Pride Prejudice

gr
00:01:12 ΠΕΡΗΦΑΝΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΗ
00:02:15 Λύντια! Κίτυ!
00:02:51 Αγαπητέ μου κύριε Μπένετ,
00:02:54 Επιτέλους νοικιάστηκε το Νέδερφιλντ
00:02:59 Αφού θέλετε να μου πείτε, αγαπητή μου,
00:03:10 Κίτυ, τι σου έχω πει
00:03:14 Είναι κάποιος κ. Μπίνγκλει
00:03:16 - Πέντε χιλιάδες το χρόνο!
00:03:20 - Είναι ανύπαντρος!
00:03:21 Κάποιος κύριος Μπίνγκλει. Κίτυ!
00:03:24 Και πώς τις αφορά αυτό;
00:03:26 Γιατί γίνεστε τόσο κουραστικός;
00:03:28 Ξέρετε ότι πρέπει να
00:03:31 Αυτό είχε σκοπό
00:03:33 Πρέπει να τον επισκεφθείτε αμέσως.
00:03:35 Κύριε ελέησον! Κόσμος.
00:03:40 ΄Οπως ξέρετε, εμείς δεν μπορούμε να τον
00:03:44 - Με ακούτε; Δεν με ακούτε ποτέ.
00:03:49 Δεν υπάρχει λόγος.
00:03:52 - Αλήθεια;
00:03:54 Κύριε Μπένετ, πώς
00:03:57 Δεν νοιάζεστε για τα
00:04:00 Με αδικείτε, αγαπητή μου.
00:04:04 Είναι πιστοί μου σύντροφοι
00:04:07 Μπαμπά!
00:04:08 Είναι συμπαθής;
00:04:09 - Είναι όμορφος;
00:04:12 Με 5.000 το χρόνο
00:04:15 Ποιος έχει κρεατοελιές;
00:04:17 Θα δώσω τη συγκατάθεσή μου
00:04:20 - Θα έρθει στο χορό αύριο;
00:04:25 - Κύριε Μπένετ!
00:04:29 - Θα σου δανείσω τα πράσινα γοβάκια μου!
00:04:32 - Θα κάνω τα καρικώματά σου.
00:04:36 Δύο. Για δύο βδομάδες.
00:05:14 Δεν είναι το ίδιο!
00:05:27 Δεν μπορώ ν' αναπνεύσω.
00:05:31 Νομίζω πως μου έπεσε
00:05:42 Αν δεν καταλήξουν όλοι
00:05:44 τότε δεν είμαι καλή
00:05:47 - Ούτε των αντρών.
00:05:50 Δεν είναι όλοι κακοί.
00:05:51 Ανόητοι χωρίς χιούμορ,
00:05:54 Μια μέρα, κάποιος
00:05:57 και τότε θα πρέπει
00:06:19 Καλοσύνη σας που ήρθατε.
00:06:21 Ποιο από τα παγώνια
00:06:23 Στα δεξιά.
00:06:26 - Αυτός με το απορημένο ύφος;
00:06:31 - Μοιάζει δυστυχισμένος, ο φτωχός.
00:06:36 Πες μου.
00:06:37 10.000 το χρόνο και του
00:06:40 Το δυστυχισμένο μισό.
00:07:08 Κύριε Μπένετ, πρέπει να τον
00:07:13 Χαμογέλα στον
00:07:31 Μαίρη.
00:07:32 Κύριε Μπίνγκλει,
00:07:36 Η κ. Μπένετ, η δεσποινίς Τζέιν Μπένετ, η
00:07:41 Χαρά μας. ΄Εχω δύο ακόμα,
00:07:44 Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία.
00:07:47 Να σας συστήσω τον κύριο Ντάρσι,
00:08:11 Σας αρέσει εδώ στο Χάρτφορντσιαρ;
00:08:13 Πάρα πολύ.
00:08:15 Λένε ότι η βιβλιοθήκη
00:08:18 Με γεμίζει τύψεις. Δεν είμαι γερός
00:08:23 Εννοώ, φυσικά ξέρω να διαβάζω.
00:08:26 Και δεν υπονοώ ότι
00:08:29 Εύχομαι να διάβαζα περισσότερο
00:08:33 Ναι, αυτό ακριβώς εννοούσα.
00:08:38 Μαμά! Δεν θα πιστέψετε
00:08:42 - Πες μου!
00:08:44 - ΄Ερχεται το σύνταγμα!
00:08:47 Θα εγκατασταθούν εδώ
00:08:50 - Αξιωματικοί;
00:08:59 Κοιτάξτε. Η Τζέιν
00:09:03 Κύριε Μπένετ.
00:09:18 - Εσείς χορεύετε, κύριε Ντάρσι;
00:09:40 Δεν ήξερα ότι ερχόσουν
00:09:43 Απέχουμε παρασάγγες απ' την
00:09:49 Δεν έχω ξαναδεί
00:09:51 Χόρευες με τη μοναδική
00:09:53 Είναι το πιο όμορφο
00:09:57 - Η αδερφή της, Ελίζαμπεθ, είναι καλή.
00:10:01 ΄Οχι αρκετά όμορφη για να με δελεάσει.
00:10:05 Χάνεις τον καιρό σου μαζί μου.
00:10:11 Είσαι τυχερή, Λίζι. Αν του
00:10:16 Ακριβώς.
00:10:17 Δεν θα χόρευα μαζί του
00:10:20 πόσο μάλλον
00:11:22 Περίμενε!
00:11:40 - Ευχαριστήθηκα πολύ, δεσποινίς Λούκας.
00:11:45 Δεν έχω ξαναευχαριστηθεί
00:11:48 Δεν είναι εξαίρετη χορεύτρια,
00:11:51 ΄Οντως είναι.
00:11:54 Η φίλη σας, η δεσποινίς Λούκας,
00:11:57 Ναι, την αγαπώ πολύ.
00:11:59 - Κρίμα που δεν είναι πιο όμορφη.
00:12:03 Η Λίζι δεν παραδέχεται
00:12:06 Φυσικά, είναι η Τζέιν μου που
00:12:11 Μαμά, σας παρακαλώ!
00:12:12 ΄Οταν ήταν 15, ένας κύριος
00:12:15 που ήμουν σίγουρη
00:12:17 Της έγραψε όμως
00:12:21 ΄Ετσι η έληξε η υπόθεση.
00:12:22 Ποιος να ανακάλυψε τη δύναμη της
00:12:26 - Νόμιζα ότι η ποίηση τρέφει την αγάπη.
00:12:29 Αν είναι απλή συμπάθεια,
00:12:32 Τι συνιστάτε εσείς για
00:12:36 Το χορό. Ακόμα κι αν ο παρτενέρ
00:13:04 Ο κ. Μπίνγκλει είναι όπως
00:13:07 - Λογικός, ευχάριστος...
00:13:11 Ο γάμος δεν θα πρέπει
00:13:13 Μόνο η βαθιά αγάπη
00:13:16 - Γι' αυτό θα καταλήξω γεροντοκόρη.
00:13:20 Χόρευε μαζί σου τη μισή βραδιά
00:13:24 Σου επιτρέπω να σου αρέσει.
00:13:27 Είσαι πολύ επιρρεπής
00:13:30 ΄Ολος ο κόσμος σου φαίνεται καλός.
00:13:32 ΄Οχι ο φίλος του. Ακόμα
00:13:36 Ο κύριος Ντάρσι;
00:13:38 Θα συγχωρούσα τη ματαιοδοξία του,
00:13:43 Δεν πειράζει. Αμφιβάλλω
00:14:16 - Χόρεψε τον τρίτο χορό με τη Λούκας.
00:14:19 Την καημένη. Τι κρίμα
00:14:22 Γεροντοκόρη υπό κατασκευή.
00:14:25 Τον τέταρτο με μια Κινγκ,
00:14:28 και τον πέμπτο ξανά με την Τζέιν.
00:14:30 Αν με λυπόταν, θα έπρεπε
00:14:33 Με αυτά που λέτε,
00:14:34 θα νόμιζε κανείς ότι οι κόρες μας
00:14:38 ΄Οταν πεθάνετε,
00:14:40 θα μείνουν χωρίς στέγη και
00:14:44 - Σας παρακαλώ, πρωί-πρωί.
00:14:48 Από το Νέδερφιλντ Χολ.
00:14:52 Δόξα τω Θεώ! Σωθήκαμε!
00:14:55 Γρήγορα, Τζέιν, γρήγορα.
00:15:02 Είναι από την Κάρολαιν Μπίνγκλει.
00:15:04 Με καλεί να δειπνήσω μαζί της.
00:15:09 - Ο αδερφός της θα δειπνήσει έξω.
00:15:12 - Να πάρω την άμαξα;
00:15:14 - Είναι πολύ μακριά για να περπατήσω.
00:15:18 Μαμά, την άμαξα για την Τζέιν;
00:15:22 Και βέβαια όχι. Θα πάει έφιππη.
00:15:26 ΄Εφιππη;
00:15:43 Λίζι.
00:15:45 Τώρα θα πρέπει να διανυκτερεύσει εκεί,
00:15:48 Για τω Θεώ, οι δεξιότητές σας
00:15:51 είναι αναμφίβολα μεταφυσικές.
00:15:53 Αν και μαμά, δεν νομίζω
00:16:02 ''Ούτε που συζητούν το
00:16:06 Εκτός από πονόλαιμο, πυρετό
00:16:10 Αν η Τζέιν πεθάνει, θα παρηγορηθούμε
00:16:15 Ο κόσμος δεν πεθαίνει
00:16:18 Αλλά μπορεί να λιώσει απ' την
00:16:22 Πρέπει να πάω
00:16:37 Η Λαίδη Μπάθχερστ διακοσμεί
00:16:42 Δεν νομίζετε ότι είναι
00:16:47 Η δεσποινίς Ελίζαμπεθ Μπένετ.
00:17:04 Θεέ μου, με τα πόδια ήρθατε;
00:17:06 Μάλιστα.
00:17:15 - Με συγχωρείτε, πώς είναι η αδερφή μου;
00:17:21 Σας ευχαριστώ.
00:17:32 Θεέ μου, είδατε τον ποδόγυρό της;
00:17:37 ΄Εμοιαζε μεσαιωνική.
00:17:39 Νοιώθω να έχω γίνει τρομερό
00:17:43 Δεν ξέρω ποιος χαίρεται περισσότερο
00:17:54 Σας ευχαριστώ που
00:17:56 Είναι πιο βολικά εδώ
00:17:59 Ευχαρίστησή μας.
00:18:00 Εννοώ, δεν είναι ευχαρίστησή μας
00:18:04 Ευχαρίστησή μας που
00:18:11 Δεν θα γίνει διάσημο
00:18:13 Μαύρο στην πλάτη αλλά καμία
00:18:17 - Αυτό το γουρούνι...
00:18:20 ΄Ολα πάνε βάσει σχεδίου.
00:18:23 - Ποιος είναι, καλή μου;
00:18:26 Δεν τον νοιάζει
00:18:28 ΄Εχει αρκετά χρήματα
00:18:30 - Πώς θα τους γνωρίσουμε;
00:18:32 Περιμένετέ με!
00:18:34 Σου πέφτει κάτι. Το σηκώνουν,
00:18:46 Αξιωματικοί!
00:19:18 - Γράφετε εξαιρετικά γρήγορα, κ. Ντάρσι.
00:19:24 Πόσες επιστολές θα
00:19:27 Και επαγγελματικές επιστολές.
00:19:30 Ευτυχώς, που είναι δική μου
00:19:33 Πείτε στην αδερφή σας
00:19:36 - Της το είπα ήδη μια φορά.
00:19:39 Ενθουσιάστηκα με το
00:19:42 ΄Ισως μου επιτρέψετε να μην
00:19:46 Δεν έχω αρκετό χώρο
00:19:48 Οι κυρίες καλλιεργείτε
00:19:51 - Τι εννοείς, Τσαρλς;
00:19:54 κεντάτε μαξιλάρια.
00:19:56 Ο κόσμος πάντα
00:19:59 Ο όρος αποδίδεται
00:20:01 Δεν γνωρίζω πάνω από μισή ντουζίνα
00:20:05 Ούτε κι εγώ.
00:20:06 Θεέ μου, θα πρέπει να
00:20:10 - Μάλιστα.
00:20:11 Πρέπει να έχει γνώσεις μουσικής,
00:20:15 και μοντέρνων γλωσσών
00:20:19 Και κάτι στον αέρα της
00:20:22 Πρέπει να βελτιώνει το μυαλό της
00:20:25 Δεν με εκπλήσσει πλέον ότι
00:20:29 - Εκπλήσσομαι που ξέρετε έστω και μία.
00:20:32 Δεν έχω δει τέτοια γυναίκα.
00:20:39 Δεσποινίς Ελίζαμπεθ,
00:20:59 Δεν είναι αναζωογονητικό μετά
00:21:04 Είναι ένα είδος αξιοσύνης υποθέτω.
00:21:07 Δεν θα μας συντροφεύσετε,
00:21:09 Δύο μόνο κίνητρα μπορεί να
00:21:13 Τι να εννοεί;
00:21:15 Ο καλύτερος τρόπος να τον
00:21:18 Πείτε μας, κύριε Ντάρσι.
00:21:23 Είτε θα έχετε εκμυστηρεύσεις
00:21:25 και κρυφές υποθέσεις να συζητήσετε,
00:21:28 είτε γνωρίζετε ότι οι κορμοστασιές σας
00:21:30 τονίζονται στο έπακρο
00:21:34 Αν ισχύει το πρώτο,
00:21:37 Αν ισχύει το δεύτερο, σας
00:21:40 Πώς να τον τιμωρήσουμε
00:21:43 - Θα μπορούσαμε τον κοροιδέψουμε.
00:21:47 Είστε πολύ υπερήφανος, κ. Ντάρσι;
00:21:51 - Δεν γνωρίζω.
00:21:54 Βρίσκω δύσκολο να συγχωρώ
00:21:57 ή τα αδικήματά τους εναντίον μου.
00:21:59 Η καλή μου γνώμη,
00:22:05 Δεν μπορώ να σας
00:22:08 Τι κρίμα, αφού
00:22:10 Οικογενειακό σας, νομίζω.
00:22:40 Μια κ. Μπένετ, μια δεσποινίς Μπένετ, μια
00:22:45 Θα υποδεχτούμε όλους
00:22:50 Τι εξαιρετικό δωμάτιο έχετε, κύριε.
00:22:54 Τόσο ακριβές επιπλώσεις.
00:22:57 Ελπίζω να προτίθεστε να
00:23:01 Βεβαίως, βρίσκω διασκεδαστική
00:23:05 Τη βρίσκω επαρκή.
00:23:07 Είναι λιγότερο ποικίλος
00:23:10 Λιγότερο ποικίλος; Μα καθόλου.
00:23:12 Δειπνούμε με εικοσιτέσσερις οικογένειες,
00:23:16 Ο Σερ Ουίλιαμ Λούκας, για παράδειγμα,
00:23:21 Και λιγότερο φαντασμένος από
00:23:24 Κύριε Μπίνγκλει, αληθεύει ότι
00:23:28 Χοροεσπερίδα;
00:23:30 Εξαίρετος τρόπος να κάνετε γνωριμίες.
00:23:34 - Ναι, παραθέστε ένα χορό!
00:23:37 ΄Οταν αναρρώσει η αδερφή σας,
00:23:39 ΄Ενας χορός είναι παράλογος
00:23:44 Θα ήταν καλύτερο αν η συζήτηση
00:23:48 Φυσικά, πολύ πιο λογικό,
00:23:52 Ευχαριστούμε, Μαίρη.
00:23:55 Τι επιβλητικό μέρος,
00:23:59 Δεν υπάρχει δεύτερο στην κομητεία.
00:24:02 - κ. Ντάρσι.
00:24:04 - Να την.
00:24:07 Είστε ευπρόσδεκτη κάθε φορά
00:24:10 Σας ευχαριστώ για την συντροφιά.
00:24:13 Καθόλου. Η χαρά είναι όλη δική μου.
00:24:19 - κ. Ντάρσι.
00:24:33 Και ήταν κι ένας εκεί με
00:24:38 Ζήτα απ' την κυρία
00:24:41 Το νου σου, ένα μόνο.
00:24:46 Ελπίζω, αγαπητή μου, να έχετε
00:24:50 Πιστεύω πως θα έχουμε
00:24:54 Είναι ο κύριος Κόλινς,
00:24:57 - Αυτός που θα κληρονομήσει;
00:25:00 Ακόμα και το σκαμπό
00:25:02 Πότε;
00:25:04 Μπορεί να μας βγάλει
00:25:07 Η περιουσία περνά σε αυτόν
00:25:15 Κύριος Κόλινς,
00:25:26 Τι εξαιρετικό δωμάτιο και
00:25:31 ΄Εχω να φάω χρόνια
00:25:35 Ποια όμορφη ξαδέρφη να συγχαρώ
00:25:39 Είμαστε σε θέση
00:25:42 Εξαίρετα.
00:25:44 Χαίρομαι που το κτήμα
00:25:51 Με τιμά το ότι έχω ως προστάτιδα
00:25:54 Την έχετε ακουστά, υποθέτω.
00:25:57 Το μικρό πρεσβυτέριό μου
00:26:01 το Ρόζινγκς Παρκ,
00:26:03 να περάσει απ' το ταπεινό οίκημά μου,
00:26:09 ΄Εχει οικογένεια;
00:26:11 Μια κόρη, κληρονόμο του
00:26:15 ΄Εχω συχνά επισημάνει
00:26:18 ότι η κόρη της μοιάζει
00:26:21 αφού έχει όλες τις ανώτερες χάρες
00:26:26 Τέτοιες φιλοφρονήσεις, είναι
00:26:30 και θεωρώ εαυτόν
00:26:35 Τι τυχερό για εσάς, κύριε Κόλινς,
00:26:37 να έχετε ταλέντο για
00:26:43 Αυτές οι φιλοφρονήσεις απορρέουν
00:26:46 ή είναι αποτέλεσμα
00:26:49 Προκύπτουν από τα τεκταινόμενα.
00:26:51 Αν και μερικές φορές διασκεδάζω,
00:26:56 Πάντα θέλω να τα εκφέρω
00:26:59 Πιστέψτε με, κανείς δεν θα υποπτευόταν
00:27:10 Μετά το δείπνο, σκέφτηκα
00:27:13 ΄Εχω μαζί μου τα
00:27:16 τα οποία αναφέρονται με πειστικότητα
00:27:21 Γνωρίζετε τα Κηρύγματα του
00:27:30 Κυρία Μπένετ, μου έχει παραχωρηθεί
00:27:34 πρεσβυτέριο καθόλου
00:27:37 Γνωρίζω το γεγονός.
00:27:39 Δεν κρύβω την ελπίδα μου
00:27:43 Πρέπει να σας πληροφορήσω
00:27:47 έχει αιχμαλωτίσει
00:27:51 Κύριε Κόλινς.
00:27:53 Δυστυχώς, μου επιβάλλεται
00:27:57 να σας υποδείξω ότι
00:28:00 πρόκειται σύντομα
00:28:04 Αρραβωνιαστεί.
00:28:05 Αλλά η Λίζι,
00:28:08 θα ήταν εξαίρετη σύντροφος.
00:28:11 Δεν συμφωνείτε; Κύριε Κόλινς;
00:28:15 Βεβαίως. Βεβαίως.
00:28:20 Πολύ ευχάριστη εναλλακτική λύση.
00:28:43 Ο κ. Κόλινς σε κάνει
00:28:46 Δικό σας, πιστεύω.
00:28:49 Κύριε Ουίκχαμ, πόσο τέλειος είστε.
00:28:51 Μάζεψε και το δικό μου.
00:28:54 Ο κ. Ουίκχαμ είναι υπολοχαγός.
00:28:56 - ΄Ενας γοητευμένος υπολοχαγός.
00:28:58 - Ψάχναμε για κορδέλα.
00:29:02 Να ψάξουμε μαζί για κορδέλες;
00:29:07 - Καλησπέρα σας, κ. Τζέιμς.
00:29:11 Ούτε που θα κοιτάξω.
00:29:12 Δεν έχω καλό γούστο
00:29:15 Μόνο κάποιος με αυτοπεποίθηση
00:29:18 ΄Οχι, είναι αλήθεια.
00:29:19 Και πόρπες.
00:29:22 - Θα είστε η ντροπή του συντάγματος.
00:29:26 Τι κάνουν οι
00:29:30 Με αγνοούν. Δεν είμαι σημαίνον
00:29:35 - Λίζι, δάνεισέ μου χρήματα.
00:29:39 - Αφήστε εμένα.
00:29:48 Επιμένω.
00:29:53 - Λυπάμαι τους Γάλλους.
00:29:56 - Κοιτάξτε, ο κ. Μπίνγκλει.
00:29:59 ΄Ημουν καθ' οδόν
00:30:01 Πώς σας φαίνεται η
00:30:05 - Πολύ όμορφη.
00:30:08 Λύντια!
00:30:10 Να καλέσετε και τον κ. Ουίκχαμ.
00:30:14 Δεν μπορείς να καλείς κόσμο
00:30:17 Φυσικά, πρέπει να έρθετε, κ Ουίκχαμ.
00:30:19 Με την άδειά σας, κυρίες μου,
00:30:27 Σκοπεύετε να πάτε στο χορό
00:30:30 ΄Ισως. Πόσο καιρό είναι
00:30:35 Περίπου ένα μήνα.
00:30:37 Με συγχωρείτε, αλλά
00:30:42 Μάλιστα, σχετίζομαι με
00:30:47 Μπορεί να σας εκπλήσσει αυτό
00:30:54 Ελπίζω τα σχέδιά σας για το
00:30:58 - από τις σχέσεις σας με αυτόν.
00:31:02 Αν δεν επιθυμεί να με δει,
00:31:07 Πρέπει να ρωτήσω το λόγο
00:31:14 Ο πατέρας μου
00:31:17 Μεγαλώσαμε μαζί, ο Ντάρσι κι εγώ.
00:31:21 Ο πατέρας του μου φερόταν σαν σε
00:31:27 ΄Ημασταν και οι δυο μαζί του
00:31:31 Με την τελευταία του ανάσα,
00:31:33 ο πατέρας του μου
00:31:36 ΄Ηξερε ότι ήταν επιθυμία μου
00:31:40 Αλλά ο Ντάρσι αγνόησε τις
00:31:43 - Μα γιατί;
00:31:48 Ο πατέρας του...
00:31:50 Με αγαπούσε περισσότερο
00:31:54 - Τι σκληρό.
00:31:57 Πολύ χαμηλά ακόμα και
00:32:12 - Ρούφα!
00:32:19 Μπέτσι.
00:32:21 Μπέτσι!
00:32:34 - Θα έγινε παρεξήγηση.
00:32:38 Πώς θα μπορούσε ο κ. Ντάρσι
00:32:42 Θα μάθω την αλήθεια
00:32:45 ’σ' τον κ. Ντάρσι να
00:32:47 Μέχρι τότε, εύχομαι
00:32:50 Ο καημένος, ο άτυχος
00:32:52 Είναι δύο φορές
00:32:54 Και, ας ελπίσουμε,
00:33:03 Εδώ είναι, κοίτα.
00:33:05 - Α, ναι.
00:33:13 Η Τζέιν Μάρτιν είναι εδώ.
00:33:42 Είναι εξαιρετική η χαρά μου
00:33:46 - Κυρία Μπένετ.
00:33:48 Εξαίσια.
00:33:52 Χαίρομαι τόσο πολύ που ήρθατε.
00:33:54 Το ίδιο κι εγώ.
00:33:56 Και πώς είστε; Δεσποινίς Ελίζαμπεθ;
00:34:01 ΄Οχι, απλά θαύμαζα
00:34:05 - Είναι εκθαμβωτικά, κ. Μπίνγκλει.
00:34:16 Θα μπορούσατε να είχατε ανταλλάξει
00:34:21 Δεν έχω γνωρίσει πιο ευχάριστο
00:34:25 Είδατε πώς τη λατρεύει;
00:34:27 Η Τζέιν, πάντα κάνει ό,τι είναι
00:34:49 - Σάρλοτ!
00:34:51 - Είδες τον κ. Ουίκχαμ;
00:35:07 Λίζι, ο κ. Ουίκχαμ δεν είναι εδώ.
00:35:12 Πού; Πρέπει να έρθει.
00:35:15 - Να 'σαστε.
00:35:19 ΄Ισως μου κάνετε την τιμή,
00:35:24 Νόμιζα πως δεν χορεύετε,
00:35:27 Δεν το θεωρώ ασυμβίβαστο
00:35:31 Αρκετοί, ακόμα και η
00:35:35 για τη δεξιότητα των ποδιών μου.
00:36:02 Ο κ. Ουίκχαμ σου έπρεπε
00:36:10 Ο χορός είναι μικρής
00:36:14 ...δίνει την ευκαιρία
00:36:21 - ... προσοχή στον παρτενέρ...
00:36:25 ...ότι δεν θα ήθελε να είναι
00:36:30 ...η παρουσία ενός
00:36:33 Είναι πρωταρχικός μου σκοπός.
00:36:34 Αυτός ο κύριος
00:36:37 Είναι σκοπός μου,
00:36:41 να παραμείνω κοντά
00:36:57 Μπορώ να έχω τον επόμενο
00:36:59 Μπορείτε.
00:37:11 - Συμφώνησα να χορέψω με τον κ. Ντάρσι;
00:37:15 Θα είναι ανυπόφορο. ΄Εχω ορκιστεί
00:37:34 - Λατρεύω αυτόν το χορό.
00:37:42 Σειρά σας να πείτε κάτι,
00:37:46 Μίλησα για το χορό.
00:37:47 Τώρα πρέπει να σχολιάσετε το μέγεθος του
00:37:52 Χαρά μου να σας κάνω τη χάρη.
00:37:56 Αυτή η απάντηση
00:38:01 ΄Ισως σε λίγο να σχολιάσω ότι
00:38:03 οι ιδιωτικοί χοροί είναι
00:38:09 Προς το παρόν,
00:38:20 Είναι κανόνας σας
00:38:23 ΄Οχι, προτιμώ να είμαι
00:38:30 Το κάνει πιο ευχάριστο,
00:38:36 Περπατάτε συχνά με τις
00:38:42 Μάλιστα, συχνά
00:38:46 Είναι καλή ευκαιρία να
00:38:50 ΄Οταν μας συναντήσατε, μόλις
00:38:56 Ο κ. Ουίκχαμ έχει τόσο ευχάριστους
00:39:00 Το αν είναι σε θέση να
00:39:03 Είχε την ατυχία να χάσει τη
00:39:09 - Είναι. Γιατί ρωτάτε κάτι τέτοιο;
00:39:13 - Τι ανακαλύψατε;
00:39:15 Ακούω τόσο διαφορετικές εκδοχές
00:39:20 Ελπίζω να είμαι
00:40:07 - Είναι ο κ. Ντάρσι του Πέμπερλι;
00:40:10 Πρέπει να του συστηθώ αμέσως.
00:40:12 Είναι ανεψιός της
00:40:15 Θα το θεωρήσει απρέπεια.
00:40:18 Κύριε Ντάρσι.
00:40:21 Κύριε Ντάρσι.
00:40:24 Κύριε Ντάρσι.
00:40:28 Τι ενδιαφέροντες
00:40:48 Μαίρη, αγαπητή μου,
00:40:52 ’σε και τις άλλες νεαρές
00:40:58 ...από τότε που ήμουν
00:41:01 ΄Εχω έναν υπέροχο ψαρή τώρα.
00:41:02 Βέβαια η Κάρολαιν ιππεύει
00:41:10 Ναι. Περιμένουμε πολύ
00:41:15 Η Τζέιν μου, με τέτοιο λαμπρό γάμο,
00:41:40 Στην οικογένειά μου ανταγωνίζονται
00:41:45 - Ευτυχώς ο Μπίνγκλει δεν το πρόσεξε.
00:41:49 - Αλλά του αρέσει πολύ.
00:41:53 Λίγοι έχουν αρκετή σιγουριά για
00:41:57 Αρέσει τρομερά του Μπίνγκλει,
00:42:00 αλλά ίσως να μην κάνει κάτι,
00:42:02 Είναι ντροπαλή. Αν δεν έχει καταλάβει
00:42:06 ΄Ολοι είμαστε
00:42:09 Δεν ξέρει το χαρακτήρα
00:42:12 Πρέπει να κινηθεί γρήγορα
00:42:14 ΄Εχουμε καιρό να τον
00:42:19 ΄Εχω την αίσθηση ότι κάποιος
00:42:22 και θα μας βάλει
00:42:31 - Θεέ μου!
00:42:35 Λυπάμαι. Συγχωρείστε με.
00:42:57 ΄Εμιλι, σε παρακαλώ!
00:43:01 Μαίρη, αγαπητή μου Μαίρη.
00:43:05 - Εξασκούμουν όλη τη βδομάδα.
00:43:08 Μισώ τους χορούς.
00:43:29 Κύριε Μπένετ, ξυπνήστε.
00:43:31 Δεν έχω ξαναπεράσει τόσο ωραία!
00:43:38 Τσαρλς, δεν είσαι σοβαρός, έτσι;
00:43:47 Αν θέλετε τη γνώμη μου, θα έχουμε γάμο
00:43:55 Κύριε Μπένετ!
00:44:02 Μαίρη, σε παρακαλώ.
00:44:12 Σας ευχαριστώ, κύριε Χιλ.
00:44:31 Κυρία Μπένετ, ήλπιζα,
00:44:35 να ζητούσα μια ιδιωτική ακρόαση
00:44:39 Φυσικά, η Λίζι θα χαρεί πολύ.
00:44:45 ΄Ολοι έξω. Ο κ. Κόλινς θα ήθελε μια
00:44:49 Ο κ. Κόλινς δεν μπορεί να έχει κάτι
00:44:54 Επιθυμώ να μείνεις εκεί που είσαι.
00:44:58 - Κύριε Μπένετ.
00:44:59 Τώρα.
00:45:02 - Τζέιν, Τζέιν, μη... Τζέιν!
00:45:10 Μπαμπά, μείνετε.
00:45:38 Δεσποινίς Ελίζαμπεθ,
00:45:40 η προσοχή μου ήταν πολύ
00:45:43 Σχεδόν από τη στιγμή
00:45:46 σας ξεχώρισα ως τη σύντροφο
00:45:51 Αλλά πριν εκθέσω
00:45:54 θα εκθέσω τους λόγους
00:45:56 Πρώτον, είναι το
00:45:59 να δίνει το παράδειγμα
00:46:02 Δεύτερον, είμαι πεπεισμένος ότι
00:46:06 Και τρίτον, είναι
00:46:09 της εξέχουσας προστάτιδάς μου,
00:46:12 που επιλέγω σύζυγο.
00:46:15 Ο σκοπός μου ερχόμενος στο
00:46:18 ανάμεσα στις κόρες
00:46:20 αφού θα κληρονομήσω
00:46:23 και μια τέτοια σύμπραξη σίγουρα...
00:46:27 ...θα βολεύει όλους.
00:46:31 Και τώρα δεν μένει παρά να σας
00:46:36 - το πάθος των συναισθημάτων μου.
00:46:38 Και ουδεμία μομφή
00:46:40 - θα ειπωθεί από εμένα μετά το γάμο.
00:46:45 Η Λαίδη Κάθριν θα
00:46:49 για τη σεμνότητα, τη φειδώ
00:46:54 Με τιμά η πρότασή σας, αλλά
00:46:59 Γνωρίζω ότι οι κυρίες δεν
00:47:03 κ. Κόλινς, σοβαρολογώ. Δεν θα
00:47:07 Και είμαι η τελευταία γυναίκα που
00:47:11 Φιλοδοξώ η άρνησή σας να
00:47:15 Εξάλλου, παρά τα
00:47:18 δεν είναι σίγουρο ότι θα σας
00:47:22 Οφείλω να συμπεράνω ότι θέλετε
00:47:26 σύμφωνα με τη συνήθη τακτική
00:47:30 Δεν είμαι το είδος της γυναίκας
00:47:34 Παρακαλώ, καταλάβετέ με,
00:47:43 Ξεροκέφαλο, ανόητο παιδί.
00:47:54 Μην ανησυχείτε, κ. Κόλινς. Θα
00:48:01 Λίζι. Λίζι!
00:48:08 Κύριε Μπένετ, είμαστε
00:48:13 Πρέπει να έρθετε και να κάνετε
00:48:16 Ο κ. Κόλινς έκανε
00:48:19 αλλά εκείνη ορκίστηκε να μην
00:48:22 ο κ. Κόλινς να μη θέλει τη Λίζι.
00:48:25 - Και τι να κάνω εγώ;
00:48:30 Τώρα!
00:48:43 Πείτε της ότι επιμένετε
00:48:45 Σας παρακαλώ.
00:48:47 Θα σου ανήκει το σπίτι και θα
00:48:50 - Δεν μπορώ να τον παντρευτώ.
00:48:53 - Σκέψου εμάς.
00:48:56 Κύριε Μπένετ, πείτε κάτι.
00:49:02 Η μητέρα σου επιμένει
00:49:06 Ναι, αλλιώς δεν θέλω
00:49:08 Από σήμερα, πρέπει να
00:49:12 Ποιος θα σε συντηρεί,
00:49:15 Η μητέρα σου δεν θα σε ξαναδεί
00:49:19 κι εγώ δεν θα σε ξαναδώ,
00:49:22 Σας ευχαριστώ, μπαμπά.
00:49:27 Αχάριστο παιδί!
00:49:32 ΄Οχι ότι μου αρέσει να μιλάω.
00:49:35 Αυτοί που υποφέρουν
00:49:38 δεν βρίσκουν ευχαρίστηση
00:49:41 Τζέιν!
00:49:46 Τι συμβαίνει; Τζέιν;
00:50:42 Δεν καταλαβαίνω τι τον έκανε
00:50:46 Γιατί δεν ξέρει
00:50:48 Διάβασέ το.
00:50:58 ''Ο κ. Ντάρσι ανυπομονεί να δει
00:51:03 Η Τζωρτζιάνα Ντάρσι
00:51:06 τη χάρη και αξιοσύνη. Ελπίζω
00:51:09 Δεν είναι ξεκάθαρο;
00:51:12 Η Κάρολαιν βλέπει τον
00:51:15 και τον απομακρύνει
00:51:18 Αλλά ξέρω ότι δεν είναι ικανή
00:51:23 - Πιο πιθανό είναι να μη με αγαπά.
00:51:29 Πήγαινε στους θείους μας στο Λονδίνο,
00:51:31 άσε να μαθευτεί ότι είσαι εκεί,
00:51:44 Την αγάπη μου στην αδερφή μου,
00:51:49 Η καημένη η Τζέιν.
00:51:51 Και όμως, σε μια κοπέλα αρέσει να
00:51:56 Της δίνει κάτι να σκεφτεί
00:51:58 και ένα είδος διάκρισης
00:52:01 - Σίγουρα θα της φτιάξει το κέφι αυτό.
00:52:05 Απέρριψες τον Κόλινς.
00:52:07 Είσαι ελεύθερη να πας
00:52:11 Τι λες για τον κ. Ουίκχαμ;
00:52:13 Είναι ευχάριστος
00:52:16 - Πατέρα...
00:52:20 που θα το εκμεταλλευθεί
00:52:42 - Σάρλοτ!
00:52:44 ΄Ηρθα να σου πω τα νέα. Ο κ. Κόλινς
00:52:49 - Αρραβωνιαστήκατε;
00:52:56 - Και θα παντρευτείτε;
00:53:02 Για τ' όνομα του Θεού,
00:53:05 Θα είμαι τόσο ευτυχισμένη μαζί του
00:53:08 - Μα είναι γελοίος.
00:53:11 Δεν μπορούμε να
00:53:15 Μου προσφέρει ένα
00:53:19 Θα πρέπει να είμαι ευγνώμων.
00:53:21 Είμαι 27 χρονών.
00:53:26 Είμαι ήδη βάρος
00:53:30 Και φοβάμαι.
00:53:32 Οπότε μη με κρίνεις, Λίζι.
00:54:27 Αγαπητή μου Σάρλοτ,
00:54:31 Χαίρομαι που είναι του
00:54:34 και που η Λαίδη Κάθριν
00:54:38 Με την αναχώρησή σου,
00:54:40 το σύνταγμα στο Βορρά
00:54:44 ομολογώ πως η θέα από
00:54:48 Όσο για τη χάρη που μου
00:54:51 Θα χαρώ πολύ να σε επισκεφτώ
00:55:01 Καλωσήρθατε στο φτωχικό μου.
00:55:08 Η σύζυγός μου με παρακινεί να
00:55:12 Η καλεσμένη μας
00:55:14 Σχεδιάζω βελτιώσεις. Θα απαλλαγώ από
00:55:19 Σίγουρα κάθε νεαρή γυναίκα
00:55:22 να είναι κυρία τέτοιου σπιτιού.
00:55:26 Δεν θα μας ενοχλήσουν εδώ.
00:55:28 Αυτή η σάλα είναι
00:55:34 Λίζι, είναι τόσο ωραίο να
00:55:38 - Σάρλοτ, ελάτε!
00:55:42 Πάλι το έσκασε το γουρούνι;
00:55:46 ΄Ελα να δεις, Λίζι.
00:55:48 Υπέροχα νέα.
00:55:51 Λάβαμε πρόσκληση για το
00:55:54 Υπέροχα!
00:55:56 Μη σας ανησυχούν
00:55:59 Απλά βάλε ό,τι
00:56:01 Η Λαίδη Κάθριν δεν
00:56:06 Μια από τις πιο εκπληκτικές εικόνες
00:56:10 Τα τζάμια και μόνο κοστίζουν
00:56:13 Ελάτε. Ελάτε.
00:56:24 Αργότερα θα
00:56:28 Δεσποσύνη.
00:56:31 Δεσποινίς ντε Μπερ.
00:56:51 - ΄Ωστε εσείς είστε η Ελίζαμπεθ Μπένετ;
00:56:58 Από 'δώ η κόρη μου.
00:57:03 - Πολύ ευγενικό που μας καλέσατε.
00:57:09 Κύριε Ντάρσι!
00:57:12 Τι κάνετε εδώ;
00:57:16 Κύριε Ντάρσι, δεν είχα
00:57:21 - Δεσποινίς Ελίζαμπεθ, είμαι καλεσμένος.
00:57:28 Είχα την ευχαρίστηση να γνωρίσω
00:57:31 Συνταγματάρχης Φιτζγουίλιαμ.
00:57:39 Κύριε Κόλινς, δεν μπορείτε να κάτσετε
00:58:01 Χάρβει, θα μπορούσα
00:58:04 Ελπίζω η οικογένειά σας
00:58:08 Μάλιστα, σας ευχαριστώ.
00:58:14 Η μεγαλύτερη αδερφή μου είναι
00:58:17 Δεν είχα την τύχη...
00:58:19 Παίζετε πιάνο,
00:58:23 - Λίγο αλλά όχι πολύ καλά.
00:58:29 ΄Οχι, καθόλου.
00:58:31 Οι αδερφές σας ζωγραφίζουν;
00:58:33 Καμιά τους.
00:58:35 Πολύ περίεργο.
00:58:36 Υποθέτω πως δεν
00:58:39 Η μητέρα σας έπρεπε να σας είχε πάει
00:58:43 Τη μητέρα μου δεν θα την πείραζε,
00:58:47 - Σας άφησε η γκουβερνάντα σας;
00:58:52 Δεν είχατε γκουβερνάντα; Πέντε
00:58:56 Δεν έχω ξανακούσει κάτι τέτοιο. Η μητέρα
00:59:00 Καθόλου, Λαίδη Κάθριν.
00:59:07 Οι μικρότερες αδερφές σας
00:59:09 - Μάλιστα, όλες.
00:59:12 Και οι πέντε μαζί;
00:59:15 Οι νεαρότερες ντεμπουτάρισαν
00:59:19 Οι μικρότερες αδερφές σας
00:59:22 Η μικρότερη
00:59:24 Αλλά θα ήταν σκληρό
00:59:27 να μη διασκεδάζουν επειδή η
00:59:30 Δεν θα προωθούσε
00:59:33 Δίνετε τη γνώμη σας με πολύ
00:59:38 Ποια είναι η ηλικία σας;
00:59:41 Με τρεις μικρές αδερφές μεγάλες
00:59:55 Δεσποινίς Μπένετ, παίξτε μας κάτι.
00:59:57 - Σας εκλιπαρώ.
01:00:01 Υπάρχουν λίγοι στην Αγγλία
01:00:03 που απολαμβάνουν τη
01:00:07 ΄Η με καλύτερο έμφυτο γούστο.
01:00:10 Αν είχα μάθει,
01:00:15 Το ίδιο και η Αν,
01:00:19 Δεν είναι από μετριοφροσύνη
01:00:24 Λίζι, το ζητά η Δεσποσύνη.
01:00:48 Πώς τα πάει η Τζωρτζιάνα, Ντάρσι;
01:00:51 - Παίζει πολύ καλά.
01:00:55 Δεν φτάνεις στην
01:00:58 Το έχω πει στην κυρία Κόλινς.
01:01:01 Αν και δεν έχετε όργανο, είστε
01:01:04 και να παίζετε στο πιάνο
01:01:07 Δεν θα ενοχλείτε κανέναν
01:01:18 Θέλετε να με φοβίζετε με το
01:01:23 Αλλά δεν θα φοβηθώ,
01:01:27 Γνωρίζω ότι δεν μπορώ να σας
01:01:31 Πώς ήταν ο φίλος μου
01:01:35 Αλήθεια θέλετε να μάθετε;
01:01:38 Προετοιμαστείτε για κάτι φρικτό.
01:01:41 Την πρώτη φορά που τον είδα,
01:01:44 δεν υπήρχαν αρκετοί κύριοι
01:01:46 και υπήρχε πάνω από
01:01:49 - Δεν ήξερα άλλους πέραν της παρέας μου.
01:01:53 Φιτζγουίλιαμ, σε χρειάζομαι.
01:02:06 Δεν έχω το ταλέντο
01:02:08 να συνομιλώ εύκολα με
01:02:12 ΄Ισως ν' ακολουθήσετε τη συμβουλή
01:02:35 Αγαπητή Τζέιν...
01:02:50 Κύριε Ντάρσι.
01:02:58 Παρακαλώ, καθίστε.
01:03:06 Ο κ. και η κ. Κόλινς
01:03:16 Είναι συμπαθέστατο σπίτι.
01:03:18 Η θεία μου το φρόντισε
01:03:22 ΄Ετσι πιστεύω.
01:03:25 Δεν θα μπορούσε να έχει δείξει
01:03:38 - Να καλέσω για τσάι;
01:03:46 Καλημέρα σας, δεσποινίς,
01:03:54 Τι στο καλό έκανες
01:03:58 Δεν έχω ιδέα.
01:04:01 Κάθε πνεύμα πρέπει
01:04:04 στον οποίο να στρέφεται
01:04:08 Υπάρχουν πολλά οφέλη που
01:04:13 Με βάση αυτά
01:04:15 τα οποία αποκτώνται
01:04:20 Με συγχωρείτε, μέσω της επαφής
01:04:25 Σε τέτοιες περιπτώσεις, ο υπερήφανος
01:04:31 αλλά με την καχυποψία κάποιου που
01:04:36 - Πόσο θα κάτσετε;
01:04:39 - Βρίσκομαι στη διάθεσή του.
01:04:42 Αναρωτιέμαι γιατί δεν παντρεύεται
01:04:46 - Θα είναι τυχερή γυναίκα.
01:04:50 Ο Ντάρσι είναι πολύ
01:04:53 Πρόσφατα έσωσε ένα φίλο του.
01:04:57 Τι έγινε;
01:04:58 Τον έσωσε από έναν
01:05:00 Ποιος ήταν ο κύριος;
01:05:07 Ο πιο κοντινός του φίλος,
01:05:13 Εξήγησε ο κ. Ντάρσι
01:05:16 Υπήρχαν, φαίνεται, σοβαρές
01:05:19 Τι είδους αντιρρήσεις;
01:05:22 Πιστεύω πως ήταν η οικογένειά της
01:05:28 - Κι έτσι τους χώρισε;
01:06:01 Δεσποινίς Ελίζαμπεθ.
01:06:03 Πάλεψα εις μάτην αλλά
01:06:06 Οι τελευταίοι μήνες ήταν βασανιστικοί.
01:06:10 Πάλεψα ενάντια στην κρίση μου,
01:06:13 της κατωτερότητας της θέσης σας,
01:06:16 Τα παραβλέπω και ζητώ
01:06:19 - Δεν καταλαβαίνω.
01:06:24 Ενθέρμως.
01:06:29 Παρακαλώ, κάντε μου την τιμή
01:06:34 Εκτιμώ την αγωνία
01:06:38 και λυπάμαι που σας
01:06:41 Δεν έγινε συνειδητά.
01:06:44 - Είναι η απάντησή σας;
01:06:46 - Με κοροιδεύετε;
01:06:49 Με απορρίπτετε;
01:06:50 ΄Ο,τι εμπόδιζε το ενδιαφέρον σας,
01:06:56 Μπορώ να σας ρωτήσω γιατί
01:06:59 Μπορώ να ρωτήσω γιατί μου είπατε
01:07:04 Αν ήμουν αγενής,
01:07:07 - Μα γνωρίζετε πως έχω κι άλλους λόγους.
01:07:10 Τι θα με δελέαζε, ώστε
01:07:13 την ευτυχία της
01:07:16 Αρνείστε ότι χωρίσατε ένα ζευγάρι
01:07:21 το φίλο σας σε επικρίσεις για καπρίτσια
01:07:23 και την αδερφή μου στη
01:07:26 θέτοντας και τους
01:07:29 - Δεν το αρνούμαι.
01:07:32 Νόμιζα ότι η αδερφή σας
01:07:35 Είδα ότι η συμπάθειά του
01:07:38 Είναι ντροπαλή!
01:07:39 Ο Μπίνγκλει είδε ότι
01:07:41 - Εσείς το υπονοήσατε.
01:07:43 Η αδερφή μου δεν δείχνει τα
01:07:50 Υποθέτω πως έπαιξε
01:07:53 Δεν θα ατίμαζα έτσι την αδερφή σας.
01:07:56 Τι;
01:07:58 ΄Ηταν εμφανώς ένας
01:08:00 - ΄Εδωσε η αδερφή μου τέτοια εντύπωση;
01:08:03 - ΄Οχι, η οικογένειά σας όμως...
01:08:07 - ΄Οχι, κάτι περισσότερο απ' αυτό.
01:08:09 Η έλλειψη ευπρέπειας από τη μητέρα,
01:08:17 Συγχωρέστε με. Εξαιρώ την
01:08:26 Και ο κύριος Ουίκχαμ;
01:08:30 Ο κ. Ουίκχαμ;
01:08:31 Τι δικαιολογία δίνετε
01:08:34 - Ενδιαφέρεστε πολύ βλέπω.
01:08:37 - Και ήταν μεγάλες.
01:08:40 και τον αντιμετωπίζετε
01:08:42 Αυτή τη γνώμη έχετε για μένα;
01:08:45 Σας ευχαριστώ. ΄Ισως να είχατε
01:08:48 αν δεν είχε πληγωθεί η περηφάνια σας με
01:08:52 Θα έπρεπε να χαίρομαι για
01:08:56 Και αυτά είναι τα
01:08:58 Η αλαζονεία και η έπαρσή σας, η
01:09:03 με έκαναν να καταλάβω ότι είστε ο
01:09:19 Συγχωρέστε με, κυρία μου,
01:11:23 ΄Ηρθα να σας αφήσω αυτό.
01:11:35 Δεν θα ανανεώσω τα συναισθήματα
01:11:39 Αλλά θα ήθελα να αναφερθώ σε
01:11:49 Ο πατέρας μου αγαπούσε
01:11:53 Του άφησε πλούσιο εισόδημα.
01:11:57 ο κ. Ουίκχαμ ανακοίνωσε
01:12:01 Απαίτησε το ποσό του εισοδήματος,
01:12:09 Μετά μου έγραψε απαιτώντας
01:12:12 Μετά απ'αυτό,
01:12:15 'Ηρθε να μας δει πέρυσι το καλοκαίρι και
01:12:20 την οποία προσπάθησε
01:12:24 Εκείνη θα κληρονομήσει 30,000.
01:12:27 Όταν έμαθε ότι ο ίδιος δεν θα λάμβανε
01:12:33 Δεν θα προσπαθήσω να μεταφέρω το
01:12:36 'Ηταν 15 χρονών.
01:12:41 Όσο για το θέμα της
01:12:45 τα κίνητρά μου μπορεί
01:12:48 αλλά ήταν στην
01:12:52 Λίζι.
01:12:57 Είσαι καλά;
01:12:59 Ούτε που ξέρω.
01:13:10 Λίζι. Τι καλά που ήρθες.
01:13:13 Η θεία και ο θείος σου ήρθαν
01:13:17 - Πώς είναι η Τζέιν;
01:13:22 Τον έχω ξεπεράσει. Αν με προσπερνούσε
01:13:28 Το Λονδίνο είναι τόσο ευχάριστο.
01:13:34 Υπάρχουν τόσα να σε διασκεδάσουν.
01:13:42 Τι νέα από το Κεντ;
01:13:46 Τίποτα.
01:13:49 Τουλάχιστον όχι διασκεδαστικά.
01:13:51 Λίζι, πες κάτι στη μαμά!
01:13:53 Μην το κάνεις τόσο θέμα!
01:13:56 - Γιατί δεν μου ζήτησε κι εμένα;
01:14:00 - Τι τρέχει;
01:14:02 Ας πάμε όλοι.
01:14:05 Η Λύντια προσκλήθηκε στο
01:14:08 Θα μου κάνει καλό
01:14:10 Θα δειπνώ με αξιωματικούς
01:14:12 Μπαμπά, μην
01:14:14 Η Λύντια δεν θα ησυχάσει μέχρι να
01:14:19 Και δεν περιμέναμε να το κάνει αυτό
01:14:23 Αν δεν τη σταματήσετε,
01:14:26 θα γίνει η πιο ανόητη ερωτοτροπούσα
01:14:30 Και η Κίτυ, θ' ακολουθήσει.
01:14:32 Λίζι, δεν θα ησυχάσουμε
01:14:37 Μόνο γι' αυτό νοιάζεστε;
01:14:40 Ο Συνταγματάρχης Φόρστερ
01:14:44 Δεν θα την αφήσει
01:14:47 Παραείναι φτωχή για
01:14:50 Είναι επικίνδυνο.
01:14:51 Είμαι σίγουρος ότι οι αξιωματικοί
01:14:57 Ας ελπίσουμε ότι
01:15:00 θα της διδάξει την
01:15:05 Χειρότερη δεν μπορεί να γίνει.
01:15:08 Αν γίνει, θα πρέπει να την κλειδώσουμε
01:15:21 Λίζι, είσαι ευπρόσδεκτη
01:15:24 Το Πικ Ντίστρικτ
01:15:26 Δεν έχει αξιωματικούς, κάτι που ίσως
01:15:29 ΄Ελα στο Πικ Ντίστρικτ μαζί μας,
01:15:34 Το μεγαλείο της φύσης. Τι είναι
01:15:37 Οι άντρες τρώγονται ή από
01:15:40 Αν είναι ευχάριστοι,
01:15:44 Πρόσεχε, αγάπη μου.
01:15:54 Είδα τον κ. Ντάρσι
01:15:58 Γιατί δεν μου το είπες;
01:16:02 Ανέφερε τον κ. Μπίνγκλει;
01:16:06 ΄Οχι.
01:16:12 ΄Οχι δεν τον ανέφερε.
01:17:15 Τι είναι
01:17:19 Είτε άμαξες που λειτουργούν;
01:17:26 Πού ακριβώς βρισκόμαστε;
01:17:29 Νομίζω πως είμαστε
01:17:33 - Το σπίτι του κ. Ντάρσι;
01:17:35 ΄Εχει λίμνη με μπόλικα ψάρια
01:17:39 ΄Οχι, ας μην πάμε.
01:17:43 Είναι τόσο...
01:17:45 Θα προτιμούσα να μην πάμε,
01:17:49 - Τόσο τι;
01:17:51 Θεέ μου, Λίζι,
01:17:54 Αποδοκιμάζεις τον κ. Ντάρσι λόγω
01:17:58 Ούτως ή άλλως δεν θα είναι εκεί. Αυτοί
01:19:05 Μείνε κοντά μας.
01:19:26 - Είναι συχνά σπίτι ο κύριός σας;
01:19:29 Του αρέσει πολύ εδώ.
01:19:32 Αν παντρευτεί, ίσως να
01:19:44 Μοιάζει πολύ του πατέρα του.
01:19:51 ΄Οταν ήταν άρρωστος ο σύζυγός μου,
01:19:59 Οργάνωνε τους υπηρέτες για μένα.
01:20:17 Αυτός είναι, ο κ. Ντάρσι.
01:20:22 ΄Ομορφο πρόσωπο.
01:20:25 Λίζι, αλήθεια του μοιάζει;
01:20:29 Γνωρίζει η νεαρή κυρία
01:20:32 Λίγο μόνο.
01:20:34 Δεν τον θεωρείτε
01:20:39 Ναι.
01:20:42 Τολμώ να πω ότι είναι.
01:20:48 Αυτή είναι η αδερφή του,
01:20:51 Τραγουδά και παίζει όλη μέρα.
01:20:57 Είναι εκείνη εδώ;
01:23:00 Δεσποινίς Ελίζαμπεθ.
01:23:12 - Νόμιζα ότι ήσασταν στο Λονδίνο.
01:23:17 ΄Οχι, δεν είμαι.
01:23:19 ΄Οχι.
01:23:21 - Δεν θα είχαμε έρθει...
01:23:30 Είμαι με τους θείους μου.
01:23:33 ΄Εχετε ευχάριστο ταξίδι;
01:23:36 Πολύ ευχάριστο.
01:23:38 - Αύριο θα πάμε στο Μάτλοκ.
01:23:43 - Μένετε στο Λάμπτον;
01:23:47 Ναι.
01:23:52 Συγνώμη που εμφανίστηκα έτσι.
01:23:54 Μας είπαν ότι το σπίτι ήταν
01:24:02 - Να σας συνοδεύσω στο χωριό;
01:24:07 - Μου αρέσει να περπατώ.
01:24:12 Ναι, το γνωρίζω.
01:24:18 Αντίο σας, κ. Ντάρσι.
01:24:37 Από εδώ, κύριε.
01:24:45 Είστε σίγουρος ότι δεν θα κάτσετε;
01:25:00 Μόλις γνωρίσαμε τον κ. Ντάρσι.
01:25:04 Μας ζήτησε να δειπνήσουμε μαζί
01:25:08 - Πολύ ευγενής.
01:25:11 Να δειπνήσουμε μαζί του;
01:25:12 Το στόμα του έχει κάτι
01:25:17 Δεν σε πειράζει να καθυστερήσουμε
01:25:20 Θέλει ιδιαίτερα να γνωρίσεις
01:25:23 Την αδερφή του.
01:25:52 Δεσποινίς Ελίζαμπεθ!
01:25:59 Η αδερφή μου,
01:26:01 Ο αδερφός μου μού έχει
01:26:03 - που νοιώθω σαν να είμαστε ήδη φίλες.
01:26:06 - Τι υπέροχο πιάνο.
01:26:09 - Δεν θα έπρεπε.
01:26:11 - Πολύ καλά τότε.
01:26:16 Ο άτυχος αδερφός σας κάποτε
01:26:19 - Λέει ότι παίζετε τόσο καλά.
01:26:23 - Είπα ''αρκετά καλά''.
01:26:26 Ικανοποιήθηκα τώρα.
01:26:34 - κ. Γκάρντινερ, σας αρέσει το ψάρεμα;
01:26:37 Θα με συνοδεύατε
01:26:40 Οι κάτοικοί της έχουν
01:26:43 - Ευχαρίστησή μου.
01:26:47 - Μόνο αν με υποχρεώσουν.
01:26:52 ΄Εξοχο ψάρεμα, καλή παρέα.
01:26:56 Σας ευχαριστούμε πολύ,
01:27:00 ΄Ενα γράμμα για εσάς,
01:27:03 Είναι από την Τζέιν.
01:27:28 Τα χειρότερα νέα.
01:27:32 Η Λύντια το έσκασε...
01:27:37 ...με τον κύριο Ουίκχαμ.
01:27:39 ΄Ενας Θεός ξέρει πού πήγαν.
01:27:41 Δεν έχει χρήματα, γνωριμίες.
01:27:50 Εγώ φταίω γι' αυτό.
01:27:52 Αν είχα ξεμπροστιάσει
01:27:56 ΄Οχι, εγώ φταίω.
01:27:59 Θα το είχα αποτρέψει,
01:28:03 ΄Εχει γίνει τίποτα
01:28:06 Ο πατέρας μου πήγε στο Λονδίνο, αλλά
01:28:13 Δεν έχουμε την παραμικρή ελπίδα.
01:28:16 Αν μπορούσα να σας βοηθήσω.
01:28:18 Πιστεύω πως είναι πολύ αργά.
01:28:23 Είναι αλήθεια σοβαρό αυτό.
01:28:27 Πρέπει να φύγουμε αμέσως.
01:28:29 Θα πάω με τον κ. Μπένετ να βρούμε τη
01:28:59 Γιατί την άφησαν οι Φόρστερ
01:29:04 Πάντα έλεγα ότι δεν ήταν
01:29:08 - Και τώρα καταστράφηκε.
01:29:11 Ποιος θα σας πάρει τώρα με
01:29:16 Ο φτωχός ο κ. Μπένετ θα πρέπει
01:29:20 και θα σκοτωθεί.
01:29:21 Δεν τον έχει βρει ακόμα, μαμά.
01:29:23 Ο κ. Κόλινς θα μας πετάξει έξω
01:29:26 Μην ανησυχείτε τόσο. Ο θείος μας
01:29:30 Η Λύντια πρέπει να ξέρει
01:29:35 Τέτοια πεταρίσματα και
01:29:42 Το μωρό μου η Λύντια,
01:29:46 Πώς μπόρεσε να κάνει κάτι
01:29:51 - Μην το κάνεις αυτό!
01:29:54 - Κίτυ, δώσ' μου το.
01:29:57 Για τον μπαμπά.
01:30:00 Είναι ο γραφικός
01:30:02 Μπαμπά, ένα γράμμα.
01:30:05 - Αφήστε να πάρω μιαν ανάσα.
01:30:12 - Τους βρήκε.
01:30:15 - Δεν βγάζω τα γράμματά του.
01:30:17 Παντρεύτηκαν;
01:30:19 Ναι, αν ο μπαμπάς γράψει 100 το
01:30:23 - Θα συμφωνήσετε, έτσι;
01:30:26 ΄Ενας Θεός ξέρει πόσα θα έδωσε
01:30:30 Τι εννοείτε;
01:30:32 Κανείς δεν θα
01:30:34 για τον ευτελή πειρασμό
01:30:38 Ο θείος σας θα ήταν
01:30:41 Λες να ήταν μεγάλο το ποσό;
01:30:44 Ο Ουίκχαμ θα ήταν ανόητος αν
01:30:47 - Θεός φυλάξοι!
01:30:51 Η Λύντια παντρεμένη
01:30:56 Χτύπα το κουδούνι, Κίτυ.
01:30:58 Πρέπει να ντυθώ και να το πω
01:31:02 Πείτε στους υπηρέτες
01:31:05 - Πρέπει να ευχαριστήσουμε το θείο.
01:31:08 Είναι πιο πλούσιος από εμάς
01:31:11 Αλήθεια μόνο αυτό σκέπτεστε;
01:31:13 ΄Οταν έχεις εσύ πέντε κόρες, έλα
01:31:17 Τότε ίσως καταλάβεις.
01:31:20 Δεν ξέρεις πώς είναι...
01:31:24 - Λύντια!
01:31:30 Περάσαμε τη Σάρα
01:31:32 ΄Εβγαλα το γάντι μου
01:31:36 Μετά υποκλίθηκα
01:31:39 Σίγουρα δεν έλαμπε
01:31:44 Πρέπει να πάτε όλες στο Μπράιτον.
01:31:46 Εκεί βρίσκεις συζύγους. Εύχομαι
01:31:50 Λύντια!
01:31:51 Θέλω ν' ακούσω κάθε
01:31:56 Με μετέθεσαν σ' ένα σύνταγμα
01:31:59 Χαίρομαι που το ακούω.
01:32:00 Κοντά στο Νιουκάστλ.
01:32:04 - Μπορώ να έρθω να μείνω μαζί σας;
01:32:08 ΄Εφτασε η Δευτέρα
01:32:10 Δεν θέλω ν' ακούσω.
01:32:12 Η θεία μου ηθικολογούσε
01:32:15 - ΄Ηταν φρικτά δυσάρεστη.
01:32:19 Αλλά δεν άκουσα λέξη, γιατί
01:32:23 Αν θα παντρευόταν
01:32:26 Τα βόρεια της Αγγλίας
01:32:31 Αναρωτήθηκα, ποιος θα είναι
01:32:34 Ευτυχώς επέστρεψε, αλλιώς θα
01:32:38 - Τον κ. Ντάρσι!
01:32:42 - Δεν έπρεπε να το είχα πει.
01:32:46 Εκείνος μας ανακάλυψε.
01:32:49 Πλήρωσε για το γάμο, για την
01:32:54 Αλλά μου είπε να μην το πω.
01:32:57 - Ο κ. Ντάρσι;
01:33:00 Ο κ. Ντάρσι δεν είναι τόσο
01:33:09 Κίτυ, είδες το δαχτυλίδι μου;
01:33:12 Να μου γράφεις συχνά,
01:33:15 Οι παντρεμένες γυναίκες
01:33:18 Τολμώ να πω,
01:33:20 ΄Οταν παντρεύτηκα τον πατέρα σας,
01:33:26 Οι αδερφές μου μπορούν να μου
01:33:38 Δεν υπάρχει χειρότερο απ' το
01:33:43 Μοιάζεις έρημος χωρίς αυτά.
01:33:50 - Αντίο.
01:33:57 Αντίο, Κίτυ. Αντίο, μπαμπά.
01:34:05 Τι το κάνει ο πατέρας σας
01:34:08 Κυρία Μπένετ.
01:34:11 Ακούσατε τα νέα; Ο κ. Μπίνγκλει
01:34:16 Η κ. Νίκολς παρήγγειλε ολόκληρο
01:34:20 Αύριο;
01:34:22 ΄Οχι ότι με νοιάζει.
01:34:25 Δεν θέλω να τον ξαναδώ ποτέ.
01:34:28 Δεν θα πούμε λέξη γι' αυτό.
01:34:33 Μάλιστα. Νομίζω πως θα είναι μόνος
01:34:39 Γιατί νομίζει ότι μας ενδιαφέρει,
01:34:45 Να πάμε αμέσως να το
01:34:49 Το θράσος αυτού του άντρα.
01:34:53 Είναι εντάξει, Λίζι.
01:34:55 Χαίρομαι που είναι μόνος του.
01:34:58 ΄Οχι ότι φοβάμαι για τον εαυτό μου.
01:35:03 Με συγχωρείτε.
01:35:37 ΄Ηρθε. ΄Ηρθε.
01:35:41 - Ο κ. Μπίνγκλει!
01:35:44 Θεέ μου! Να φέρεστε φυσικά.
01:35:47 ΄Ο,τι και να κάνετε,
01:35:49 Κάποιος είναι μαζί του.
01:35:53 Ο κ. Ντάρσι; Τι αναίδεια.
01:35:58 ΄Ηρεμα, Τζέιν. Μαίρη, μάζεψέ
01:36:04 Θεέ μου, θα πάθω
01:36:07 Κίτυ.
01:36:09 - Δεν μπορούμε να έχουμε αυτό εδώ.
01:36:15 Μαίρη, κάτσε κάτω
01:36:23 Ο κ. Ντάρσι και
01:36:38 Πόσο χαιρόμαστε που
01:36:40 Πολλά άλλαξαν
01:36:43 Η δεσποινίς Λούκας παντρεύτηκε.
01:36:48 Θα το είδατε στις εφημερίδες,
01:36:50 αν και δεν καταχωρήθηκε,
01:36:53 Πολύ σύντομο. Καμία
01:36:56 Μάλιστα, το έμαθα.
01:36:59 Είναι πολύ δύσκολο που
01:37:03 Ο κ. Ουίκχαμ μετατέθηκε στο
01:37:07 Θα μείνετε καιρό;
01:37:09 Για μερικές βδομάδες.
01:37:11 ΄Οταν σκοτώσετε όλα
01:37:13 ελάτε κι εδώ να
01:37:16 Ο κ. Μπένετ θα χαρεί να σας εξυπηρετήσει
01:37:21 Εξαίρετα.
01:37:23 - Είστε καλά, κ. Ντάρσι;
01:37:27 Ελπίζω να κρατήσει
01:37:30 - Επιστρέφω στην πόλη αύριο.
01:37:35 Η Τζέιν μου δείχνει καλά, έτσι;
01:37:41 Μάλιστα.
01:37:50 Πρέπει να πηγαίνουμε, νομίζω.
01:37:53 Ντάρσι. Χάρηκα
01:37:57 Δεσποινίς Ελίζαμπεθ.
01:37:59 Πρέπει να ξανάρθετε.
01:38:01 Πέρσι το χειμώνα υποσχεθήκατε
01:38:04 Δεν το ξέχασα.
01:38:14 Με συγχωρείτε.
01:38:22 Τι περίεργο.
01:38:35 Υποτίθεται θα μπαίναμε
01:38:38 Νοιώθω...
01:38:50 Χάλια ήταν, έτσι;
01:38:52 ΄Ηταν...
01:38:57 - Δεσποινίς Μπένετ.
01:38:59 Θα πάω και απλά θα το πω.
01:39:02 Ακριβώς.
01:39:08 Χαίρομαι που πέρασε αυτό. Τώρα
01:39:12 Ναι, πώς!
01:39:13 Δεν μπορεί να με θεωρείς
01:39:16 Κινδυνεύεις να τον κάνεις να
01:39:22 - Λυπάμαι που ήρθε με τον κ. Ντάρσι.
01:39:27 Γιατί;
01:39:31 Τζέιν.
01:39:34 - ΄Ημουν τόσο τυφλή.
01:39:39 Αυτός είναι.
01:39:50 Γνωρίζω πως είναι πολύ ασυνήθιστο
01:39:52 αλλά θα ήθελα να έχω την τιμή
01:39:57 Ιδιαιτέρως.
01:40:01 ΄Ολοι στην κουζίνα. Αμέσως.
01:40:04 Εκτός από εσένα,
01:40:10 Χαίρομαι τόσο που σας ξαναβλέπω
01:40:34 Πρώτα πρέπει να σας πω ότι ήμουν
01:40:56 Κίτυ, σιωπή.
01:41:09 Ναι.
01:41:12 Χίλιες φορές ναι.
01:41:19 Δόξα τω Θεώ γι' αυτό.
01:42:07 Είμαι σίγουρος ότι
01:42:11 Ταιριάζουν οι
01:42:16 Θα τους κατακλέβουν
01:42:20 Θα είναι τόσο γενναιόδωροι που
01:42:26 Θα υπερβαίνουν το εισόδημά τους;
01:42:35 Το ήξερα πως δεν ήταν
01:42:46 ''...να είναι ελεύθεροι
01:42:48 Μπορεί να αποταθεί επιτυχώς
01:42:52 των οποίων το πνεύμα
01:42:56 και οι απόψεις
01:42:58 Πρέπει να νοιώσει την επίδραση
01:43:02 που επιθυμεί να εμπνεύσει...''
01:43:25 Μπορείς να πεθάνεις από ευτυχία;
01:43:29 Δεν γνώριζε ότι
01:43:32 - Τι δικαιολογία έδωσε;
01:43:35 - Ακατανόητο.
01:43:39 Μπράβο! Το πιο μη επιεικές
01:43:44 Πόσο θα ήθελα να
01:43:46 Αν υπήρχε ένας
01:43:52 ΄Ισως ο κύριος Κόλινς
01:43:58 - Τι ήταν αυτό;
01:44:00 ΄Ισως να άλλαξε γνώμη.
01:44:05 ΄Ερχομαι!
01:44:10 Ναι.
01:44:13 Λαίδη Κάθριν.
01:44:21 Τα υπόλοιπα
01:44:24 Εκτός από μία. Η μικρότερη
01:44:27 Και η μεγαλύτερη έλαβε
01:44:32 - ΄Εχετε πολύ μικρό κήπο.
01:44:36 ΄Οχι. Πρέπει να μιλήσω
01:44:40 Είναι επείγον.
01:44:46 Σίγουρα γνωρίζετε
01:44:49 Δεν ξέρω σε τι
01:44:52 Σας προειδοποιώ,
01:44:56 Μια ανησυχητική
01:44:58 ΄Οτι σκοπεύετε να ενωθείτε
01:45:03 Γνωρίζω ότι είναι ψέμα.
01:45:07 υποθέτοντας ότι είναι πιθανό, ήρθα
01:45:11 Αν το θεωρούσατε απίθανο,
01:45:14 Για να το διαψεύσετε.
01:45:15 Ο ερχομός σας είναι επιβεβαίωση,
01:45:19 Αν; Παριστάνετε ότι δεν τη γνωρίζετε;
01:45:22 Δεν τη διαδώσατε
01:45:25 Ούτε που το είχα ξανακούσει.
01:45:27 Μπορείτε να δηλώσετε
01:45:29 Δεν προσποιούμαι ότι
01:45:33 Μπορείτε να ρωτήσετε
01:45:36 Σας έκανε πρόταση γάμου
01:45:38 Η Δεσποσύνη σας δήλωσε
01:45:42 Ο κ. Ντάρσι είναι αρραβωνιασμένος
01:45:45 Σε αυτή την περίπτωση, δεν μπορεί
01:45:49 Εγωίστρια. Αυτή η ένωση
01:45:54 Μπορεί να εμποδιστεί αυτό
01:45:57 που η εθελούσια απαγωγή της αδερφής της
01:46:02 που ήταν δυνατός σε
01:46:05 Θεοί! Θα μολυνθεί κατά
01:46:09 Πείτε μου μια και καλή,
01:46:15 Δεν είμαι.
01:46:18 Θα υποσχεθείτε να μην
01:46:21 ΄Οχι, και δεν πρόκειται
01:46:25 Με προσβάλατε
01:46:27 και δεν μπορείτε να έχετε
01:46:31 Πρέπει να σας ζητήσω
01:46:36 Καληνύχτα σας.
01:46:39 Δεν μου έχουν ξαναφερθεί
01:46:44 - Τι στο καλό συμβαίνει;
01:46:47 Για μια φορά στη ζωή σας,
01:49:33 - Δεν μπορούσα να κοιμηθώ.
01:49:36 Ναι, ήρθε εδώ.
01:49:39 Πώς μπορώ να επανορθώσω
01:49:42 Μετά απ' όσα κάνατε για τη Λύντια
01:49:45 και, υποπτεύομαι, για την Τζέιν,
01:49:49 Πρέπει να το ξέρετε. Σίγουρα
01:49:56 Είστε πολύ γενναιόδωρη
01:49:59 Μιλήσατε με τη θεία μου εχτές
01:50:03 κάτι που δεν είχα επιτρέψει
01:50:07 Αν τα αισθήματά σας είναι τα ίδια με
01:50:12 Τα αισθήματα και οι επιθυμίες
01:50:15 Αλλά μια λέξη από εσάς
01:50:23 Αν, όμως, τα αισθήματά σας
01:50:30 ...θα πρέπει να σας πω,
01:50:32 ότι με έχετε μαγέψει,
01:50:35 σας αγαπώ. Σας αγαπώ.
01:50:38 Δεν θέλω να
01:50:52 Τότε λοιπόν...
01:50:58 Τι κρύα χέρια...
01:51:44 Κλείσε την πόρτα, Ελίζαμπεθ.
01:51:56 Λίζι, τρελάθηκες; Νόμιζα
01:52:01 - ΄Οχι, μπαμπά.
01:52:06 Και θα έχεις περισσότερες
01:52:10 Αλλά θα σε κάνει ευτυχισμένη;
01:52:13 Δεν έχετε άλλη αντίρρηση απ' το ότι
01:52:17 Καμία απολύτως.
01:52:19 Τον ξέρουμε όλοι για περήφανο,
01:52:24 Αλλά αυτό δεν θα πείραζε,
01:52:26 Μου αρέσει.
01:52:30 Τον αγαπώ.
01:52:35 Δεν είναι περήφανος.
01:52:43 Δεν τον ξέρετε, μπαμπά.
01:52:46 τι έκανε...
01:52:48 Τι έκανε;
01:52:58 Αλλά δεν τον συμπαθεί.
01:53:02 Το ίδιο κι εγώ. ΄Ολοι μας.
01:53:05 Θα κάναμε λάθος.
01:53:08 - Δεν θα είναι η πρώτη φορά, έτσι;
01:53:19 Θεέ μου.
01:53:23 - Πρέπει να του τα ξεπληρώσω.
01:53:27 Δεν πρέπει να το πείτε σε
01:53:31 Τον κρίναμε λάθος, μπαμπά.
01:53:35 ΄Οχι μόνο σ' αυτό το θέμα.
01:53:38 ΄Ημουν ανόητη.
01:53:41 Αλλά ήταν ανόητος για την Τζέιν,
01:53:46 Αλλά, το ίδιο ήμουν κι εγώ.
01:53:52 Βλέπετε, εκείνος κι εγώ είμαστε...
01:53:57 Εκείνος κι εγώ
01:54:00 Είμαστε και οι δύο τόσο ξεροκέφαλοι.
01:54:05 Μπαμπά, εγώ...
01:54:10 Αλήθεια τον αγαπάς,
01:54:14 Πάρα πολύ.
01:54:20 Δεν πιστεύω ότι
01:54:26 Αλλά φαίνεται πως κάνω λάθος.
01:54:30 ΄Ετσι δίνω την έγκρισή μου,
01:54:43 Δεν θα μπορούσα να σε αποχωριστώ,
01:54:51 Ευχαριστώ.
01:55:05 Αν έρθουν τίποτε νεαροί για τη
01:55:10 ΄Εχω άνεση χρόνου.