Premonition

fr
00:01:23 J'ai horreur des surprises.
00:01:24 - Ah bon ?
00:01:25 Ça t'a plu quand j'ai eu une promotion.
00:01:27 Ça n'était pas une surprise,
00:01:30 Bien dit par ma géniale femme.
00:01:32 Je croyais que tu n'aimais que mon corps.
00:01:34 Je t'aime pour ton corps.
00:01:36 Qu'est-ce qu'on fait ?
00:01:40 Surprise.
00:01:43 VENDUE
00:01:44 Je ne comprends pas. Qu'est-ce que c'est ?
00:01:47 - C'est une maison.
00:01:49 Oui, je vois. Merci.
00:01:52 - C'est un chez-soi, un sanctuaire, un logis.
00:01:57 Ou, si tu veux,
00:02:01 La nôtre ?
00:02:04 On la paierait comment ?
00:02:06 Comment pouvons-nous emménager
00:02:08 Oh, je ne sais pas.
00:02:12 Peut-être avec une clé.
00:02:18 Oh, mon Dieu. Oh, mon Dieu, tu plaisantes ?
00:02:25 Le style classique.
00:02:26 Années 1920, charpente en bois.
00:02:29 Trois chambres, salle de bains, toilettes.
00:02:31 Les anciens proprios
00:02:34 Je crois que je suis un peu grande pour ça.
00:02:36 Il va falloir remplir ces chambres, pas vrai ?
00:02:39 Merci.
00:02:49 - Je t'aime.
00:02:51 Entrons chez nous.
00:03:15 Maman ?
00:03:18 Maman ?
00:03:20 Quand est-ce que papa rentre ?
00:03:22 - Quoi, chérie ?
00:03:29 Aujourd'hui, chérie. C'était juste une nuit.
00:03:32 Pourquoi il ne nous a pas emmenées ?
00:03:34 C'était pour le travail,
00:03:37 On ne dit plus : "Bonjour, maman.
00:03:39 - "Je t'aime."
00:03:41 - Maman, tu dois t'habiller.
00:03:46 - On va être en retard à l'école.
00:03:48 On ne va pas être en retard à l'école.
00:03:51 On va se lever
00:04:04 Bridgette, tu sais épeler tes mots ?
00:04:06 Oui, maman.
00:04:07 Hé, n'oubliez pas vos déjeuners.
00:04:09 Tu as le tien ? Voilà. Tu l'as ?
00:04:12 - Viens, Megan.
00:05:50 Ce n'est pas sale.
00:06:23 Salut, quoi de neuf ?
00:06:25 On est déjà jeudi, c'est incroyable.
00:06:27 Tu m'étonnes.
00:06:30 J'aimerais tant que tu sois là.
00:06:31 Je ne sais pas quelle robe choisir
00:06:35 Et vous ?
00:06:37 Rien, à part s'envoler pour Acapulco.
00:06:40 Oui, c'est ça. Bon, je dois te laisser.
00:06:43 Je dois décider quoi faire de ma vie.
00:06:45 Vraiment ? Quel est son prénom ?
00:06:48 Son prénom ?
00:06:50 Mais c'est peut-être le prince charmant.
00:06:53 Au revoir.
00:06:58 Vous avez un nouveau message.
00:07:01 Premier message.
00:07:02 Linda, je dois te dire quelque chose.
00:07:08 Je pensais ce que j'ai dit devant les filles,
00:07:14 Je veux juste...
00:07:17 Je veux juste que tu le saches
00:07:20 et que tu t'en souviennes.
00:07:23 Mince. J'ai un appel. Attends.
00:07:27 C'est toi ?
00:07:29 Fin des messages.
00:07:35 Si vous laissez un message,
00:07:39 Salut, c'est moi. J'ai reçu ton message.
00:07:42 Je ne sais pas quand tu l'as laissé,
00:07:47 D'accord ? Salut.
00:08:17 Mme Hanson ?
00:08:18 Oui ?
00:08:20 Linda Hanson ?
00:08:23 - Je suis le shérif Reilly.
00:08:27 Je suis désolé d'avoir à vous annoncer ceci.
00:08:31 - Votre mari, Jim...
00:08:34 ... a eu un accident de voiture.
00:08:38 Il a été tué sur le coup.
00:08:51 - Quand ?
00:08:54 Non. Non, c'est impossible, je viens juste...
00:08:57 Je viens d'entendre sa voix
00:09:03 Je suis désolé, madame.
00:09:06 Nous n'avons pas pu venir plus tôt.
00:09:11 L'autre chauffeur conduisait un camion.
00:09:15 La mort a été instantanée, c'est certain.
00:09:18 Le camion s'est mis en travers.
00:09:19 Il était sur l'autoroute, près de la borne 220.
00:09:23 Le chauffeur du camion est mort, lui aussi.
00:09:26 Je suis désolé pour votre mari.
00:09:28 Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?
00:09:31 Madame ? Mme Hanson ? Madame ?
00:09:36 Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?
00:09:40 Voulez-vous que j'appelle quelqu'un ?
00:09:49 Je vais vous laisser
00:09:51 Si vous avez des questions, appelez-moi.
00:11:10 Qu'est-ce qui ne va pas, maman ?
00:11:18 Maman ?
00:11:22 Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:11:36 Ça concerne papa.
00:11:38 - Ah bon ?
00:11:43 Il a eu un terrible accident.
00:11:47 Quel genre d'accident ?
00:11:51 Il rentre quand ?
00:11:55 Il va bien ?
00:11:59 Non, chérie.
00:12:04 Venez.
00:12:24 Je suis impressionnée.
00:12:27 Vous avez fait tout ça toutes seules ?
00:12:30 Oui.
00:12:31 C'est vraiment incroyable.
00:12:38 Salut, c'est Annie.
00:12:39 Laissez un message après le bip,
00:12:44 Salut, Annie. C'est moi.
00:12:49 Tu pourrais me rappeler
00:12:52 Merci.
00:12:56 Vous vous en sortez très bien, les filles.
00:13:01 Papa est encore meilleur pour les puzzles.
00:13:04 Il devait nous aider.
00:13:31 - Bonsoir, chérie.
00:13:34 Je crois qu'elles ont fini par s'endormir.
00:13:39 Je devrais les embrasser.
00:13:40 Non, ne fais pas ça.
00:13:43 D'accord.
00:13:46 Je réfléchissais
00:13:50 Demain, nous devrions nous occuper
00:13:56 Ensuite, nous devrions vérifier
00:14:01 Je ne suis pas prête pour ça, maman.
00:14:03 Personne n'est prêt pour ça, chérie.
00:14:07 Mais tu seras surprise
00:14:10 - À la mort de ton père...
00:14:12 au plat.
00:14:15 - Quel plat ?
00:14:19 celui que ses parents nous ont donné.
00:14:23 Je suis trop petite pour l'atteindre.
00:14:25 Jim... Jim l'attrape toujours pour moi.
00:14:31 Personne ne s'attend
00:14:38 Je... Je suis assez fatiguée.
00:14:40 - Je vais m'allonger dans le petit salon.
00:14:42 Je prendrai des draps dans le placard.
00:14:46 Je serai là si tu as besoin de moi, chérie.
00:17:06 Maman ?
00:17:10 Maman ?
00:18:29 Jim ?
00:18:36 Quelque chose ne va pas ?
00:18:44 Je... Je ne sais pas.
00:18:46 Je viens de... Je viens de faire...
00:18:51 Je viens de faire le plus étrange...
00:18:54 Quoi ? Qu'y a-t-il ?
00:18:58 Bon. J'imagine que ce n'est rien.
00:19:05 Maman, on est en retard.
00:19:09 Voilà le début de votre matinée ?
00:19:10 On ne dit plus : "Bonjour, maman."
00:19:12 - Bonjour.
00:19:14 Bonjour.
00:19:15 Bon. Je dois y aller.
00:19:20 J'ai embrassé tout le monde.
00:19:23 Je dois former
00:19:28 J'ai préparé leurs déjeuners.
00:19:32 Ça ne te dérange pas
00:19:39 Bon.
00:19:41 - Amusez-vous bien à l'école.
00:19:44 Au revoir, chérie.
00:20:04 - Tu sais épeler tes mots, Bridge ?
00:20:07 N'oubliez pas vos déjeuners.
00:20:13 - Allez, Megan, descends de la voiture.
00:20:43 Vous n'avez aucun nouveau message.
00:20:58 Oh !
00:21:04 Oh, merde !
00:21:14 - C'était un sacré coup de patin.
00:21:19 J'étais complètement...
00:21:24 J'avais l'esprit ailleurs.
00:21:27 Faites un peu plus attention, d'accord ?
00:21:30 Oui.
00:21:31 Nous ne voulons pas d'accidents.
00:21:36 Je devrais l'appeler ?
00:21:37 J'ai envie de l'appeler,
00:21:40 C'est contraire aux règles.
00:21:46 Quoi ?
00:21:48 - On a discuté, hier ?
00:21:52 Non, est-ce que je t'ai laissé un message ?
00:21:57 Je ne crois pas. Pourquoi ?
00:22:00 Attends un peu.
00:22:03 - Tu es sûre que ça va ?
00:22:06 Tout se passe bien entre Jim et toi ?
00:22:10 Oui. Rien ne change.
00:23:24 Oh, mon Dieu !
00:24:13 Comment s'est passée votre journée ?
00:24:18 Pas mal.
00:24:19 - Un peu ennuyeuse.
00:24:21 Oui, un peu ennuyeuse.
00:24:27 - Ennuyeuse ?
00:25:43 Jim ?
00:26:09 Jim.
00:26:11 Jim.
00:26:19 Qu'est-ce que...
00:26:22 Du lithium ?
00:26:26 Je...
00:26:44 Merci d'être venus.
00:26:46 Voilà ton café.
00:26:49 - On ne sait jamais.
00:26:51 Bonjour, chérie.
00:26:54 - T'es-tu reposée ?
00:26:57 Comment te sens-tu ?
00:26:58 Tu devrais monter t'habiller.
00:27:00 Tu veux monter t'habiller ?
00:27:02 - Où sont les filles ?
00:27:05 Elles vont bien. Ne t'en fais pas pour elles.
00:27:07 Quelque chose cloche.
00:27:08 - Qu'y a-t-il ?
00:27:10 Tu veux retourner te coucher ? Ou...
00:27:12 Non, non, non, je n'ai pas besoin de dormir
00:27:16 Tout va bien se passer.
00:27:18 - Non, maman, rien ne va !
00:27:20 - Il y a quelque chose qui cloche.
00:27:24 Je suis...
00:27:26 Il n'est pas mort.
00:27:40 Bonjour, chérie.
00:27:42 Viens.
00:27:43 Bonjour.
00:27:45 Je suis désolée
00:27:48 Grand-mère voulait que tu dormes.
00:27:50 Non, chérie. Tu peux toujours me réveiller.
00:27:55 Que fait ta sœur ?
00:27:57 - De la balançoire.
00:27:59 - Je crois qu'elle est triste.
00:28:02 Nous sommes tous un peu tristes
00:28:13 Bonjour, chérie.
00:28:24 Oh, mon Dieu !
00:28:26 Oh, mon Dieu, chérie !
00:28:28 Qu'est-il arrivé à ton visage ?
00:28:32 Parle-moi.
00:28:33 Comment t'es-tu coupée ? Qui t'a fait ça ?
00:28:35 - Fait quoi ?
00:28:37 Il n'y a pas de coupures.
00:28:39 Comment ça, pas de coupures ?
00:28:41 Elle est parfaite, comme une jolie princesse.
00:28:51 Oh, mon Dieu, viens ici. Viens ici.
00:28:54 Ça va aller. Ça va aller. Venez ici.
00:28:58 Tout va bien se passer.
00:29:00 Tout va bien se passer.
00:29:02 - Maman ?
00:29:04 C'était comment quand papa est mort ?
00:29:08 Je ne sais pas, chérie. Je n'étais pas là.
00:29:11 Alors, comment sais-tu qu'il est mort ?
00:29:49 Ça va ?
00:29:51 Et si c'était une erreur ?
00:29:54 Comment ça : "une erreur" ?
00:29:56 On ne peut pas être en bonne santé
00:29:58 Ce n'est pas une erreur. Jim est...
00:30:00 - As-tu vu l'intérieur du cercueil ?
00:30:03 Il y a quelque chose qui cloche vraiment.
00:30:06 Linda ? Nous devons entrer dans l'église.
00:30:08 Non, emmène les enfants.
00:30:10 - Pourquoi ne viens-tu pas ?
00:30:12 Rentrez avec les enfants. Linda.
00:30:14 Linda ?
00:30:21 La voilà.
00:30:24 Bonjour, Mme Hanson.
00:30:26 Tout se déroule comme prévu.
00:30:29 Vous devez ouvrir le cercueil.
00:30:30 Non, je ne crois pas
00:30:33 Ouvrez le cercueil, bon Dieu !
00:30:35 Ouvrez-le ! Ouvrez-le !
00:30:36 - Ouvrez-le ! Ouvrez-le !
00:30:38 - Quoi ?
00:30:40 - Ne me faites pas ça.
00:30:42 - Il y a un problème avec le corps.
00:30:45 On n'a pas voulu vous dire
00:30:47 - Comment est-il mort ?
00:30:50 - C'est-à-dire ?
00:30:53 - Oh, mon Dieu !
00:30:58 Poussez-vous ! Arrêtez ! Lâchez-moi !
00:31:01 Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
00:31:04 Non !
00:31:05 Non !
00:31:07 Non !
00:31:17 Jim laisse le souvenir d'un être aimé.
00:31:22 Ses amis appréciaient sa gentillesse,
00:31:25 son rire,
00:31:27 sa bienveillance,
00:31:30 sa serviabilité et sa considération
00:31:36 Mais c'était sa famille
00:31:42 Ses "filles", comme il aimait les appeler.
00:31:45 Sa ravissante épouse, Linda.
00:31:48 Ses filles adorées, Megan et Bridgette.
00:31:50 Maman ?
00:31:52 Quoi ?
00:31:54 - Qui est-ce ?
00:31:56 - Qui ?
00:31:58 Le reflet de son amour dans les cœurs
00:32:01 - des êtres aimés restés ici.
00:32:05 - Mes chers amis...
00:32:08 - Tout va bien. Tout va bien.
00:32:15 Notre Père, qui es aux cieux,
00:32:20 Que Ton règne vienne, que Ta volonté
00:32:30 Attendez. Non, je vous en prie, attendez.
00:32:35 - Je suis désolée.
00:32:37 - Comment connaissez-vous mon mari ?
00:32:40 - Nous avons discuté ?
00:32:42 Hier, je...
00:32:44 - Vous ne vous en souvenez pas ?
00:32:45 C'est la première fois que je vous vois !
00:32:47 - Je vais partir.
00:32:49 Toutes mes condoléances.
00:32:51 Qui êtes-vous ? Je vous en prie. Arrêtez...
00:33:19 Linda Hanson - LITHIUM
00:33:21 "Lithium. Deux comprimés par jour.
00:33:24 "Dr Norman Roth.
00:33:27 "Somnolence et...
00:33:31 "Dr Norman Roth."
00:33:32 Dr Norman Roth.
00:33:36 Maman ?
00:33:46 Vous ne voulez pas voir
00:33:49 Non.
00:33:51 Je suis sûre que ça serait sympa.
00:33:53 Qu'est-ce que tu cherches, maman ?
00:33:56 Maman a besoin de parler à quelqu'un.
00:33:58 Pourquoi tu ne nous parles pas ?
00:34:00 J'adore vous parler,
00:34:03 maman a besoin d'aide.
00:34:05 Allez, mes chéries,
00:34:09 Merci, chéries. Merci d'être si obéissantes.
00:34:11 Bon. Les médecins.
00:34:52 MÉDECINS - PSYCHIATRES
00:34:53 Dr Roth.
00:35:02 Vous êtes en ligne
00:35:05 Nous sommes fermés.
00:35:06 Le cabinet est ouvert du lundi au vendredi,
00:35:12 En cas d'urgence,
00:35:30 Voulez-vous du thé, du café ?
00:35:34 Je peux vous préparer quelque chose ?
00:35:39 Nous devrions peut-être mettre les filles
00:35:42 - Oh, oui.
00:35:46 C'est vrai.
00:35:48 Allez, les filles. Venez avec tante Annie.
00:35:50 On va se mettre en pyjama, d'accord ?
00:35:53 Ensuite, je vous raconterai une histoire.
00:35:56 D'accord ?
00:35:59 Brosse-toi les dents.
00:36:12 Entrez.
00:36:15 Bonsoir, Mme King.
00:36:18 Bonsoir, Annie.
00:36:23 Bonsoir, Linda.
00:36:26 Bonsoir.
00:36:31 Docteur Roth. Vous vous souvenez de moi ?
00:36:36 Non. En fait...
00:36:50 Annie.
00:36:52 - Venez, les filles, on monte.
00:36:55 Dites bonne nuit à maman.
00:36:57 - Chérie, ne sois pas en colère.
00:37:00 - Je t'en prie, ne nous en veux pas.
00:37:02 Attends. Annie. Annie, que fais-tu ? Annie !
00:37:05 Linda, votre famille s'inquiète à votre sujet.
00:37:08 Votre famille se fait du souci
00:37:11 Que faites-vous ?
00:37:13 - Chérie, nous n'avions pas le choix.
00:37:16 Dis-nous ce qui est arrivé
00:37:18 Maman, je ne sais pas ce qui lui est arrivé.
00:37:20 Voilà le problème.
00:37:22 Maman, je ne ferais jamais de mal à ma fille !
00:37:25 - C'est pour leur bien.
00:37:27 Chérie, tout va bien. Bon Dieu !
00:37:30 - Linda, arrête !
00:37:32 Vous ne pouvez pas me faire ça !
00:37:34 - Chérie, tout va bien !
00:37:37 Non, non, chérie ! Tout va bien !
00:37:39 Regardez ce que vous faites !
00:37:41 Arrêtez !
00:37:42 Non, tout va bien, chérie !
00:37:46 Arrêtez ! Arrêtez !
00:37:48 Maman ! Maman ! Arrêtez !
00:37:53 Je suis désolée.
00:38:10 Monsieur ! Monsieur ! Monsieur !
00:38:19 Apparemment, c'est la première fois
00:38:23 Son mari est mort
00:38:26 Je le lui ai annoncé le jeudi.
00:38:29 Attendez.
00:38:32 Mercredi ?
00:38:34 C'est étrange.
00:38:35 Mardi, elle est passée à mon cabinet
00:38:40 en disant qu'il était mort
00:38:44 Elle a prédit sa mort avant l'accident ?
00:38:46 Oui.
00:38:49 Êtes-vous sûr que c'était un accident ?
00:39:12 Bonjour, Linda.
00:39:16 Je vous en prie.
00:39:18 Ne faites pas ça.
00:39:21 Laissez-moi rentrer chez moi.
00:39:22 - Ne faites pas ça.
00:39:25 Ne faites pas ça.
00:39:28 S'il vous plaît. Ne faites pas ça.
00:39:42 Tout va bien se passer.
00:41:30 Jim ?
00:41:35 Quoi ?
00:41:45 - Tu vas bien ?
00:41:46 tu vas être trempée.
00:41:48 Laisse-moi juste un instant.
00:41:53 Je sens ton cœur battre, c'est tellement bon.
00:42:00 Attends. Attends.
00:42:02 Tout va bien se passer.
00:42:04 Allez.
00:42:06 - Tu me le promets ?
00:42:12 Qu'y a-t-il, chérie ? Dis-moi ce qui se passe.
00:42:16 Je ne sais même pas comment l'expliquer.
00:42:45 - Je dois aller travailler.
00:42:48 Laisse-moi encore une minute.
00:42:49 Je dois... Je dois y aller.
00:43:16 Les filles ?
00:43:20 - Bonjour, maman.
00:43:22 - Bonjour, maman.
00:43:29 Coucou.
00:43:32 Salut.
00:43:35 Oh.
00:43:37 Tu es tellement belle. Tu le sais ?
00:43:40 C'est vrai. Tu es tellement belle.
00:43:44 Oh.
00:43:56 Bon, mes chéries, écoutez-moi.
00:43:57 Je veux
00:44:00 Ne jouez pas pendant la récréation.
00:44:02 - Madame, vous gênez.
00:44:04 - Madame.
00:44:06 - Promettez-le-moi. D'accord ?
00:44:09 Bon, chérie.
00:44:11 - D'accord.
00:44:13 Soyez sages.
00:44:17 Madame, circulez. S'il vous plaît.
00:46:02 Mme Lynne vient à 15 h.
00:46:05 Oui, c'est ça. Je...
00:46:06 - C'est bien.
00:46:07 - Qui est-ce ?
00:46:09 Mme Steven...
00:46:12 - Puis-je vous aider ?
00:46:16 Bonjour, Linda. Je suis le docteur Roth.
00:46:22 Me connaissez-vous ?
00:46:25 Suis-je censé vous connaître ?
00:46:27 À mon réveil, il est mort.
00:46:32 Il se passe des choses inexplicables.
00:46:35 Des choses que j'ai faites.
00:46:39 Des gens me parlent.
00:46:43 - Des gens comme moi.
00:46:45 - Ça a l'air compliqué.
00:46:51 Et ce flacon de lithium ?
00:46:54 Je ne sais pas. Il est...
00:46:56 Je ne sais pas où. J'ai dû l'égarer.
00:46:58 Je n'arrive pas à l'expliquer,
00:47:01 Si on essayait de vous droguer ?
00:47:03 - Qui ferait ça, et pourquoi ?
00:47:06 - Je ne vous ai rien prescrit.
00:47:09 - Pourquoi croyez-vous que je suis venue ?
00:47:12 Apparemment, vous êtes confrontée
00:47:16 Tous les matins, à mon réveil,
00:47:19 C'est un peu plus grave qu'une incohérence.
00:47:25 Comment vous sentez-vous
00:47:28 durant les périodes où il est mort ?
00:47:32 Pardon ?
00:47:34 Quel genre d'émotions ressentez-vous ?
00:47:37 - Tristesse ? Rancune ? Soulagement ?
00:47:42 Imaginer des gens morts
00:47:47 Ce n'est pas un fantasme.
00:47:50 Sauf aujourd'hui.
00:47:52 Y a-t-il des antécédents
00:47:56 Non.
00:47:57 Et vous ? Avez-vous déjà vécu
00:48:01 Des pertes de mémoire ?
00:48:03 Des erreurs de jugement ?
00:48:04 Je ne veux pas qu'il meure.
00:48:07 Imaginer cela n'est pas un crime.
00:48:09 Je n'imagine rien. Il est mort.
00:48:21 C'est assez étrange
00:48:25 - que la prescription ait été pour du lithium.
00:48:28 Parce que c'est le meilleur remède
00:48:34 Ça vous aidera à surmonter tout ça.
00:48:38 Pensez-vous pouvoir revenir demain ?
00:49:01 Regardez qui est là !
00:49:03 - Salut, Bob. Jim est là ?
00:49:05 Pourquoi ne viens-tu plus nous voir ?
00:49:11 - Chérie ?
00:49:13 Qu'y a-t-il ?
00:49:15 Que se passe-t-il ?
00:49:16 Je sais que mon comportement est étrange.
00:49:19 Il y a un gros problème.
00:49:20 - Ça concerne les filles ?
00:49:24 Peut-on partir quelque part ? Juste nous ?
00:49:27 Linda, je ne peux pas. Je dois travailler.
00:49:29 - Je t'en prie ! J'ai besoin de toi. Peux-tu...
00:49:35 Excuse-moi. Jim, nous t'attendons.
00:49:42 Je suis désolée.
00:49:43 Qui êtes-vous ?
00:49:45 Je m'appelle Claire Francis.
00:49:48 Oui. Linda.
00:49:50 J'ai vu des photos de vous.
00:49:55 Claire est
00:50:00 Votre mari m'a beaucoup aidée
00:50:05 La réunion commence.
00:50:08 Excusez-moi.
00:50:16 Nous parlerons de ça plus tard.
00:50:45 Qui a tué Robin le Coq ?
00:50:49 "Moi", dit le moineau,
00:51:04 Dr Norman Roth - Linda Hanson
00:51:27 Qui l'a vu mourir ?
00:51:49 Oh, mince ! Les filles !
00:51:51 - Vite ! Le linge est étendu. Rentrez-le !
00:51:57 Décrochez le linge.
00:52:04 Bridgette, non ! Bridgette ! Bridgette, non !
00:52:16 Chérie ! Je suis là. Je suis là.
00:52:20 Megan, va chercher des serviettes,
00:52:24 - Maman !
00:52:26 Voilà, chérie. Tout va bien. Tout va bien.
00:52:31 Tout va bien, chérie.
00:52:33 Elle saigne toujours, maman.
00:52:36 URGENCES
00:52:37 - À l'aide !
00:52:40 Que s'est-il passé ?
00:52:41 Elle a traversé une porte vitrée.
00:52:43 - Est-elle allergique ?
00:52:45 - À la codéine.
00:52:46 Dans la salle 14. Vous devez attendre ici.
00:52:48 - Puis-je l'accompagner ?
00:52:50 - Tout va bien se passer.
00:52:54 - Elle va bien ?
00:52:57 - Ils viennent de l'emmener.
00:53:01 - Que s'est-il passé ?
00:53:03 Je devais rentrer le linge et...
00:53:14 - Chéri.
00:53:18 Ça va aller.
00:53:21 Que fais-tu, maman ?
00:53:24 On va se passer de miroirs
00:53:27 Jusqu'à ce que tu ailles mieux.
00:53:29 Bridgette va garder des cicatrices
00:53:32 - On ne parle pas de cicatrices.
00:53:35 Parce qu'en ce qui me concerne,
00:53:40 Et peu importe
00:53:42 C'est compris ?
00:53:45 Parce que tu es magnifique.
00:53:48 Comme une princesse ?
00:53:53 Oui. Comme une princesse.
00:53:57 Mes deux princesses.
00:54:29 Tu devais coller des autocollants
00:54:32 Je l'ai fait.
00:54:37 Je ne sais pas. Peut-être...
00:54:38 Peut-être que j'ai cru l'avoir fait.
00:54:43 Bon Dieu, Linda !
00:54:44 Quoi ? Tu veux me mettre ça
00:54:48 J'ai demandé à ta mère
00:54:52 Quoi ? Pourquoi ?
00:54:54 - Pour aider.
00:54:56 - Elle s'occupera des enfants.
00:54:58 Tu pourras te reposer un peu.
00:55:00 Tu pourras prendre du temps pour toi.
00:55:03 Pour quoi ? Du temps pour faire quoi ?
00:55:06 De quoi parles-tu ? Je n'ai...
00:55:08 Tu ne vas pas m'enlever mes enfants.
00:56:05 Mon Dieu !
00:56:29 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
00:56:33 Dimanche. Lundi. Mardi. Mercredi.
00:56:38 Jeudi. Vendredi. Samedi.
00:56:41 Bon, jeudi, découverte de la mort de Jim.
00:56:45 Découverte de la mort de Jim.
00:56:47 Découverte de la mort de Jim
00:56:51 Lundi, Jim vit à nouveau.
00:56:56 À nouveau.
00:56:58 Les funérailles ont...
00:57:01 Samedi.
00:57:03 Les funérailles et quoi d'autre ?
00:57:06 Quoi d'autre ? Il y a...
00:57:09 Je trouve le lithium le samedi.
00:57:13 Mardi. Mardi.
00:57:17 Mardi, il y a... Il y a...
00:57:19 Sauf aujourd'hui.
00:57:22 Le mardi, je rencontre le Dr. Roth,
00:57:24 et je suis... Oh !
00:57:26 Le samedi, je suis internée
00:57:30 par le docteur Roth.
00:57:32 Les coupures de Bridgette...
00:57:33 COUPURES DE BRIDGETTE ?
00:57:35 Bridgette ! Bridgette !
00:57:37 Maman.
00:57:38 Mardi.
00:57:40 Vendredi et dimanche, il ne se passe rien,
00:57:45 Vous avez un nouveau message.
00:57:48 - Quand ?
00:57:52 Oh, mon Dieu.
00:57:57 Jim meurt
00:58:01 mercredi.
00:58:02 Mercredi - Jim meurt !
00:58:04 Que fais-tu ?
00:58:13 - Jim, ne pars pas, s'il te plaît.
00:58:17 Ça fait un an qu'on attend cet entretien.
00:58:19 Et puis, ça nous fera peut-être du bien.
00:58:22 Ça fera une petite séparation.
00:58:24 Elle risque de durer plus longtemps
00:58:28 Et si quelque chose t'arrivait ?
00:58:31 Quelque chose pourrait m'arriver
00:58:34 - Je dois arrêter de bosser ?
00:58:36 Je t'en supplie. N'y va pas.
00:58:40 Quoi ? Tu crois que je l'ai oublié ?
00:58:42 - Non...
00:58:43 Je le sais. Je n'ai pas dit ça.
00:58:45 - Tant mieux.
00:58:46 - Tu dois m'écouter.
00:58:47 - Non, écoute-moi.
00:58:51 Rends-moi juste un service.
00:58:54 Si demain, on est mercredi,
00:58:57 - Si demain, on est mercredi ?
00:59:00 Contente-toi de me réveiller, d'accord ?
00:59:02 Mince.
00:59:04 Promets-le-moi.
00:59:08 Je te le promets.
00:59:10 D'accord.
00:59:51 Le lit de la chambre d'amis est horrible.
00:59:53 Maman.
00:59:56 C'est vrai. Tu as dormi ici.
00:59:57 - Tu as oublié que j'étais ici ?
01:00:00 Je m'en souviens.
01:00:03 Vendredi matin. Vendredi matin.
01:00:11 Bon. D'accord. Il me reste deux jours.
01:00:16 Voilà dimanche et voilà vendredi.
01:00:18 Comment en être sûre ? Merde !
01:00:19 - Tout va bien ?
01:00:21 Claire. Claire Francis.
01:00:23 Qui est Claire ? Qui est Claire ?
01:00:27 - Nous avons discuté ?
01:00:30 Claire. Claire. Oui.
01:00:42 Maman, je dois partir.
01:00:44 Quoi ? Tu dois rester avec les filles.
01:00:48 Tu m'étonnes.
01:01:20 Y a-t-il quelque chose
01:01:27 Quelque chose concernant mon mari ?
01:01:35 Qui vous l'a dit ?
01:01:40 Vous venez de le faire.
01:01:45 Il allait me tromper.
01:01:48 Quoi ?
01:01:52 Attends. Comment le sais-tu ?
01:01:55 Je lui ai parlé. Elle m'a tout dit.
01:01:57 - Quand ?
01:02:00 Oh, non, je suis désolée.
01:02:02 - Es-tu toujours sous le choc ?
01:02:06 Non, plus depuis deux jours.
01:02:10 Tout ça, c'est une sale histoire.
01:02:13 L'accident, l'autre femme, c'est le bazar.
01:02:16 Je ne sais pas si c'est si mal que ça.
01:02:20 Tu sais, peut-être que ça devait arriver.
01:02:23 Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:02:27 Même s'il n'avait encore rien fait.
01:02:30 Le mal que ça nous aurait fait,
01:02:35 C'était peut-être suffisant
01:02:40 Tu entends ce que tu racontes ?
01:02:42 On était colocataires, Annie.
01:02:44 Des colocataires avec deux filles,
01:03:08 Contrat d'assurance vie temporaire
01:03:12 En ce qui concerne votre emprunt
01:03:15 tout sera réglé.
01:03:17 Et l'annuité que Jim vous a laissée
01:03:18 devrait vous permettre
01:03:25 Linda, je dois vous avouer
01:03:30 Le timing ? Que voulez-vous dire ?
01:03:33 Jim est passé me voir mercredi matin,
01:03:35 - Mercredi ?
01:03:38 Il avait l'air très inquiet,
01:03:41 Il n'a pas arrêté de parler
01:03:45 quoi qu'il arrive, il voulait faire en sorte
01:03:49 Il a triplé le montant de son assurance vie.
01:03:53 Enfin, ce n'est pas un problème.
01:03:54 La police confirme la thèse de l'accident.
01:03:56 Le dossier va être traité
01:03:59 et vous devriez recevoir un chèque
01:04:27 Jolie vue, n'est-ce pas ?
01:04:32 Oui, très jolie.
01:04:34 Vous avez une famille ?
01:04:40 J'ai deux filles, mais...
01:04:44 Ce n'est pas grave.
01:04:47 Cela touche de nombreuses personnes.
01:04:49 Elles viennent ici, comme vous.
01:04:51 Elles voient les maisons
01:04:54 "Quel magnifique endroit
01:04:59 Je me suis installé ici après mon divorce.
01:05:02 C'est vrai ?
01:05:04 Oui, c'est fantastique.
01:05:08 C'est comme une vie nouvelle.
01:05:15 Ce velours rose est très joli.
01:05:17 J'aimerais vous en commander
01:05:20 Mlle Dwight,
01:05:24 Bonjour.
01:05:26 Je suis Dorothy Quinn.
01:05:28 Je sais.
01:05:31 Ça y est ?
01:05:41 - Bonjour, chérie.
01:05:45 Salut, les filles.
01:05:52 - Un pour toi.
01:05:54 - Merci.
01:05:56 - Merci, maman.
01:05:59 Vous savez à quel point je vous aime ?
01:06:14 - Linda ?
01:06:18 Je ne veux pas te fâcher.
01:06:20 Qu'y a-t-il, maman ?
01:06:21 Je sais que c'est très difficile,
01:06:23 mais je pense vraiment
01:06:27 - Je t'accompagnerai.
01:06:30 - Quoi ?
01:06:35 Oh.
01:06:37 Quand penses-tu...
01:06:40 Les funérailles auront lieu demain.
01:06:42 Tout est arrangé.
01:06:44 - Samedi ?
01:06:46 - Si tôt ?
01:06:55 Jim et Linda - Pour toujours
01:07:13 Ça va, chérie ?
01:07:19 Maman ?
01:07:25 Si je laisse Jim mourir,
01:07:30 est-ce la même chose que le tuer ?
01:07:36 Chérie, Jim est mort.
01:07:47 Bonne nuit.
01:08:43 Avec des boutons en argent, argent, argent,
01:08:47 Elle a demandé
01:08:50 de lui donner 100 dollars, dollars, dollars,
01:08:54 pour aller voir les lapins, lapins, lapins
01:08:57 sauter par dessus la maison,
01:09:01 Ils ont sauté si haut, haut, haut,
01:09:05 Les filles,
01:09:15 On est dimanche.
01:09:18 Toute la journée.
01:09:24 Tu devrais emmener les filles en balade.
01:09:27 Vous devriez passer
01:09:30 Allez vous amuser.
01:09:32 Oui. D'accord. C'est une bonne idée.
01:09:39 Vous voulez que papa fasse des pancakes ?
01:09:41 Oui !
01:10:28 Bonjour, mon père.
01:10:32 Linda.
01:10:35 Je ne vous ai pas vue depuis longtemps.
01:10:43 J'ai peur, mon père.
01:10:50 Je veux un autre morceau de pain !
01:10:55 Allez, tête verte ! Attrape-le !
01:10:59 1632, une petite colonie hollandaise
01:11:05 Une sage-femme hystérique déclara
01:11:08 par un terrible ouragan
01:11:12 - Qu'est-il arrivé ?
01:11:16 Deux jours plus tard,
01:11:18 la ville entière fut détruite
01:11:22 C'est horrible.
01:11:24 Je passe directement au XXe siècle.
01:11:27 Boston. 1918.
01:11:30 Au plus fort de l'épidémie de grippe,
01:11:33 un père raconta
01:11:36 et qu'il avait vu les tombes
01:11:39 Il devint fou et les abattit à coup de fusil
01:11:43 Oh, mon Dieu.
01:11:44 L'autopsie montra
01:11:48 Il se suicida une semaine plus tard.
01:11:53 Qui sont ces personnes ?
01:11:56 Vous savez,
01:12:01 Personne ne sait pourquoi.
01:12:04 Certains pensaient qu'elles souffraient
01:12:09 Blasphemare absens fides.
01:12:13 Les dangers de l'impiété.
01:12:16 L'impiété ?
01:12:18 Cela signifie que la nature déteste
01:12:25 Les gens qui ont perdu
01:12:29 sont des enveloppes vides,
01:12:32 plus susceptibles de voir leur vie contrôlée
01:12:34 par des forces qui les dépassent.
01:12:37 C'est presque une malédiction.
01:12:39 Ou un miracle.
01:12:42 Je ne crois pas aux miracles.
01:12:45 Chaque jour de notre vie
01:12:49 Ce n'est pas ce que je ressens.
01:12:52 C'est mon point de vue.
01:12:55 Mon père, il va arriver un malheur.
01:13:01 J'ai besoin de... J'ai besoin de votre aide.
01:13:08 La foi n'est que le fait de croire
01:13:13 que vous ne pouvez pas ressentir,
01:13:18 comme l'espoir ou l'amour.
01:13:24 Je crois que j'ai perdu tout cela.
01:13:28 Vous devriez peut-être tenter de le retrouver.
01:13:32 Mais, s'il est trop tard...
01:13:33 Il n'est jamais trop tard pour comprendre
01:13:39 et se battre pour l'obtenir.
01:13:42 Je ne sais pas pour quoi me battre.
01:14:33 BORNE 220
01:15:01 Il était sur l'autoroute, près de la borne 220.
01:15:09 Mme Hanson ?
01:15:14 Madame ?
01:15:17 Pourquoi cela est-il arrivé ?
01:15:19 L'Histoire est pleine de mystères.
01:15:20 Bridgette ! Non, Bridgette !
01:15:22 Personne ne sait pourquoi.
01:15:23 Ouvrez-le ! Ouvrez-le ! Non !
01:15:25 Apparemment, vous êtes confrontée
01:15:28 Non !
01:15:30 Les dangers de l'impiété.
01:15:32 Je m'appelle Claire Francis.
01:15:33 Votre mari m'a beaucoup aidée
01:15:35 Jim.
01:15:37 Comment vous sentez-vous
01:15:40 Nous ne voulons pas d'accidents.
01:15:42 Si je laisse Jim mourir...
01:15:44 Il n'est jamais trop tard.
01:15:45 ... est-ce la même chose que le tuer ?
01:15:47 Des incohérences.
01:15:49 La même chose que le tuer ?
01:16:24 - Vous vous êtes bien amusés ?
01:16:27 C'était super.
01:16:31 Tant mieux.
01:16:59 Je vais t'aider.
01:17:04 Ça sent bon.
01:17:23 Vous êtes gentilles.
01:17:28 Bonne nuit.
01:17:29 - Bonne nuit.
01:17:31 Bonne nuit, chérie.
01:17:33 Venez m'embrasser.
01:17:35 Vous devriez faire un autre gros câlin
01:17:38 - D'accord.
01:17:42 C'est en quel honneur ?
01:17:44 - Maman a dit de te faire d'autres câlins.
01:17:46 D'autres câlins ?
01:17:52 Allez, au lit. Filez vous brosser les dents.
01:17:54 Les filles, dites à papa que vous l'aimez.
01:17:57 - Je t'aime, papa.
01:17:59 Merci, mesdemoiselles.
01:18:04 Tu ne leur dis pas ?
01:18:07 - Leur dire quoi ?
01:18:11 Tu les aimes, n'est-ce pas ?
01:18:14 Bien sûr.
01:18:17 Alors, dis-le-leur.
01:18:22 Vous savez que je vous aime ?
01:18:25 Hein ? Vous le savez ?
01:18:27 Je vous aime plus que tout au monde.
01:18:33 Et maman, aussi ?
01:18:36 Plus que tout ?
01:18:44 J'aime votre mère.
01:18:47 Je l'aime énormément.
01:19:13 Linda !
01:19:24 Qu'est-ce que tu fais dehors ?
01:19:32 Chérie, rentrons.
01:19:35 Comment en est-on arrivés là, Jim ?
01:19:38 Tu me manques !
01:19:40 Notre relation me manque !
01:19:42 On a toujours une relation. Différente.
01:19:44 - Pourquoi est-elle différente ?
01:19:47 - Comment tu nous imaginais ?
01:19:52 Regarde-nous. On est mariés.
01:19:56 Pourquoi parler de ça maintenant ?
01:19:59 Parce qu'il ne nous reste
01:20:11 Attention !
01:21:55 Je suis désolée.
01:22:00 Je suis vraiment désolée.
01:22:59 Quoi ?
01:23:01 Quoi ?
01:23:05 Ton visage a cette expression.
01:23:08 Quelle expression ?
01:23:12 On dirait
01:23:24 J'ai rêvé que tu allais mourir.
01:23:31 Ce n'était qu'un rêve.
01:23:34 Tout va bien se passer.
01:23:55 Allô.
01:23:56 Annie ! Annie, quel jour est-on ?
01:23:58 On est mercredi, on est mercredi.
01:24:01 Merde !
01:24:03 Les filles ? Les filles ? Jim ?
01:24:07 Jim ?
01:24:10 Jim ?
01:24:11 Mince.
01:24:15 "J'ai emmené les filles à l'école.
01:24:21 Réponds au téléphone.
01:24:23 Bonjour, c'est Jim Hanson.
01:24:24 Je ne peux pas vous répondre,
01:24:28 je vous rappellerai dès que possible.
01:24:30 Merci d'avoir appelé.
01:24:46 Je devrais pouvoir m'en occuper
01:24:52 Merci, Doug.
01:25:33 - Salut.
01:25:39 J'ai hâte que tu arrives.
01:25:43 Jim ? Quelque chose ne va pas ?
01:25:46 Oui.
01:25:48 Désolé, je ne peux pas venir.
01:25:51 Je ne peux pas faire ça.
01:25:55 Quoi ? Passer l'entretien ?
01:26:00 Nous.
01:26:05 Jim.
01:26:09 Jim.
01:26:15 Décroche. Décroche, Jim. Décroche.
01:26:27 Bonjour, vous êtes chez les Hanson.
01:26:31 Écoute, Linda,
01:26:37 Je pensais ce que j'ai dit devant les filles,
01:26:43 Je veux juste que tu le saches
01:26:48 et que tu t'en souviennes.
01:26:53 Mince. J'ai un appel. Attends.
01:26:56 Portable Linda
01:26:57 C'est toi ? Linda ?
01:27:00 - Jim ?
01:27:05 Je dois te dire quelque chose.
01:27:08 Je suis au courant pour elle.
01:27:13 - Vraiment ?
01:27:17 Je t'expliquerai, mais...
01:27:18 Chérie, écoute. Je croyais
01:27:22 Je...
01:27:24 Je veux que les choses aillent mieux
01:27:28 À tout prix.
01:27:35 Je te vois. Je te vois.
01:27:40 C'est vrai ?
01:27:42 Je me gare.
01:27:46 Merci. Merci.
01:27:53 Je te vois, chérie.
01:27:57 Oh, non !
01:28:05 - Jim, tu m'aimes ? Tu me fais confiance ?
01:28:09 Alors, fais demi-tour.
01:28:12 - Quoi ? Je ne comprends pas.
01:28:21 Jim.
01:28:29 Tu vas bien ?
01:28:30 Jim !
01:28:33 Jim. Chéri, tu vas bien ?
01:28:36 Jim.
01:28:38 Tu m'entends ? Tu vas bien ?
01:28:43 Excuse-moi, j'ai fait tomber le téléphone.
01:28:45 Je t'aime.
01:28:47 Rentrons à la maison.
01:28:49 D'accord. Attends.
01:28:53 Elle a calé.
01:29:00 Oh, non ! Oh, non !
01:29:03 Jim, sors de la voiture.
01:29:07 Jim, Jim, sors de la voiture.
01:29:13 Nom de Dieu.
01:29:15 Jim ! Jim ! Sors...
01:29:19 Merde !
01:29:22 Sors de la voiture.
01:29:27 Oh, mon Dieu !
01:29:38 Jim, sors de la voiture !
01:29:56 Jim !
01:30:00 Chéri !
01:31:10 Maman, ils sont là.
01:31:14 Oh, chérie, j'ai dû m'endormir.
01:31:17 - Le camion des déménageurs est là.
01:31:21 Tu cicatrises bien.
01:31:26 Descendez. Je vous rejoins tout de suite.
01:31:28 - D'accord.
01:31:49 La foi n'est que le fait de croire
01:31:54 comme l'espoir ou l'amour.
01:31:59 Il n'est jamais trop tard pour remarquer
01:32:03 et se battre pour l'obtenir.
01:32:06 Je ne sais pas pour quoi me battre.
01:33:07 Chaque jour de notre vie
01:33:18 Adaptation : Jean-Marie Rabeyrin