 Conoces a los participantes.
00:17:07 Apuesto a ex-militar.
00:17:09 Operaciones Secretas.
00:17:11 Probablemente mercenario.
00:17:13 ¿Tienes un
00:17:18 Por ahora no.
00:17:22 Bien.
00:19:06 Algo fue arrojado aquí.
00:19:09 Al igual que nosotros.
00:19:13 No de la misma forma
00:19:22 Dijiste que fuimos elegidos.
00:19:26 Pero ¿para qué?
00:19:30 ¡Mierda!
00:20:05 Te ves bien, jefe.
00:20:15 ¡Cuidado!
00:20:41 ¡Ayuda!
00:21:25 A las 12 en punto. 110 metros.
00:21:27 - Atrápalo. Dispara.
00:21:33 ¿Qué demonios?
00:21:43 Activamos la trampa
00:21:48 Dos semanas.
00:21:50 Juzgando en el estado avanzado
00:21:54 Estableció una buena posición.
00:21:59 Tiró en todas
00:22:02 Esta fue su
00:22:12 Fuerzas Especiales EE.UU.
00:22:15 Es extraño...
00:22:17 Se supone que debería estar
00:22:21 ¿Para qué nos puso esas trampas?
00:22:23 No eran para nosotros.
00:22:27 Cazaba algo más.
00:22:29 Algo mucho más grande.
00:22:31 ¿Más grande?
00:22:34 El tronco era un peso muerto.
00:22:36 La regla de oro con el peso muerto es hacerla
00:22:41 Lo que haya sido,
00:22:44 e hizo eso.
00:22:51 Movámonos.
00:23:14 ¿Qué sucede?
00:23:18 ¿Qué sucede?
00:23:28 Nada.
00:24:55 Necesitaremos un nuevo plan.
00:25:18 ¿Hacia dónde vamos?
00:25:20 Alguien nos puso
00:25:22 Debe haber una salida.
00:25:26 ¿Qué demonios?
00:25:33 ¡Al diablo con esto!
00:25:35 ¡Esto apesta!
00:25:39 Cada uno tiene un arma.
00:25:43 Vamos, ruso. Tienes
00:25:52 ¡Vamos hombre,
00:25:57 ¡Dame un arma! ¡Ahora!
00:26:00 Dame un arma.
00:26:09 Estoy preparado
00:26:12 ¿Y tú?
00:28:11 ¡Ayuda!
00:28:15 ¡Vete a la mierda!
00:28:25 Luces bien, jefe.
00:28:42 ¡Vamos!
00:28:54 ¡Mierda!
00:29:41 Tan malo como eres
00:29:44 Esas cosas son peores.
00:30:04 ¿Así que... huyeron?
00:30:09 No.
00:30:10 El silbato.
00:30:13 Los llamaron.
00:30:15 ¡Escuchen!
00:30:16 Todo el mundo
00:30:20 Debemos conservar municiones.
00:30:22 Recarguen.
00:30:25 Disculpen, ¿qué demonios
00:30:29 Nos están cazando.
00:30:34 Las jaulas, los soldados...
00:30:37 todos nosotros.
00:30:39 Estamos aquí por
00:30:44 Este planeta es una reserva de juego,
00:30:48 y nosotros somos el juego.
00:30:53 Y por si no lo han notado,
00:31:00 Enviaron a los perros...
00:31:01 igual que si estuvieras
00:31:04 o cazando codornices,
00:31:06 Nos separaron,
00:31:09 Probándonos.
00:31:17 ¿Cómo lo sabes?
00:31:20 Porque...
00:31:22 eso es lo que yo haría.
00:31:27 Fantástico.
00:31:29 ¡Espera!
00:31:33 Ahora sólo somos 7.
00:31:48 ¡Ayuda!
00:32:16 ¡Ayuda!
00:32:21 - ¡Espera!
00:32:24 Es una trampa.
00:32:52 ¡Maldita sea!
00:32:56 ¡Ayuda!
00:33:01 Hieres a un hombre.
00:33:04 Lo haces sufrir.
00:33:08 Lo desangras.
00:33:12 Lo haces pedir ayuda.
00:33:15 Pones una trampa, y matas
00:33:23 Lo sé porque lo
00:33:27 ¿Lo dejamos aquí, no?
00:33:31 Vamos. Mírenlo.
00:33:35 No hay nada que podamos
00:33:39 ¿Cierto?
00:33:48 Lo dejamos.
00:33:51 No podemos.
00:33:53 Entonces, depende de ti.
00:34:12 ¡Ayúdenme!
00:34:38 ¡Ayúdenme!
00:35:17 ¿Qué vamos a hacer?
00:35:20 Deberíamos ir hacia un
00:35:23 ¿En serio?
00:35:24 Estamos atrapados en un planeta de caza
00:35:28 caminar más?
00:35:34 Quiere que corramos.
00:35:38 Así es como nos caza.
00:35:44 Esta es su selva,
00:35:47 su juego,
00:35:50 sus reglas.
00:35:54 Si corres,
00:35:57 te mueres.
00:36:01 ¿Cuál es nuestra alternativa?
00:36:04 Necesitamos saber con qué
00:36:08 Las huellas de los
00:36:13 Iremos tras él.
00:37:14 No somos los únicos
00:39:47 ¿Qué diablos es esa cosa?
00:39:49 ¡Esto es un error!¡Tenemos
00:39:54 ¿Dónde está el tipo rudo?
00:40:00 Nos dejó.
00:40:03 Está aquí.
00:40:22 ¡Corran!
00:42:59 ¡Nos metiste en esto!
00:43:03 Nos llevó a la boca
00:43:05 Se escondió y esperó
00:43:09 Fuimos el cebo.
00:43:12 Tenía que saber a
00:43:16 - Ahora lo sé.
00:43:21 Esta mañana estabas
00:43:23 Pero ahora ya no es
00:43:26 - Por lo menos no murió en vano.
00:43:29 ¿Para qué vieras cómo
00:43:33 No, me enteré de
00:43:35 Usan armas de energía
00:43:38 Tienen un tipo de
00:43:41 Son más grandes que
00:43:44 Y también más pesados.
00:43:47 ¡Nos pusiste en riesgo
00:43:51 ¿Querías estar por tu cuenta?
00:43:54 Lo lograste.
00:43:55 ¿Por qué no les dices la verdad?
00:43:58 - No sé de lo que estás hablando.
00:44:01 Como reaccionaste.
00:44:05 Ella sabe lo que es.
00:44:07 ¿No es así?
00:44:28 No teníamos un nombre para ellos.
00:44:35 1987 en Guatemala.
00:44:39 Un grupo de operaciones
00:44:42 Del más alto nivel.
00:44:44 Seis hombres
00:44:48 Sólo uno logró salir.
00:44:51 En su reporte...
00:44:53 dijo que se toparon con algo.
00:44:56 Dio una descripción detallada.
00:45:01 Sobre la "cosa" que los mató.
00:45:05 Usaba un tipo de camuflaje que
00:45:09 que lo hacía casi invisible
00:45:12 Puede ver en infrarrojo.
00:45:16 Rastros de calor.
00:45:19 Uso barro para
00:45:21 Esa es la forma en que lo venció.
00:45:26 Los cazó y los mató
00:45:32 uno por uno.
00:45:37 Sean lo que sean,
00:45:40 de donde vengan,
00:45:43 vamos a matarlos a todos.
00:45:47 Organizaremos un
00:45:49 Que parezca que estamos
00:45:52 Los atraerá a nosotros.
00:45:54 Obligarlos a ir a un cuello de botella y
00:46:00 Se puede hacer,
00:46:04 pero no puedo hacerlo sólo.
00:46:41 ¿Si volvemos a casa?
00:46:45 Voy a usar
00:46:49 Violaré a muchas zorras.
00:46:53 No importa qué hora sea ¿Las 5:00?
00:46:56 ¡Maldita sea!
00:46:58 Hay muchas buenas zorras.
00:47:02 Sí, definitivamente.
00:47:05 Las 5:00.
00:47:08 Hora de violar zorras.
00:47:12 Sí...
00:47:22 - Aléjate de él.
00:47:36 ¿Sigues enojada?
00:47:39 ¡Púdrete!
00:47:53 ¿Sabes cuál es la
00:47:57 Ambos creemos lo mismo.
00:48:00 Sólo que tú lo haces por tu
00:48:05 ¿Y qué pasó contigo?
00:48:08 ¿Por qué lo arruinaste?
00:48:14 "No hay cacería como la
00:48:18 Y los que han cazado hombres
00:48:21 y les gusto...
00:48:24 no les importo después nada más.
00:48:30 Es muy poético.
00:48:33 ¿Se te ocurrió a ti solo?
00:48:36 No realmente.
00:48:39 Ese fue Hemingway.
00:49:24 ¿Por qué no viene?
00:49:29 ¿Vería las trampas?
00:49:48 Doc.
00:49:51 Creo que descubrí
00:50:05 ¡Mierda!
00:50:07 Odio esto, lo odio, lo odio.
00:50:17 ¡Vamos, vamos!
00:50:21 ¡Mierda!
00:50:23 ¡Dispara!
00:50:26 ¡Dispara ya!
00:50:38 ¡Jódanse!
00:50:41 ¡Todos ustedes!
00:50:52 ¿Está muerto?
00:50:53 ¿Porque no sonríes? ¡Mierda!
00:50:56 ¿Es una de esa cosas de la jaula?
00:50:58 Tal vez pensó que nosotros
00:51:06 Buen tiro.
00:51:12 Fallé.
00:51:21 (Por aquí)
00:51:28 (Por aquí)
00:51:31 (Por aquí)
00:51:44 (Voltea)
00:51:57 ¿Qué carajos eres?
00:52:11 Estoy vivo.
00:52:21 Hablan muy fuerte.
00:52:29 Los olí desde
00:52:34 Si puedo olerlos y oírlos.
00:52:40 Ellos también pueden.
00:52:46 Una tormenta viene pronto,
00:52:51 Espere.
00:52:54 ¿Quién es usted?
00:53:01 Nolland, corre.
00:53:04 Vive para pelear otro día.
00:53:11 Yo soy el que escapó.
00:53:15 Uno con el que no se jode.
00:54:46 Vamos.
00:54:47 Sientan la vibra de este lugar.
00:55:05 ¿Dónde estamos?
00:55:06 Es una excavadora que
00:55:09 La máquina está muerta.
00:55:12 Pero la fuente de poder no.
00:56:17 Que pozo de mierda.
00:56:21 No, esta es
00:56:25 En invierno vivo en La Riviera.
00:56:30 Y los hombres...
00:56:35 Por cierto, de nada.
00:56:38 ¿Cómo sobreviste?
00:56:46 Rescatando lo que pude
00:56:50 De donde pude.
00:56:57 Nolland, Roland,
00:57:02 Ellos...
00:57:05 Los soltaron también, ¿verdad?
00:57:07 Sí.
00:57:12 Qué emoción...
00:57:24 Sí. Yo le digo.
00:57:26 Agente Naranja, deja eso.
00:57:30 A algunas personas no les
00:57:35 Es algo muy importante.
00:57:37 Interfiere con su...
00:57:38 vista térmica.
00:57:41 ¡Hijos de perra!
00:57:45 ¿Has matado a alguno?
00:57:49 Maté... ¿dos?
00:57:52 Tal vez tres.
00:57:54 No me acuerdo.
00:57:56 En fin.
00:57:59 Hay dos tipos diferentes de ellos.
00:58:02 Se ven similares,
00:58:05 ¿Cómo la diferencia
00:58:08 Los que están manejando
00:58:11 Unos más grandes acompañados
00:58:13 Es una especie de
00:58:15 fiesta sangrienta
00:58:17 Desde hace mucho tiempo.
00:58:21 - ¿Hacen esto como un deporte?
00:58:24 Traen carne fresca. Temporada
00:58:31 Traen
00:58:32 y
00:58:34 comienzan a cazar
00:58:39 ¿Cuánto tiempo estás aquí?
00:58:45 Durante siete
00:58:49 ¿Qué? Diez. ¡Diablos!
00:58:53 De vez en cuando, uno de
00:58:57 Entonces las cosas se
00:59:01 Verán, ellos aprenden,
00:59:04 rápido y se adaptan.
00:59:07 Y desarrollan nuevas
00:59:09 y viene la próxima temporada de
00:59:14 La armadura tal vez allá cambiado,
00:59:19 Las tácticas han cambiado.
00:59:23 Es increíble.
00:59:25 Entonces es como una evolución.
00:59:28 Tratan de convertirse en
00:59:35 Dijiste que volvían.
00:59:39 - ¿Cómo?
00:59:43 ¿Una nave?
00:59:44 Sí, hay una a 65 metros
00:59:51 Te dije que no la verían,
00:59:54 ¿Estabas ahí?
00:59:59 Pudiste ayudarnos.
01:00:04 ¿Cómo podemos matarlos?
01:00:08 Como puedas.
01:00:12 Deben tener debilidades.
01:00:16 No muchas.
01:00:18 ¿Quieres sobrevivir?
01:00:22 Esperas aquí.
01:00:23 Si, prefiero la
01:00:26 Como salimos de aquí.
01:00:28 No...
01:00:31 Diez temporadas.
01:00:33 Las dos primeras temporadas, no, las tres
01:00:38 para llegar el límite de la reserva...
01:00:47 Déjame decirte algo.
01:00:53 ¿Quizás tú y tu amigo puedan
01:00:59 Vamos a ver.
01:01:02 Escucha.
01:01:04 Gran idea. Brillante.
01:01:08 Durante todo el tiempo que he
01:01:11 conducir una nave alienígena.
01:01:15 No sabría cómo volarla.
01:01:19 El sabría.
01:01:21 Conducir una nave espacial.
01:01:23 Puedo intentarlo.
01:01:29 Bueno.
01:01:32 Voy a dormir.
01:01:35 Niños, están ahí.
01:01:38 Siempre están ahí.
01:01:44 Ahí hay agua.
01:01:47 Sírvanse.
01:01:49 Todos ustedes.
01:02:14 ¿Quiénes son?
01:02:17 Mis hijos.
01:02:21 La grande es Ilya y
01:02:34 Esta es Candy Lee.
01:02:38 Tetas como obuses.
01:02:44 ¿Es tu novia?
01:02:47 Es mi hermana.
01:03:08 Es vieja.
01:03:10 Muy vieja.
01:03:12 Las han hecho por
01:03:16 ¿Hablas inglés?
01:03:19 Sí.
01:03:22 ¿Por qué no dices nada?
01:03:29 Porque hablo demasiado.
01:03:56 Gracias.
01:04:09 ¿Sabes lo que
01:04:10 ¿Cuándo me trajeron?
01:04:15 Isac.
01:04:17 Mi observador.
01:04:20 Fue capturado.
01:04:22 Pude haber hecho algo,
01:04:27 Así que me escondí.
01:04:30 Lo vi morir.
01:04:38 Desearía haber apretado el gatillo.
01:04:40 Haces lo que puedes para sobrevivir.
01:04:43 Dijiste que fuimos elegidos.
01:04:48 Pregunte, ¿para qué?
01:04:52 Debí haber preguntado,
01:04:55 Es porque nosotros...
01:04:56 somos depredadores.
01:04:59 Como ellos.
01:05:02 Somos los monstruos de
01:05:07 Tal vez sea mejor si
01:05:10 Yo voy a volver.
01:05:17 Voy tras una de esas
01:05:20 ¿Aprendiste a volar en la
01:05:23 No.
01:05:26 Pero esa cosa atada en
01:05:30 Adivino que, haría lo que
01:05:35 El enemigo de mi enemigo...
01:05:38 No lo convierte en tu amigo.
01:05:45 Entonces, ¿cómo te llamo?
01:05:55 Humo.
01:05:58 ¡Humo!
01:06:06 ¿Dónde está Nolland?
01:06:12 Es un carroñero.
01:06:14 Quiere lo que tenemos.
01:06:25 ¡Vamos!
01:06:26 Debe haber una salida.
01:06:32 ¡Mira en la mierda que nos metiste!
01:06:35 Te lo dije, pero no escuchas.
01:06:37 Seis más, seis bocas
01:06:40 Apenas puedo soportar vivir contigo.
01:06:42 ¡Quiero vivir con su comida!
01:06:47 ¿Qué?
01:06:48 Di adiós a tu amiguito.
01:06:53 ¡Estás en mi casa
01:06:58 ¡Cúbranse!
01:07:06 ¡Sí, eso no abrió nada!
01:07:09 No era la intención, imbécil.
01:07:12 Llamaba a la caballería.
01:07:27 ¡Abre, maldito desgraciado!
01:07:58 Finalmente nos
01:08:01 Bien, porque tardaste tanto.
01:08:08 No puedo abrirla.
01:08:13 ¡Mierda!
01:08:47 Está jugando con nosotros.
01:10:28 ¡Chicos!
01:10:31 ¡Mierda!
01:11:45 Los perdí, chicos.
01:11:51 No me dejan aquí.
01:11:57 Muévanse.
01:13:53 ¿Qué más tienes?
01:14:31 Lo matamos.
01:14:37 ¡Lo matamos!
01:14:39 ¡Lo matamos!
01:14:41 ¿Quién es tu papi ahora,
01:15:04 ¡Chicos! ¡Podemos
01:15:07 ¡Chicos! ¡Vamos! ¡Corran!
01:15:22 ¡Vamos!
01:15:24 ¡Vamos, vamos!
01:16:01 Vamos a la nave.
01:19:27 Estamos cerca. Vamos.
01:19:32 ¡Maldita sea!
01:19:35 ¡Mierda!
01:19:41 Maldita sea.
01:19:49 Una pulgada más y habría
01:19:52 - Creo que es mi día de suerte.
01:19:55 La trampa no tiene que matar.
01:19:57 Sólo tiene que herirte.
01:20:00 Es peso muerto.
01:20:04 No... yo puedo...
01:20:08 ¡Mierda! Dios.
01:20:10 No puede. Está muerto.
01:20:13 Sólo nos hará ir más lento.
01:20:15 - No voy a cargarte.
01:20:21 No pueden dejarme aquí.
01:20:23 No pueden.
01:20:24 Tengo familia.
01:20:27 Tengo hijos.
01:20:30 Lo siento.
01:20:33 Tenemos que irnos.
01:20:35 No. ¡No! Llévame.
01:20:39 Tu y yo podemos lograrlo,
01:20:42 Le ponemos una trampa.
01:20:45 - No.
01:20:49 Esta es nuestra
01:20:51 No es justo, es
01:20:53 ¿Lo es?
01:20:56 Quieren que sientas algo por
01:21:00 ¿Y qué eres tú?
01:21:04 Estoy vivo.
01:21:08 No de esa forma.
01:21:11 Por favor, no permita que pase.
01:21:15 Debes irte.
01:21:32 - Debiste haberte ido con él.
01:22:27 Quiero salir
01:22:33 ¿Me entiendes?
01:22:37 Te voy a liberar.
01:22:41 Llévame a la nave.
01:22:43 Nave.
01:22:48 ¿No me entiendes? ¿verdad?
01:23:28 - Dios.
01:23:30 Aún no estamos muertos.
01:27:20 Un minuto.
01:27:36 Si pudieras
01:27:40 ¿Tomarías la misma decisión?
01:27:46 Sí.
01:28:01 Gracias.
01:28:05 Cuando llegue la hora.
01:28:09 Nos matare a ambos.
01:28:12 Te prometo que será rápido.
01:28:15 No.
01:28:19 No lo será.
01:28:36 - No.
01:28:40 Correcto.
01:28:43 Se trata de una neurotoxina.
01:28:46 Hay muchas opciones
01:28:48 Pero no te
01:28:51 Podrás vivir la
01:29:28 Ahora entiendo
01:29:32 Yo estaba a tu
01:29:36 Vigilándote.
01:29:39 Tratando de
01:29:45 No podías verme
01:29:49 Verás, en casa...
01:29:51 era un asesino.
01:29:56 Un fenómeno.
01:29:58 Pero aquí.
01:30:01 Entre los monstruos,
01:30:07 soy normal.
01:30:10 Me gusta aquí.
01:30:12 Quiero quedarme.
01:30:36 Volviste.
01:30:39 Perdí el vuelo.
01:30:42 Gracias a Dios.
01:31:05 Ella está paralizada.
01:31:08 Él le dio algo, no sé qué.
01:31:17 Vamos.
01:31:37 Te preocupas tanto por
01:31:40 Que olvidas cuidar de ti.
01:31:43 Vamos a salir de aquí...
01:31:45 Solo aguanta.
01:31:48 No pensé que regresarías.
01:31:51 Pero ella...
01:31:53 ella nunca perdió
01:31:56 - Creo que te debo una disculpa.
01:32:01 Eres un buen hombre
01:32:05 No, no lo soy.
01:32:12 Soy rápido.
01:32:29 Ven aquí.
01:32:38 Por favor no me mates.
01:32:40 No lo haré.
01:33:56 Ayúdame.
01:34:00 Soy uno de ustedes.
01:34:42 Estoy aquí, mátame.
01:34:47 ¡Hazlo ahora,
01:36:00 ¡Mierda!
01:38:54 ¿Lo mataste?
01:38:57 Sí.
01:39:11 Soy Royce.
01:39:16 Un placer conocerte, Royce.
01:39:20 Soy Isabel.
01:40:49 Ahora,
01:40:52 Vamos a encontrar la manera de