Prestige The

fr
00:00:43 LE PRESTIGE
00:00:57 Vous regardez attentivement ?
00:01:05 Tout tour de magie comporte
00:01:10 La première partie
00:01:13 Le magicien vous montre
00:01:17 Un jeu de cartes,
00:01:27 Il vous montre cet objet.
00:01:29 Il vous demande peut-être
00:01:32 pour voir s'il est bien réel,
00:01:35 inchangé, normal.
00:01:42 Mais bien sûr,
00:01:45 - Où vous croyez aller ?
00:02:02 Le deuxième acte
00:02:19 Le magicien prend
00:02:23 ... et lui fait faire
00:02:31 Alors vous cherchez le secret,
00:02:35 car bien sûr,
00:02:39 Vous ne voulez pas savoir.
00:02:44 Vous voulez être... mystifié.
00:02:48 Mais vous n'applaudissez pas encore,
00:02:51 car faire disparaître un objet
00:02:55 Il faut le faire réapparaître.
00:03:00 C'est pourquoi tout tour de magie
00:03:04 La partie la plus dure.
00:03:06 La partie qu'on appelle...
00:03:08 ... "le prestige".
00:03:20 Le prestige ? Et Robert Angier,
00:03:25 est-il arrivé ce soir-là
00:03:27 - Non. Quelque chose a mal tourné.
00:03:30 J'ai vu quelqu'un
00:03:34 Je l'ai suivi.
00:03:35 C'était Borden,
00:03:39 Veuillez décrire votre occupation
00:03:43 Je suis ingénieur,
00:03:45 et je construis l'appareil nécessaire
00:03:48 Alors M. Cutter, ce réservoir
00:03:53 faisait partie
00:03:55 Non. Le réservoir était apporté
00:03:58 et puis emporté
00:04:00 Borden a dû le placer
00:04:04 La taille de ce réservoir ?
00:04:05 C'est un réservoir normal
00:04:08 il devait faire 100 à 150 litres.
00:04:10 Comment a-t-il pu
00:04:13 sous la trappe
00:04:15 C'est un magicien, demandez-lui.
00:04:17 À nouveau, cet homme peut-il expliquer
00:04:22 L'Homme Transporté est une
00:04:26 de ce métier.
00:04:27 J'ai le droit de la vendre.
00:04:29 Si j'en révèle le secret,
00:04:31 Comment savoir
00:04:34 une partie du tour
00:04:36 M. Cutter,
00:04:38 Mais la vie d'Alfred Borden
00:04:41 Si vous étiez prêt à m'en révéler
00:04:44 je pourrais juger
00:04:47 Ce serait un compromis acceptable ?
00:05:08 Je vais vous demander
00:05:15 Ça ne vient pas de moi. Le directeur
00:05:19 quand il s'est volatilisé.
00:05:21 Il est convaincu
00:05:27 Je lui ai dit que le mieux
00:05:30 c'est de le laisser
00:05:38 Vérifiez les serrures...
00:05:41 ... deux fois.
00:05:50 Je m'appelle Owens.
00:05:52 Je suis notaire.
00:05:55 Je représente Lord Caldlow,
00:05:58 Combien ?
00:06:01 - Il est intéressé...
00:06:03 Il offre 5 000 livres.
00:06:05 Voyez Fallon, mon ingénieur.
00:06:08 Oui, je l'ai fait.
00:06:11 Tous sauf le plus précieux,
00:06:14 Je ne me pardonnerais pas
00:06:18 Même pour votre fille ?
00:06:21 Si vous êtes pendu, quelqu'un devra
00:06:25 Fallon s'occupera d'elle.
00:06:27 Parfait, Fallon.
00:06:29 Avec un passé
00:06:31 La cour a statué
00:06:33 Elle sera orpheline.
00:06:36 Je sais que l'hospice
00:06:39 C'est mieux qu'ici ?
00:06:41 Je vous offre un moyen
00:06:44 J'offre un avenir à votre fille.
00:06:46 Comme pupille de Lord Caldlow,
00:06:49 ... jamais.
00:06:52 Réfléchissez-y.
00:06:54 Lord Caldlow aimerait vous donner ça,
00:06:59 Ça pourrait vous intéresser.
00:07:01 Le journal de Robert Angier,
00:07:04 pour apprendre votre tour.
00:07:06 - Il ne l'a jamais appris.
00:07:08 À son retour, il a monté une version
00:07:11 que les journaux ont trouvé
00:07:15 Si vous voulez les secrets d'Angier,
00:07:17 allez le déterrer pour lui demander.
00:07:22 Je veux votre secret, M. Borden.
00:07:27 Pensez à votre fille.
00:07:36 Un code,
00:07:38 une énigme...
00:07:42 ... une quête.
00:07:44 Toujours en quête de réponse.
00:07:52 Même si le Colorado est
00:07:56 il faudra beaucoup de temps
00:07:59 tous les secrets de Borden.
00:08:04 Le code de son journal
00:08:05 se déchiffre avec un mot unique,
00:08:08 mais il me faudra des mois
00:08:11 Et connaître son esprit.
00:08:17 Mais ma passion est
00:08:32 M. Angier, bienvenue
00:08:51 - Toute la ville a l'électricité.
00:09:11 Eh bien...
00:09:13 ... quel accueil !
00:09:14 Vous êtes le premier client
00:09:17 Votre télégramme n'indiquait pas
00:09:21 Aussi longtemps qu'il faudra.
00:09:22 J'ai besoin d'un guide demain
00:09:26 Le sommet est fermé, monsieur.
00:09:27 - Pour des expériences scientifiques.
00:09:31 Je suis venu pour ça.
00:09:44 Je crains qu'il vous faille faire
00:10:05 ÉLECTRICITÉ
00:10:22 Je suis sidéré de voir
00:10:26 ne lisent jamais l'écriteau.
00:10:32 Ce n'est pas l'accueil
00:10:38 Je vous connais.
00:10:44 Vous êtes le Grand Danton.
00:10:46 J'ai vu votre spectacle à Londres.
00:10:48 Vous avez deviné sept fois
00:10:51 que les spectateurs avaient
00:10:53 Je suis Alley. Désolé pour la clôture.
00:10:57 Je suis venu voir Tesla.
00:10:59 Pourquoi ?
00:11:00 Il a fait une machine pour un collègue,
00:11:04 - Puis-je le rencontrer ?
00:11:08 J'ai apporté beaucoup d'argent.
00:11:10 Je suis désolé, M. Angier.
00:11:13 Je ne peux malheureusement
00:11:17 Je serai à l'hôtel, indéfiniment.
00:11:23 Qu'est-ce que je tiens ?
00:11:25 Votre montre.
00:11:31 L'entrée du journal de Borden
00:11:35 décrit un spectacle
00:11:37 C'était quelques jours
00:11:43 On était deux jeunes hommes
00:11:46 deux jeunes hommes
00:11:49 qui ne voulaient faire
00:11:51 Qui de vous, mes braves,
00:11:53 veut bien ligoter
00:11:58 Moi !
00:12:08 Attachez donc ses poignets
00:12:10 et ses pieds.
00:12:13 Attachez ses chevilles.
00:12:15 L'un de vous est-il marin,
00:12:17 - Non.
00:12:20 Je suis sûr que vous savez faire
00:13:26 Il est trop confiant,
00:13:30 Milton a connu le succès,
00:13:32 alors il a peur.
00:13:36 Il gâche la bonne volonté
00:13:39 - de second ordre...
00:13:42 Il faut du nouveau.
00:13:45 La prise de balle est du suicide.
00:13:47 Il suffit qu'un petit malin mette
00:13:51 - Prenons un complice.
00:13:53 Il n'y a plus de place
00:13:55 Très bien, pas de prise de balle,
00:13:59 essaie d'inventer du nouveau
00:14:01 pour que les autres magiciens
00:14:04 Et vous les vendez
00:14:06 C'est ça.
00:14:07 Je suppose
00:14:09 - Certainement.
00:14:12 Personne ne peut faire mon tour.
00:14:14 - Tous les tours peuvent être copiés.
00:14:16 Si M. Borden a inventé
00:14:20 lui seul peut l'exécuter.
00:14:22 Milton sait présenter,
00:14:24 il ne se salira pas les mains.
00:14:26 Si vous voulez voir
00:14:29 allez au Tenley.
00:14:30 Il y a un Chinois qui a vraiment
00:14:33 - Chung Ling Soo.
00:14:35 Je connais le type à la porte.
00:14:37 Allez voir ce spectacle tous les deux,
00:14:42 comment il fait le coup
00:14:45 - Lequel ?
00:14:47 avec mon vieil ami, M. Ackerman.
00:14:49 - Vraiment ?
00:14:51 L'agent le plus important
00:14:54 - Vous avez mal fait le nœud.
00:14:57 Certains soirs,
00:14:59 Si ce nœud glisse
00:15:02 elle se cassera la jambe.
00:15:04 Ce n'est pas le bon nœud.
00:15:05 Comme j'ai dit,
00:15:08 Le Langford double n'est pas pour l'eau.
00:15:12 Si la corde gonfle,
00:15:14 - Je pourrai l'enlever sous l'eau.
00:15:17 - Borden, il a dit non.
00:15:21 Écoutez, ne faites plus d'erreurs.
00:15:23 Oui ? C'est ça ?
00:15:26 - File.
00:15:34 Cutter, d'où il vient ?
00:15:35 Et d'où vous venez ? Il s'occupait
00:15:39 - Il ne va pas voler vos tours ?
00:15:42 - Qu'en savez-vous ?
00:15:45 pour savoir comment Virgil faisait
00:15:49 - Je ne lui fais pas confiance.
00:15:51 On ne peut pas lui faire confiance.
00:15:53 Je le trouve bien.
00:15:55 - Tu trouves tout le monde bien.
00:15:57 Attention au champ de vision.
00:15:58 Si j'arrive à vous voir embrasser
00:16:01 les types au bout des rangées
00:16:36 Non, ce n'est pas possible.
00:16:38 - Regarde cet homme.
00:16:42 Il continue à jouer le jeu.
00:16:44 Voilà pourquoi
00:16:48 Totale dévotion à son art.
00:16:51 Beaucoup d'abnégation.
00:16:55 C'est la seule façon d'échapper
00:16:58 à tout ça, tu vois ?
00:17:04 J'arrive à peine à soulever ce truc,
00:17:09 Ni de poissons, regarde.
00:17:12 Je ne sais pas.
00:17:16 Il doit être fort comme un bœuf.
00:17:21 Il fait semblant d'être infirme
00:17:24 À chaque fois qu'il est en public
00:17:28 Borden l'a vu tout de suite,
00:17:31 Vivre toute ma vie
00:17:34 Tu fais semblant.
00:17:36 Changer de nom
00:17:38 Pas ton nom.
00:17:40 J'ai promis de ne pas embarrasser
00:17:46 Je t'ai trouvé un nom.
00:17:49 Le Grand Danton.
00:17:53 Ça te plaît ?
00:17:56 C'est français.
00:18:03 Borden pense être le seul à comprendre
00:18:13 Mais que sait-il de l'abnégation ?
00:18:21 Espèce d'imbécile !
00:18:51 - Il l'a tué.
00:18:54 - Il l'a tué.
00:19:02 Regarde, il le ramène à la vie.
00:19:06 - Non, il l'a tué.
00:19:17 Regarde, tu vois, il va bien.
00:19:20 - Regarde-le.
00:19:27 Votre fils est très vif.
00:19:31 Oh, c'est mon neveu.
00:19:39 Tu as de la chance, aujourd'hui.
00:20:01 Tu regardes attentivement ?
00:20:07 Regarde de plus près.
00:20:12 Ne le montre à personne.
00:20:13 Les autres te supplieront
00:20:16 mais si tu leur révèles le secret,
00:20:20 Tu comprends ? Plus aucun.
00:20:22 Le secret n'impressionne personne.
00:20:25 C'est le tour que tu fais
00:20:33 Merci pour ce déjeuner,
00:20:36 De rien.
00:20:39 Alfred, c'est Alfred.
00:20:41 Alfred.
00:20:42 Je prendrais bien une tasse de thé.
00:20:46 Je ne peux pas...
00:20:50 Vous croyez
00:20:56 Je pense.
00:20:58 Je vous reverrai ?
00:21:09 Lait et sucre ?
00:21:32 Qu'y a-t-il, là-dedans ?
00:21:34 La machine d'Angier.
00:21:45 Vous avez fabriqué ça, M. Cutter ?
00:21:47 Oh non, monsieur.
00:21:50 Ça a été fabriqué par un mage,
00:21:52 un homme qui peut vraiment faire
00:21:57 Dites-moi, Votre Honneur,
00:21:58 que deviendront ces choses
00:22:01 Elles ont été vendues
00:22:03 un collectionneur avide,
00:22:06 Oui. Ne le laissez pas prendre ça.
00:22:09 - Pourquoi ?
00:22:11 Je suis sûr
00:22:14 c'est un tour simple et décevant.
00:22:16 Des plus décevants, Votre Honneur.
00:22:21 Il n'y a pas de tour.
00:22:25 Tout est réel.
00:22:29 Angier s'est noyé
00:22:32 Oui.
00:22:34 C'est là que la main
00:22:39 et ouvre le cadenas truqué.
00:22:41 Un dispositif standard
00:22:43 Oui, avec une grosse différence.
00:22:46 Ce n'est pas un cadenas truqué.
00:22:48 Il a été changé pour un vrai.
00:22:50 Drôle de façon de tuer quelqu'un !
00:22:52 Ce sont des magiciens,
00:22:55 Des artistes, qui habillent
00:23:00 pour stupéfier, choquer.
00:23:03 Même sans public ?
00:23:06 Il y avait un public.
00:23:09 Voyez-vous, ce réservoir
00:23:11 avait une signification particulière
00:23:16 Une signification
00:23:22 Qui de vous, mes braves, est prêt
00:23:28 Veuillez lui attacher les poignets,
00:23:31 et les pieds, passez la corde
00:23:46 - L'un de vous est marin ?
00:23:50 Je suis sûr que vous savez faire
00:24:48 Robert !
00:25:17 Julia. Julia !
00:26:04 Je connaissais un vieux marin.
00:26:07 On m'a dit
00:26:10 il s'est emmêlé dans les voiles.
00:26:12 Ils l'ont repêché,
00:26:14 mais il a mis cinq minutes
00:26:18 Il a dit que c'était comme...
00:26:20 ... rentrer à la maison.
00:26:27 Que voulez-vous, Borden ?
00:26:36 Toutes mes condoléances, Angier.
00:26:42 Quel nœud as-tu fait ?
00:26:47 Je n'arrête pas de me le demander.
00:26:50 - Et alors ?
00:26:54 Je suis désolé, je ne sais pas.
00:26:59 Tu ne sais pas ?
00:27:02 Je suis désolé.
00:27:05 Tu ne sais pas ?
00:27:12 Tu ne sais pas ? !
00:27:20 - Alfred ?
00:27:22 Notre premier contrat.
00:27:24 Nous n'avons pas fait connaissance.
00:27:26 - M. Fallon est mon ingénieur.
00:27:29 C'est emprunté et...
00:27:31 Il est très entreprenant,
00:27:35 - On ne peut pas le payer.
00:27:38 Mais d'ici là ? Ce que je gagne
00:27:42 Ne t'en fais pas.
00:27:46 Tu vas devoir le faire
00:27:49 Non. Tu vas...
00:27:51 Avoir un bébé.
00:27:54 Oh, mon Dieu !
00:27:56 On aurait dû le dire à Fallon.
00:27:59 Oh, viens ici.
00:28:05 Alfred, qu'est-ce que c'est ?
00:28:07 Oh, c'est pour stupéfier Ackerman
00:28:11 C'est le chef-d'œuvre,
00:28:14 Non, le monde n'est pas
00:28:16 C'est une prise de balle
00:28:21 - Une prise de balle ?
00:28:23 Je te le promets. Regarde.
00:28:28 - Tire-moi dessus.
00:28:30 Vas-y, tire-moi dessus.
00:28:34 - Juste ici.
00:28:36 Non, non, pas là.
00:28:44 Qu'en dis-tu ?
00:28:46 C'est très fort.
00:28:49 Non, je ne peux pas.
00:28:53 - Alors tu ne peux pas le faire.
00:28:56 Désolée, mais je ne peux pas
00:28:59 Ne dis à personne
00:29:01 - D'accord.
00:29:06 La bourre.
00:29:09 Puis la balle.
00:29:12 La baguette.
00:29:18 Tends la main.
00:29:22 La balle n'est pas dans l'arme
00:29:26 Quand on le sait,
00:29:31 Mais il y a quand même...
00:29:33 C'est dangereux.
00:29:35 - Des gens se font tuer comme ça.
00:29:37 Un petit malin peut y mettre
00:29:40 ou que Dieu m'en préserve,
00:29:44 Ne t'inquiète pas.
00:29:47 Je ne laisserai rien arriver.
00:29:50 Tout ira bien parce que...
00:29:54 ... je t'aime énormément.
00:30:00 - Redis-le.
00:30:04 - Pas aujourd'hui.
00:30:07 Certains jours, ce n'est pas vrai.
00:30:10 Peut-être qu'aujourd'hui
00:30:13 J'aime savoir faire la différence.
00:30:16 Ça a une plus grande signification
00:30:23 Très bien.
00:30:44 Cercle de métal,
00:30:47 S'il y a des dames
00:30:50 Du métal massif.
00:31:04 Qui a jeté ça ?
00:31:21 Vous êtes venus pour ça,
00:31:27 Alors...
00:31:29 ... qui veut se porter volontaire ?
00:31:31 - Choisissez-moi !
00:31:41 Moi.
00:31:44 Moi.
00:31:59 Vous avez du courage, monsieur ?
00:32:07 Oui.
00:32:19 Quel nœud as-tu fait, Borden ?
00:32:28 Quel nœud as-tu fait, Borden ?
00:32:31 Je ne sais pas.
00:32:48 Il cherchait une réponse,
00:32:52 J'ai lutté avec moi-même
00:32:55 une partie de moi jurant
00:32:59 et l'autre partie convaincue
00:33:02 Je n'en serai jamais certain.
00:33:07 Comment peut-il ne pas savoir ?
00:33:09 Comment peut-il ne pas savoir ?
00:33:13 Il doit savoir ce qu'il a fait.
00:33:15 C'est forcé.
00:33:19 Sarah, ça fait très mal.
00:33:22 Je ne comprends pas
00:33:25 C'est aussi moche
00:33:29 - Il faut faire revenir le docteur.
00:33:35 - Tu l'as réveillée.
00:33:38 Désolé, ça doit guérir
00:33:41 Regarde les choses en face. Quels tours
00:33:45 Je peux faire des tours de cartes.
00:33:49 Je peux encore faire le tour
00:33:53 Celui pour lequel
00:33:58 Allez.
00:34:25 Je n'aurais jamais pensé trouver
00:34:28 Ça ne vous a pas empêché
00:34:35 J'ai entendu parler d'un contrat.
00:34:38 - Un jeune magicien prometteur.
00:34:41 - Vous.
00:34:43 Je veux continuer à travailler.
00:34:46 Qui va engager l'ingénieur
00:34:49 devant la salle comble
00:34:52 Quelqu'un qui sait
00:34:54 Quelqu'un qui connaît Borden
00:34:58 J'ai appris qu'il avait manqué
00:35:01 C'est un tour dangereux.
00:35:09 Il faudra couvrir les fenêtres,
00:35:11 pour les spectateurs
00:35:17 - Il nous faut une assistante.
00:35:21 - Vous avez décidé d'un nom ?
00:35:26 Le Grand Danton.
00:35:28 C'est un peu vieux jeu,
00:35:32 Non, c'est sophistiqué.
00:35:34 Impossible de terminer avec la cage.
00:35:37 - Pas celui-là.
00:35:39 Alors ne montez pas sur scène.
00:35:41 Vous êtes magicien, pas mage.
00:35:43 Il faut vous salir les mains
00:35:48 Par ici, Mlle Wenscombe.
00:35:51 Inutile de voir M. Angier
00:35:58 - Qu'est-ce que ça a de si dur ?
00:36:00 Vous allez... là-bas.
00:36:09 - Et ça la dissimulera ?
00:36:12 - Serrez là.
00:36:17 Ça s'attache ici ?
00:36:18 Ça s'attache derrière.
00:36:26 Respirez le moins possible.
00:36:34 Là, vous voyez ?
00:36:37 - C'est ça.
00:36:42 Elle n'a pas d'expérience,
00:36:44 mais elle sait se mettre en valeur.
00:36:46 Une jolie assistante est le meilleur
00:36:51 Merci. Mesdames et messieurs,
00:36:54 je demanderai l'assistance
00:36:57 M. Merrit,
00:37:04 - Dessous ?
00:37:08 Autour de la patte.
00:37:09 - Attention.
00:37:31 Votre volontaire met une main ici.
00:37:34 Et l'autre là.
00:37:36 Veuillez placer les mains
00:37:39 Merci, Olivia.
00:37:41 Ne faites pas de mal
00:37:44 - Bien sûr que non.
00:37:48 - Un...
00:37:51 Trois.
00:37:56 C'est merveilleux, Cutter.
00:37:59 Très joli.
00:38:00 Et le meilleur, c'est...
00:38:08 Vous avez dit
00:38:10 Un jour, peut-être.
00:38:12 Je devais savoir si vous le pouviez.
00:38:14 Très réussi. Très réussi, certes.
00:38:16 Je n'ai pas eu l'occasion de vous
00:38:19 Il sera beaucoup plus beau
00:38:22 Pas d'inquiétude.
00:38:23 Vous dites tous ça.
00:38:25 Si vos tours ne les font pas venir,
00:38:28 Quelqu'un prêt à faire une prise
00:38:32 Du sensationnalisme, M. Merrit.
00:38:34 Les gens espèrent un accident,
00:38:38 Ce n'est pas bon pour les affaires.
00:38:41 Vous avez une semaine, John.
00:38:43 Merci, M. Merrit.
00:38:47 LE GRAND DANTON
00:38:54 Merci.
00:38:58 Monsieur, au troisième rang.
00:39:01 Veuillez vous lever
00:39:06 Ce n'est pas le mien.
00:39:08 Veuillez le rendre à la dame
00:39:11 Je pense qu'elle a le vôtre.
00:39:20 Pardon. désolée. Je fais des erreurs.
00:39:24 Le public n'est pas
00:39:27 Ils ont vu beaucoup de tours,
00:39:29 mais pas le suivant.
00:39:41 Le tissu par-dessus.
00:39:42 Croisons les doigts.
00:39:44 Je garde le champagne au frais.
00:40:01 - Vous avez déjà vu celui-là ?
00:40:04 Alors je vais le rendre
00:40:07 Deux volontaires, s'il vous plaît.
00:40:10 Pour tenir cette cage avec moi.
00:40:13 Je vais exécuter cet exploit
00:40:15 que vous n'avez jamais vue,
00:40:22 Madame, mettez une main
00:40:25 une main devant.
00:40:26 Monsieur, une main
00:40:29 une main sur le dessus.
00:40:44 - J'aurais dû le repérer.
00:40:47 - On ne pourra plus le refaire.
00:40:49 - Quel sera le clou du spectacle ?
00:40:51 - Vous n'avez plus de spectacle.
00:40:55 Pour faire de la magie,
00:40:56 pas tuer des oiseaux
00:40:58 Dégagez-moi tout ça,
00:41:01 - M. Merrit...
00:41:04 J'ai engagé un comique.
00:41:09 Il y a des tas de bons théâtres.
00:41:11 Si on trouve un nouveau tour
00:41:15 Je ne changerai pas de nom.
00:41:19 D'accord, alors le nouveau tour
00:41:24 J'ai une ou deux méthodes
00:41:26 Et il faut une nouvelle idée
00:41:30 Et si vous êtes à court d'idées,
00:41:32 il y a une exposition technique
00:41:35 Des ingénieurs, des scientifiques,
00:41:38 Ce genre de choses capture
00:41:58 Je peux me joindre à vous ?
00:42:01 Excellente excuse pour prendre
00:42:06 Deux.
00:42:08 Magnifique, pas vrai ?
00:42:11 - Que faites-vous ici ?
00:42:13 Mais pas grand-chose d'autre.
00:42:15 Notre travail est secret.
00:42:17 C'est un code ?
00:42:21 Une transposition tournante
00:42:24 Simple, mais ça prend du temps,
00:42:28 Lequel ?
00:42:30 Les magiciens ne dévoilent pas
00:42:32 Même ceux de celui
00:42:37 Je l'ai peut-être acheté.
00:42:38 Et vous espérez y trouver
00:42:41 Je l'ai déjà trouvé.
00:42:44 C'est la raison de ma venue.
00:42:51 Tesla a fabriqué une machine
00:42:54 - Pourquoi voulez-vous la même ?
00:42:58 M. Tesla construit des machines peu
00:43:03 Mais il n'en parle jamais.
00:43:04 Je comprends sa discrétion,
00:43:11 Finissez votre verre.
00:43:13 Je veux vous montrer quelque chose.
00:43:15 Je pense
00:43:18 - Je croyais que c'était un secret.
00:43:22 Qui va vous croire ?
00:43:25 Ce n'est plus très loin.
00:43:27 Notre matériel demande
00:43:30 Tesla a électrifié toute la ville
00:43:31 en échange des générateurs
00:43:36 On fait nos tests
00:43:39 M. Tesla ne veut effrayer personne.
00:43:59 Où sont les fils ?
00:44:03 Exactement.
00:44:13 Où est le générateur ?
00:44:16 Vous l'avez vu il y a 8 jours.
00:44:18 - Ce doit être à 15 km.
00:44:21 Et je dois tous les vérifier
00:44:25 Vous aurez des nouvelles
00:44:28 La magie. La vraie magie.
00:44:32 En exclusivité
00:44:36 un des miracles de notre époque.
00:44:38 Une merveille technologique.
00:44:43 Vous n'en croirez pas vos yeux.
00:44:46 Le miracle de Nikola Tesla,
00:44:49 Une énergie gratuite.
00:44:51 Cet orateur va changer le monde.
00:44:54 Mesdames, messieurs,
00:44:58 LES MERVEILLES
00:45:14 Mesdames et messieurs !
00:45:17 Des objections ont été soulevées...
00:45:19 À juste titre.
00:45:23 C'est la campagne de diffamation
00:45:25 contre la supériorité
00:45:31 On demande à M. Tesla
00:45:34 Hors de question !
00:45:36 On m'a dit qu'il refuse de paraître
00:45:43 Ça va exploser.
00:45:46 Mesdames et messieurs,
00:46:30 Bonjour, Jess.
00:46:35 Tu as passé une bonne journée
00:46:40 Sarah.
00:46:42 - Je t'aime.
00:46:45 - Oui.
00:46:50 J'ai vu le bonheur.
00:46:52 Le bonheur que j'aurais dû avoir.
00:46:55 Mais je me trompais.
00:46:57 Son carnet révèle
00:47:01 Une vie de famille
00:47:04 et rejetait le suivant,
00:47:09 Son esprit...
00:47:12 Son âme est agitée.
00:47:13 Sa femme et sa fille tourmentées
00:47:15 par sa nature inconstante
00:47:23 Alors, comment tu penses
00:47:26 Je ne sais pas.
00:47:28 Tout le monde a un nom,
00:47:31 Peut-être Sarah.
00:47:35 C'est un nom ravissant.
00:47:37 Pense à ce que tu veux faire
00:47:41 Très bien, vas-y, parle-lui.
00:47:45 Ils l'emmènent ?
00:47:49 À l'hospice ?
00:47:54 Continue de lui parler.
00:47:58 Dis à Owens que j'ai changé d'avis.
00:48:01 Allez, prends-le.
00:48:06 Ça vaut mieux comme ça.
00:48:13 Voyons voir.
00:48:16 Je vais connaître
00:48:18 Seulement
00:48:22 C'est rien que des tours stupides.
00:48:24 Ils ne vous ont pas aidé
00:48:28 Vous ne savez pas ouvrir
00:48:32 Peut-être que j'attends
00:48:35 Peut-être qu'un jour...
00:48:38 ... j'ouvrirai la main,
00:48:40 je demanderai:
00:48:43 Je ferai un tour de magie ou deux.
00:48:48 Et je disparaîtrai.
00:48:53 Comment êtes-vous devenu
00:48:57 La magie.
00:49:03 Borden, revenez ici !
00:49:05 Merci.
00:49:06 La ferme !
00:49:11 Où est cette fichue clé ? !
00:49:20 Le 8 février 1899.
00:49:23 J'ai enfin fait une percée.
00:49:25 Tesla a accepté de me voir.
00:49:35 C'est sans danger.
00:49:58 Alors voilà le Grand Danton.
00:50:02 M. Alley m'a parlé de votre numéro
00:50:08 Tendez l'autre main.
00:50:19 - Qu'est-ce qui conduit l'électricité ?
00:50:22 Ils sont tout à fait capables
00:50:28 Avez-vous déjeuné, M. Angier ?
00:50:33 J'ai besoin d'une chose impossible.
00:50:37 La phrase "L'homme veut saisir ce qui
00:50:42 C'est un mensonge.
00:50:44 La portée de l'homme
00:50:47 La société ne tolère
00:50:51 La première fois que j'ai essayé
00:50:55 on m'a acclamé comme visionnaire.
00:50:57 La deuxième fois,
00:50:59 on m'a poliment demandé
00:51:03 Alors me voilà,
00:51:07 Rien n'est impossible, M. Angier.
00:51:11 Si je vous construisais
00:51:13 vous la présenteriez uniquement
00:51:16 Si les gens croyaient
00:51:20 ils n'applaudiraient pas,
00:51:22 - Pensez à la femme qu'on scie en deux.
00:51:26 Le prix n'est pas un problème.
00:51:29 Peut-être,
00:51:34 Je ne vous suis pas.
00:51:36 Rentrez chez vous, oubliez tout ça.
00:51:38 Je sais reconnaître une obsession.
00:51:40 Il n'en sortira rien de bon.
00:51:42 Vos obsessions n'ont rien eu de bon ?
00:51:45 Au début, mais je les ai suivies
00:51:47 Je suis leur esclave.
00:51:49 Et un jour,
00:51:55 Dans ce cas, vous savez
00:52:00 Eh bien, soit.
00:52:02 Vous la fabriquerez ?
00:52:05 J'ai déjà commencé, M. Angier.
00:52:08 J'espère que vous appréciez l'air
00:52:15 LE PROFESSEUR
00:52:17 L'HOMME TRANSPORTÉ
00:52:37 Je te croyais partie.
00:52:40 Je n'ai nulle part où aller.
00:52:45 Tu dors ici ?
00:52:46 Cutter a accepté jusqu'au prochain
00:52:52 De la recherche.
00:52:53 Le travail du magicien
00:52:55 est aussi de surveiller les rivaux,
00:52:58 Tu vas faire quelque chose
00:53:01 Cutter espérait
00:53:03 Si Borden pense
00:53:06 Quittes ?
00:53:08 Ma femme contre deux de ses doigts ?
00:53:10 Il a une famille maintenant,
00:53:13 Borden vit sa vie
00:53:16 comme si de rien n'était,
00:53:19 Je suis seul
00:53:22 De nous.
00:53:23 Il va te falloir
00:53:43 J'ai besoin d'un volontaire.
00:53:46 Que s'est-il passé ?
00:53:48 Tu l'as blessé ?
00:53:52 Que s'est-il passé, Robert ?
00:53:55 Vous, monsieur.
00:53:59 Merci.
00:54:01 Rien qu'une balle de caoutchouc ?
00:54:03 Ce n'est pas
00:54:07 C'est de la magie.
00:54:08 Il avait un nouveau tour.
00:54:25 C'était bien ?
00:54:31 C'était le meilleur tour de magie
00:54:39 Ils ont applaudi ?
00:54:41 C'était trop parfait, trop simple.
00:54:45 - C'est un magicien horrible.
00:54:47 Mais un présentateur horrible.
00:54:51 Comment fait-il ?
00:54:53 Non, c'est trop simple.
00:54:56 Vous dites ça car vous ignorez
00:54:58 C'est une doublure qui sort.
00:55:01 Je l'ai vu le faire trois fois.
00:55:05 - Non, pas du tout.
00:55:08 C'est le même homme.
00:55:10 Il a des gants rembourrés
00:55:13 mais en regardant bien,
00:55:18 Il ne sait pas le vendre au public,
00:55:21 On pourrait l'utiliser
00:55:23 Oui.
00:55:25 Cet homme m'a volé ma vie.
00:55:29 Il faut trouver quelqu'un
00:55:31 - Il n'utilise pas de doublure.
00:55:35 Soit vous attendez qu'il se retire
00:55:39 soit vous écoutez ma méthode.
00:55:41 Et la seule façon que je connaisse,
00:55:44 c'est de vous trouver
00:55:47 Très bien.
00:55:50 Regardez-moi bien.
00:55:55 Regarde, regarde.
00:56:01 Qu'est-ce que c'est ?
00:56:06 - C'est pour toi.
00:56:09 Viens.
00:56:15 - Je t'ai demandé la semaine dernière.
00:56:19 Mais jamais tu ne...
00:56:21 Sarah, je vais devoir changer d'avis,
00:56:25 Le numéro marche. On sera bientôt
00:56:32 J'ai du mal à le croire. Merci.
00:56:43 - Gerry ?
00:56:46 M. Cutter, M. Angier,
00:56:54 C'est un plaisir
00:56:58 Vous voulez entendre
00:57:05 Oui. Vous riez, maintenant ?
00:57:11 Faut que j'aille pisser.
00:57:14 - Il a perdu l'esprit.
00:57:17 Il est parfait.
00:57:19 Mais quand j'en aurai fini avec lui,
00:57:22 Je ne veux pas de ça,
00:57:25 Donnez-moi un mois.
00:57:34 Alors tu ouvres la porte...
00:57:36 ... et...
00:57:45 Viens.
00:57:51 - Tu n'en aurais pas un plus mou ?
00:57:55 Donc, si tu descends par là...
00:58:00 -... Root monte par là-bas ?
00:58:03 Ça va être incroyable.
00:58:05 Il le faut.
00:58:11 C'était bondé, aujourd'hui.
00:58:15 Tu es allé revoir son spectacle.
00:58:17 Prêt à vous rencontrer vous-même,
00:58:28 Il me suffira d'être soûl,
00:58:30 et personne ne verra la différence.
00:58:33 Ayez un peu confiance, monsieur.
00:58:35 Vous ferez-nous la faveur
00:59:00 Vous boiriez aussi, si vous connaissiez
00:59:07 Vous vous croyez unique ?
00:59:09 J'ai été César, j'ai joué Faust.
00:59:12 Ce n'est pas si difficile
00:59:15 Vous pouvez redevenir vous-même,
00:59:18 Je préfère être lui, pour l'instant.
00:59:21 Je le trouve... divertissant.
00:59:27 "Monseigneur,
00:59:29 je n'ai pas refusé les prisonniers".
00:59:32 - Vous êtes merveilleux.
00:59:34 Root ne doit pas se faire remarquer.
00:59:38 Je ne sais pas comment vous faites.
00:59:41 Vous avez pensé à un nom ?
00:59:43 Inutile d'être timide. Borden appelle
00:59:47 LE NOUVEL
00:59:51 Mesdames et messieurs,
00:59:53 peut passer pour des illusions
01:00:03 Hélas...
01:00:06 ... ce dernier exploit
01:00:09 Regardez bien.
01:00:12 Vous ne verrez aucun truc,
01:00:14 car aucun truc n'est utilisé.
01:00:18 Ce n'est qu'une technique familière
01:00:21 et à divers hommes saints
01:00:27 Certes, cette technique est
01:00:30 mais à ceux pour qui elle ne l'est pas,
01:00:33 Ce que vous allez voir
01:01:07 À notre succès.
01:01:11 Le gérant dit qu'il n'a jamais vu
01:01:13 Au moins, il l'a vue. J'ai passé
01:01:17 Ils se fichent
01:01:19 C'est celui qui sort
01:01:21 L'homme dans la boîte m'intéresse.
01:01:23 Merci.
01:01:25 Peut-être pourrions-nous échanger
01:01:28 Je ferai le prestige,
01:01:30 Non, l'anticipation est la clé.
01:01:33 Il nous faut votre sens du spectacle
01:01:36 Si Root ouvre la bouche,
01:01:38 - Il ne peut pas présenter ce tour.
01:01:41 Je suis le Grand Danton.
01:01:43 Root, espèce d'idiot, enlevez
01:01:46 Quelqu'un pourrait entrer
01:01:49 Félicitations à tous.
01:01:51 On ne vit pas souvent de tels moments.
01:01:55 Il faut fêter ça dignement.
01:02:00 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:02:03 Non, c'est le tour.
01:02:05 Le tour de Borden n'est rien
01:02:09 Il ne passe pas le final
01:02:13 - Je dois savoir comment il fait.
01:02:16 Pour pouvoir faire mieux.
01:02:20 Il faut que tu ailles
01:02:26 Travailler pour lui ?
01:02:29 Tu seras mon espionne.
01:02:30 On vient de commencer.
01:02:32 C'est comme ça qu'on avance.
01:02:34 La version de Cutter plaît aux gens.
01:02:36 Imagine ce qu'on ferait
01:02:39 On aurait le meilleur numéro
01:02:42 - Il sait que je travaille pour toi.
01:02:46 - Pour mon secret.
01:02:49 Parce que tu lui diras la vérité.
01:03:04 Brave petite.
01:03:08 Vous devez être curieux de voir
01:03:12 C'est bien que vous soyez là
01:03:15 Votre chapeau.
01:03:25 Vous devriez reculer.
01:03:48 Je ne comprends pas.
01:03:49 Il vaudrait peut-être mieux
01:03:51 Y a-t-il un problème, M. Tesla ?
01:03:53 - Non. Revenez dans 8 jours.
01:03:55 - Dans 8 jours, tout ira bien.
01:03:58 Il fait des petits caprices.
01:04:06 - Atelier intéressant.
01:04:08 - Je m'appelle Olivia...
01:04:11 - Vous venez voler mon spectacle ?
01:04:14 - Qu'est-ce que c'est ?
01:04:19 Je venais justement de le dire.
01:04:22 - Une touche féminine.
01:04:25 - Très bien.
01:04:28 - Vous avez raison de vous méfier.
01:04:32 Vous êtes la maîtresse de mon ennemi.
01:04:37 - M. Borden.
01:04:41 Je vais vous dire la vérité.
01:04:43 Ces mots sont à prendre
01:04:50 Je suis ici parce qu'il m'a envoyée.
01:04:52 Pour travailler pour vous
01:04:55 Pourquoi lui faut-il mon secret ?
01:04:58 Il disparaît
01:05:01 de l'autre côté de la scène,
01:05:04 et à moins de me méprendre,
01:05:06 C'est étonnant. Comment fait-il ?
01:05:10 il aime faire ses saluts
01:05:13 Ça le tue.
01:05:17 Il ne pense à rien d'autre,
01:05:20 Et j'en ai assez.
01:05:25 Il m'a envoyée voler votre secret,
01:05:29 C'est la vérité... n'est-ce pas ?
01:05:37 Vous devriez vous habiller,
01:05:40 Vous êtes en retard et plus soûl
01:05:44 Non.
01:05:45 Non, il faut qu'on parle,
01:05:49 On a un problème. Cutter,
01:05:53 Oui, on a un plus gros problème.
01:05:57 Root. Il a compris
01:06:00 - Il nous fait chanter ?
01:06:04 Ils mettent plus longtemps
01:06:06 - Combien veut-il ?
01:06:09 - Il faut arrêter le tour.
01:06:13 LE PROFESSEUR
01:06:14 La semaine dernière, vous étiez
01:06:19 Pas magicien, remarquez bien.
01:06:22 - Où voulez-vous en venir ?
01:06:25 pour survivre
01:06:28 On ne fait pas de tour
01:06:33 Payez-le. On garde le tour
01:06:37 puis on le supprimera
01:06:40 Très bien.
01:06:44 La vitesse à laquelle Root avait tourné
01:06:48 Qu'est-ce qui me vaut le plaisir
01:06:53 Vous êtes le Grand Danton,
01:06:56 Bien sûr, mais ne l'ébruitez pas.
01:07:00 On le payait assez
01:07:02 On ne s'attendait pas
01:07:04 Cette technique est peut-être
01:07:07 mais à ceux pour qui elle ne l'est pas,
01:07:11 Ce que vous allez voir
01:07:14 Qui êtes-vous ?
01:07:15 Je suis un humble admirateur
01:07:22 Très bien.
01:07:32 - Un autre ?
01:07:35 - Un autre.
01:07:38 Je ne donne qu'un spectacle,
01:07:42 Monte là-haut.
01:07:45 Monte.
01:07:46 Votre illusion, l'Homme Transporté,
01:07:49 je ne prétends pas
01:07:51 mais j'avais un tour similaire
01:07:56 et... j'utilisais un sosie.
01:08:00 - Je vois, très bien.
01:08:04 Je n'ai pas compté
01:08:07 dans mon numéro,
01:08:09 je lui donnais
01:08:13 Un pouvoir absolu, vous dites ?
01:08:32 Soyez très prudent avant de donner
01:08:39 Merci.
01:08:41 Oui, merci de l'avertissement.
01:08:46 À la vôtre.
01:08:49 Ce dernier exploit
01:08:51 Ce que vous allez voir
01:09:35 Le Grand Danton.
01:09:39 NE MANQUEZ PAS LE PROFESSEUR
01:09:44 Je m'excuse.
01:09:45 Il y a trop de magie
01:09:49 dans mon spectacle au Pantage,
01:09:58 Pardonnez mon intrusion.
01:10:03 Et pardonnez ce pauvre homme.
01:10:11 Je ne sais pas
01:10:13 Il était bien caché.
01:10:15 Mais il l'a trouvé.
01:10:18 Vous croyez que c'était elle ?
01:10:26 Tu ne m'attendais pas ?
01:10:29 Je t'attendais plus tôt.
01:10:32 Ça me prend du temps
01:10:34 Il m'a tout pris.
01:10:38 - et maintenant, toi.
01:10:40 Je t'ai envoyé voler son secret,
01:10:44 - C'est mon travail.
01:10:45 - J'ai fait ce que tu as demandé !
01:10:48 - Comment il fait ?
01:10:51 - Évidemment qu'il a dit ça.
01:10:53 J'ai vu son maquillage, ses lunettes,
01:10:56 - Tout ça caché dans les coulisses.
01:10:59 Il laisse ça là
01:11:02 Il ne sait pas quand je regarde.
01:11:04 Si, tout le temps, Olivia !
01:11:07 Voilà ce que ça exige !
01:11:09 Il vit son numéro, tu ne vois pas ?
01:11:13 Tu as beau coucher avec lui,
01:11:16 Tu crois tout voir, n'est-ce pas ?
01:11:19 Le Grand Danton
01:11:22 Son journal.
01:11:25 Tu l'as volé ?
01:11:27 Je l'ai emprunté pour ce soir.
01:11:29 - J'ai pensé que tu pourrais traduire...
01:11:32 Personne ne peut. C'est un code.
01:11:35 Même avec le mot-clé,
01:11:39 - Et sans le mot-clé ?
01:11:42 - On verra.
01:11:43 Si je ne rapporte pas ça demain,
01:11:46 - Quitte-le.
01:11:50 C'est son journal, Olivia.
01:11:56 - Ça ne la ramènera pas.
01:11:58 C'est son secret qui m'intéresse.
01:12:13 Écoute, je...
01:12:16 J'irai à son atelier
01:12:18 - Il saura que tu l'as pris.
01:12:23 Tu comprends ?
01:12:33 Robert.
01:12:36 Je suis tombée amoureuse de lui.
01:12:40 Alors je sais à quel point
01:12:51 Le journal ?
01:12:55 Alors il ne fait que commencer.
01:13:27 - Professeur !
01:13:28 Bonsoir.
01:13:34 Je rentre à pied, ce soir.
01:13:36 Qu'il vienne. Ça m'est égal.
01:15:05 - Tout va bien ?
01:15:08 Ça m'évite de faire
01:15:24 - Je suis impressionné.
01:15:27 Tu as enfin décidé
01:15:30 Voilà ce que ça coûte,
01:15:33 Des risques et un sacrifice.
01:15:36 C'est toi qui devras te sacrifier,
01:15:38 si tu ne me donnes pas
01:15:41 - C'est-à-dire ?
01:15:44 Mon secret ?
01:15:46 Ta méthode pour l'Homme Transporté.
01:15:48 Fallon n'a rien dit.
01:15:51 - Tu as mon journal.
01:15:56 Décris ta méthode, Borden,
01:16:13 Je veux toute la méthode,
01:16:16 Je ne sais pas si ton secret
01:16:18 Le mot-clé est la méthode.
01:16:24 Où est mon ingénieur ?
01:16:33 - Vivant ?
01:16:38 Fallon, tu m'entends ? Fallon !
01:16:42 - Comment va ce bras ?
01:16:46 Vous avez trouvé votre réponse ?
01:16:48 Notre réponse. Je n'ai pas regardé,
01:16:52 Je sais déjà comment il fait,
01:16:54 Comme il le fait toujours,
01:16:57 Mais vous en demandez plus.
01:17:00 Eh bien voyons ça, d'accord ?
01:17:07 Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:17:16 Ça veut dire, Cutter,
01:17:19 - En Amérique.
01:17:22 Écoutez-moi.
01:17:25 Les obsessions sont réservées
01:17:28 Allons.
01:17:30 Je ne peux pas
01:17:33 Je ne peux pas, désolé.
01:17:39 Alors la suite m'appartient.
01:17:43 Désolé.
01:17:50 Bonsoir. Bonsoir, chérie.
01:17:54 - Champagne, le meilleur.
01:17:57 Tout à fait, nous avons
01:18:00 Mlle Wenscombe, M. Fallon.
01:18:03 - Que fêtons-nous ?
01:18:06 - N'est-ce pas ?
01:18:08 Oui, Freddie, quel tour ?
01:18:10 Je vais m'enterrer vivant
01:18:15 et quelqu'un viendra me déterrer.
01:18:19 - Je pense qu'il a assez...
01:18:22 Versez. Ne me parle pas comme ça.
01:18:26 - Il vaudrait peut-être mieux...
01:18:29 - Mon mari devient assommant.
01:18:32 - Elle n'a pas besoin de supporter ça.
01:18:38 Bonne nuit, Mme Borden.
01:18:45 - Freddie ?
01:18:48 - Pas à la maison.
01:18:53 Tu aurais pu au moins
01:18:56 Sarah, j'arrive du théâtre.
01:19:00 D'accord ? On est en public.
01:19:03 Pourquoi es-tu comme ça ?
01:19:05 J'ai vécu une épreuve terrible,
01:19:08 Je pensais avoir perdu...
01:19:13 ... une chose très précieuse.
01:19:15 Alors je voulais fêter ça...
01:19:18 De quoi s'agit-il ?
01:19:27 Je vois, d'autres secrets.
01:19:29 Sarah, les secrets sont ma vie.
01:19:34 - Notre vie.
01:19:38 Arrête ta représentation.
01:20:04 Je croyais avoir l'endroit
01:20:07 Des clients inattendus,
01:20:10 Ils posent des tas de questions.
01:20:12 Au début, j'ai cru
01:20:15 - Et alors ?
01:20:21 Un curieux événement s'est produit,
01:20:23 Son assistante est venue
01:20:28 Évidemment, Angier l'avait envoyée
01:20:31 Il aime faire ses saluts
01:20:34 Il m'a envoyé voler votre secret,
01:20:38 C'est la vérité...
01:20:41 ... n'est-ce pas ?
01:20:50 Non, c'est ce qu'il m'a dit
01:20:52 La vérité, c'est que je l'aimais
01:20:56 et il m'a envoyée à vous,
01:20:58 comme il aurait envoyé une assistante
01:21:01 Je le déteste pour ça.
01:21:04 Je pourrais détecter la méthode
01:21:09 Qu'avez-vous donc à m'offrir ?
01:21:11 Vous savez comment il fait,
01:21:13 mais pas pourquoi personne ne voit
01:21:16 Vous cachez ça.
01:21:19 pour le voir
01:21:21 mais ça vous rend unique.
01:21:24 Ça montre que vous n'avez pas
01:21:26 Il ne faut pas la cacher,
01:21:29 Il faut une grande dextérité pour faire
01:21:34 Oui, en effet.
01:21:37 Que les gens le sachent.
01:21:40 Vous pouvez être tellement mieux que lui
01:21:46 Je pense qu'elle dit la vérité.
01:21:48 Je ne la crois pas
01:21:54 Mais je l'aime.
01:21:58 Pour m'ouvrir à une telle relation,
01:22:01 aux dangers d'une telle aventure,
01:22:05 il me faut des preuves
01:22:11 Mais comment en être sûr ?
01:22:15 Je connais un moyen, c'est la seule
01:22:19 Comment a-t-il pu t'envoyer ?
01:22:23 Elle doit m'aider
01:22:32 Aujourd'hui, ma maîtresse
01:22:35 Pas à moi, comprends-tu.
01:22:38 Elle m'avait déjà conduit à Root.
01:22:40 Aujourd'hui,
01:22:44 envers moi, Angier.
01:22:46 Oui, Angier, elle t'a donné
01:22:51 Et oui, "Tesla " n'est que
01:22:54 pas de mon tour.
01:22:56 Tu croyais que j'allais si facilement
01:23:01 Adieu, Angier.
01:23:02 Puisses-tu te consoler de tes ambitions,
01:23:16 Tesla !
01:23:19 Tesla ! Alley !
01:23:23 Alley !
01:23:24 Tesla n'a pas fait de machine
01:23:26 - Je n'ai jamais dit ça.
01:23:29 Vous avez volé mon argent,
01:23:32 Vous avez envoyé des étincelles
01:23:35 en riant de moi, en utilisant
01:23:39 - J'ai vu des hommes d'Edison.
01:23:42 À l'hôtel, j'ai idée
01:23:44 Ce serait peu judicieux, M. Angier.
01:23:47 C'est vrai que vous êtes
01:23:50 mais on n'a pas volé votre argent.
01:23:52 C'est mon chat.
01:23:54 Quand j'ai dit pouvoir faire
01:23:57 Pourquoi elle ne marche pas ?
01:23:58 Parce que la science exacte, M. Angier,
01:24:02 La machine n'opère pas
01:24:05 - Elle demande un examen approfondi.
01:24:09 Nulle part.
01:24:10 On a essayé ce fichu truc
01:24:13 Le chapeau n'a pas bougé.
01:24:15 Il faut tester
01:24:17 Ça peut entraîner
01:24:30 Vous êtes responsable
01:24:56 J'espère que ce que vous faisiez
01:24:59 en valait plus la peine, M. Tesla.
01:25:57 Alley !
01:26:01 - Alors la machine marchait ?
01:26:04 car le chapeau ne bougeait pas.
01:26:06 Ces choses ne marchent jamais
01:26:10 C'est l'une des beautés
01:26:12 Il me faut deux semaines
01:26:16 On vous dira quand elle sera prête.
01:26:20 N'oubliez pas votre chapeau.
01:26:23 - Lequel est le mien ?
01:26:33 Tu es si jolie
01:26:36 - On va au zoo ?
01:26:40 - Mais tu m'as promis.
01:26:42 Alors on ira au zoo.
01:26:44 Papa va faire des courses,
01:26:48 Alors va te préparer.
01:26:54 Sarah... qu'est-ce que tu fais ?
01:27:02 On a tous nos vices.
01:27:08 Sarah, quoi que tu en penses...
01:27:12 ... ta seule rivale pour mon affection
01:27:15 Je t'aime.
01:27:18 et toi seule.
01:27:22 - Tu le penses, aujourd'hui.
01:27:26 C'est encore plus dur
01:27:39 Encore des courses.
01:27:42 La petite veut aller au zoo,
01:27:46 Sinon, je peux le faire demain.
01:27:48 Quant à Sarah...
01:27:52 ... elle sait tout.
01:27:54 Elle sait que
01:27:58 alors essaie de m'aider
01:28:01 Parle-lui, essaie
01:28:16 Qu'y a-t-il, Freddie ?
01:28:18 Ne m'appelle pas comme ça,
01:28:21 Ce n'est rien.
01:28:25 Je te l'ai dit, quand tu es avec moi,
01:28:27 Laisse ta famille à la maison,
01:28:30 J'essaie. J'essaie, Olivia.
01:28:34 - Je vais m'habiller.
01:28:38 J'ai encore vu Fallon traîner.
01:28:41 Il ne m'inspire pas confiance.
01:28:43 Tu me fais confiance ?
01:28:46 Il veille sur ce qui compte
01:29:27 Désolé de vous voir partir,
01:29:30 On était aussi désolés
01:29:33 Il a beaucoup apporté
01:29:35 M. Angier,
01:29:39 de parler de la boîte
01:29:42 Quelle boîte ?
01:30:08 Je m'excuse de partir
01:30:12 Mais je semble ne plus être
01:30:17 Le fantastique n'est pas permis
01:30:21 Vous aurez peut-être plus de chance
01:30:24 où les gens sont ravis
01:30:27 Dans cette boîte,
01:30:31 Alley vous a laissé
01:30:36 Je n'ajouterai qu'une suggestion
01:30:40 Détruisez-la.
01:30:42 Enfouissez-la
01:30:46 Cette chose vous rendra misérable.
01:30:53 L'avertissement de Tesla est resté vain,
01:30:57 Aujourd'hui,
01:30:59 En prenant des précautions
01:31:00 au cas où Tesla n'aurait pas réglé
01:31:03 Si ça devait mal tourner,
01:31:05 je ne voudrais pas
01:31:27 À ce tournant de l'histoire,
01:31:31 Oui, toi Borden,
01:31:33 assis dans ta cellule,
01:31:36 lisant mon agenda,
01:31:40 pour mon meurtre.
01:31:47 Le journal d'Angier,
01:31:51 Je vous assure que non.
01:31:55 Il est écrit de la main d'Angier,
01:32:01 Peu importe.
01:32:05 Voilà mes tours.
01:32:10 Tous.
01:32:11 Y compris l'Homme Transporté ?
01:32:15 - Lord Caldlow sera très heureux.
01:32:19 Ils sont incomplets.
01:32:21 Il n'y a que le pacte
01:32:24 Sans le prestige,
01:32:28 Oui.
01:32:30 Vous aurez le reste
01:32:32 quand vous m'amènerez ma fille.
01:32:37 Je veux lui dire adieu.
01:32:40 Il faut en parler maintenant.
01:32:44 Écoute-moi, tu peux nier
01:32:46 Olivia n'est rien pour moi.
01:32:49 - Olivia ?
01:32:50 - J'irai la voir, je lui dirai.
01:32:53 Je sais qui tu es vraiment, Alfred.
01:32:58 - Je sais.
01:32:59 - Je ne peux pas garder ça pour moi.
01:33:02 Sarah, tais-toi ! Sarah, arrête !
01:33:05 Je ne veux plus entendre ça.
01:33:11 Tu ne peux plus le cacher.
01:33:15 Je sais qui tu es vraiment, Alfred.
01:33:18 Je ne peux pas vivre comme ça.
01:33:21 Oh, tu crois
01:33:23 Tu crois que ça me plaît
01:33:27 On a une belle maison,
01:33:31 De quoi te plains-tu ?
01:33:33 Alfred, je ne peux pas
01:33:36 Qu'attends-tu de moi ?
01:33:41 Je... Je veux...
01:33:45 Je veux que tu sois honnête
01:33:51 Pas de tours.
01:33:53 Pas de mensonges.
01:33:56 Et pas de secrets.
01:34:06 Est-ce que... tu m'aimes ?
01:34:12 Pas aujourd'hui.
01:34:16 Non.
01:35:25 230 ALDWYCH
01:35:55 Qui est là ?
01:35:59 Je cherche un vieil ami.
01:36:01 On m'a parlé d'un contrat,
01:36:02 d'un petit théâtre,
01:36:05 Vous êtes rentré.
01:36:06 Content de vous voir, John.
01:36:08 Belle salle de répétition.
01:36:12 Machinistes aveugles, j'aime ça.
01:36:14 Vous avez toujours eu du flair
01:36:17 J'ai besoin de votre aide.
01:36:20 - Un contrat limité.
01:36:23 Un sage m'a dit que les obsessions
01:36:27 J'ai presque terminé.
01:36:32 Le Vrai Homme Transporté.
01:36:36 Vous voulez faire
01:36:38 Vous ne serez pas en coulisses,
01:36:41 Il faut faire jouer
01:36:44 pour trouver la bonne salle.
01:36:45 Quel genre de salle cherchez-vous ?
01:36:48 Le genre que Borden
01:36:56 Oh, quel honneur
01:37:00 Vous avez dit vouloir me montrer
01:37:04 - Un tour ingénieux.
01:37:07 De même.
01:37:14 Mettez-la en marche, messieurs.
01:37:21 Très joli.
01:37:33 C'est tout, Cutter ?
01:37:36 Ce n'est pas un tour.
01:37:39 - Il faut qu'il y ait un...
01:37:41 Exactement.
01:37:45 Pardonnez-moi.
01:37:48 C'est très rare de voir...
01:37:51 ... de la vraie magie.
01:37:54 - Ça fait de nombreuses années...
01:38:00 Oui... mais il faudra
01:38:06 La déguiser.
01:38:09 Donnez-leur
01:38:12 Tu n'as pas parlé d'elle,
01:38:16 Pourquoi je te parlerais d'elle ?
01:38:19 Elle faisait partie de ta vie,
01:38:26 La veille de son suicide, elle a dit
01:38:31 Qu'elle avait quelque chose
01:38:34 J'ai été lâche,
01:38:38 Mais...
01:38:40 ... qu'est-ce qu'elle aurait dit ?
01:38:43 Tu veux savoir la vérité sur moi ?
01:38:47 La vérité, c'est que...
01:38:52 ... je n'ai jamais aimé Sarah.
01:38:55 Je ne l'ai jamais aimée.
01:38:56 Tu l'as épousée,
01:38:59 Une partie de moi.
01:39:00 Une partie de moi,
01:39:04 La partie qui t'a trouvée,
01:39:08 Je t'aime.
01:39:11 C'est la vérité.
01:39:13 C'est la vérité qui importe.
01:39:16 Tu pourrais être dans un autre
01:39:20 et tu lui dirais
01:39:22 - Non.
01:39:28 C'est inhumain d'être si froid.
01:39:37 Il est de retour.
01:39:39 Après deux ans,
01:39:42 On dit que c'est le meilleur
01:39:47 Tu devrais voir la tête que tu fais,
01:39:52 Tu devrais aller le voir.
01:39:54 Vous vous valez.
01:40:01 Je crains d'être pris. Le Ballet
01:40:05 Annulez.
01:40:06 Il y aura 100 représentations,
01:40:10 Cinq représentations par semaine,
01:40:14 Voilà ce que vous demanderez
01:40:17 Bonne journée.
01:40:40 Mesdames et messieurs, mon premier tour
01:40:46 Si un spectateur ne supporte pas
01:40:50 qu'il sorte immédiatement.
01:40:52 Quand je vous dirai que la dame
01:40:55 est morte en l'exécutant,
01:40:57 vous comprendrez la gravité
01:41:02 Commençons.
01:41:14 Lors de mes voyages,
01:41:19 Et c'est certes un avenir étrange.
01:41:22 Le monde,
01:41:25 est au bord de nouvelles
01:41:27 et terrifiantes possibilités.
01:41:49 Ce à quoi vous allez assister
01:41:54 C'est de la science pure.
01:41:55 J'aimerais vous inviter
01:41:58 pour pouvoir examiner
01:42:57 La portée de l'homme
01:42:58 dépasse son imagination.
01:43:12 Bravo !
01:43:22 100 représentations. Pourquoi ?
01:43:25 Sa méthode l'impose ?
01:43:26 C'est un coup de publicité ?
01:43:28 C'est un magicien sans talent,
01:43:31 que c'est le meilleur d'Angleterre.
01:43:33 Cinquante mètres en une seconde !
01:43:36 Et on sait seulement
01:43:39 Brillant ! Que se passe-t-il
01:43:43 Pourquoi ne trouves-tu pas
01:44:01 Ils font ça tous les soirs,
01:44:03 après chaque représentation.
01:44:33 100 REPRÉSENTATIONS
01:44:36 C'est fini.
01:44:39 D'accord ?
01:44:42 Qu'il fasse son tour.
01:44:44 Je n'ai pas besoin de son secret.
01:44:46 Alors...
01:44:49 n'y retourne pas,
01:44:52 Toi et moi,
01:44:56 C'est fini.
01:45:06 Je vous l'ai dit, John.
01:45:08 Je ne veux pas
01:45:12 J'aimerais vous inviter sur scène
01:45:14 pour que vous examiniez
01:45:46 - Où vous croyez aller ?
01:45:59 Qui c'était ?
01:46:57 Eh ! Où est la fichue clé ? !
01:47:05 Où est la fichue clé ? !
01:47:18 Tiens bon !
01:47:24 Qu'avez-vous fait ?
01:47:47 Alfred Borden, vous êtes déclaré
01:47:53 Vous serez pendu
01:47:57 Que le Seigneur ait pitié
01:48:02 M. Cutter ?
01:48:04 Owens.
01:48:07 Merci d'être venu, M. Owens.
01:48:09 Il m'incombe de disposer
01:48:13 J'ai remarqué sur ce manifeste
01:48:15 que Lord Caldlow avait acheté
01:48:19 M. Cutter, s'il vous faut savoir
01:48:22 Non, il y a un article particulier...
01:48:27 ... cet article, en fait,
01:48:30 Vous aimeriez ?
01:48:32 J'aimerais l'acheter.
01:48:33 - Acheter vous-même ?
01:48:36 - Cette machine-là ?
01:48:38 Je crains que Lord Caldlow
01:48:40 quant à l'achat
01:48:42 Vous pensez que je puisse parler
01:48:46 Hors de question, je le crains.
01:48:51 Bien sûr,
01:48:53 si au cours de votre livraison,
01:48:56 vos chemins venaient à se croiser,
01:49:02 Merci.
01:49:04 - Toujours là, Borden ?
01:49:06 Vous avez un visiteur.
01:49:10 Avec votre petite fille.
01:49:20 Jess ?
01:49:22 Bonjour, ma chérie.
01:49:24 Comment ça va ?
01:49:28 Tu manques aussi à Fallon.
01:49:30 Papa, je peux venir ?
01:49:33 Pas pour l'instant.
01:49:35 Non, mais tout ira bien.
01:49:39 Vous devez être Lord Caldlow ?
01:49:41 Caldlow. Oui, en effet.
01:49:50 Ils te flattent
01:49:52 Ils ignorent que tu ne peux pas filer
01:49:55 Je t'ai sorti... de ce réservoir.
01:49:58 Je voulais seulement prouver
01:50:02 Mais tu ne m'as pas
01:50:06 Je ne sais pas ce que tu as fait.
01:50:10 Mais tu n'as plus peur
01:50:13 Non, plus maintenant.
01:50:15 Et je gagne.
01:50:17 Tout le monde se fiche de l'homme
01:50:20 Tu gagnes ?
01:50:23 Ce n'est plus une fichue compétition,
01:50:27 Tu n'oseras pas la mettre
01:50:31 Oh, je sais ce que ça fait
01:50:34 quelqu'un qui nous est cher,
01:50:37 Tu ne peux pas l'emmener avec toi.
01:50:40 On s'occupera d'elle.
01:50:42 - Adieu, Professeur. Viens, chérie.
01:50:46 Regarde. Tiens.
01:50:49 C'est ce que tu cherches.
01:50:53 Prends-le.
01:50:55 - Ton secret ?
01:51:00 Tu as toujours été meilleur magicien.
01:51:04 Quel qu'ait été ton secret,
01:51:08 ... que le mien est mieux.
01:51:11 Ne fais pas ça.
01:51:14 Jess, je te ramène bientôt
01:51:18 - Pour l'amour du ciel !
01:51:20 Regarde !
01:51:24 Je te le promets.
01:51:28 Je t'aime.
01:51:30 - Viens.
01:51:31 Je t'aime, Jess.
01:51:33 Angier ! Angier !
01:51:35 Tu crois
01:51:38 Angier !
01:51:41 Et tu peux arrêter tout ça !
01:51:43 Écoutez ! Écoutez ! Cet homme...
01:51:46 Cet homme est celui
01:51:49 Écoutez ! S'il est vivant,
01:51:53 - Je ne suis pas coupable !
01:51:55 - Retenez-le !
01:52:02 File, maintenant.
01:52:05 Monsieur,
01:52:24 - Mon Dieu !
01:52:28 Vous êtes vivant.
01:52:30 Comment est-ce possible ?
01:52:32 Je vous ai pourtant vu
01:52:38 - Mon enfant.
01:52:40 Bonne nuit, Jess.
01:52:43 Je l'ai déjà vue.
01:52:45 Je l'ai vue à la cour avec...
01:52:48 ... Fallon.
01:52:52 - Qu'avez-vous fait ?
01:52:55 Elle a besoin de son père.
01:52:57 Vous allez le laisser pendre,
01:53:00 Je suis venu supplier Lord Caldlow
01:53:07 Je ne vais pas vous supplier
01:53:10 C'est inutile. Je veillerai
01:53:14 Alors, Lord Caldlow...
01:53:20 ... où voulez-vous que je la livre ?
01:53:22 À mon théâtre. Sa place est
01:53:26 John, j'ai essayé
01:53:42 Alors...
01:53:46 On va faire cavalier seul.
01:53:49 Toi et moi.
01:53:54 Je veux dire, je n'ai pas à aller
01:54:03 Non.
01:54:06 Tu avais raison. J'aurais dû
01:54:11 Je suis désolé.
01:54:14 Je suis désolé
01:54:18 Je suis désolé pour Sarah.
01:54:22 Je ne voulais pas
01:54:27 Vis ta vie pleinement maintenant,
01:54:40 Adieu.
01:55:27 Vous regardez attentivement ?
01:56:01 Poussons-la par ici.
01:56:37 Réfléchissez à votre exploit,
01:56:41 Je vous ai un jour parlé d'un marin
01:56:44 qui me décrivait sa noyade.
01:56:47 Il disait que c'était
01:56:50 J'ai menti.
01:57:33 Alfred Borden,
01:57:38 et de la Cour Suprême d'Angleterre,
01:57:40 vous connaissez votre fin.
01:57:44 On se fiche tous
01:57:51 Cutter ?
01:57:57 Cutter !
01:58:00 Avez-vous quelque chose à dire ?
01:58:07 Abracadabra.
01:58:45 Un frère ? Un jumeau ?
01:58:50 Tu étais Fallon.
01:58:54 - Tout ce temps ?
01:58:58 On était tous les deux Fallon.
01:59:00 On était tous les deux Borden.
01:59:07 Tu étais celui
01:59:10 Ou celui qui en sortait ?
01:59:13 C'était à tour de rôle.
01:59:20 On était interchangeables.
01:59:29 Cutter le savait. Il le savait.
01:59:31 Je disais que c'était
01:59:34 Non.
01:59:37 Simple peut-être,
01:59:39 Ce n'est pas facile pour deux hommes
01:59:48 Je ne comprends pas
01:59:55 Et Olivia, et ta femme ?
01:59:59 Chacun en aimait une.
02:00:04 J'aimais Sarah.
02:00:07 Il aimait Olivia.
02:00:10 On vivait chacun en fait
02:00:12 et c'était assez pour nous...
02:00:15 ... juste assez.
02:00:19 Mais pas pour elles.
02:00:23 Vois-tu, le sacrifice est le prix
02:00:31 Mais tu ne sais rien de tout ça,
02:00:36 J'ai fait des sacrifices.
02:00:38 - Non.
02:00:40 C'est facile de voler
02:00:44 Non, ce n'est pas facile.
02:01:06 Non, non, attends,
02:01:15 Ça a demandé du courage.
02:01:20 Ça a demandé du courage pour monter
02:01:24 sans savoir
02:01:26 si je serais l'homme
02:01:32 ... ou dans le prestige.
02:01:34 Tu veux voir
02:01:37 ce que ça m'a coûté ?
02:01:40 Tu n'as pas vu où tu étais,
02:01:43 Regarde. Regarde.
02:01:47 Je m'en fiche.
02:01:53 Tu es allé à l'autre bout du monde.
02:01:57 Tu as dépensé une fortune.
02:02:01 Tu as fait des choses terribles.
02:02:05 Des choses
02:02:10 - Et tout ça pour rien.
02:02:13 Oui.
02:02:18 Tu n'as jamais compris
02:02:21 pourquoi on faisait ça.
02:02:26 Le public connaît la vérité.
02:02:30 Le monde est simple.
02:02:32 Il est misérable.
02:02:34 Solide et terre à terre.
02:02:40 Mais si on peut les mystifier,
02:02:43 ne serait-ce qu'une seconde...
02:02:46 ... alors on peut créer
02:02:50 Et alors...
02:02:52 Alors on voit quelque chose
02:02:54 de très spécial.
02:03:00 Tu ne comprends vraiment rien.
02:03:06 C'était... c'était l'expression
02:03:27 Tout tour de magie comporte
02:03:35 La première partie
02:03:39 Le magicien vous montre
02:03:42 Le deuxième acte
02:03:47 Le magicien prend
02:03:50 et lui fait faire quelque chose
02:03:54 Mais on n'applaudit pas encore,
02:03:58 ne suffit pas.
02:04:37 Alors vous cherchez le secret.
02:04:42 Mais vous ne le trouverez pas, car
02:04:49 Vous ne voulez pas vraiment savoir.
02:04:55 Vous voulez être mystifié.
02:06:13 LE PRESTIGE
02:10:04 LE PRESTIGE