Prey
|
00:01:59 |
CAÇADOS |
00:02:54 |
Vá com cuidado, |
00:02:57 |
- Olá, bem-vindos a... |
00:03:00 |
Olá. Sou Tom Newman. Poderia |
00:03:02 |
- Vai sobreviver? |
00:03:05 |
Agora que estou em terra. |
00:03:07 |
Não sabe o quanto agradeço por |
00:03:10 |
Agora sou eu quem vai vomitar. |
00:03:11 |
Você é gentil. |
00:03:13 |
- Amo você. |
00:03:17 |
- Chega! |
00:03:19 |
- O que eu fiz? |
00:03:21 |
...porque elas não prestarão atenção |
00:03:25 |
- O carro está bem ali. |
00:03:28 |
- Essa é nossa carona? |
00:03:31 |
Maneiro! |
00:03:34 |
- Quem quer ir no banco da frente? |
00:03:35 |
Está bem, é seu. Suba. |
00:03:39 |
Certo. |
00:03:44 |
Pegou? |
00:03:45 |
- Vamos, Jess. |
00:03:47 |
- Apenas suba, Jess. |
00:03:50 |
Não vou olhar, sou seu pai. Suba |
00:03:53 |
Pelo amor de Deus! |
00:04:07 |
- Olhem aquilo!. |
00:04:09 |
Olhe a zebra. Vê |
00:04:32 |
Todos estão se divertindo? |
00:04:33 |
- David? |
00:04:37 |
Ótimo. Jess? Olá! |
00:04:41 |
- Desculpe, qual é seu nome? |
00:04:42 |
Mike, quanto tempo até o |
00:04:45 |
Cerca de duas horas. |
00:04:46 |
- Vou pegá-los de manhã. |
00:04:49 |
David, olhe lá! |
00:04:52 |
Olhe aquilo! |
00:05:01 |
- É lindo, não é? |
00:05:04 |
- O quê? |
00:05:08 |
E daí? Vi um |
00:05:25 |
Olhe pra ela! É patético! |
00:05:27 |
O biquini não podia |
00:05:30 |
Alguém precisa dizer a ela |
00:05:34 |
Fale mas baixo. |
00:05:36 |
- Está falando muito alto. |
00:05:47 |
- Parece o paraíso. |
00:05:48 |
- Quer provar? |
00:05:53 |
Gostou? |
00:05:57 |
Não diga que o vão |
00:05:59 |
- Você quer? |
00:06:14 |
Obrigado. |
00:06:16 |
- David, prove isso. |
00:06:19 |
Os zulus o chamam de Ltibani. |
00:06:21 |
- Ltibani? |
00:06:23 |
- O que isso significa? |
00:06:27 |
- Javali verruguento? |
00:06:31 |
Sim? |
00:06:35 |
Tem gosto de frango. |
00:06:37 |
Frango? Imagine se o javali ouve |
00:06:43 |
Não, obrigada pai. Sou |
00:06:47 |
Certo. |
00:06:48 |
Não como a personagens do Rei |
00:06:52 |
O que é tão engraçado? |
00:06:56 |
Nada, achei engraçado, é tudo. |
00:07:00 |
Pois não é, ok? |
00:07:05 |
Deixe que eu vou. |
00:07:18 |
Jess, precisa se acostumar |
00:07:23 |
O que está acontecendo? |
00:07:25 |
- Odiei esse lugar. |
00:07:27 |
Odeio o pó, odeio o calor, |
00:07:31 |
E? |
00:07:34 |
Por que teve que |
00:07:36 |
- Jessica, me apaixonei por ela. A amo. |
00:07:39 |
Amo sua mãe, mas não da maneira |
00:07:43 |
Às vezes as coisas mudam, as pessoas |
00:07:46 |
Amo você, amo a mamãe e quero que |
00:07:49 |
Sei que você quer |
00:07:52 |
Quero ir pra casa. |
00:07:54 |
Sei que quer ir pra casa, |
00:07:57 |
Esta é a oportunidade perfeita |
00:08:00 |
- Só um pouco... |
00:08:09 |
Quero ir pra casa. |
00:08:12 |
Ela não quer ser sua mãe, |
00:08:15 |
Ela só quer uma chance. |
00:08:20 |
- Querida, dê a ela uma chance. |
00:08:25 |
- Oh, querida. |
00:08:33 |
Só quero ir pra casa. |
00:08:43 |
- Acho que isso foi um erro. |
00:08:47 |
Vir até aqui, essa viagem. |
00:08:49 |
Forçar a situação. |
00:08:51 |
Vocês duas terão que se entender em |
00:08:56 |
Olhe. |
00:08:58 |
Estamos casados e Jess vai |
00:09:01 |
O que quer que eu diga? É |
00:09:04 |
Ela é mais assustadora do que qualquer |
00:09:08 |
Assustador. |
00:09:11 |
Mas logo passará, |
00:09:15 |
O que posso fazer para |
00:09:20 |
O que posso fazer para |
00:09:34 |
O antílope africano tem um focinho |
00:09:37 |
a gazela tem... não |
00:09:40 |
- Que diabos? Aí está ele. Olá! |
00:09:44 |
- Como vai você? |
00:09:46 |
- Brian, certo? |
00:09:48 |
- Bom dia. Dormiram bem? |
00:09:50 |
- Estão prontos para um passeio? |
00:09:54 |
É a melhor hora para ver animais. |
00:09:58 |
- Preferia estar dormindo. |
00:10:05 |
- Vamos. |
00:10:07 |
Gostaria que viesse conosco. |
00:10:09 |
Eu trabalho, você se |
00:10:13 |
- Posso sentar na frente? |
00:10:16 |
Depois que der um abraço |
00:10:21 |
Cuidado com a cabeça. |
00:10:23 |
Ei, vocês dois. |
00:10:26 |
Lutem contra todos os seus |
00:10:30 |
Ok? Não incomode sua irmã. |
00:10:32 |
Tchau! |
00:10:35 |
Vai ser divertido, certo? |
00:11:03 |
Lá adiante é Rio do Crocodilo. |
00:11:07 |
- Não restou muito do rio, certo? |
00:11:11 |
- Fique cheio de animais. |
00:11:14 |
Claro. |
00:11:19 |
Vamos ver animais de verdade ou |
00:11:24 |
- Que tal se sairmos fora da estrada? |
00:11:28 |
Não, quero dizer, |
00:11:31 |
- Segurem-se pessoal! |
00:11:45 |
- Sr. Guia? |
00:11:48 |
- Tenho que ir. |
00:11:51 |
Ir. |
00:11:53 |
Certo, só um minuto. |
00:12:10 |
Disse que queria ir? |
00:12:14 |
- Aqui está. |
00:12:15 |
O que está |
00:12:17 |
- Não, obrigada. |
00:12:20 |
Não preciso fazer pipi. |
00:12:22 |
Vamos. |
00:12:25 |
- Brian, acha que é uma boa idéia? |
00:12:27 |
- Acho uma ótima idéia. |
00:12:30 |
Tenho o rifle. Estaremos |
00:12:35 |
Encontremos um arbusto para |
00:12:38 |
- Parece bom? |
00:12:40 |
Não verão você, prometo. |
00:12:42 |
Vá atrás desse arbusto. Grite |
00:12:57 |
- Com licença. |
00:12:59 |
- Não tenho papel higiênico. |
00:13:02 |
- Grama? |
00:13:07 |
- O que é isso? |
00:13:15 |
Jessica, sei que isso é |
00:13:18 |
- Mas se pudermos... |
00:13:20 |
- Eu sei, é o que estou dizendo... |
00:13:24 |
Oh, meu Deus! |
00:13:39 |
Venha atrás de mim. |
00:13:47 |
Oh, meu Deus! |
00:13:51 |
- Meu Deus, aqui tem outro! |
00:14:06 |
Bom. |
00:14:09 |
Onde estão? |
00:14:13 |
- Merda. |
00:14:14 |
Ele levou as chaves. |
00:14:15 |
David, quando eu disser pra se |
00:14:25 |
David! David! |
00:14:37 |
- Por que não está funcionando? |
00:14:40 |
- Faça algo! |
00:14:47 |
- O que está fazendo? |
00:14:50 |
Aqui! |
00:14:55 |
Aqui! |
00:14:58 |
Aqui! |
00:15:05 |
Corre! Corre! |
00:15:11 |
David! Está vindo. |
00:15:15 |
Está vindo! |
00:15:19 |
- Abra a porta! |
00:15:22 |
- Abra a porta! |
00:15:25 |
- Me ajude! |
00:15:34 |
- Rápido! Empurre! |
00:15:37 |
Rápido! Entre! |
00:15:40 |
- Rápido, sobe! |
00:16:14 |
Me ajudem! |
00:16:16 |
Oh, meu Deus! |
00:16:22 |
- Oh, meu Deus! |
00:16:31 |
Fiquem abaixados, ok? |
00:16:51 |
- Oh, meu Deus! |
00:17:13 |
Ao norte e ao sul. |
00:17:18 |
Estou falando |
00:17:20 |
Ok. |
00:17:41 |
Vamos. |
00:17:57 |
- O quê? |
00:18:00 |
Maravilha, estamos ferrados. |
00:18:04 |
Não estamos ferrados. |
00:18:06 |
Caso não tenha percebido nosso guia |
00:18:09 |
Se não acha que estamos ferrados então é |
00:18:18 |
E estamos perdidos. |
00:18:24 |
Não estamos perdidos. |
00:18:27 |
- Como? Saímos da estrada principal. |
00:18:33 |
Quando não voltarmos ao |
00:18:37 |
- Estaremos mortos até lá. |
00:18:41 |
- Eles vão nos comer. |
00:18:43 |
- Eles vão nos comer. |
00:18:46 |
Seguirão as marcas, ok? |
00:18:50 |
Fiquem abaixados. |
00:18:53 |
Oh, meu Deus, estão no teto. |
00:18:58 |
Oh, meu Deus! |
00:19:05 |
Oh, meu Deus! |
00:19:40 |
Oh, meu Deus! |
00:20:04 |
Oh, meu Deus! |
00:20:09 |
Fiquem abaixados. |
00:20:58 |
Acho que foram embora. |
00:21:04 |
- Todos eles? |
00:21:06 |
Está tudo bem, David. Vamos. |
00:21:10 |
Vamos. |
00:21:12 |
Eles se foram. |
00:21:19 |
O que aconteceu com o guia? |
00:21:24 |
- Está morto. |
00:21:28 |
E então como vamos sair daqui? |
00:21:31 |
- Não sairemos. |
00:21:37 |
Venha aqui. |
00:22:18 |
Precisamos pegar o rifle. |
00:22:21 |
Ninguém vai sair do carro. |
00:22:25 |
Mas precisamos dele. |
00:22:27 |
Não me importo. |
00:22:32 |
Estou com sede. |
00:22:35 |
Eu sei. |
00:22:38 |
Mas só temos meia garrafa |
00:22:41 |
Sim. |
00:22:49 |
Aqui, só um gole, ok? |
00:22:53 |
Jess, quer um pouco de água? |
00:23:03 |
- Continua com vontade de ir ao banheiro? |
00:23:36 |
Por que não vão embora? |
00:23:52 |
Amy? Estou com fome. |
00:23:56 |
Sim, eu sei. |
00:23:58 |
A primeira coisa que faremos quando |
00:24:02 |
E um hambúrguer. |
00:24:04 |
- Um duplo. |
00:24:36 |
AEROPORTO DE MALOPO |
00:24:58 |
Amy? |
00:25:00 |
Olá? |
00:25:08 |
David? Jess? |
00:25:13 |
- Sr. Newman? |
00:25:15 |
É sobre sua família, senhor. |
00:25:18 |
Fechem os olhos, vamos |
00:25:28 |
Podemos deixar |
00:25:30 |
Não quero acabar com |
00:25:32 |
Para que precisaremos |
00:25:35 |
- Disse que nos encontrarão de manhã. |
00:25:38 |
não sei quanto tempo a bateria vai durar |
00:25:52 |
Eles ainda estão lá? |
00:25:56 |
Não sei, vou verificar. |
00:26:04 |
Tudo bem. |
00:26:08 |
Está tudo bem. |
00:26:11 |
Tudo bem, se acalme. |
00:26:15 |
Está tudo bem, David. |
00:26:20 |
Venha aqui. Tudo bem. |
00:26:23 |
Estamos no carro. |
00:26:27 |
Tudo bem. |
00:26:31 |
Estamos a salvo no carro, ok? |
00:26:42 |
Nada vai acontecer. |
00:26:51 |
Está tudo bem. |
00:26:55 |
Sinto muito, Sr. Newman, mas não |
00:26:59 |
Não até de manhã. Se não voltarem, |
00:27:03 |
O que devo fazer? Esperar |
00:27:06 |
Acho que não lhe tem outra opção. |
00:27:10 |
- E por que não os procuramos por terra? |
00:27:13 |
Senhora, por que não estamos |
00:27:17 |
Nós estamos, mas duas lanternas |
00:27:22 |
Realmente teremos que |
00:27:25 |
Inacreditável. |
00:27:28 |
Absolutamente inacreditável. |
00:27:31 |
Espere. |
00:27:35 |
Há alguém que conheço |
00:27:39 |
Eco Charlie 0, aqui |
00:27:46 |
Crawford, está aí? |
00:27:51 |
Estou aqui, fale. |
00:27:54 |
Boa sorte. |
00:27:56 |
Olá, Sr. Crawford. |
00:27:59 |
Sou um hóspede no hotel |
00:28:01 |
Minha mulher e 2 filhos estão |
00:28:04 |
Desaparecidos? |
00:28:05 |
Sim, correto. Saíram num |
00:28:09 |
Que bom. Tente a polícia. |
00:28:12 |
Não a polícia não chegaria |
00:28:15 |
Lamento, não posso ajudá-lo. |
00:28:17 |
Mas se quer um guia |
00:28:19 |
Mas se quer encontrar |
00:28:22 |
Estou com eles agora, Sr. Crawford. |
00:28:26 |
Então espere até |
00:28:29 |
Chuva? Que chuva? |
00:28:32 |
Alô? Chuva...? |
00:28:37 |
Que chuva? |
00:29:45 |
O que está fazendo? |
00:29:48 |
Estou com sede. |
00:29:52 |
Estou com sede. |
00:29:55 |
Ok. |
00:29:57 |
Mas seja rápido, ok? |
00:30:33 |
Oh, meu Deus! |
00:30:38 |
Você está bem? |
00:30:40 |
Está bem? |
00:31:09 |
Tenho seu número de celular, manterei-o |
00:31:12 |
- Ligar pra mim? Vou com você. |
00:31:15 |
- E que farei? Ficar aqui? |
00:31:18 |
Está brincando? |
00:32:02 |
Onde posso encontrar |
00:32:39 |
As chaves. |
00:32:41 |
- São as chaves. |
00:32:45 |
Ali, olhe! |
00:32:49 |
Não sei, pode ser uma lata velha, |
00:33:00 |
Não, são as chaves. Olhe. |
00:33:04 |
Deixe-me ver. |
00:33:09 |
Estamos salvos! |
00:33:12 |
- Temos que pegá-las primeiro, amigo. |
00:33:14 |
Não. Jess, não. |
00:33:16 |
- Você fica no carro. |
00:33:18 |
- Os leões se foram e sou mais rápida. |
00:33:24 |
Nada do que diga |
00:33:27 |
Ok. |
00:33:31 |
Quando tudo isso acabar, eu e você |
00:33:33 |
mas até lá, fique no carro. |
00:33:45 |
Não nos deixe. |
00:33:49 |
Quer sair daqui, certo? |
00:33:53 |
Volto num piscar |
00:35:00 |
- Droga. |
00:35:04 |
- Amy! Corre! |
00:35:17 |
Corre, Amy! |
00:35:22 |
Amy! |
00:35:24 |
- Corre! |
00:35:36 |
Deus! |
00:35:41 |
Vamos, Amy! |
00:35:52 |
Vamos, Amy! |
00:35:57 |
Vamos, Amy! |
00:36:00 |
Ok! |
00:36:01 |
Engato a primeira, ok. |
00:36:04 |
- Vamos! |
00:36:06 |
Vamos! |
00:36:22 |
- Cuidado! |
00:36:26 |
Deus. |
00:36:28 |
Segurem-se! |
00:36:34 |
Deixe-me ser seu co-piloto. |
00:36:36 |
Pra direita! |
00:36:40 |
- Cuidado! |
00:36:50 |
- Vamos bater. |
00:36:52 |
- Está indo muito rápido. |
00:37:00 |
Segurem-se! |
00:37:07 |
Pare o carro, Amy! |
00:37:22 |
Não se iluda, se acha que pode lidar |
00:37:27 |
É um bom caçador. O melhor desta região. |
00:37:31 |
- É aqui. |
00:37:32 |
Como disse, esse cara é louco. Se |
00:37:46 |
Sr. Crawford! |
00:37:51 |
Tem alguém em casa? |
00:38:02 |
Sou Tom Newman. Conversamos ontem |
00:38:07 |
É verdade. |
00:38:11 |
- A polícia encontrou sua família? |
00:38:16 |
- Se eu fosse você não teria esperança. |
00:38:19 |
Por isso vim aqui, |
00:38:23 |
Filho da mãe. |
00:38:33 |
Disse a você, lidero |
00:38:36 |
Não procuro esposas |
00:38:39 |
Se pode rastrear |
00:38:42 |
tenho certeza que procurar por 3 |
00:38:45 |
Não adianta nada apelar |
00:38:47 |
Que tal alimentar |
00:38:50 |
Sr. Crawford, |
00:38:53 |
que supervisiona a construção da |
00:38:57 |
Minha família está |
00:39:00 |
Tenho certeza que isso o comove |
00:39:04 |
Tenho certeza que deve haver |
00:39:08 |
rezando pra que haja |
00:39:11 |
...o quanto você quiser! |
00:39:14 |
Pode apenas ajudar a |
00:39:26 |
Vamos! |
00:39:31 |
Vamos! |
00:39:36 |
Vamos! |
00:39:50 |
O que faremos agora? |
00:40:00 |
Seu pai já sabe que desaparecemos. Deve |
00:40:05 |
Quem? |
00:40:06 |
Não sei, o pessoal do hotel. |
00:40:11 |
Como acha que |
00:40:15 |
O que quer dizer? |
00:40:16 |
Devem estar nos procurando |
00:40:19 |
Ou nos arredores, mas agora |
00:40:25 |
Talvez devêssemos sair do carro e |
00:40:29 |
Exceto pelo fato de não termos |
00:40:37 |
Droga! |
00:40:41 |
Eles não terão nem idéia de |
00:40:47 |
Não vamos correr nenhum risco. Enquanto |
00:40:50 |
- E perdidos. |
00:40:54 |
- Não sairemos desse carro. |
00:40:57 |
Porque é seguro, Jess. |
00:41:01 |
Ok, e, porque eu mandei... |
00:41:03 |
- Acha que ele irá nos encontrar? |
00:41:06 |
- E se ele não nos encontrar? |
00:41:09 |
- E se não encontrar? |
00:41:11 |
- E se meu pai não nos encontrar? |
00:41:38 |
O que estamos procurando? |
00:41:41 |
Fumaça. |
00:41:43 |
Abutres no céu. |
00:41:45 |
Procuramos algum tipo de rastro |
00:41:49 |
Se deixaram rastros |
00:42:02 |
Nada no lago Maluti. Estamos indo |
00:42:06 |
Claro que estão vazias, imbecil. |
00:42:09 |
- Escuta a freqüência da polícia? |
00:42:14 |
Para cobrir os vazios |
00:42:15 |
E que vazios são esses |
00:42:18 |
Querem um resgate rápido, |
00:42:21 |
O problema é que poderiam |
00:42:25 |
...sem nem sequer saber. |
00:43:23 |
Como você está? |
00:43:26 |
- Estou bem. |
00:43:29 |
- Ele precisa de água. |
00:43:32 |
- Todos precisamos. |
00:43:36 |
Deixe-me encontrar |
00:43:39 |
Está louca? E os leões? |
00:43:44 |
Não os vimos a manhã toda. |
00:43:45 |
Isso não significa que |
00:43:49 |
Certo. |
00:44:17 |
O que está fazendo? |
00:44:22 |
Ficou um pouco de água |
00:44:31 |
Tome. |
00:44:45 |
Foi uma boa idéia. |
00:44:52 |
O que é isso? |
00:44:57 |
Um helicóptero. |
00:45:02 |
- Me solte. |
00:45:04 |
- E se eles não conseguirem nos ver aqui? |
00:45:25 |
Não há sinais deles no Rio do Crocodilo. |
00:45:34 |
Está indo embora. |
00:45:43 |
Aqui! |
00:45:44 |
Socorro! Voltem! Socorro! |
00:45:48 |
Socorro! Voltem! |
00:45:51 |
Aqui! Voltem! |
00:45:57 |
David, feche a porta. |
00:45:59 |
Jess, volte. |
00:46:07 |
- Sinto muito. |
00:46:12 |
Vamos voltar pro carro. |
00:46:15 |
Temos que voltar pro carro. |
00:46:20 |
Vamos. Sinto muito. |
00:47:26 |
Com licença. |
00:47:28 |
Poderiam nos |
00:47:34 |
Por favor, precisamos que nos ajudem. |
00:47:37 |
Mataram o nosso guia |
00:47:39 |
Volta para o carro. |
00:47:46 |
Não entendem nem uma palavra |
00:47:48 |
Vá. Tranque o carro. |
00:48:18 |
- Quem são eles? |
00:48:22 |
- O que estavam fazendo? |
00:48:25 |
- É nojento. |
00:48:31 |
- Eles vão nos ajudar, certo? |
00:48:34 |
Não pareciam estar |
00:48:37 |
Não sei com que freqüência |
00:48:39 |
mas acho que deveríamos |
00:48:41 |
Talvez saibam onde |
00:48:47 |
Sim, talvez. |
00:48:51 |
Vista seu suéter, ok? |
00:48:55 |
David, tranque a porta |
00:48:58 |
Ok! |
00:49:13 |
Com licença! |
00:49:16 |
Água. Vocês têm água? |
00:49:19 |
Água... |
00:49:30 |
Falam inglês? |
00:49:34 |
Água... Sim. Precisamos |
00:49:46 |
- O que estão dizendo? |
00:49:49 |
Venham. |
00:49:51 |
- Você fala inglês? |
00:49:54 |
Vou buscar água |
00:49:58 |
Uma de nós precisa ficar aqui com David |
00:50:02 |
Você está com o |
00:50:04 |
Não acho que seja boa idéia. |
00:50:07 |
Amy, tem que confiar em mim. |
00:50:09 |
Estarei bem, ok? |
00:50:48 |
Tem certeza de que |
00:50:56 |
Fica muito mais distante? |
00:50:59 |
Em frente? |
00:51:03 |
Sim. |
00:51:12 |
O que você fez? |
00:51:45 |
Obrigada. |
00:51:50 |
Tem algo que possa... |
00:51:52 |
carregar? |
00:51:54 |
Carregar de volta? |
00:51:56 |
A água. |
00:52:00 |
A água. Carregá-la de volta? |
00:52:05 |
Carregar? |
00:53:32 |
E a outra? Pode cortá-la? |
00:53:46 |
Obrigada. |
00:54:17 |
O quê? Me solte. |
00:54:19 |
Me solte. O quê? |
00:54:24 |
O que é isso? |
00:54:29 |
Amy. David. |
00:54:44 |
O quê? |
00:55:19 |
Entre no carro. |
00:55:22 |
O que estão fazendo? |
00:55:25 |
- Graças a Deus que você está bem. |
00:55:28 |
Onde está indo? |
00:55:31 |
Onde está indo? O |
00:55:39 |
Não pode fazer nada,Jess. |
00:55:44 |
- Quer um pouco? |
00:56:04 |
- Scat. |
00:56:06 |
Fezes de leão. |
00:56:10 |
Ok. |
00:56:12 |
Julgando pela consistência, |
00:56:16 |
É difícil saber |
00:56:22 |
Têm um apetite |
00:56:25 |
Ou comeu uma gazela, o que é bom |
00:56:29 |
Ou? |
00:56:33 |
- Ou comeu outra coisa. |
00:56:36 |
Julgando pela temperatura, |
00:56:41 |
O que significa que já |
00:56:45 |
- E que faremos agora? |
00:56:48 |
- Acamparemos? |
00:56:50 |
Não existe um policial que encontre |
00:56:55 |
Sr. Newman. |
00:57:48 |
Li em alguma revista |
00:57:50 |
Não lembro onde, mas é raro |
00:57:55 |
Li que eles têm mais medo de |
00:57:59 |
Besteira. Um leão faminto |
00:59:18 |
- Amy, está acordada? |
00:59:26 |
Eu também. Acabou |
00:59:30 |
Lamento. |
00:59:42 |
Como conheceu meu pai? |
00:59:45 |
Jess, não quero falar |
00:59:47 |
Só quero saber. |
01:00:03 |
Estava num avião... |
01:00:07 |
Entrou pro clube de |
01:00:09 |
O clube de quem |
01:00:14 |
Jesus! Desculpa. |
01:00:18 |
Continue. |
01:00:22 |
Estava sentada duas |
01:00:26 |
Era um vôo para Chicago. |
01:00:29 |
E na metade de vôo... |
01:00:31 |
perguntou se podia se sentar |
01:00:34 |
Ele abordou você? |
01:00:37 |
O que ele queria? |
01:00:42 |
Começamos a conversar |
01:00:44 |
o capitão estava pedindo para |
01:00:50 |
Sobre o que conversaram? |
01:00:52 |
Apenas coisas... a |
01:00:58 |
Coisas. |
01:01:01 |
E então? |
01:01:02 |
Então aterrisamos. |
01:01:10 |
Seu pai ia fazer uma conexão |
01:01:13 |
Não imagina como fiquei |
01:01:16 |
o vi subir no meu táxi. |
01:01:19 |
- Desistiu do vôo? |
01:01:23 |
Tinha um lírio branco. |
01:01:26 |
Apenas um lírio branco. |
01:01:29 |
E convido-me para jantar. |
01:01:32 |
Que brega... |
01:01:36 |
Não costumo me deixar impressionar |
01:01:39 |
ele era tão... |
01:01:43 |
persistente, entende? |
01:01:59 |
Seus pais estavam separados |
01:02:03 |
Jamais teria saído com |
01:02:06 |
Não estaria sentada aqui |
01:02:12 |
Sim. Mas aqui estamos nós. |
01:02:28 |
- Amy, o que é? |
01:02:33 |
Está escuro demais. |
01:02:42 |
- Amy, não consigo ver nada. |
01:02:45 |
- Meu Deus! |
01:02:47 |
Deixe-o entrar. |
01:02:51 |
Abra. |
01:02:55 |
- Você está bem? |
01:02:59 |
Oh, meu Deus! |
01:03:24 |
Oh, meu Deus! |
01:03:35 |
Oh, meu Deus! Abaixe-se! |
01:03:45 |
Abaixe-se! |
01:03:50 |
Oh, meu Deus! |
01:04:17 |
Cubra o pára-brisa |
01:04:24 |
Vá pra trás. |
01:04:29 |
Abaixem-se! |
01:04:58 |
REPOUSO DO LEOPARDO |
01:05:02 |
Passaram dois |
01:05:07 |
E se não vier ninguém? |
01:05:10 |
Tom está vindo. |
01:05:14 |
E se ele não conseguir |
01:05:16 |
Então esperaremos. |
01:05:19 |
Até morrermos de fome? |
01:05:24 |
Não temos muitas opções. |
01:05:27 |
Precisamos ir a um lugar |
01:05:32 |
E como pretende |
01:05:37 |
Talvez estejam satisfeitos. |
01:05:40 |
Talvez estejam satisfeitos? |
01:05:43 |
Talvez tenham encontrado |
01:05:46 |
- Talvez tenham desistido. |
01:05:48 |
Talvez estejam |
01:05:54 |
Precisamos de comida. |
01:05:57 |
E a proteção desse carro |
01:06:02 |
Em algum momento, teremos |
01:06:08 |
Nossas únicas duas opções agora |
01:06:12 |
...ou sermos comidos? |
01:06:17 |
- Não quero morrer aqui. |
01:06:23 |
O que vamos fazer? |
01:06:47 |
Vamos fazer o melhor |
01:06:56 |
Precisamos... |
01:06:58 |
fazer uma barricada |
01:07:04 |
Quero que tenha |
01:07:07 |
Quero que corte |
01:07:10 |
e de alguma forma amarre esses |
01:07:17 |
Quando terminar, cortaremos |
01:07:21 |
as janelas para que não entre |
01:07:25 |
E o que eu faço? |
01:07:27 |
- O que posso fazer? |
01:07:30 |
Reviste todos os bolsos, cada bolsa, |
01:07:35 |
Quero saber exatamente o |
01:07:43 |
Sr. Crawford. |
01:08:08 |
Nojento. |
01:08:17 |
Aquela ali acaba |
01:08:19 |
- David, pare de olhar. |
01:08:22 |
David! |
01:08:23 |
Por que não me |
01:08:25 |
Vamos. |
01:08:28 |
Encontrei duas |
01:08:30 |
o manual do carro, |
01:08:33 |
vários lenços de papel, |
01:08:36 |
elásticos e embalagens |
01:08:41 |
E também encontrei isto. |
01:08:46 |
- Isso não é meu. |
01:08:48 |
David, não é. |
01:08:50 |
Ah, é? Então de quem é? |
01:08:58 |
É meu, ok? |
01:09:01 |
Às vezes fumo quando estou |
01:09:05 |
Estava nervosa |
01:09:11 |
Às vezes vocês me deixam |
01:09:14 |
Admito que às vezes podemos ser |
01:09:17 |
Sim, um pouquinho. |
01:09:22 |
Não se preocupe, seu |
01:09:26 |
Obrigada. |
01:09:30 |
Vamos guardar tudo isto. |
01:09:42 |
Sr. Crawford, isso |
01:09:51 |
- O que estamos procurando? O que faremos? |
01:09:54 |
Fique quieto, talvez |
01:09:59 |
Isto é estranho. |
01:10:01 |
O quê? |
01:10:02 |
Todas foram embora de repente. |
01:10:12 |
Como se tivessem ficado |
01:10:15 |
Medo? |
01:10:26 |
Devagar, vamos pra |
01:10:58 |
Ele está indo embora! |
01:11:06 |
Isto é um carro? |
01:11:10 |
Sim, é um carro. |
01:11:13 |
Talvez esteja do |
01:11:26 |
- As malditas impressões desapareceram. |
01:11:31 |
- Acamparemos. Amanhã iremos a oeste. |
01:11:34 |
Acamparemos e amanhã |
01:11:36 |
- A polícia está procurando a oeste. |
01:11:40 |
Disse que procuraríamos nas áreas |
01:11:43 |
Newman, aceita um |
01:11:46 |
Sim? |
01:11:48 |
Deve aceitar o fato de que |
01:11:55 |
- Vamos sair do carro e fazer barulho. |
01:11:58 |
Ele se foi. |
01:12:04 |
- Vou chegar perto do alto. |
01:12:08 |
- Eu vou, ok? |
01:12:11 |
- Não tem como dizer isso. |
01:12:15 |
Não vou perder você. |
01:12:19 |
Ok, pegue meus sapatos, eles |
01:12:25 |
Não há tempo, ok? |
01:12:48 |
Os turistas vêm aqui e ficam |
01:12:52 |
voltam pra casa e contam suas histórias |
01:12:57 |
Pois eu digo que |
01:13:01 |
É melhor olhar isso de frente. |
01:13:05 |
Sr. Crawford, com |
01:13:07 |
vou subir nessa |
01:13:10 |
e vou percorrer até o ultimo centímetro |
01:13:14 |
até que encontre |
01:13:19 |
Olá! |
01:13:22 |
Olá! Ajudem-nos! |
01:13:24 |
Newman? |
01:13:26 |
Por favor, aqui! |
01:13:32 |
Newman! |
01:13:35 |
Olá! |
01:13:38 |
Aqui! |
01:13:40 |
Aqui! Aqui embaixo! |
01:13:43 |
Ajudem-nos, por favor! |
01:13:46 |
Por favor! |
01:13:50 |
Aqui embaixo, ajudem-nos! |
01:13:53 |
Ajude-nos, por favor! |
01:13:57 |
Aqui! |
01:14:00 |
Socorro! |
01:14:07 |
Sim, nos ajudem! |
01:14:13 |
Ajudem-nos, por favor! |
01:14:17 |
São eles. São eles! |
01:14:22 |
Newman, acho que... Newman! |
01:14:55 |
- Como foi? |
01:15:00 |
Deixaremos que eles |
01:15:14 |
- Papai! |
01:15:15 |
Oh, meu Deus! |
01:15:19 |
Pai! |
01:15:26 |
- Pai, tem um leão! |
01:15:28 |
- O quê? |
01:15:30 |
Com o quê?! |
01:15:32 |
- Pai! |
01:15:35 |
- Cuidado com o leão! |
01:15:38 |
- Tom, não se mexa. |
01:15:41 |
- Não se mexa, Tom. |
01:15:44 |
Corra, Tom! |
01:16:02 |
Atire, Sr. Crawford, por favor. |
01:16:07 |
Não o tenho na mira, amigo. |
01:16:18 |
Pai! |
01:16:22 |
Tom, abaixe-se! |
01:16:26 |
Bom. |
01:16:30 |
- Pai, entre no carro! |
01:16:32 |
- Entre no carro! |
01:16:52 |
Pai! |
01:16:54 |
- Pai! |
01:16:56 |
- Abra a porta, David. |
01:17:00 |
- Corra, pai! |
01:17:03 |
Pai! Está emperrada! |
01:17:07 |
Abram a porta! |
01:17:10 |
- Está bem atrás de você. |
01:17:13 |
Pai! |
01:17:16 |
Pai! |
01:17:19 |
Onde ele foi? |
01:17:22 |
- Pai! |
01:17:27 |
- Onde você está? |
01:17:30 |
Tom! Onde você está? |
01:17:36 |
- Tom, está aí embaixo? |
01:17:39 |
- Está ferido? |
01:17:44 |
Temos que fazer algo. |
01:17:49 |
Onde está o jogo |
01:17:56 |
- De que lado fica o tanque de gasolina? |
01:18:00 |
Jess, preciso que coloque |
01:18:03 |
David? Traga aquele isqueiro. |
01:18:09 |
Amy, o que está fazendo? Amy! |
01:18:28 |
- O que está fazendo? Isso é gasolina! |
01:18:41 |
- Confiam em mim? |
01:18:43 |
Confiam em mim? |
01:18:45 |
- Sim. |
01:18:48 |
Estão vendo aquela |
01:18:51 |
Quando eu avisar, saiam |
01:18:54 |
...corram para essa árvore |
01:18:56 |
Mas apenas quando eu |
01:19:02 |
- Tom? |
01:19:05 |
Quando eu avisar, saia |
01:19:08 |
- Os meninos vão sair pela porta da frente. |
01:19:13 |
Vamos fazer isso, ok? |
01:19:21 |
Aqui! |
01:19:24 |
Venha me pegar! Venha! |
01:19:26 |
Agora! |
01:19:34 |
David, vamos! |
01:19:43 |
Subam na árvore. |
01:19:46 |
Vamos. |
01:19:50 |
Amy! Saia do carro! |
01:20:00 |
- Pai, não! |
01:22:24 |
Vamos para casa. |
01:22:48 |
TRADUÇÃO: |