Prey
|
00:01:03 |
Çeviri : [® Arnold ®] |
00:02:32 |
Bekle. |
00:02:34 |
-Yavaş ol. Yavaş ol. |
00:02:36 |
...yavaş yavaş. |
00:02:38 |
Selam. Ben Tom Newman. |
00:02:41 |
-Evet. Selam. |
00:02:43 |
Evet, sonunda yere ayak bastım. |
00:02:45 |
Miden bulanmasına rağmen uçaktan inene kadar |
00:02:49 |
-Şimdi de ben kusacağım. |
00:02:51 |
-Seni seviyorum. |
00:02:55 |
-Kes artık. -David, kardeşini |
00:02:58 |
David, güzel kızları rahatsız etme, çünkü |
00:03:02 |
-Araba hemen şurada. |
00:03:06 |
-Buna mı bineceğiz? |
00:03:08 |
Güzel! |
00:03:12 |
-Öne kim binecek? |
00:03:14 |
Pekala. Senindir. |
00:03:16 |
Pekala. |
00:03:21 |
Oldu mu? İşte. |
00:03:24 |
-Nasıl bindiniz? |
00:03:26 |
-Etek giyiyorum. |
00:03:28 |
Hadi atlayıp gidelim, |
00:03:43 |
Şuna bakın! David, zebra'ya bak. |
00:03:47 |
-Bak. Tam şurada. |
00:04:06 |
Herkesin keyfi yerinde mi? David? |
00:04:09 |
-Evet, bu korkunç. |
00:04:12 |
Alooo! |
00:04:15 |
-Afedersiniz. Adınız ne? |
00:04:17 |
Mike. Mike, Kadimba Gölü helikopterle |
00:04:20 |
Yaklaşık 2 saat. |
00:04:23 |
-Tamam. |
00:04:25 |
Şuna bak! |
00:04:35 |
Güzel, değil mi? |
00:04:37 |
-Jess, hey, tatlım. Bak! |
00:04:41 |
Eee, ne olmuş? |
00:04:58 |
Şuna bak. Beş para etmez! |
00:05:00 |
Mayosu daha küçük olamaz mıydı? |
00:05:03 |
Birisi ona söylesin 16 yaşından büyük değil. |
00:05:07 |
-Yüksek sesle konuşma. |
00:05:09 |
-Yüksek sesle konuşuyorsun. |
00:05:15 |
Selam. |
00:05:19 |
-Burası cennet. |
00:05:21 |
-Harika birşey tatmak ister misin? |
00:05:24 |
-Beğendin mi? |
00:05:28 |
Tanrım. Havuzda seks yapacaklarını |
00:05:31 |
-Öyle miyiz? |
00:05:45 |
-Teşekkür ederim. |
00:05:47 |
-David, bunu dene. |
00:05:49 |
Zulu'lar ona "itibani" der. |
00:05:52 |
-"Itibani" mi? |
00:05:54 |
-Anlamı ne? |
00:05:57 |
-Yaban domuzu mu? |
00:05:58 |
Bir tadına bak. |
00:06:02 |
Nasıl? |
00:06:05 |
Tavuk tadında. |
00:06:07 |
Tavuk mu? |
00:06:10 |
Jess, biraz daha denemek ister misin? |
00:06:12 |
-Hayır, teşekkürler, baba. Ben senin |
00:06:17 |
Aslan Kral karakterlerinden birini yemem, |
00:06:21 |
-Komik olan ne? |
00:06:25 |
Yok birşey. |
00:06:27 |
-Sadece komik olduğunu düşündüm. Hepsi bu. |
00:06:33 |
Bekle. |
00:06:45 |
Jess. |
00:06:47 |
Babacığına biraz yardımcı olmalısın canım. |
00:06:50 |
Burada sorunun ne? |
00:06:53 |
-Buradan nefret ediyorum. |
00:06:55 |
Kumdan nefret ediyorum. |
00:06:57 |
Aptal hayvanlardan ve |
00:06:59 |
-Ve ne? |
00:07:01 |
Neden onunla evlenmek zorundasın? |
00:07:03 |
Jessica, ona aşığım. |
00:07:06 |
-Annemi sevdiğini sanıyordum. |
00:07:10 |
Zamanla şartlar değişir, |
00:07:12 |
-O senin annen tamam. |
00:07:13 |
-Seni seviyorum. Annemi seviyorum. |
00:07:16 |
Biliyorum istiyorsun, |
00:07:19 |
-Olmaz- |
00:07:21 |
Eve gitmek istediğini biliyorum, bebeğim. |
00:07:23 |
Bak, Amy'yi biraz olsun tanıman için |
00:07:27 |
Bunu istemiyorum. |
00:07:36 |
Eve gitmek istiyorum. |
00:07:38 |
O da annen olmak istemiyor. |
00:07:42 |
Bir şans tanımanı bekliyor. |
00:07:46 |
-Tatlım, bir kere bu şansı ona tanı. |
00:07:50 |
-Güzelim. |
00:07:59 |
Sadece eve gitmek istiyorum. |
00:08:07 |
-Sanırım bu bir hataydı. |
00:08:11 |
Buraya gelmek. |
00:08:14 |
Bunu zorlamak. |
00:08:16 |
Tatlım, siz ikiniz arasıra |
00:08:18 |
Nereye kadar erteleyeceksiniz ki? |
00:08:21 |
Bak. Biz evliyiz, |
00:08:24 |
Ne söyleyebilirim ki? |
00:08:28 |
Buradaki tüm hayvanlardan ödü patlıyor. |
00:08:34 |
Ama bunun üstesinden gelecektir. |
00:08:38 |
Daha iyi olması için ne yapabilirim? |
00:08:43 |
Daha iyi olması için ne yapabilirim? |
00:08:55 |
Afrika geyiği, David, uzun burunlu |
00:08:59 |
Ceylan da...Bilmiyorum. |
00:09:03 |
-İşte burada. |
00:09:06 |
-Nasılsınız? |
00:09:08 |
-Brian, değil mi? |
00:09:11 |
-Günaydın. Evet |
00:09:14 |
Neden bu kadar erken olmak zorunda? |
00:09:15 |
Hayvanları görmek için en uygun zaman. |
00:09:18 |
Güneş bir yükseldi mi, aşırı sıcak olur. |
00:09:20 |
-Uyumayı tercih ederdim. |
00:09:26 |
-Hadi öyleyse gidelim. Hadi. |
00:09:29 |
-Keşke sen de gelseydin. |
00:09:32 |
Seni seviyorum. |
00:09:34 |
-Ön tarafa oturabilir miyim? |
00:09:37 |
-Tabi ki. |
00:09:39 |
Baban seni kucaklasın. |
00:09:41 |
Başınıza dikkat edin. |
00:09:44 |
Tamam, şimdi, siz ikiniz... |
00:09:46 |
...iyi vakit geçirmek için |
00:09:50 |
Tamam mı? |
00:09:53 |
-Hoşçakalın. |
00:09:58 |
Hayır? |
00:10:22 |
Çocuklar, şuraya bakın. Oradaki... |
00:10:26 |
Nehir biraz küçük, değil mi? |
00:10:28 |
İlk yaz yağmurlarından sonra görmelisiniz. |
00:10:31 |
-Oradakiler timsah mı? |
00:10:37 |
Gerçekten hayvanları görecek miyiz, |
00:10:39 |
yoksa bütün gün boyunca |
00:10:41 |
Sonra off-road yapmaya ne dersiniz? |
00:10:43 |
-Zaten şu anda yaptığımızı sanıyordum. |
00:10:49 |
Sıkı tutunun, çocuklar. |
00:11:02 |
-Bay Ranger? |
00:11:04 |
-Gitmeliyim. |
00:11:07 |
Gitmek. |
00:11:09 |
Pekala. Sıkı tutun. |
00:11:26 |
Gitmen gerektiğini mi söyledin? |
00:11:30 |
-İşte al. |
00:11:32 |
-Ne oldu? Al şunu. |
00:11:35 |
-Neden? |
00:11:38 |
-Hadi öyleyse. Gidelim. |
00:11:40 |
Brian, bunun iyi bir fikir |
00:11:42 |
-Onunla beraber, bence güzel bir fikir. |
00:11:46 |
Tüfek bende. Sorun olmayacak, |
00:11:50 |
Pekala. Gidip gerekli olan |
00:11:54 |
-Herşey yolunda mı? |
00:11:56 |
Seni görmeyecekler. |
00:11:58 |
Oradaki ağacın arkasına geç. Hazır |
00:12:11 |
Şey, afedersiniz. -Ne var? |
00:12:15 |
-Çimenler var. Onu kullan. |
00:12:17 |
-David, Afrika'dasın. Afrika da... |
00:12:21 |
O da nedir? |
00:12:28 |
Bak, Jessica, |
00:12:30 |
-İkimiz için de zor, fakat eğer biz... |
00:12:34 |
-Biliyorum. Söylemeye çalıştığım da bu. |
00:12:37 |
Aman Tanrım. |
00:12:52 |
Arkama geç. |
00:13:00 |
-Aman Tanrım. |
00:13:03 |
-Aman Tanrım! Bir tane daha var! |
00:13:18 |
Güzel. |
00:13:22 |
Nerede bunlar? |
00:13:24 |
-Ne var? |
00:13:26 |
David, hareket etmeni söylediğimde, |
00:13:36 |
David! |
00:13:37 |
-David! |
00:13:39 |
David! |
00:13:42 |
David! David! |
00:13:44 |
David! |
00:13:47 |
-Neden çalışmıyor? |
00:13:50 |
Birşeyler yap! |
00:13:52 |
David! David! |
00:13:57 |
-Ne yapıyorsun? |
00:13:58 |
Buraya! Buraya! |
00:14:04 |
Buraya! |
00:14:07 |
-Buraya! |
00:14:14 |
Koş! Koş! |
00:14:20 |
David! Geliyor! |
00:14:24 |
-Aman Tanrım. |
00:14:28 |
-Kapıyı aç, Jess! |
00:14:30 |
-Kapıyı aç! |
00:14:33 |
Kapıyı aç! |
00:14:42 |
-Acele et! İttir! |
00:14:44 |
Acele et! |
00:14:47 |
-Hadi! Çabuk! İçeri gir! |
00:14:53 |
-Aman Tanrım! |
00:15:02 |
-Aman Tanrım! |
00:15:20 |
Yardım edin. |
00:15:24 |
Aman Tanrım! |
00:15:29 |
-Gözlerini kapat! |
00:15:33 |
Aman Tanrım. |
00:15:36 |
Olduğunuz yerde kalın. Tamam mı? |
00:15:39 |
Aman Tanrım. |
00:15:58 |
-Aman Tanrım. |
00:16:16 |
Kuzeyden güneye... |
00:16:21 |
-Buradan ve buradan bahsediyorum, |
00:16:44 |
-Hadi. |
00:16:59 |
-Ne oldu? |
00:17:03 |
Harika. Mahvolduk. |
00:17:05 |
Daha mahvolmadık. |
00:17:07 |
Farketmediysen söyleyeyim, rehberimiz |
00:17:11 |
Hala mahvolmadığımızı söylüyorsan, |
00:17:19 |
Kaybettik. |
00:17:25 |
Kaybetmedik. |
00:17:28 |
-Nasıl? Anayolun dışındayız. |
00:17:35 |
Tatil Evi'ne dönmediğimiz için, |
00:17:37 |
-Ondan sonra da ölmüş olacağız. |
00:17:42 |
-Bizi yiyecekler! |
00:17:45 |
Bizi yemeyecekler. Babanız bizi bulacaktır. |
00:17:50 |
Olduğunuz yerde kalın. |
00:17:52 |
Aman Tanrım! Yukarıda! |
00:17:57 |
Aman Tanrım! |
00:18:02 |
Hayır! Hayır! |
00:18:38 |
-Aman Tanrım. |
00:18:54 |
Aman Tanrım. |
00:18:59 |
Aman Tanrım. |
00:19:01 |
Aman Tanrım. |
00:19:06 |
Olduğunuz yerde kalın, tatlım. |
00:19:53 |
Sanırım gittiler. |
00:19:58 |
-Hepsi mi? |
00:20:01 |
Sorun yok, David. Hadi. |
00:20:03 |
Hadi. Gittiler. |
00:20:13 |
Rehberimize ne oldu? |
00:20:17 |
-Öldü. |
00:20:21 |
Öyleyse buradan nasıl kurtulacağız? |
00:20:25 |
-Kurtulmayacağız. |
00:20:31 |
Buraya gel. |
00:21:10 |
Tüfeği almamız gerek. |
00:21:12 |
Hiç kimse arabanın dışına çıkmayacak. |
00:21:16 |
Ama o bize lazım. |
00:21:18 |
Umurumda değil. |
00:21:23 |
Susadım. |
00:21:26 |
Biliyorum. |
00:21:28 |
Sadece yarım şişe suyumuz var. |
00:21:32 |
Evet. |
00:21:39 |
İşte. Sadece bir yudum, tamam mı? |
00:21:43 |
Jess, biraz su ister misin? |
00:21:53 |
-Hala tuvaletin var mı? |
00:22:25 |
Neden çekip gitmiyorlar? |
00:22:40 |
Amy, ben acıktım. |
00:22:44 |
Evet, biliyorum. |
00:22:46 |
Döndüğümüzde yapacağımız ilk iş |
00:22:49 |
-ve hamburger. |
00:22:51 |
-Çift katlı hamburger. |
00:23:42 |
Amy? |
00:23:44 |
Selam. |
00:23:53 |
David? Jess! |
00:23:57 |
-Bay Newman? |
00:24:00 |
Ailenizle ilgili, efendim. |
00:24:03 |
Gözlerinizi kapatmaya ne dersiniz? |
00:24:11 |
Işıkları açık tutabilir miyiz? |
00:24:14 |
Aküyü bitirmek istemeyiz, tatlım. |
00:24:16 |
Bu geceden sonra bize ne gerekecek? |
00:24:20 |
Bizi bulacaklar, fakat akünün |
00:24:23 |
...gecenin bir vakti ihtiyacımız olabilir. |
00:24:35 |
Hala oradalar mı? |
00:24:39 |
Bilmiyorum. Kontrol edeyim. |
00:24:46 |
Tamam. |
00:24:50 |
Hey, tamam. |
00:24:54 |
Tamam. Sakin olun. |
00:24:57 |
Geçti, David. |
00:25:00 |
-Hadi. Buraya gel. |
00:25:03 |
Geçti. |
00:25:05 |
Geçti. Arabadayız. |
00:25:07 |
Sorun yok. |
00:25:12 |
Arabada güvendeyiz, tamam mı? |
00:25:19 |
Geçti. |
00:25:23 |
-Birşey olmayacak. |
00:25:31 |
-Geçti. |
00:25:35 |
Gerçekten üzgünüm, Bay Newman, şu anda |
00:25:38 |
En azından sabaha kadar. Eğer o zamanda dek |
00:25:42 |
O zamana dek ne yapmayı öneriyorsunuz, |
00:25:46 |
Fazla bir seçeneğiniz olduğunu sanmıyorum. |
00:25:48 |
Helikopterlerimiz karanlıkta uçmaz. |
00:25:50 |
-Öyleyse neden karadan aramıyoruz? |
00:25:53 |
Bayan, neden bir araca binip |
00:25:56 |
Arıyoruz, fakat birkaç fener bu işe yetmiyor. |
00:26:00 |
Ne yazık ki, sabahın ilk ışıklarına dek |
00:26:04 |
Olağanüstü. |
00:26:06 |
Kesinlikle olağanüstü. |
00:26:10 |
Bak. Bekleyin. |
00:26:13 |
Size yardım edebilecek tanıdığım birisi var. |
00:26:16 |
Echo Charlie Zero, |
00:26:24 |
Crawford, orada mısın? |
00:26:29 |
Anlaşıldı. Devam edin. |
00:26:32 |
Bol şans. |
00:26:34 |
Merhaba, Bay Crawford. |
00:26:36 |
Leopar Tatil Evi'nde misafirim. |
00:26:38 |
Karım ve iki çocuğum öğlenden beri kayıplar. |
00:26:41 |
Kayıp mı? |
00:26:43 |
Evet, doğru. Oyun sürüşüne çıkmışlardı |
00:26:47 |
Çok güzel. |
00:26:49 |
Hayır, hayır. Polisler yarın sabahtan |
00:26:52 |
Üzgünüm. Size yardım edemem. Rehberli |
00:26:56 |
Yardım bulmak istiyorsanız, |
00:26:58 |
Ben şu anda onlarla birlikteyim, |
00:27:00 |
-Şu anda devriye bandından konuşuyorum. |
00:27:04 |
Alo? Yağmur? Ne yağmuru? |
00:27:08 |
Alo! |
00:27:13 |
Ne yağmuru? |
00:28:18 |
Ne yapıyorsun? |
00:28:20 |
-Kapıyı kapat. |
00:28:24 |
Susadım. |
00:28:28 |
Tamam. Çabuk ol, tamam mı? |
00:29:03 |
-Aman Tanrım! |
00:29:09 |
İyi misin? |
00:29:38 |
Cep numaran bende var, cebin şarjlı olsun. |
00:29:42 |
-Ben arar mısın? Ben de seninle geliyorum! |
00:29:44 |
-Ne yapacağım, burada mı kalacağım? |
00:29:47 |
-Seni ararım. |
00:30:30 |
Şu Crawford denen adamı nerede bulurum? |
00:31:05 |
Anahtarlar! |
00:31:09 |
Nerede? |
00:31:10 |
Orada! Bak! |
00:31:14 |
Bilmiyorum. Eski bir kavanoz veya |
00:31:24 |
Hayır! Onlar anahtar. Bak. |
00:31:29 |
Bakayım. |
00:31:34 |
Kurtulduk! Kurtulduk! |
00:31:37 |
-Önce onları almalıyız, dostum. |
00:31:39 |
Hayır. Jess! Hayır. |
00:31:42 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:31:45 |
Bunun önemi yok. |
00:31:48 |
Hiçbirşey için son diyemezsin. |
00:31:51 |
Tamam. |
00:31:54 |
Herşey bittiğinde, sen ve ben oturup |
00:31:58 |
Fakat o zamana kadar, |
00:32:09 |
Bizi bırakma! |
00:32:13 |
Buradan gitmek istiyorsun, değil mi? |
00:32:16 |
Tamam, göz açıp kapayana dek geleceğim. |
00:33:20 |
-Kahretsin. |
00:33:23 |
-Amy! |
00:33:25 |
-Koş! Amy, koş! |
00:33:28 |
Koş! |
00:33:35 |
-Koş, Amy! |
00:33:41 |
Amy! Koş! |
00:33:43 |
Amy! |
00:33:47 |
Amy! |
00:33:49 |
Koş, Amy! |
00:33:56 |
Tanrım! |
00:33:59 |
-Gazla, Amy! Burada! |
00:34:01 |
-Gazla! |
00:34:06 |
-Amy! |
00:34:10 |
Git, Amy! |
00:34:15 |
-Hadi, Amy! |
00:34:17 |
Tamam! Birinci vitese atalım. |
00:34:21 |
-Şimdi gidelim! |
00:34:23 |
Git! |
00:34:38 |
-Dikkat et! |
00:34:44 |
Tanrım! |
00:34:45 |
Sıkı tutunun! |
00:34:50 |
Seni yönlendireyim. |
00:34:56 |
Dikkat et! Sağa dön! |
00:35:06 |
-Çarpacağız. |
00:35:08 |
-Çok hızlı gidiyorsun! |
00:35:15 |
Sıkı tutun! |
00:35:22 |
Arabayı durdur, Amy! |
00:35:37 |
Umudun kırılmasın ama herşeyi |
00:35:40 |
...fakat bu adamı tanımıyorsun. |
00:35:41 |
Herşeye rağmen iyi avcıdır, |
00:35:43 |
İnsanlar hakkında birşey bilmez. |
00:35:47 |
-Beni bekle. |
00:35:49 |
-Bunu kendi başına halletmek isteyeceksin. |
00:35:59 |
Bay Crawford! |
00:36:03 |
Bay Crawford? |
00:36:04 |
Kimse yok mu? |
00:36:08 |
Bay Crawford? |
00:36:12 |
Bay Crawford. |
00:36:14 |
Ben Tom Newman. |
00:36:19 |
Doğru. |
00:36:23 |
Devriye ekipleri aileni buldular mı? |
00:36:25 |
-Hayır, aramaya bu sabah başladılar. |
00:36:29 |
Güzel, yerinizde olsam nefesimi tutmazdım. |
00:36:31 |
Kesinlikle. Burada olmamın sebebi bu. |
00:36:35 |
Orospu çocuğu. |
00:36:45 |
Sana söylemiştim, |
00:36:48 |
kadınları ve çocukları |
00:36:51 |
Bir leoparın izini sürebilirsen... |
00:36:53 |
...eminim ki bu üç Amerikalı turist |
00:36:56 |
Duygularımı cezbediyorsun, dostum. |
00:36:58 |
Peki, cüzdanını cezbetmeye |
00:37:00 |
Bay Crawford... |
00:37:02 |
Hidroelektrik mühendisiyim ve |
00:37:05 |
...yeni baraj inşaatının da |
00:37:08 |
Ailem 24 saatten fazla bir süredir kayıp. |
00:37:10 |
Eminim sizin için birazcık da |
00:37:14 |
O kadar da duygusuz olamazsınız. |
00:37:18 |
Buna dua ederim ki ne istersen |
00:37:24 |
Eğer sadece aileme yardım etmek istersen. |
00:37:36 |
Hadi! |
00:37:40 |
Hadi! |
00:37:44 |
Hadi! |
00:37:58 |
Şimdi ne yapacağız? |
00:38:08 |
Artık baban kaybolduğumuzu anlamıştır. |
00:38:10 |
Muhtemelen birilerini bizi |
00:38:13 |
-Kimi? -Bilmiyorum. |
00:38:18 |
Bizi nasıl bulacaklar? |
00:38:23 |
Ne demek istiyorsun? |
00:38:25 |
Ana yolun çevresinde bizi arayacaklardır. |
00:38:27 |
Buraya yakın bir yerlerde. |
00:38:32 |
Belki de arabadan çıkıp geri dönüş |
00:38:36 |
Evet, bunun haricinde |
00:38:44 |
Kahretsin. |
00:38:48 |
Eğer burada durursak nerede olduğumuz |
00:38:51 |
Hayır. Bunu göze alamayız. |
00:38:56 |
-Ve kaybolduk! |
00:38:59 |
Bu arabadan ayrılmıyoruz. |
00:39:01 |
-Neden? Sen öyle söyledin diye mi? |
00:39:04 |
Çünkü baban bizi bulacak, |
00:39:08 |
-Bizi bulacağını sanıyorsun. |
00:39:11 |
-Bizi bulamazsa ne olacak? |
00:39:14 |
-Ya bulamazsa? |
00:39:16 |
-Babam bizi bulamazsa ne olacak? |
00:39:42 |
Ne arıyoruz? |
00:39:45 |
Duman, gökyüzündeki akbabalar. |
00:39:49 |
Demek istediğim, bir çeşit iz veya bunun |
00:39:52 |
Tekerlek izleri şimdiye kadar |
00:40:04 |
-Maluti Gölü'nde sonuç alamadık. |
00:40:06 |
Kuzeye dönüyoruz. |
00:40:09 |
Tabi ki yollar boş seni tavşan. |
00:40:12 |
Devriye frekansına geçmiyor musun? |
00:40:14 |
Periyodik olarak geçiyoruz... |
00:40:16 |
ve sadece, bu soytarılar için |
00:40:18 |
Boşluklar tam olarak ne demek Bay Crawford? |
00:40:20 |
Hızlı bir kurtarma yapmak istiyorlar, |
00:40:24 |
Problem şu, sizinkilerin tam üzerinde ve |
00:41:23 |
Nasılsın? |
00:41:25 |
-İyiyim. |
00:41:28 |
Su içmesi gerek. |
00:41:30 |
Evet. Biliyorum. |
00:41:33 |
Ama onun gerçekten ihtiyacı var. |
00:41:36 |
Gidip biraz su bulayım. |
00:41:38 |
Delirdin mi? |
00:41:42 |
Sabahtan beri onları görmedik. |
00:41:44 |
Bu onların orada olmadığını göstermez. |
00:41:48 |
Güzel. |
00:42:15 |
Ne yapıyorsun? |
00:42:19 |
Burada fırtınadan kalan biraz su var. |
00:42:28 |
İşte. |
00:42:41 |
Güzel fikirdi. |
00:42:48 |
-Bu da ne? |
00:42:53 |
Bir helikopter. |
00:42:55 |
-Jess, hayır! |
00:42:58 |
Sana ne söyledim? |
00:43:00 |
-Ya bizi görmezlerse? -Bizi göreceklerdir, |
00:43:19 |
Timsah nehrinde onlardan bir iz yok. |
00:43:21 |
İkinci kapıda Letaba'yı kontrol edeceğiz. |
00:43:29 |
-Gidiyor. |
00:43:33 |
-Jess, hayır! |
00:43:37 |
Buradayız! Yardım edin! |
00:43:41 |
Yardım edin! Geri dönün! |
00:43:44 |
Buradayız! Geri dönün! |
00:43:48 |
-Hayır. Oh, hayır. |
00:43:51 |
-David, kapıyı kapat. |
00:43:53 |
-Jess, geri dönün! |
00:44:00 |
-Hey, üzgünüm. |
00:44:04 |
-Arabaya girmeliyiz. |
00:44:07 |
-Arabaya girmeliyiz. |
00:44:13 |
-Özür dilerim. |
00:45:15 |
Afedersiniz. |
00:45:16 |
Bize yardım eder misiniz, lütfen? |
00:45:23 |
-Lütfen. Yardımınıza ihtiyacımız var. |
00:45:26 |
-Rehberimizi öldürdüler. Şu anda |
00:45:35 |
Ne dediğimden birşey anlamıyorlar, değil mi? |
00:45:37 |
Git. Arabayı kilitle. |
00:46:06 |
Kim onlar? |
00:46:07 |
Yasak bölgede avlanan avcılar, sanırım. |
00:46:09 |
-Ne yapıyorlar? |
00:46:12 |
-Bu iğrenç. |
00:46:18 |
-Öyleyse, bize yardım edecekler, değil mi? |
00:46:21 |
Bizimle pek fazla ilgilenmiyorlar, değil mi? |
00:46:24 |
Bunun ne sıklıkta olduğunu bilmiyorum, |
00:46:28 |
Belki nerede su bulabileceğimizi biliyorlardır. |
00:46:33 |
Evet, belki. |
00:46:36 |
Kazağını giy. Tamam mı? |
00:46:41 |
David, dışarı çıkınca kapıları kilitle. |
00:46:43 |
Tamam. |
00:46:58 |
-Afedersiniz? |
00:47:01 |
Su. |
00:47:05 |
-Su. |
00:47:06 |
-Şey, gibi |
00:47:14 |
İngilizce biliyor musunuz? |
00:47:16 |
Bize yardım eder misiniz? |
00:47:18 |
Sur. Su-evet! Evet! |
00:47:20 |
-Suya ihtiyacımız var. Lütfen. |
00:47:29 |
-Ne söylüyor? |
00:47:32 |
Gelin. |
00:47:34 |
-İngilizce biliyor musunuz? |
00:47:38 |
Kardeşim için su alacağım. |
00:47:41 |
Birimiz David ile kalmalı... |
00:47:43 |
...diğerimiz bıçaklı adamla gitmeli. |
00:47:46 |
Ayak bileğin kötü durumda. |
00:47:48 |
Bak, bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. |
00:47:51 |
Amy, bana güvenmelisin. |
00:47:54 |
İyi olacak. |
00:48:29 |
Doğru yolda olduğumuzdan emin misin? |
00:48:37 |
Gelmemize daha çok var mı? |
00:48:44 |
Evet. |
00:48:52 |
Ne yapıyorsun? |
00:49:25 |
Teşekkür ederim. |
00:49:29 |
Taşımak için birşeyin var mı? |
00:49:33 |
Onlara götürmek için? |
00:49:35 |
Su? |
00:49:39 |
Suyu geri götürmek? |
00:49:43 |
Taşımak? |
00:51:07 |
Ötekisine ne dersin? |
00:51:09 |
Kesebilir misin? |
00:51:20 |
Teşekkür ederim. |
00:51:49 |
-Ne? Bırak beni! |
00:51:51 |
-Bırak beni. |
00:51:53 |
-Ne? |
00:51:57 |
Ne oldu? |
00:52:02 |
-Amy. David. |
00:52:15 |
-Ne diyorsun? |
00:52:47 |
Amy? |
00:52:50 |
Arabaya binin! |
00:52:52 |
Siz ne yapıyorsunuz? |
00:52:55 |
-Tanrıya şükür iyisiniz. |
00:52:58 |
Nereye gidiyorsun? |
00:53:00 |
Nereye gidiyorsun? |
00:53:02 |
Aslan! Seni yiyecek! |
00:53:08 |
Hiçbirşey yapamazsın, Jess. |
00:53:10 |
Hiçbirşey yapamazsın. |
00:53:13 |
-İster misin? |
00:53:32 |
-Pislik. |
00:53:35 |
Aslan pisliği. |
00:53:38 |
Tamam. |
00:53:40 |
Kıvamına bakacak olursak, yeni yemiş. |
00:53:44 |
Tam olarak ne olduğunu söylemek zor. |
00:53:47 |
Tamam. |
00:53:50 |
Kuraklık olduğundan beri, |
00:53:54 |
Yani ya güzel bir ceylan yemiş, |
00:53:57 |
Ya da? |
00:54:01 |
Ya da başka birşey yemiş. |
00:54:03 |
İnsan gibi mi? |
00:54:04 |
Sıcaklığa bakacak olursak, |
00:54:08 |
yani şimdi epey uzaklaşmıştır. |
00:54:12 |
Öyleyse, şimdi ne yapacağız? |
00:54:13 |
Şimdi mi? Şimdi kamp kuracağız. |
00:54:15 |
-Kamp mı? |
00:54:17 |
Çünkü güneş batmadan önce |
00:54:22 |
Bay Newman. |
00:55:12 |
Vahşi hayatı anlatan bir dergide okumuştum. |
00:55:15 |
Kahretsin, nerede olduğunu hatırlamıyorum. |
00:55:19 |
Okuduğuma göre, onlardan korktuğumuzdan |
00:55:22 |
-Doğru mu? |
00:55:24 |
Aç bir aslan herşeyi yiyebilir. |
00:56:39 |
Amy? Uyanık mısın? |
00:56:44 |
Hayır. |
00:56:47 |
Ben de. |
00:56:48 |
iPod'umun pili bitti. |
00:56:51 |
Üzgünüm. |
00:56:57 |
Amy? |
00:57:00 |
-Evet? |
00:57:04 |
Jess, şu an bu konulara girmek |
00:57:07 |
Hayır, sadece bilmek istiyorum. |
00:57:22 |
Pekala, uçakta yolculuk ediyordum. |
00:57:26 |
Uçak fantezisi mi? |
00:57:27 |
Uçak fantezisi mi? |
00:57:32 |
-Tanrım. |
00:57:36 |
Devam et. |
00:57:40 |
İki sıra arkasında oturuyordum. |
00:57:43 |
Chicago'ya uçuyorduk... |
00:57:46 |
ve uçuşun yarısına gelmiştik... |
00:57:48 |
...yanıma geldi ve yanımdaki boş yere |
00:57:52 |
-O mu sana yaklaştı? |
00:57:55 |
Peki, ne istedi? |
00:57:59 |
Sohbete başladık. |
00:58:01 |
Hatırladığım kadarıyla, pilot iniş için |
00:58:06 |
Nelerden konuştunuz? |
00:58:09 |
Havadan sudan. |
00:58:10 |
Onun hayatı, benim hayatım. |
00:58:15 |
Şundan bundan. |
00:58:17 |
Ya sonra? |
00:58:19 |
Sonra indik ve... |
00:58:26 |
Babanın New York aktarması vardı... |
00:58:29 |
...taksiye binerken onu görünce |
00:58:35 |
-Uçaktan mı inmiş? |
00:58:38 |
Evet. Elinde beyaz bir zambak vardı. |
00:58:41 |
Sadece tek bir beyaz zambak. |
00:58:44 |
Yemeğe çıkma teklif etti. |
00:58:47 |
-Ne kadar duygusal. |
00:58:51 |
Genelde böyle şeylere kanmam ama,... |
00:58:54 |
Tanrım, o öyle ısrarcıydı ki, bilirsin. |
00:59:03 |
Evet. |
00:59:13 |
Jess, babanla tanıştığımda |
00:59:17 |
Seni temin ederim ki, baban |
00:59:21 |
Evli olsaydı şu anda burada |
00:59:25 |
Evet? |
00:59:27 |
Ama oturuyoruz. |
00:59:31 |
Evet. |
00:59:41 |
-Amy, o neydi? |
00:59:46 |
Çok karanlık. |
00:59:54 |
-Amy, hiçbirşey göremiyorum |
00:59:59 |
-Neler oluyor? |
01:00:04 |
Aç! |
01:00:06 |
-İyi misin? |
01:00:11 |
Aman Tanrım. |
01:00:32 |
Oh, Tanrım! |
01:00:34 |
Aman Tanrım! |
01:00:45 |
Aman Tanrım! |
01:00:50 |
Hayır! |
01:01:25 |
Koltukları çıkarın! |
01:01:31 |
Geride durun! |
01:01:37 |
Yere yatın. |
01:02:06 |
Amy... |
01:02:09 |
İki gün ve iki gece oldu. |
01:02:13 |
Kimse gelmezse ne olacak? |
01:02:16 |
Tom geliyor. |
01:02:20 |
Ya bizi bulamazsa? |
01:02:22 |
O zaman bekleriz. |
01:02:25 |
Açlıktan ölmeyi mi? |
01:02:30 |
Fazla seçeneğimiz yok. |
01:02:33 |
Kurtarıcıların bizi bulması için |
01:02:35 |
Evet. |
01:02:38 |
Aslanlardan kendimizi koruma planın ne? |
01:02:42 |
Belki karınları doymuştur. |
01:02:45 |
Karınları doymuş mudur? |
01:02:49 |
Belki yiyecek başka birini bulmuşlardır. |
01:02:51 |
-Belki de vazgeçmişlerdir. |
01:02:53 |
Evet, belki de sadece kendimizi |
01:02:59 |
Yiyeceğe ihtiyacımız var, |
01:03:01 |
...ve bizi tek koruyan şey |
01:03:06 |
Bu noktada arabadan çıkmak zorunda kalıp |
01:03:12 |
Yani şu an ki tek seçimimiz |
01:03:20 |
Burada ölmek istemiyorum. |
01:03:22 |
Burada ölmenize izin vermeyeceğim. |
01:03:27 |
Ne yapacağız? |
01:03:43 |
Tamam. |
01:03:45 |
Tamam. |
01:03:47 |
Tamam. Yapabileceğimizin en iyisini |
01:03:57 |
Pencerelere barikat yapacağız, tamam mı? |
01:04:05 |
Bununla çok dikkatli olmanızı istiyorum. |
01:04:09 |
Emniyet kemerlerini kesmenizi |
01:04:12 |
...şu koltukları pencerenin |
01:04:16 |
-Tamam mı? |
01:04:18 |
Hazır olduğunuzda şu döşemeyi |
01:04:23 |
Gölge yapar. |
01:04:26 |
Bana ne söyleyeceksin? |
01:04:29 |
Sayım yapmak için yardım edebilirsin. |
01:04:31 |
Her torbayı, her çantayı, her bölmeyi |
01:04:35 |
Nelerle çalışmak zorunda olduğumuzu |
01:04:43 |
Bay Crawford. |
01:05:07 |
Ne mide. |
01:05:15 |
-Oradaki ayağını aldı. |
01:05:19 |
-Ama ayağını aldı. |
01:05:21 |
Elimizdekileri neden göstermiyorsun? |
01:05:26 |
Tamam, iki siyah pense buldum... |
01:05:31 |
biraz kağıt mendil, yol haritası, |
01:05:39 |
Ayrıca bunu buldum. |
01:05:44 |
-O benim değil. |
01:05:46 |
David, hayır, benim değil. |
01:05:47 |
Öyle mi? |
01:05:55 |
Benim. Tamam mı? |
01:05:58 |
Bazen sinirli veya stresli |
01:06:02 |
...buraya gelirken sinirliydim ve... |
01:06:07 |
Bazen siz beni geriyorsunuz, |
01:06:11 |
Tahminimce bu aralar seni fazla bunalttık. |
01:06:13 |
Evet. Biraz. |
01:06:18 |
Meraklanma. |
01:06:22 |
Teşekkürler. |
01:06:25 |
Tamam, şunu uzağa koyalım. |
01:06:37 |
Bay Crawford, bu bir ceylan değil. |
01:06:45 |
Şimdi ne arıyoruz? |
01:06:47 |
Adamdan arta kalanlara göre. Gözümüz açık |
01:06:53 |
Bu garip. |
01:06:56 |
-Ne? |
01:07:05 |
Sanki birşeyden korkmuş gibilerdi. |
01:07:09 |
Korkmuş mu? |
01:07:19 |
-Yavaşça. Yavaşça geri gelin. |
01:07:51 |
Gidiyor! |
01:07:58 |
Bu bir araba mı? |
01:08:02 |
Evet. Evet, bu bir araba. |
01:08:05 |
Tepenin arkasında olmalı. |
01:08:17 |
Lanet izler kayboluyor, adamım. |
01:08:19 |
Jeep'e dönelim, yola devam edelim. |
01:08:21 |
-Kampa gidelim. Yarın batıya gideriz. |
01:08:24 |
Kampa gidelim. |
01:08:26 |
Ama devriyelerin batıyı |
01:08:29 |
Buraya bakmanın artık anlamı yok. |
01:08:30 |
Crawford, devriyelerin arama yapmadığı |
01:08:34 |
Newman, daha önce hiç bu kadar |
01:08:38 |
Onları hiçbir zaman bulamayabileceğimiz |
01:08:45 |
-Arabadan çıkıp ses çıkarmamız gerek. |
01:08:48 |
Gitti! |
01:08:52 |
Tamam. Tamam. |
01:08:55 |
Sen neden bahsediyorsun? |
01:08:57 |
-Ben gidiyorum. Tamam mı? |
01:09:00 |
Bu konuda hayır diyemezsin. |
01:09:01 |
Jess, lütfen! Şimdi olmaz! |
01:09:04 |
Seni kaybetmeyeceğim. |
01:09:07 |
Tamam, peki. |
01:09:09 |
Sana daha fazla destek olur. |
01:09:11 |
Jess. |
01:09:14 |
Vaktimiz yok. Tamam mı? |
01:09:22 |
Amy. |
01:09:28 |
Tamam. |
01:09:36 |
Siz turistler, buraya gelip havuzun |
01:09:40 |
geri döndüğünüzde macera öykülerinizi sanki |
01:09:44 |
Güzel, işte burada hayvanat |
01:09:48 |
...ve bunlara iyice baksan fena olmaz. |
01:09:52 |
Bay Crawford... |
01:09:54 |
yardım et ya da etme |
01:09:57 |
...ve ailemi bulana kadar bu lanet kıtanın |
01:10:05 |
Yardım edin! |
01:10:08 |
Yardım edin! |
01:10:11 |
Newman. |
01:10:12 |
Buradayız! |
01:10:18 |
Newman! |
01:10:20 |
Yardım edin! |
01:10:23 |
Buradayız! |
01:10:26 |
Buradayız! |
01:10:29 |
Lütfen yardım edin! |
01:10:31 |
Lütfen! |
01:10:35 |
Aşağıdayız! |
01:10:38 |
Bize yardım edin! |
01:10:42 |
Buradayız! |
01:10:45 |
Yardım edin! |
01:10:51 |
Evet! Bize yardım edin! |
01:10:57 |
-Bize yardım edin! Lütfen! |
01:11:00 |
-Bize yardım edin! |
01:11:06 |
Newman, Sanırım bir...Newman! |
01:11:38 |
Ne oldu? |
01:11:39 |
Tepeden buraya doğru geliyorlar. |
01:11:42 |
Sadece gelmelerini bekleyeceğiz. |
01:11:56 |
-Baba! |
01:12:01 |
Baba! |
01:12:07 |
-Baba, burada aslan var! |
01:12:10 |
-Aslana dikkat et! |
01:12:13 |
-Baba! |
01:12:16 |
-Aslana dikkat et! |
01:12:19 |
-Tom, sakın kıpırdama. |
01:12:22 |
-Kıpırdama, Tom. |
01:12:24 |
-Kaç, Tom! |
01:12:41 |
Vur onu, Bay Crawford. Lütfen. |
01:12:47 |
Görüş alanımda değil, dostum. |
01:12:57 |
Baba! |
01:13:01 |
Tom! Hedef menzilde! |
01:13:08 |
-Baba, atla arabaya! |
01:13:11 |
Acele et! |
01:13:30 |
Baba! |
01:13:31 |
-Baba! |
01:13:34 |
-Kapıyı aç, David! |
01:13:37 |
-Koş, baba! |
01:13:41 |
Baba! Baba! Sıkışmış! |
01:13:43 |
-Kapıyı aç! |
01:13:45 |
-Kapıyı aç! |
01:13:47 |
-Hemen arkanda! Baba! |
01:13:52 |
-Baba! |
01:13:55 |
Nereye gitti? |
01:13:58 |
-Baba! |
01:14:00 |
Tom! |
01:14:03 |
-Nerede? |
01:14:06 |
Tom! Nerede? |
01:14:12 |
-Tom, orada mısın? |
01:14:15 |
-Yaralı mısın? |
01:14:20 |
Birşey yapmamız gerek. |
01:14:21 |
Evet. Evet. Tamam. |
01:14:25 |
Alet takımı nerede? |
01:14:31 |
Benzin deposu ne tarafta? |
01:14:33 |
Burada. |
01:14:35 |
Koltukları yerine koymanız gerek. |
01:14:38 |
David, bana çakmağı ver. |
01:14:43 |
Amy, ne yapıyorsun? Amy! |
01:15:01 |
-Ne yapıyorsun? Bu benzin! |
01:15:14 |
-Bana güveniyor musunuz? |
01:15:16 |
Bana güveniyor musunuz? |
01:15:18 |
-Evet! |
01:15:21 |
Şuradaki büyük ağacı görüyor musunuz? |
01:15:24 |
Tamam dediğimde, ön kapıdan çıkıp... |
01:15:29 |
Sadece tamam dediğimde. |
01:15:31 |
-Tamam. |
01:15:34 |
-Tom! |
01:15:37 |
Tamam dediğimde, arabanın altından |
01:15:41 |
Çocuklar ön kapıdan çıkacaklar. |
01:15:45 |
Hadi yapalım şu işi. |
01:15:51 |
Buradayız! |
01:15:54 |
Hadi! |
01:15:58 |
Şimdi! |
01:16:05 |
David, hadi! |
01:16:14 |
Ağaca tırmanın. |
01:16:20 |
Amy! Arabadan çık! |
01:16:30 |
-Baba! Hayır! |
01:18:48 |
Eve gidelim. |
01:18:55 |
Çeviri : [® Arnold ®] |