Pride and Glory
|
00:00:10 |
Brooklyn, |
00:00:12 |
local da final do |
00:00:13 |
da Liga Nacional de Segurança |
00:00:18 |
Tem sido uma dura batalha |
00:00:24 |
O'Reilly interceptou uma |
00:00:28 |
Ele não a viu chegando. |
00:00:31 |
Então, vamos para o quarto down, |
00:00:34 |
Fiquem juntos! |
00:00:36 |
A equipe da N Y.P.D. tem apenas |
00:00:39 |
mas esses são policiais duros |
00:00:45 |
Nova Iorque lidera com 14-10, |
00:00:50 |
Silvano chutando para longe, |
00:00:55 |
Bobby! |
00:00:59 |
Isso, bom chute, Bobby! |
00:01:02 |
Defesa, preparem-se. |
00:01:05 |
- Vamos! |
00:01:08 |
FORÇA POLICIAL |
00:01:10 |
O terror de Detroit |
00:01:13 |
- depois de uma corrida de 50 jardas. |
00:01:15 |
- Jimmy! Jimmy! |
00:01:18 |
Atenção ao 31, o cara atrás da linha. |
00:01:21 |
Deixe comigo, deixe comigo! |
00:01:23 |
- Vamos, Jimmy! |
00:01:25 |
Bola nas 35 jardas |
00:01:26 |
- Juntem-se. |
00:01:28 |
Oi, ás. |
00:01:30 |
- Bom ter vindo, Ray. |
00:01:33 |
- Oi, magrinho. |
00:01:34 |
- Oi, garotos. |
00:01:36 |
Meu Deus, parece o meu irmão. |
00:01:39 |
Vai me chutar as bolas |
00:01:41 |
Vá na esquerda! |
00:01:42 |
Boss 2! 22! |
00:01:48 |
- Atenção ao flanco! Atenção ao flanco! |
00:01:51 |
Recuem! Direita, direita! |
00:01:54 |
- Egan. |
00:01:57 |
- Bom trabalho, Jimmy! |
00:02:00 |
Isso! Vamos, papai! |
00:02:01 |
O capitão deu uma enorme |
00:02:04 |
com 15 derrubadas e |
00:02:06 |
- Vamos, Finest! |
00:02:09 |
Jogue no chão! |
00:02:12 |
- Rápido! Rápido! |
00:02:16 |
Preparados, preparados! |
00:02:21 |
Carpenter joga a bola no chão |
00:02:23 |
- Qual é! Vamos! |
00:02:25 |
Nova Iorque lidera por 14-10. |
00:02:27 |
- Vamos lá. Está bem. |
00:02:29 |
Lembre-se, mano, |
00:02:32 |
Faça um 43 Mike Fire, Cover 3. Certo? |
00:02:36 |
Vamos, Jimmy! |
00:02:38 |
Vamos! Vamos! |
00:02:40 |
Aqui vamos nós, |
00:02:42 |
Onde gostariam de estar, mais |
00:02:45 |
Uma jogada. Carregamos o peso |
00:02:49 |
43 Mike Fire, Cover 3. 43 Mike Fire, |
00:02:54 |
Defesa! |
00:02:55 |
Amo vocês todos. |
00:02:58 |
- Um, dois, três! |
00:03:00 |
Defesa! Defesa! Defesa! |
00:03:05 |
Defesa! Muito bem, |
00:03:07 |
- Foi por isso que esperamos. |
00:03:11 |
Três segundos para serem jogados. |
00:03:14 |
Vamos, Jimmy! |
00:03:15 |
Fiquem com o 39 nos flancos! |
00:03:17 |
Se separaram! |
00:03:20 |
Red 22! Red 22! |
00:03:23 |
- Defesa! |
00:03:25 |
Watch 9! |
00:03:27 |
Preparados, preparados. |
00:03:29 |
Down, preparado! |
00:03:32 |
Carpenter virando para a esquerda. |
00:03:36 |
Bola lançada. |
00:03:41 |
- Boa! |
00:03:43 |
Incompleto. |
00:03:46 |
na zona central, |
00:03:52 |
Boa! Muito bem, Jimmy! |
00:03:55 |
Quem é o número um? |
00:03:57 |
- Somos nós, somos nós, somos nós. |
00:04:00 |
N. Y.P.D.! N. Y.P.D.! |
00:04:10 |
Jimmy! |
00:04:12 |
Agora, o vencedor da |
00:04:15 |
será anunciado essa noite |
00:04:18 |
- É no DiStefano... |
00:04:21 |
Não, não, não. |
00:04:23 |
Vamos. Estão prontos? Cuidado. |
00:04:26 |
Inspetor Tierney. |
00:04:27 |
Finest! Finest! |
00:04:29 |
O quê? |
00:04:31 |
Venham me pegar. Vamos. |
00:04:33 |
Qual a localização? |
00:04:37 |
Vou já. |
00:04:39 |
- Franny. |
00:04:45 |
Central. Provavelmente estamos |
00:04:48 |
Sim, sim, |
00:04:50 |
Sim, claro que está a caminho, |
00:04:53 |
Não, não, está chegando |
00:04:55 |
Sim, sim, o meu irmão Ray. É. |
00:04:58 |
Ligarei quando souber algo mais. |
00:05:07 |
- Inspetor, é por aqui. |
00:05:10 |
- A equipe SNEU pegou duro. |
00:05:12 |
Ruiz e Gillick mortos, Mercer e |
00:05:15 |
Filho da puta. |
00:05:17 |
Ainda estamos tentando |
00:05:19 |
- O Oficial Executivo está trabalhando? |
00:05:20 |
Quero que o notifiquem |
00:05:23 |
- Sim, senhor. |
00:05:24 |
- Capitão Banks. |
00:05:25 |
- Lá dentro. |
00:05:27 |
estou falando sério, |
00:05:28 |
- Abram caminho para esses ônibus. |
00:05:30 |
- Agora! |
00:05:31 |
Isso é uma enorme teia, senhor. |
00:05:33 |
- O que sabemos, Tom? |
00:05:36 |
Sabemos que houve uma ligação anônima, |
00:05:39 |
e ficou imediatamente |
00:05:42 |
Dois minutos depois, os vizinhos |
00:05:45 |
Pensaram que o |
00:05:47 |
Os setores responderam, |
00:05:54 |
- Como é que ele está? |
00:05:57 |
- Tem chance? |
00:05:58 |
Inspetor, estamos tratando disso. |
00:06:02 |
- Esses são os meus malditos homens. |
00:06:07 |
Central, tem olhos no ar? |
00:06:12 |
Aviação, 1-Central-8... |
00:06:17 |
- É, vamos colocá-lo no ônibus. |
00:06:21 |
- Ei, como ele vai? |
00:06:25 |
Aguente, Billy. |
00:06:28 |
Te vejo no hospital, está bem? |
00:06:32 |
Atenção à porta. |
00:06:35 |
Vamos, rápido. |
00:06:39 |
Ei, temos que abrir |
00:06:42 |
- Aqui. |
00:06:44 |
Abra, vamos. Vamos. |
00:06:47 |
Ali mesmo. Vamos. |
00:06:52 |
- Abram alas. |
00:06:54 |
Lonnie. |
00:06:56 |
- Conhece esse cara? |
00:06:58 |
- Vou com você. |
00:07:01 |
Lá em cima, segundo andar. |
00:07:03 |
Temos a zona fechada, |
00:07:05 |
Uma mobilização nível-três |
00:07:08 |
O que diabos Ruiz está fazendo aqui |
00:07:11 |
- Vão. |
00:07:12 |
Central, tem algum...? |
00:07:15 |
Quero que coordene as coisas |
00:07:16 |
Sim, senhor. |
00:07:17 |
Quero alguém com as famílias |
00:07:20 |
Jimmy! Me escute! |
00:07:28 |
Mas que... |
00:07:29 |
Mas que merda? |
00:07:31 |
Porra, não! |
00:07:39 |
Jimmy. |
00:08:07 |
Mas que merda? |
00:08:21 |
Entraram num condomínio |
00:08:23 |
- Com que missão? |
00:08:26 |
Dois foram mortos no local. Oficial |
00:08:30 |
O meu último homem, Lonnie Mercer, |
00:08:32 |
Muito bem. Como estamos de |
00:08:34 |
Sendo montada. |
00:08:36 |
Muito bem. |
00:08:38 |
A gravidade da situação é tal que |
00:08:48 |
Não se recrimine, Franny. |
00:08:51 |
Não tinha nada que |
00:08:54 |
Meus policiais, |
00:08:56 |
Perdemos oficiais no cumprimento |
00:08:59 |
Quarenta anos nessa merda, |
00:09:03 |
Guarde a fúria para você. |
00:09:05 |
Solte todo o resto. |
00:09:27 |
Sabem de algo? |
00:09:34 |
O papai está aqui. |
00:09:35 |
Dr. King, por favor, |
00:09:39 |
- Com licença. |
00:09:40 |
Me solte, quero ver |
00:09:43 |
Não posso deixá-la entrar. |
00:09:45 |
Eu quero ver o meu marido! |
00:09:47 |
- Trish. |
00:09:50 |
Quero ver o rosto dele. |
00:09:53 |
Sinto muito, Trish. |
00:09:57 |
Meu Deus. |
00:10:34 |
Ei, garoto. |
00:10:36 |
Ei, pai. |
00:10:37 |
Que coisa, não? |
00:10:44 |
Ainda bem que veio. |
00:10:46 |
Pelo menos, esteve lá |
00:10:49 |
Sim. |
00:10:50 |
Me sentei com Bill Avery e Armstrong. |
00:10:56 |
Bem, todos vão |
00:11:00 |
Vai pegar todos os bons. |
00:11:01 |
Que tal jogar seu chapéu no ringue? |
00:11:04 |
Eu? |
00:11:08 |
Não. Não, definitivamente não. |
00:11:10 |
Não acha que é tempo |
00:11:13 |
depois de dois anos |
00:11:15 |
Não sinto pena de mim. |
00:11:18 |
E Lonnie? Sente pena dele? |
00:11:22 |
- Vocês cresceram juntos. |
00:11:25 |
- Se fosse você, ele estaria dentro. |
00:11:28 |
- Seria o primeiro a se alistar. |
00:11:31 |
Não há nada que possa |
00:11:35 |
Segurei na mão dele |
00:11:38 |
e mesmo assim, |
00:11:40 |
Morreu olhando o rosto de |
00:11:43 |
É. |
00:11:50 |
É suficientemente inteligente para |
00:11:53 |
nas "Pessoas Desaparecidas". |
00:11:54 |
- Para você, é uma maldita lixeira. |
00:12:00 |
Incomoda você. |
00:12:03 |
É, olhe. |
00:12:05 |
Pai, tem sido uma noite |
00:12:07 |
Quero apenas tirar essas |
00:12:09 |
e esquecer esse dia. |
00:12:11 |
Não vire as costas, Raymond. |
00:12:13 |
Você é meu filho, meu sangue, |
00:12:18 |
Certo. |
00:12:21 |
Vou dizer o que vou dizer, |
00:12:24 |
Vou embora, e acabou. |
00:12:28 |
Eu quero você na |
00:12:30 |
Eu quero você na |
00:12:32 |
Mas que se ferre se peço um favor |
00:12:35 |
Agora, os homens mortos |
00:12:38 |
Poderia fazer algo e mostrar que |
00:12:43 |
Mostre para todos que se importam |
00:12:46 |
Agora, Raymond, me faça um favor. |
00:12:49 |
Esqueça Mott Haven |
00:12:51 |
Agora é agora. Sei que |
00:12:55 |
mas trabalhou nessas ruas. |
00:12:59 |
É, trabalhei nessas ruas, pai. |
00:13:01 |
Então, vá ao local |
00:13:03 |
com todos os dons que |
00:13:12 |
Policiais morreram aqui, |
00:13:14 |
Quatro policiais. |
00:13:16 |
E não interessa a que renunciamos, |
00:13:23 |
Não fique de braços |
00:13:27 |
Não fique de braços cruzados. |
00:13:36 |
Sabia que não conseguiria ficar |
00:13:39 |
É, não se acostume. |
00:13:41 |
Então, o que temos? |
00:13:44 |
Sim, foi feito. |
00:13:45 |
- Concluíram algo do inquérito? |
00:13:49 |
Então acharam o |
00:13:51 |
Sim, Gillick. |
00:13:54 |
Foi atingido enquanto subia, |
00:13:57 |
Aguarde, ainda estão chamando isso |
00:14:01 |
Sim. Por quê? |
00:14:03 |
Bem... quero dizer... |
00:14:06 |
Não sei, cara. |
00:14:09 |
Quero dizer, nosso cara entra, |
00:14:13 |
Então tudo se precipita e ocorrem |
00:14:17 |
Então o atirador, quem quer que seja, |
00:14:21 |
Ele se escondeu. E atirou. |
00:14:23 |
Quero dizer, talvez ele |
00:14:25 |
Talvez. |
00:14:28 |
Alguém atirou nele. |
00:14:30 |
Ele sai, |
00:14:34 |
Depois desce, |
00:14:36 |
E vai para a rua. |
00:14:39 |
Não pegou nenhum táxi. |
00:14:42 |
- Vai. |
00:14:48 |
Quem quer que tenha sido, |
00:14:50 |
Não, é apenas um |
00:14:55 |
Talvez. |
00:14:58 |
E aí, Ray? |
00:15:03 |
É você? |
00:15:05 |
Não. |
00:15:07 |
É o seu? |
00:15:09 |
De onde vem isso? |
00:15:12 |
- Já vi, já vi. |
00:15:30 |
Tem uma sacola? |
00:15:32 |
Muito bem, muito bem, escutem. |
00:15:35 |
Pesquisamos quem mistura a heroína |
00:15:38 |
Se chama WMD. |
00:15:39 |
Seis resultados, seis nomes. |
00:15:43 |
Não é um grande grupo, podemos |
00:15:47 |
Por isso, vou repetir. |
00:15:49 |
Partilhem a informação. |
00:15:52 |
Resultados, palpites, |
00:15:55 |
Não interessa que seja no verso |
00:15:59 |
Façam relatório, imprimam |
00:16:02 |
- Onde está a nossa lista? |
00:16:03 |
Alguém fala espanhol? |
00:16:05 |
- Sim, eu sei. Para quê? |
00:16:09 |
Ei, declare isso |
00:16:10 |
- Veja quão rápido eles conseguem. |
00:16:13 |
- E aí? |
00:16:15 |
que pode ter visto algo, |
00:16:18 |
E o papai me deu um |
00:16:20 |
- Sim, está bem. Vou tentar. |
00:16:42 |
Tudo. |
00:16:45 |
Isso mesmo. Calma. |
00:16:48 |
Se encostar a mão nele, |
00:17:26 |
Ele é apenas um garoto. |
00:17:28 |
Não, eu sei, eu sei. |
00:17:30 |
Apenas preciso que me indique |
00:17:34 |
Vamos, vamos. Precisamos de sua ajuda. |
00:17:42 |
Cara, se acalme. |
00:18:05 |
É o Manny? |
00:18:13 |
Fala bem o inglês, Manny? |
00:18:15 |
Muito bem. Vai ser fácil. |
00:18:18 |
Então... |
00:18:21 |
Agora, lembra da noite passada? |
00:18:22 |
Teve bastante barulho |
00:18:24 |
Armas? |
00:18:26 |
Sim, teve armas. |
00:18:29 |
Escuto-as muitas vezes. |
00:18:32 |
Sim. Sim, eu também. |
00:18:37 |
Muito bem, quando escutou as armas, |
00:18:40 |
Estava na porta |
00:18:44 |
Sim? Conseguia ver a rua? |
00:18:49 |
Muito bem. Agora, quando as armas |
00:18:53 |
lembra se alguém saiu correndo |
00:19:00 |
E ele subiu em algum carro? |
00:19:02 |
Subiu. |
00:19:05 |
Muito bem, agora, |
00:19:08 |
Esse homem parecia |
00:19:12 |
Na perna, estava sangrando. |
00:19:14 |
Na perna, estava sangrando. |
00:19:17 |
- Na barriga, estava... |
00:19:22 |
Muito bem. Manny, esse é o cara |
00:19:27 |
Então, vou te mostrar umas fotos. |
00:19:33 |
E se vir o cara que viu, |
00:19:37 |
Manny. |
00:19:43 |
Está bem? Está bem. |
00:19:46 |
E esse cara? |
00:19:48 |
É ele? |
00:19:55 |
E ele? |
00:19:58 |
Não? |
00:20:02 |
E esse daqui? |
00:20:06 |
E aquele ali? |
00:20:11 |
É esse o homem? |
00:20:13 |
Foi o homem que viu? |
00:20:18 |
Tem certeza? |
00:20:21 |
Você lembra a cor do carro? |
00:20:24 |
- Branco. |
00:20:28 |
Parece muito certo disso. |
00:20:31 |
Era um táxi. |
00:20:32 |
Mas não do tipo amarelo. |
00:20:35 |
Manny, está indo muito bem. |
00:20:37 |
Não lembra se tinha duas |
00:20:41 |
Quatro. |
00:20:43 |
Tem uma boa memória. |
00:20:46 |
Mais alguma coisa? |
00:20:49 |
Ele parecia assustado. |
00:20:52 |
Quem? Quem parecia assustado? |
00:20:55 |
O motorista. |
00:20:59 |
Ele parecia muito assustado. |
00:21:23 |
O que temos? |
00:21:26 |
É o maldito taxista. Tezo deve tê-lo |
00:21:30 |
É um maldito |
00:21:32 |
Malditos cupins se engasgaram |
00:21:35 |
Ninguém tem tanta sorte |
00:21:37 |
Tezo foi avisado que os nossos rapazes |
00:21:41 |
Cristo. |
00:21:43 |
Tem que dar um pouco de |
00:21:45 |
Em fuga, sob pressão? |
00:21:49 |
Temos que pegar esse cara, Jimmy. |
00:21:52 |
Esses caras eram... |
00:21:54 |
Ei, me façam um grande favor, |
00:21:56 |
Não digam mais nada que não saiba. |
00:22:01 |
Estão mortos. Nosso dinheiro sumiu. |
00:22:05 |
É, todos adorávamos |
00:22:07 |
É uma forma ruim de morrer. Rezem para |
00:22:11 |
Em primeiro lugar, |
00:22:13 |
Por quem, iremos descobrir. |
00:22:16 |
Temos que nos ver livres |
00:22:18 |
- Se os ratos souberem disso... |
00:22:22 |
E Casado? |
00:22:23 |
O que tem? Still quer Tezo |
00:22:26 |
Como sabemos que |
00:22:29 |
Porque os clientes dele |
00:22:31 |
Se for para outro lugar, falando pouco |
00:22:36 |
Faça isso direito, Kenny. |
00:22:38 |
Não deixamos nada para eles. |
00:22:42 |
Tem uma arma, tem um passaporte para |
00:22:45 |
Vasculhem todas as casas nos cinco |
00:23:33 |
Desculpe, Sr. Tezo. |
00:23:35 |
Desculpe. |
00:23:40 |
Querida. |
00:23:45 |
Me traga uma batata. |
00:23:48 |
Desculpe. |
00:23:49 |
Maldição. |
00:24:07 |
Certo, certo. desculpe. |
00:24:13 |
Alô? |
00:24:22 |
Você acha? |
00:24:25 |
Vou cortar você, doutor. |
00:24:28 |
Muito bem, terminamos. |
00:24:34 |
Precisamos dinheiro para esse negócio, |
00:24:43 |
Tudo bem. |
00:24:48 |
Obrigado. |
00:24:49 |
Obrigado, Sr. Tezo. |
00:25:00 |
Ei, doutor. |
00:25:39 |
Ei, quem está falando? |
00:25:41 |
Ei, Filk, aqui Ray Tierney. |
00:25:43 |
Ei, pode checar |
00:25:47 |
O criminoso que estava na porta, |
00:25:50 |
Isso, veja se foi identificado |
00:25:54 |
É. |
00:25:56 |
Aguarde. |
00:25:59 |
É Lupa. L-U-P-A. Sam... |
00:26:03 |
Filho da puta. |
00:26:06 |
Tenho água no quarto. |
00:26:10 |
Sammy Lupa, sim. |
00:26:13 |
Olhe as fotos. Ele não tem... |
00:26:15 |
Não tem cadarços, |
00:26:18 |
Quero dizer, o que isso significa |
00:26:21 |
Bem, foi por isso que pensei. |
00:26:24 |
Muito bem, me diga depois. |
00:26:27 |
É. Feliz Natal. Tchau. |
00:26:32 |
Droga. |
00:27:12 |
Ei. |
00:27:13 |
Não ia tocar, nem nada? |
00:27:17 |
Sim, claro que sim... |
00:27:20 |
Pensei que não estivesse, |
00:27:22 |
Achei que tivesse saído, |
00:27:25 |
por aí, sabe. |
00:27:27 |
Achei isso há pouco. |
00:27:32 |
Obrigada. |
00:27:37 |
Vai para a casa da |
00:27:39 |
Não, eles vêm aqui. |
00:27:42 |
A minha irmã está aqui |
00:27:45 |
Bom. Bom. |
00:27:48 |
Sinto saudades deles. |
00:27:52 |
E você? Vai para a casa |
00:27:57 |
Não. |
00:27:59 |
Vai todo mundo para a casa do |
00:28:04 |
É melhor. Sabe? |
00:28:08 |
Como ela está? |
00:28:11 |
Na mesma. |
00:28:13 |
E o Franny, como |
00:28:15 |
Está bem, acho. |
00:28:17 |
Não fala muito sobre isso. |
00:28:22 |
Mas tivemos uns dias ruins. |
00:28:27 |
Você soube? |
00:28:30 |
Sim, soube. |
00:28:33 |
Sei quão chegados você e Lonnie eram |
00:28:37 |
Teria matado se você |
00:28:42 |
- Não podemos continuar com isso. |
00:28:45 |
É manhã de Natal. Você deixando |
00:28:48 |
É minha mulher por |
00:28:50 |
Não posso te deixar um presente |
00:28:53 |
Tentamos e tentamos, Ray. |
00:28:55 |
Fizemos tudo de novo |
00:28:57 |
e esbarramos sempre |
00:29:00 |
Vamos. Vamos. |
00:29:02 |
Não. Não. |
00:29:06 |
- Tash, se soubesse o quanto... |
00:29:12 |
Sinto o mesmo, Ray. |
00:29:18 |
Mas, estou fazendo aquilo |
00:29:22 |
É isso que preciso |
00:29:31 |
Está bem. |
00:29:38 |
Um feliz Natal para você, está bem? |
00:29:40 |
É, para você também. |
00:29:43 |
Basta. Basta. Basta. |
00:29:57 |
Está tudo ferrado. |
00:29:59 |
Tezo sumiu como o vento, |
00:30:00 |
e estamos aqui fazendo essa porra |
00:30:04 |
Ei, cara, esqueceu que |
00:30:08 |
Tezo perdeu o controle. Estava |
00:30:12 |
O filho da puta era |
00:30:15 |
Vivia disso, |
00:30:18 |
Acha que o Casado é melhor? |
00:30:20 |
O Casado é conhecedor. |
00:30:22 |
Mantenha-o afastado, cara, |
00:30:25 |
Longe dos olhos, longe do coração. |
00:30:29 |
Conforme estava planejado. |
00:30:31 |
Conforme seria. |
00:30:41 |
Tem que manter as ideias em ordem. |
00:30:44 |
Não existe outra forma. |
00:30:47 |
A família nos vendo por |
00:30:51 |
Que se dane isso. |
00:30:54 |
Que se dane. Vamos. |
00:30:56 |
Vamos visitar Pepe. |
00:31:22 |
Me deixe só pegar duas |
00:31:26 |
Angel Tezo. |
00:31:29 |
Não, não conheço. |
00:31:31 |
- Angel Tezo, conhece o filho da puta? |
00:31:33 |
- Não conhece Angel Tezo? |
00:31:36 |
Mentiroso do caralho. |
00:31:40 |
Tente ser um cavalheiro. |
00:31:42 |
Coloque-se de joelhos! |
00:31:44 |
- Tezo, onde ele está? |
00:31:45 |
Acha que não sei que está gerindo o |
00:31:49 |
- Angel, trabalha para ele? Sente isso? |
00:31:52 |
- Sente. Onde está ele? |
00:31:54 |
- Me diga onde ele está e vive. |
00:31:58 |
- Sei que está comprometido. |
00:32:00 |
- Onde? |
00:32:02 |
Vou colocar uma bala na sua cabeça. |
00:32:05 |
Vou contar até três, |
00:32:08 |
Onde diabos ele está? |
00:32:10 |
Juro por Deus, não sei! |
00:32:13 |
- Onde diabos ele está? |
00:32:15 |
- Um. |
00:32:16 |
- Ele sabe onde está! |
00:32:18 |
- Eddie. Eddie, ele não sabe. |
00:32:24 |
Eddie, mas que porra, |
00:32:26 |
Estou brincando com você, cara. |
00:32:29 |
Levante-se. Levante-se. |
00:32:30 |
Cuide do nariz, mano. |
00:32:33 |
Te digo mais. |
00:32:35 |
Quero que descubra onde |
00:32:37 |
Ei, ainda somos amigos, certo? |
00:32:40 |
Vamos embora. |
00:32:41 |
Amanhã, haverá balas na minha arma. |
00:32:44 |
Limpe o nariz, cara. |
00:32:47 |
Vamos. |
00:32:52 |
Não estou brincando! |
00:32:55 |
- Acha que é certo fazer isso? |
00:32:57 |
Isso não é certo, Bailey. |
00:33:01 |
- Não é certo fazer isso. |
00:33:04 |
Estupidez. Sei o que vai acontecer |
00:33:15 |
- Como está? |
00:33:18 |
Está se sentindo bem? |
00:33:21 |
- Última chance de sair pelos fundos. |
00:33:25 |
Muito bem. |
00:33:27 |
O que vai fazer? |
00:33:29 |
- Bailey. |
00:33:31 |
Quer vir ajudar Mo-Mo |
00:33:35 |
Que bom. Temos estrelas, |
00:33:38 |
- Se abandonar o jogo, perde. |
00:33:43 |
E para você, senhor, não tem mais disso. |
00:33:48 |
- Não, não. |
00:33:49 |
- Já tomou o suficiente. |
00:33:51 |
- Já tomou o suficiente. |
00:33:52 |
Eu sei. |
00:34:22 |
O que você fez? |
00:34:27 |
Vai ter que abrir para saber. |
00:34:58 |
É...? |
00:35:01 |
Gaélico. |
00:35:03 |
O que diz? |
00:35:05 |
Diz "Mo Cion Daonnan". |
00:35:10 |
- O que significa isso? |
00:35:52 |
- Podem ir. Podem comê-los. |
00:35:57 |
- Feliz Natal! Olá? |
00:36:01 |
Aí vem eles, Mo-Mo. |
00:36:03 |
- Olhem quem está aqui. |
00:36:05 |
Desculpe o atraso. |
00:36:07 |
Aqui está ele. |
00:36:09 |
- Podemos abrir os presentes, agora? |
00:36:12 |
Feliz Natal, chefe. |
00:36:13 |
- Ei, mãe. |
00:36:15 |
Aqui está a minha garota. |
00:36:17 |
- Fez coisas boas? |
00:36:19 |
Ouvi dizer que o Papai Noel |
00:36:21 |
É uma bola! |
00:36:23 |
- O que é isso? |
00:36:25 |
Não abram, ainda. |
00:36:28 |
- Vejam quem está aqui. |
00:36:31 |
- Sim. |
00:36:34 |
Está bem. |
00:36:36 |
- Olá. |
00:36:39 |
Feliz Natal. Está muito linda. |
00:36:43 |
Muito bem, é tempo de Natal. |
00:36:45 |
Feliz Natal, querida. |
00:36:48 |
Muito obrigada. |
00:36:49 |
- Vamos, pai. |
00:36:51 |
Muito bem, crianças. |
00:36:53 |
- Oi, gostoso. |
00:36:56 |
Como vai você? |
00:36:58 |
- Estou bem, você sabe. |
00:37:03 |
Sim, passei por lá de manhã. |
00:37:05 |
E? |
00:37:08 |
Na mesma. |
00:37:12 |
- Meu Deus. |
00:37:14 |
Equipamento de salvamento. |
00:37:15 |
- O que está acontecendo? Me diga. |
00:37:19 |
E Tezo? |
00:37:20 |
Ele é um traficante vagabundo. |
00:37:23 |
Então está me dizendo |
00:37:25 |
Franny, estive com Jack Gillick |
00:37:28 |
- Ele não disse nada? |
00:37:30 |
Tem certeza? |
00:37:31 |
Meus homens estavam fazendo algo, |
00:37:33 |
- Temos que pegar esse cara. |
00:37:36 |
- E iremos descobrir. Confie em mim. |
00:37:39 |
Vamos, estamos perdendo o Natal. |
00:37:43 |
Muito bem, quem quer presunto? |
00:37:45 |
- Preciso de uma faca. |
00:37:48 |
- Onde está...? |
00:37:51 |
- Muito bem. |
00:37:54 |
Franny. |
00:37:57 |
- Último, mas não menos importante. |
00:38:00 |
Não querem as couves de |
00:38:03 |
Então, temos batatas doces. |
00:38:05 |
Os garotos precisam de |
00:38:07 |
- Só na segunda da próxima semana. |
00:38:11 |
Bem, sim. Não foi só hoje, certo? |
00:38:14 |
Isso não aconteceu |
00:38:17 |
Fomos para Poconos. |
00:38:20 |
Gostaria de sair |
00:38:23 |
Do que está falando? |
00:38:27 |
Espere três anos e te levarei |
00:38:38 |
Então o que acha |
00:38:42 |
É bom. Preferia que fosse em outras |
00:38:46 |
- Os rapazes estão te tratando bem? |
00:38:49 |
- Lembra do Chris Miller? |
00:38:51 |
- Investiguei uns casos com ele. |
00:38:53 |
- É. |
00:38:56 |
Nunca se esquece. |
00:38:58 |
É como ele. |
00:39:00 |
Veja quão feliz fez o velhote. |
00:39:04 |
- Tive sorte com aquele garoto. |
00:39:09 |
Tem o instinto. |
00:39:12 |
Consegue ver tudo |
00:39:14 |
Posso vê-lo quando criança. |
00:39:17 |
Ele era o cérebro. |
00:39:21 |
Solucionava os problemas. |
00:39:23 |
E é isso que faz agora que é adulto, |
00:39:26 |
E sempre foi um líder. |
00:39:29 |
Liderou homens |
00:39:32 |
Tem personalidade. |
00:39:35 |
Será um inspetor completo |
00:39:40 |
E depois, tem a minha |
00:39:44 |
E foi sempre |
00:39:48 |
Tinha um coração do |
00:39:52 |
Do tamanho do mundo. |
00:39:54 |
E é por isso... é o que é, agora. |
00:39:58 |
Os meus filhos. |
00:40:04 |
São os meus filhos. |
00:40:07 |
É uma bela família que formamos, |
00:40:11 |
Uma bela família. |
00:40:13 |
Você está em forma, velhote. |
00:40:16 |
Você também não está mal. |
00:40:35 |
Droga. |
00:40:38 |
Lisette. |
00:40:49 |
Porra, cara! Eu... |
00:40:59 |
10-13, 10-13... |
00:41:14 |
Muito bem, |
00:41:15 |
O número um tem uma |
00:41:17 |
Estão olhando para o ferimento de saída. |
00:41:20 |
O número dois levanta o braço, a bala |
00:41:24 |
O número três, aqui atrás, está aqui há |
00:41:28 |
Levou uma na nuca. |
00:41:30 |
E ainda não sabemos |
00:41:42 |
Estamos achando que foi por ali |
00:41:47 |
Quer ver a testemunha? |
00:41:49 |
- Sim. |
00:41:51 |
- Está ali atrás. |
00:41:53 |
Agora, dane-se isso, essa merda |
00:41:56 |
Steve. |
00:41:59 |
Quero te apresentar Ray Tierney, |
00:42:02 |
- Ei, Ray. |
00:42:04 |
Como vai? |
00:42:06 |
Então, o que tem? |
00:42:08 |
Bem, está assustada. |
00:42:10 |
Cerca de meia grama de coca, |
00:42:13 |
sabe, dentro da bolsa dela. |
00:42:14 |
- Por que não se livrou dela? |
00:42:17 |
O que ela disse? |
00:42:18 |
Nada que consiga entender. |
00:42:21 |
- Me dá uns minutinhos com ela? |
00:42:23 |
- Talvez consiga algo? |
00:42:34 |
Lisette. |
00:43:05 |
Essa é sua filha? |
00:43:09 |
Vai perdê-la. |
00:43:12 |
O Serviço Social vai |
00:43:14 |
É isso que você quer? |
00:43:18 |
Espere, o que é isso? |
00:43:20 |
O que é isso? |
00:43:27 |
O que aconteceu? |
00:43:29 |
Ele te fez isso? |
00:43:33 |
Fez, Lisette? Ele apontou a arma |
00:43:40 |
O que aconteceu? |
00:43:55 |
- Alguém a viu? |
00:43:59 |
Muito bem. Olhe, |
00:44:03 |
Mas tem que me dar algo. |
00:44:09 |
Eu sei que sabe de algo. |
00:44:15 |
Quem? |
00:44:17 |
Sandy. |
00:44:23 |
Sandy o ajudou a fugir. |
00:44:41 |
O quê? |
00:44:49 |
- Está falando da gente? |
00:44:53 |
Ei, olhe para mim. |
00:44:58 |
Sandy é policial? |
00:45:00 |
O amigo de Tezo é policial? |
00:45:08 |
Se estiver me mentindo, |
00:45:11 |
tirarei sua filha de você. |
00:45:16 |
Está inventando. |
00:45:19 |
Façamos assim, |
00:45:22 |
Fique com ela até melhorar. |
00:45:25 |
- Está bem. |
00:45:27 |
- Está bem. |
00:45:28 |
- Deixa comigo. |
00:46:16 |
Por que um homem escolhe |
00:46:19 |
Que tipo de homem acorda, toma banho, |
00:46:24 |
sem saber se estará vivo |
00:46:29 |
Que tipo de homem tem a coragem |
00:46:34 |
e dizer aos que procuram corrupção, |
00:46:39 |
"Não no meu turno. |
00:46:44 |
Lonnie Mercer era |
00:46:48 |
Enquanto depositamos seu |
00:46:50 |
pedimos a Deus que leve a alma |
00:46:55 |
Que sua alma descanse em paz. |
00:46:58 |
Amém. |
00:47:06 |
Apresentar armas. |
00:47:41 |
Ei. |
00:47:43 |
Franny. |
00:47:46 |
- Ei, Ray. |
00:47:49 |
- Como vai? |
00:47:51 |
- Ei, esteve bem. |
00:47:54 |
- Sim. |
00:47:55 |
É. |
00:47:58 |
Quer tomar um café? |
00:47:59 |
Tenho que ir ver Abby e as crianças. |
00:48:03 |
Claro, sim. Escute, tenho que |
00:48:07 |
Está bem. |
00:48:09 |
Você e Jimmy descobriram por que |
00:48:14 |
Não, Ray. Estavam só fazendo |
00:48:17 |
Tem certeza que eles não fizeram |
00:48:21 |
Parece que mataram aquele cara, |
00:48:24 |
para que pudessem usá-lo |
00:48:27 |
Eu conheço esses caras da SNEU. |
00:48:30 |
Preciso saber |
00:48:32 |
Espere um minuto. O que está dizendo? |
00:48:35 |
Já pegou o filho da puta que matou |
00:48:39 |
Escute. Escute. |
00:48:40 |
Achamos um celular fora |
00:48:44 |
Nós o analisamos. Alguém ligou |
00:48:48 |
Agora, comparei o número com |
00:48:51 |
É o mesmo número, Fran. |
00:48:54 |
E sabe de onde foi feita essa chamada? |
00:48:59 |
Como é que tiros em Washington Heights |
00:49:02 |
- Não sei. Me diga. |
00:49:04 |
Metade dos seus homens estavam |
00:49:07 |
Se for dar um golpe, |
00:49:10 |
Olhe, não estou tentando culpá-lo. |
00:49:13 |
Quer me ajudar? |
00:49:16 |
Ache o filho da puta que |
00:49:18 |
É. Ei, ei, é isso que estou |
00:49:20 |
Me escute. Me escute. |
00:49:24 |
Ela disse que um amigo ligou e disse |
00:49:30 |
Disse que foi um policial, Franny. |
00:49:33 |
Alguém chamado Sandy. |
00:49:36 |
Tem alguém na delegacia |
00:49:39 |
Não. |
00:49:41 |
Nenhum apelido, nada? |
00:49:42 |
- Já disse que não conheço nenhum Sandy. |
00:49:46 |
Não divulguei isso, Franny. |
00:49:48 |
Não será preciso grande investigação |
00:49:53 |
Sei que está tentando |
00:49:55 |
- mas vai ter... |
00:49:59 |
Freddie, Jack, Billy, Lonnie. |
00:50:03 |
De quem eu preciso |
00:50:08 |
Fran. Estou tentando |
00:50:11 |
Sabe, essas questões serão colocadas, |
00:50:18 |
Encontre Tezo, Ray. Está bem? |
00:50:32 |
Tem alguém? |
00:50:34 |
Sim. |
00:50:39 |
- Ei. |
00:50:42 |
Entre. |
00:50:46 |
O que aconteceu? |
00:50:49 |
O meu carpete. |
00:50:54 |
Você deve consertar os vazamentos antes |
00:50:59 |
Os barcos vazam, Raymond. |
00:51:05 |
Feche a porta, está bem? |
00:51:13 |
Já fechei. |
00:51:15 |
- Tomou uns drinques essa noite, Pai? |
00:51:19 |
Só um? |
00:51:21 |
Usei o mesmo copo. |
00:51:24 |
Me deixe fazer um café. |
00:51:29 |
Deus. |
00:51:33 |
Tenho algumas lembranças |
00:51:35 |
Pegue. Beba isso. |
00:51:39 |
É bom e está quente. |
00:51:44 |
Seu irmão me ligou. |
00:51:47 |
Sim? Descobriu alguma coisa? |
00:51:49 |
Têm tentado tudo, |
00:51:53 |
Disse que o pressionou |
00:51:57 |
Perguntando sobre os homens dele, |
00:52:00 |
Me deparei com umas merdas |
00:52:04 |
Fui ver se Franny e Jimmy |
00:52:07 |
Mas não tornou oficial? |
00:52:10 |
Não, ainda não apresentei |
00:52:13 |
Mas tem coisas ali, pai, |
00:52:14 |
Raymond, você tem algo |
00:52:17 |
nos ajude a pegar esse filho da puta, |
00:52:21 |
Mas se começar a procurar |
00:52:23 |
no que diz respeito aos homens |
00:52:27 |
Acha que não estou pensando nisso? |
00:52:31 |
Pai, tenho a garota do |
00:52:35 |
Afirmando que ele foi avisado. |
00:52:37 |
E ela diz que foi um policial |
00:52:45 |
Está me dizendo que |
00:52:47 |
Ignorar não, Raymond. |
00:52:49 |
Deixar quieto, no momento, |
00:52:53 |
Vamos! |
00:52:54 |
Sabe em que posição isso |
00:52:57 |
Raymond, oito anos como |
00:52:59 |
e nunca deixou nada acalmar |
00:53:03 |
Se certificou de que algo não voltaria |
00:53:06 |
Não estou tentando ferrar ninguém, |
00:53:09 |
Intencionalmente, ou não. |
00:53:11 |
Tudo que faça parecer os policiais |
00:53:17 |
O que quer que eu faça? |
00:53:19 |
- Quer que eu soletre? |
00:53:22 |
Fique ligado. Concentre-se em pegar |
00:53:26 |
E se descobrir outra coisa que |
00:53:28 |
venha falar comigo e lidaremos |
00:53:33 |
Se você diz... |
00:53:37 |
É o que estou dizendo. |
00:53:41 |
Está bem. |
00:53:50 |
- Ei, Lou, ainda está aqui? |
00:53:52 |
- Ninguém vai lá em baixo. |
00:54:05 |
Ei, Sandy. |
00:54:09 |
Ei, chefe. |
00:54:15 |
Venha cá. |
00:54:22 |
Ei, pessoal. |
00:54:25 |
Zach, leve isso para cima. |
00:54:36 |
O que está acontecendo? |
00:54:39 |
Vou te perguntar |
00:54:41 |
Está bem. |
00:54:43 |
E se seu primeiro impulso for mentir, |
00:54:47 |
Chefe, do que está falando? |
00:54:51 |
Angel Tezo. |
00:54:54 |
E? |
00:54:56 |
A garota que prenderam |
00:55:01 |
foi a última pessoa |
00:55:03 |
Ela disse que um policial avisou Tezo |
00:55:08 |
Ela disse que esse policial |
00:55:11 |
- Sério? |
00:55:15 |
Bem, porra, eu não sei... |
00:55:17 |
Você preparou a morte deles? |
00:55:18 |
- Seus próprios colegas! |
00:55:19 |
- Deixou-os ir para aquilo? |
00:55:24 |
Ele era... eu o conheço desde criança. |
00:55:27 |
Seu merda! |
00:55:29 |
Disse para sair, que estavam chegando. |
00:55:33 |
Não sabia que ia ficar? |
00:55:34 |
Juro, não sabia que |
00:55:37 |
O que achou que |
00:55:39 |
Eles iam lá matá-lo. |
00:55:42 |
O quê...? O quê? |
00:55:44 |
Jimmy? Jimmy Egan |
00:55:46 |
Ele queria Tezo morto. |
00:55:48 |
para ficarem com o |
00:55:50 |
Está me dizendo que Jimmy Egan |
00:55:53 |
Matem Tezo, peguem as coisas dele, |
00:55:57 |
Esse era o negócio. |
00:56:06 |
Está me dizendo que a equipe SNEU |
00:56:10 |
Que Jimmy Egan estava dando golpes |
00:56:14 |
- Era isso que faziam nas ruas? |
00:56:16 |
E lidou com isso, montando |
00:56:19 |
Enviando-os para uma |
00:56:21 |
E não me ligou? |
00:56:24 |
- Sou seu Chefe! |
00:56:27 |
E achei que sabia. |
00:56:39 |
Ei, cai fora daqui. |
00:56:41 |
Cai fora daqui! |
00:56:54 |
Está acabado. |
00:56:57 |
Entregue sua arma, |
00:57:00 |
E se o vir por aqui, Sandy, |
00:57:04 |
Isso é tudo o que tenho. |
00:57:08 |
Bem, não tem mais isso. |
00:59:00 |
Porra! |
00:59:07 |
- Preparado? |
00:59:09 |
Quatro. |
00:59:10 |
Corra. |
00:59:14 |
Não tem nada de errado... |
00:59:16 |
Isso significa que teremos, |
00:59:18 |
Quatro filhos? Não tenho dinheiro |
00:59:21 |
Esse aqui. |
00:59:23 |
Acha que é piada? |
00:59:25 |
É definitivamente hora de tomar |
00:59:27 |
Tem gelo nas suas botas? |
00:59:31 |
Muito bem. |
00:59:35 |
- Muito bem, querida, botas. |
00:59:38 |
Desculpe, querido. |
00:59:40 |
- Estou bem. |
00:59:43 |
Quem será? |
00:59:50 |
E aí, companheiro? |
00:59:52 |
- Olá. |
00:59:55 |
O Jimmy está em casa? |
00:59:57 |
Sim. Desculpe, quem é você? |
00:59:58 |
- Um velho amigo dele. |
01:00:01 |
Querida, deixe comigo. Jimmy, vem cá. |
01:00:04 |
- Faça chocolate quente. Deixe comigo. |
01:00:08 |
O que está fazendo aqui, Casado? |
01:00:13 |
Quem é ele, querido? |
01:00:15 |
Ninguém. Ele vai embora |
01:00:17 |
- De onde o conhece? |
01:00:21 |
Então por que veio? |
01:00:23 |
Vou mandá-lo embora. |
01:00:24 |
Um beijo para mim? |
01:00:27 |
- Te amo, papai. |
01:00:30 |
Você também, mamãe. |
01:00:32 |
Tem suco? |
01:00:34 |
Jimmy, Franny te ligou |
01:00:36 |
- Vai ligar para ele? |
01:00:41 |
Provavelmente quer que cubra o horário. |
01:00:52 |
Sabe quantos policiais tenho |
01:00:55 |
Imaginei. |
01:00:56 |
O que te passou pela cabeça, |
01:00:58 |
Bem, te liguei no celular |
01:01:02 |
Pode ter uma escuta. |
01:01:06 |
Melhor moderar a forma como |
01:01:09 |
E não me interessa se é |
01:01:12 |
- Está me entendendo? |
01:01:14 |
Não me interessa o que você tem, |
01:01:18 |
Chegar na minha casa, me pressionando |
01:01:21 |
é um erro do caralho. |
01:01:24 |
- É, ria, seu lixo de merda. |
01:01:28 |
Mas está escorregando, J. |
01:01:31 |
- Por que ele ainda está respirando? |
01:01:35 |
- É algum cronômetro? |
01:01:37 |
Eu te dou dinheiro |
01:01:41 |
Está negociando com outros, |
01:01:44 |
- Qual é o problema? Qual é o problema? |
01:01:48 |
- Sim. |
01:01:49 |
Seus rapazes irem para o espaço, |
01:01:53 |
Só quero saber, temos negócio? |
01:01:57 |
Fui eu que encomendei? |
01:01:59 |
- Aceitei o dinheiro? |
01:02:01 |
- O que significa isso? |
01:02:03 |
Escute. Escute. |
01:02:06 |
- Tem que se acalmar. |
01:02:09 |
- Me escute, filho da puta. Escute. |
01:02:12 |
Quando ele morrer, acabou. |
01:02:14 |
Se vir você aqui de novo, |
01:02:16 |
perto da minha casa, |
01:02:20 |
se disser uma palavra sobre os meus |
01:02:26 |
Pare. Me dê isso. |
01:02:34 |
- Caia fora de minha casa. |
01:02:42 |
Tire sua bunda daqui e leve essa fala |
01:02:46 |
Leve essa fala de macaco |
01:02:55 |
Não. Me dê isso. |
01:02:57 |
Diga adeus para sua família |
01:03:40 |
Kenny. |
01:03:42 |
Estou aqui, querida. |
01:03:45 |
Sim, está bem. |
01:03:53 |
Está bem. Já vou. |
01:03:55 |
- Ei, Jimmy, e aí? |
01:03:57 |
Liguei para o Eddie, Sandy. |
01:04:00 |
Eddie está descansando do Natal. |
01:04:03 |
Tenho informações sobre um cara |
01:04:08 |
- Sim, sim, sim. O tenente de Tezo. |
01:04:12 |
De volta à cidade, |
01:04:16 |
Não irá entregá-lo. |
01:04:18 |
Não há forma de Coco |
01:04:23 |
Ei, Coco. |
01:04:29 |
- Onde está ele? |
01:04:31 |
- Ele foi embora, filho da puta. Sumiu. |
01:04:33 |
Foi embora, safado. Agora, faça seu |
01:04:45 |
Se não me disser, |
01:04:49 |
- Louco filho da puta. |
01:04:53 |
- Me diga. |
01:04:56 |
Eu digo. Na bunda da |
01:04:58 |
- Por favor. |
01:05:01 |
Angelique, leve o garoto para dentro! |
01:05:04 |
Angelique, leve o garoto para o quarto, |
01:05:07 |
Angelique, leve o garoto! |
01:05:10 |
Leve o bebê para o quarto! |
01:05:15 |
Cale-se. Está entendendo? |
01:05:18 |
Cale-se! Cale a porra... |
01:05:26 |
Ainda está na bunda |
01:05:30 |
Fale comigo. |
01:05:34 |
Kenny, ligue para a ACS. |
01:05:37 |
Diga que têm que socorrer um bebê. |
01:05:41 |
- Que o rosto está desfigurado. |
01:05:46 |
Usa seu telefone, garoto? |
01:05:57 |
Angel Tezo. |
01:06:00 |
Vá se foder, Jimmy. |
01:06:07 |
Espere, espere! Está em Morrisania, |
01:06:10 |
- Onde? Onde? Falou com ele? |
01:06:13 |
- Quem? Quem? |
01:06:15 |
Esther o quê? |
01:06:19 |
Conte onde ele está! |
01:06:21 |
- Esther o quê, caralho? |
01:06:23 |
Esther-filha-da-puta-Kane, babaca! |
01:06:32 |
- Por favor. |
01:06:34 |
Não! Por favor, |
01:06:43 |
- Deus. |
01:06:55 |
Se falar alguma coisa, |
01:06:59 |
Corto sua garganta, fodo sua mulher |
01:07:03 |
Olhe para mim. |
01:07:05 |
Avise o Angel, |
01:07:11 |
Vou enviar uma ambulância. |
01:07:46 |
Merda. |
01:07:48 |
Vai, vai, vai! |
01:07:58 |
Ei, Took. |
01:07:59 |
- Não, não, não. |
01:08:02 |
- Então, Took. |
01:08:06 |
- Onde está indo? |
01:08:08 |
- Venha cá, seu merda. Venha cá. |
01:08:10 |
Está fugindo? Está fugindo de mim? |
01:08:13 |
- Beleza! |
01:08:15 |
- Beleza. |
01:08:16 |
- Se cortar a mão, vou ficar... |
01:08:19 |
- Qual bolso? |
01:08:23 |
Tem fumado muito dessa merda do diabo. |
01:08:26 |
Seu amigo vem te visitar |
01:08:29 |
Não te vejo há muito tempo. |
01:08:31 |
Vim apenas conversar. |
01:08:34 |
- Está legal? Está tranquilo? |
01:08:37 |
- Certo, não parece tranquilo. |
01:08:40 |
O que estava esperando, mano? |
01:08:42 |
O que é isso, o aeroporto? |
01:08:45 |
- O que quer de mim? |
01:08:47 |
Vamos. Nos ajudamos mutuamente, |
01:08:50 |
- Está bem? |
01:08:51 |
Me dê boas informações, |
01:08:54 |
- O que quer? |
01:08:56 |
Você e todos os tiras da cidade |
01:08:58 |
- Não sei nada, B. |
01:09:02 |
Fumando crack com o primo dele? |
01:09:04 |
Juro por tudo que amo. |
01:09:08 |
Se te prender por isso, estará chupando |
01:09:12 |
- Vamos. |
01:09:13 |
- Me devolva isso. |
01:09:15 |
- Escolho isso. Vamos. |
01:09:17 |
- Não, pare. |
01:09:19 |
Pare de brincar, Tierney! Cara! |
01:09:21 |
- O que é isso, um centro de caridade? |
01:09:24 |
Estamos aqui para negociar. |
01:09:26 |
- Nada? |
01:09:29 |
- Não! |
01:09:31 |
- Pare com isso. Relaxe. Não. |
01:09:33 |
- Vamos lá, por favor. |
01:09:35 |
- O que acha? Sabe algo? |
01:09:37 |
Onde é que ele está? |
01:09:39 |
Não, Ray, não, não, é o último. |
01:09:48 |
Miller, sei onde Tezo está. Sei onde |
01:09:51 |
Estou indo para lá, agora. |
01:09:56 |
É, não, eu sei. Eu sei, |
01:09:59 |
Apenas... nos vemos lá. |
01:10:11 |
Vamos. |
01:11:35 |
Audubon 6 para Central, tiros |
01:11:38 |
Central Avenue, 433, no Bronx. |
01:11:48 |
Vou entrar. Preciso de reforços, |
01:12:19 |
Droga. |
01:12:38 |
Vão embora. |
01:12:46 |
Levantem-no, cara! |
01:12:48 |
Porco! Me solte! |
01:12:53 |
Vá se foder! |
01:13:02 |
Abra a boca dele. |
01:13:13 |
Me diga algo. |
01:13:16 |
Me diga algo. |
01:13:17 |
Merda de resposta. |
01:13:21 |
Eu quero uma porra |
01:13:28 |
Sandy. |
01:13:29 |
Acabe com ele. |
01:13:33 |
Jimmy. |
01:13:35 |
Ei, não, não! |
01:13:36 |
- Ray? Ray, pegamos ele. |
01:13:39 |
- Nós o pegamos. |
01:13:41 |
- Nós o pegamos. |
01:13:43 |
- O quê, ele está...? |
01:13:45 |
O que quer dizer com isso? |
01:13:48 |
Ei. Basta. Basta. |
01:13:49 |
Meu Deus. |
01:13:51 |
- Não tire isso, porra! |
01:13:53 |
- Filho da puta. |
01:13:55 |
- Tire suas mãos de cima de mim. |
01:13:57 |
Se me tocar de novo, |
01:14:04 |
Meu Deus. |
01:14:06 |
- Ele que se foda, está morto. |
01:14:13 |
Jesus. |
01:14:16 |
Jesus. |
01:14:22 |
Ele está morto. |
01:14:25 |
Jimmy. |
01:14:28 |
Bom trabalho, Ray. |
01:14:30 |
Bom trabalho. |
01:14:39 |
Seu filho da puta! Filho da puta! |
01:14:43 |
- Para trás. |
01:14:45 |
Ray. |
01:14:49 |
Eu te amo, Ray. |
01:14:54 |
Seus reforços estão chegando. |
01:14:56 |
Então foi isso o que aconteceu. |
01:14:58 |
Agora, chegou aqui primeiro. |
01:15:02 |
Teve que colocar três nele. |
01:15:05 |
Foram tiros certeiros. |
01:15:07 |
- Está completamente louco. |
01:15:11 |
Como nós. |
01:15:13 |
É um maldito policial. |
01:15:17 |
- Tire as suas mãos de mim. Me solte. |
01:15:22 |
Ele sabe o que tem que |
01:15:25 |
É. Ele sabe. |
01:15:43 |
- Falou com ele? |
01:15:45 |
- O que estamos fazendo aqui? Fale. |
01:15:49 |
Havia estática na linha? |
01:15:53 |
Jimmy o executou. Ele me tirou |
01:15:58 |
O que está acontecendo aqui? |
01:16:00 |
- O que sabia? Fez parte disso? |
01:16:04 |
Não sabia, assim como |
01:16:07 |
Vim falar contigo e perguntei se tinha |
01:16:11 |
Um apelido, foi o que falei. |
01:16:14 |
Precisava descobrir por mim mesmo. |
01:16:17 |
Qual é. Vim falar com você |
01:16:20 |
Tem ideia do que Jimmy está fazendo |
01:16:24 |
Estou fazendo o melhor que sei. |
01:16:26 |
Estou no hospital o dia inteiro com a |
01:16:32 |
Olhe, sei que Jimmy anda descontrolado. |
01:16:36 |
Mas nós temos que |
01:16:39 |
Temos que cuidar disso para que mais |
01:16:42 |
Não vamos cuidar disso. |
01:16:43 |
O que você acha? Acha que vamos |
01:16:47 |
Isso não vai acontecer. Isso não é |
01:16:50 |
Sabe, não é Mott Haven. |
01:16:54 |
É sobre mim. O meu comando. |
01:16:58 |
Então, o que quer fazer? |
01:17:02 |
Quer que eu me ferre? |
01:17:04 |
Isso irá satisfazer o seu senso |
01:17:08 |
Chegamos até aqui, Ray. |
01:17:13 |
Jesus, Francis. |
01:17:20 |
Sei que isso está |
01:17:22 |
Mas preciso de você. |
01:17:26 |
Isso somos nós. |
01:17:31 |
Quando éramos crianças, |
01:17:35 |
Como acabamos assim? |
01:17:46 |
O que vai fazer, Ray? |
01:17:50 |
Não sei. |
01:17:52 |
Não sei. |
01:17:57 |
Ray. |
01:18:15 |
Esteve ausente muito tempo. |
01:18:21 |
Eu apenas... |
01:18:23 |
Apenas estive conversando com Ray |
01:18:26 |
O que foi, Francis? |
01:18:28 |
Está tudo bem? |
01:18:35 |
Sabe, Ab, não. |
01:18:39 |
O que está acontecendo? |
01:18:43 |
Porra, Abby. |
01:18:45 |
Francis, fale comigo. |
01:18:48 |
Quero dizer, não me conte |
01:18:55 |
Porque... |
01:19:02 |
Aqueles homens, Abby. |
01:19:07 |
Aqueles quatro policiais. |
01:19:12 |
Estou no centro de uma coisa, |
01:19:16 |
e não sei como sair dela. |
01:19:22 |
E estou realmente |
01:19:40 |
Consegue, |
01:19:43 |
ver uma forma, |
01:19:47 |
de consertar isso? |
01:19:55 |
Não sem... |
01:19:58 |
Não sem arruinar tudo aquilo |
01:20:08 |
É um homem bom, Francis. |
01:20:11 |
Não sei como... |
01:20:13 |
Como... |
01:20:16 |
Como se envolveu... |
01:20:22 |
Eu te confio os meus filhos. |
01:20:26 |
Preciso que seja esse homem. |
01:20:34 |
Está ouvindo o que |
01:20:38 |
Sim. |
01:20:50 |
Pode confiar em mim, Abby. |
01:20:55 |
Uma vizinha diz que viu |
01:20:57 |
saindo de um Monte Carlo ou |
01:21:01 |
e entrando no edifício onde Angel Tezo, |
01:21:05 |
A emergência médica confirmou, |
01:21:07 |
que a vítima tinha a |
01:21:09 |
- O médico legista... |
01:21:13 |
- Quem é? |
01:21:14 |
- foi morto após uma troca |
01:21:16 |
O gabinete do médico legista não |
01:21:20 |
e não responderam |
01:21:22 |
...responsável pelo massacre de |
01:21:25 |
- Oi, pessoal. |
01:21:26 |
No tiroteio com Tezo, |
01:21:29 |
- ... estão sendo aclamados como... |
01:21:36 |
Muito bem. Certo, devagar. |
01:21:40 |
Muito bem. |
01:21:44 |
Tem que me dar algo pequeno. |
01:21:56 |
Certo. E, olhe, |
01:22:47 |
Está sozinho? |
01:22:49 |
- Sim. |
01:22:51 |
- Juro por Deus, não me ferre. |
01:22:55 |
Ninguém sabe que estou aqui, |
01:23:04 |
Está gravando isso? |
01:23:06 |
Quer que grave? |
01:23:08 |
Tem um gravador? |
01:23:09 |
Não. |
01:23:12 |
Então, não quero que grave. |
01:23:15 |
Certo. |
01:23:19 |
Muito bem, olhe, poderia apenas... |
01:23:22 |
Me conte algo que queira contar, não |
01:23:25 |
Para ficar com a minha história, certo? |
01:23:28 |
- Jogar meu nome na lama, é isso? |
01:23:31 |
Não sou nenhum padre, |
01:23:35 |
Vim aqui me sentar nessa porra gelada |
01:23:43 |
Preciso desabafar. |
01:23:47 |
- Preciso desabafar. |
01:23:51 |
Somos todos corruptos. |
01:23:54 |
Vendemos nossos distintivos, |
01:24:00 |
Roubávamos droga dos mortos, |
01:24:06 |
batíamos em suspeitos. |
01:24:07 |
Roubávamos e... |
01:24:17 |
Condenamos quatro dos |
01:24:22 |
- Do que está falando? |
01:24:25 |
Nós os enviamos |
01:24:28 |
- Quem? Quem, Sandy? Quem os enviou? |
01:24:33 |
Desculpe. Desculpe. |
01:24:39 |
Não consigo desfazer isso, |
01:24:42 |
Não existe penitência. |
01:24:45 |
Vou arder no inferno, cara. |
01:24:48 |
Não, não, não. Não, isso é... |
01:24:50 |
- Não, não, não. |
01:24:54 |
Está bem? Vou ligar para |
01:24:56 |
Para guardar espaço para sua |
01:25:00 |
Está bem? |
01:25:04 |
Ser um policial, |
01:25:08 |
o respeito que isso implicava, |
01:25:15 |
a promessa que fizemos, |
01:25:18 |
para fazer algo honesto. |
01:25:21 |
Vestidos de azul, |
01:25:30 |
o orgulho que sentia, |
01:25:35 |
a porra da glória. |
01:25:41 |
Deixamos que tudo sumisse |
01:25:52 |
Eu já fui um bom homem. |
01:26:52 |
Quem é? |
01:26:54 |
É o Kenny. |
01:26:56 |
O que ele quer? |
01:26:57 |
Acordei agora. |
01:27:04 |
Jesus Cristo. |
01:27:10 |
Estamos prestes a ser fodidos. |
01:27:12 |
Ele está morto. |
01:27:14 |
Sandy se matou. |
01:27:15 |
Vamos. |
01:27:17 |
Senhoras e senhores, |
01:27:19 |
é com muita pena |
01:27:23 |
que venho aqui hoje, |
01:27:26 |
Ontem, às 10:30 da noite, |
01:27:29 |
o Oficial Ruben Santiago da |
01:27:34 |
acabou com a própria vida. |
01:27:36 |
O Oficial Santiago, |
01:27:38 |
juntamente com os quatro policiais |
01:27:42 |
formavam um grupo |
01:27:46 |
Trabalhando em conluio e |
01:27:50 |
esses oficiais perpetraram |
01:27:54 |
Investigadores dos Assuntos Internos |
01:27:57 |
- Onde diabos tem estado? |
01:28:00 |
- para os agentes mortos. |
01:28:02 |
- Nenhum oficial da Delegacia 31, |
01:28:06 |
- foi declarado culpado, |
01:28:08 |
ou de alguma forma ligado |
01:28:11 |
Francis. |
01:28:16 |
Francis. |
01:28:18 |
Que diabos está |
01:28:20 |
- Não posso falar, pai, tenho que ir. |
01:28:24 |
Quão envolvido está? |
01:28:28 |
Olhe para mim. |
01:28:30 |
Olhe para mim. |
01:28:35 |
Sabia o que eles |
01:28:38 |
Sabia o suficiente. |
01:28:45 |
Pai, qual é. Todos esses anos, |
01:28:49 |
- Nunca desabou tudo cima de você? |
01:28:52 |
Porque mantive sempre |
01:28:54 |
Fiquei com uma pensão paga |
01:28:57 |
Não aceitei dinheiro algum. |
01:28:59 |
Então? O que fez? |
01:29:05 |
- Tenho que ir. Me desculpe. |
01:29:09 |
- Estou aqui para ajudá-lo, Franny. |
01:29:12 |
Tenho que fazer isso do meu jeito, |
01:29:33 |
Feliz Ano Novo! |
01:29:50 |
Feliz Ano Novo do caralho! |
01:29:55 |
Táxi! |
01:30:09 |
Obrigado. |
01:30:31 |
Porra! |
01:30:32 |
Se se mexer, quebro ele. |
01:30:34 |
Quem é você? |
01:30:36 |
Bragon, Carlos Bragon. |
01:30:39 |
- Você me conhece, Tierney. |
01:30:42 |
Me conhece, Tierney. |
01:30:47 |
É, eu te conheço, |
01:30:49 |
Por que está me seguindo? |
01:30:52 |
Estou escrevendo uma história. |
01:30:54 |
Tenho duas versões, |
01:30:57 |
A primeira é assim: |
01:30:59 |
Detetive herói captura assassino |
01:31:03 |
Sim, e o que mais? |
01:31:05 |
A outra é: testemunha-chave |
01:31:08 |
morre misteriosamente na presença |
01:31:12 |
- Qual soa melhor? |
01:31:15 |
É, sei que policiais da 31 |
01:31:18 |
É a casa do seu irmão, |
01:31:22 |
Fontes me informaram que Angel Tezo |
01:31:27 |
Tinha metade dos dentes |
01:31:31 |
- Está transportando um bastão? |
01:31:34 |
Estou tentando ajudá-lo. |
01:31:38 |
Posso estar escrevendo |
01:31:40 |
Mas, deveria estar escrevendo |
01:31:46 |
Você esteve lá. Tem aqui a oportunidade |
01:31:49 |
Não gosto das minhas |
01:31:52 |
O último policial com quem falou |
01:31:54 |
Da última vez que o vi, estava |
01:31:58 |
Só estive lá sentado graças ao seu |
01:32:01 |
Tenho. Porque estavam se protegendo |
01:32:05 |
Não fale sobre verdade. Não tem ideia do |
01:32:09 |
- Você não esteve lá. |
01:32:11 |
Sei que levou uma bala no |
01:32:14 |
Sei que Kareem Aldovise, um garoto |
01:32:18 |
Todo mundo sabe disso. |
01:32:19 |
É. E sei que uma testemunha viu |
01:32:23 |
Ele não tinha antecedentes criminais, |
01:32:27 |
Quer enganar o júri, muito bem. |
01:32:30 |
Bem, caso não saiba, fomos inocentados |
01:32:34 |
Então, não torre minha paciência |
01:32:37 |
Mas sabe o que mais? |
01:32:52 |
Acorde, está bem? |
01:33:00 |
Jimmy! |
01:33:02 |
Jimmy! |
01:33:03 |
Me ajude. |
01:33:05 |
Me ajude, Jimmy. |
01:33:18 |
Ei, chefe. |
01:33:22 |
Onde está ele? |
01:33:59 |
Perdeu a cabeça? |
01:34:02 |
O Prefeito vai na TV, diminui a perda, |
01:34:07 |
Eu te fiz uma pergunta, "Esteve |
01:34:11 |
Disse o que queria ouvir. |
01:34:12 |
- Eu queria a merda da verdade. |
01:34:15 |
Verdade sobre o dinheiro que recebiam? |
01:34:19 |
Você sabia. Tudo o que |
01:34:22 |
- Eu sabia o que estava se passando? |
01:34:24 |
Eu te dei espaço para concluir a missão. |
01:34:27 |
eu não estava olhando. |
01:34:30 |
O quê, acha que por não ter ficado |
01:34:33 |
Mesma merda, cheiro diferente. |
01:34:35 |
Abaixo os crimes, colarinhos acima. |
01:34:38 |
Os fins justificam os meios, |
01:34:41 |
Deixe-me dizer uma coisa, |
01:34:43 |
Acha que conseguirá culpar Ray por isso? |
01:34:48 |
Nós te acolhemos. |
01:34:51 |
Minha irmã é sua esposa, sua família |
01:34:55 |
Eu te ferrei? Te salvei. |
01:34:59 |
Sim? Como vai ser, Jimmy? |
01:35:02 |
- Ray mantém a história, é um herói. |
01:35:05 |
Vai fazer isso da forma correta, |
01:35:07 |
Ou o quê? |
01:35:10 |
Vai incendiar sua própria casa? |
01:35:15 |
Tudo que Ray tem que fazer |
01:35:17 |
dizer aquilo que precisa ser dito, |
01:35:20 |
- Vamos todos para casa dormir à noite. |
01:35:24 |
Vamos todos dormir à noite. Deixe-me, |
01:35:28 |
Aqui vamos nós com o sermão |
01:35:30 |
Alguém diz que é sujo, |
01:35:32 |
Dizem que é corrupto. |
01:35:35 |
Sabem como esses |
01:35:37 |
Limpamos o lixo, Franny! |
01:35:39 |
Não pedirei desculpa pelo que faço. |
01:35:43 |
Qualquer babaca como Tezo limpa o |
01:35:48 |
Estamos nisso juntos, Franny. |
01:35:51 |
- Que porra é isso? |
01:35:55 |
Pegue a porra do dinheiro, Franny. |
01:35:59 |
Pegue a porra do dinheiro, Franny. |
01:36:02 |
Era meu irmão, Jimmy. |
01:36:05 |
Franny. Pegue... |
01:36:21 |
Porra. |
01:36:42 |
Sim, Tierney. |
01:36:48 |
Assuntos Internos? |
01:36:55 |
Bem, não, não, mas pensei que |
01:37:00 |
Detetive, deixe começar |
01:37:02 |
da sua extraordinária |
01:37:05 |
e gostaríamos de agradecer |
01:37:08 |
Vamos tornar isso o mais breve possível, |
01:37:11 |
Precisamos de um depoimento com detalhes |
01:37:16 |
Agora, declinou prestar depoimento |
01:37:19 |
- É correto? |
01:37:22 |
Sr. Tezo foi julgado e sentenciado |
01:37:26 |
Mas está preparado para |
01:37:29 |
Longe de um júri. |
01:37:30 |
- Longe de um juiz. |
01:37:33 |
Longe dos nossos direitos básicos |
01:37:37 |
Essa marcha irá começar |
01:37:39 |
Pode explicar como a investigação levou |
01:37:42 |
E terminará junto dos degraus |
01:37:45 |
Angel Tezo foi identificado por |
01:37:49 |
Procurei obter informações |
01:37:51 |
junto de um antigo informador. |
01:37:54 |
Ele me direcionou para o local |
01:37:57 |
e eu segui essa indicação. |
01:37:59 |
O reverendo reiterou |
01:38:04 |
e não poderá ser entendida como |
01:38:09 |
O alvo é a Delegacia 31, |
01:38:12 |
e os oficiais envolvidos no |
01:38:16 |
A investigação continua. |
01:38:18 |
- Agora, seguiu essa informação sozinho? |
01:38:22 |
Chamei a força de intervenção. |
01:38:25 |
Comuniquei para onde estava indo. |
01:38:29 |
Mas chegou sozinho no local. |
01:38:31 |
Cheguei antes do resto |
01:38:35 |
Muito bem. |
01:38:39 |
Agora, poderia descrever o |
01:38:43 |
para obrigá-lo a disparar |
01:38:57 |
Detetive? |
01:39:14 |
Isso não vai nos levar |
01:39:17 |
Desculpe? |
01:39:23 |
Eu sei o que querem que |
01:39:26 |
mas isso não irá acontecer. |
01:39:28 |
Ninguém pretende que diga nada para |
01:39:32 |
- Sério? |
01:39:34 |
do que aconteceu, |
01:39:36 |
Sim, eu sei do que precisam. |
01:39:39 |
Mas não posso dar, |
01:39:43 |
Tem conhecimento que a balística |
01:39:46 |
com três balas disparadas da |
01:39:49 |
Tenho. |
01:39:51 |
Mas mantém que não foi |
01:39:53 |
Mantenho. |
01:39:55 |
- Pode falar mais sobre isso? |
01:39:57 |
O que está dizendo, detetive? |
01:39:59 |
De ora em diante, nada. |
01:40:02 |
Com todo respeito, me recuso |
01:40:05 |
Está negando estar envolvido |
01:40:09 |
Com todo respeito, me recuso |
01:40:13 |
Se não começar a falar, |
01:40:16 |
Poderemos continuar assim, |
01:40:18 |
mas, não tenho mais nada |
01:40:23 |
Isso não parece coisa do Ray. |
01:40:26 |
É um policial do caralho. |
01:40:30 |
É um bom homem. |
01:40:32 |
Falou algo sobre Lonnie Mercer, |
01:40:35 |
Lembro que eram chegados. |
01:40:39 |
Lonnie Mercer, um dos oficiais mortos |
01:40:43 |
Exatamente. |
01:40:44 |
O que aconteceu de seguida? |
01:40:47 |
Tentei reanimar o Sr. Tezo. |
01:40:49 |
Não sabia se seria |
01:40:51 |
ou se ainda estaria vivo. |
01:40:54 |
Chequei o pulso, |
01:40:57 |
Parecia bem morto. |
01:41:00 |
Então fiz reanimação |
01:41:03 |
Depois de tentar reanimá-lo, |
01:41:11 |
Foi então que os tiros |
01:41:18 |
Porra. |
01:41:20 |
Quem foi atingido? |
01:41:22 |
- O Sr. Tezo foi atingido? |
01:41:25 |
Sim, foi atingido. |
01:41:28 |
Teve aquilo que merecia. |
01:41:32 |
Quem matou o Sr. Tezo? |
01:41:38 |
Eu teria feito o mesmo. |
01:41:40 |
Quem matou Angel Tezo, |
01:41:49 |
O Detetive Tierney. |
01:41:53 |
Detetive Raymond Tierney? |
01:42:02 |
Sim. |
01:42:14 |
Escute, Frank, |
01:42:15 |
sei como deve estar se sentindo, |
01:42:22 |
Mas deve saber que esses oficiais |
01:42:28 |
Então, o que é crítico, agora, |
01:42:31 |
é cuidarmos disso tranquilamente, |
01:42:35 |
Ele não é capaz disso. |
01:42:38 |
Conheço o meu filho. |
01:42:40 |
Frank, temos que deter o Ray. |
01:42:51 |
Está se sentindo bem? |
01:42:53 |
Ei. |
01:43:00 |
Tenho orgulho em você. |
01:43:04 |
Me ligue quando acabar. |
01:43:07 |
Querem te deter, colocar |
01:43:11 |
Estava lá sentando, |
01:43:14 |
Acredita nessa droga que |
01:43:16 |
- Não me diga que acredita? |
01:43:20 |
Eu disse para relatar tudo para mim |
01:43:24 |
E aí você senta junto com os |
01:43:28 |
e não me comunica? |
01:43:29 |
Nem uma chamada? |
01:43:32 |
Estou aqui. |
01:43:34 |
Escute, Jimmy é um |
01:43:37 |
Ele assassinou aquele cara, |
01:43:41 |
Agora, tentei. Tentei falar com Fran, |
01:43:45 |
não disse nada. |
01:43:49 |
Mas se Jimmy quer me ver preso, irei |
01:43:54 |
O caralho que não tem escolha. |
01:43:56 |
Poderia ter contado a história |
01:43:59 |
- Não. Não, pai. |
01:44:02 |
Vá lá. |
01:44:04 |
Jimmy é lixo. Jesus. |
01:44:08 |
Mas temos uma cratera que |
01:44:12 |
antes que destrua |
01:44:15 |
Tarde demais, pai. |
01:44:17 |
Nós protegemos os nossos, Ray. |
01:44:20 |
É tudo que sei. Protegemos os nossos. |
01:44:24 |
Não. Não use essa palavra comigo. |
01:44:28 |
Eu fui leal com você. |
01:44:30 |
- O que te custou? |
01:44:34 |
A mulher que amo. |
01:44:38 |
Porque ela me disse que estávamos |
01:44:41 |
Ela me disse. |
01:44:43 |
Olhe, disse que não tinha certeza |
01:44:46 |
- Escutei isso. |
01:44:48 |
Não me tente sacanear. |
01:44:49 |
Foi uma mentira para proteger um |
01:44:52 |
E eu fui lá e disse, |
01:44:55 |
- Entendi. |
01:44:57 |
- Não, por você. |
01:44:59 |
- É minha responsabilidade, essa porra? |
01:45:03 |
Os dois, parem com a gritaria. |
01:45:05 |
- Saia daqui, Mo. |
01:45:07 |
- Saia daqui. |
01:45:09 |
- O assunto não é com você. |
01:45:11 |
- Não vou sair. |
01:45:13 |
Ei, ei, ei. |
01:45:15 |
- Não grite com ela. |
01:45:19 |
Isso é demais. |
01:45:39 |
Agora, me escute, |
01:45:42 |
Não é apenas sobre |
01:45:44 |
Não é isso que |
01:45:47 |
Isso é sobre a família. |
01:45:50 |
Jimmy é casado com sua irmã. |
01:45:51 |
É o pai dos filhos delas, |
01:45:55 |
E seu irmão está com problemas, e a |
01:46:00 |
Você é a única porta. |
01:46:03 |
Jimmy irá retirar a sua história. |
01:46:07 |
E você, siga a história que |
01:46:10 |
Respire fundo |
01:46:12 |
Como se acreditasse no que está dizendo, |
01:46:17 |
- E é isso que irá fazer. |
01:46:21 |
Não, ele não irá fazer isso, pai. |
01:46:26 |
- Franny, escute. |
01:46:30 |
Aquilo que eu fiz. |
01:46:32 |
Ele apenas será advertido, |
01:46:34 |
- Não está pensando com clareza, Franny. |
01:46:37 |
Escute, pai. |
01:46:43 |
Essa noite. |
01:46:47 |
E se isso significar |
01:46:51 |
não tenho problema |
01:47:10 |
O que quer que eu faça? |
01:47:13 |
Vamos pegar o Jimmy. |
01:47:17 |
Sim. Está bem. |
01:47:36 |
Vou só dar uma parada aqui. |
01:47:38 |
Bem rápida. |
01:47:42 |
O que está fazendo? |
01:47:44 |
Tenho que pegar uma coisa. |
01:47:46 |
Pegar o quê? |
01:47:48 |
- Tenho que ir fazer uma cobrança. |
01:47:52 |
Jimmy disse para relaxarmos. |
01:47:54 |
- Sabe? Que se foda o Jimmy. |
01:47:58 |
- Jimmy está nos procurando. |
01:48:01 |
Ele não está me pagando! Não tenho |
01:48:06 |
- Nossa, vem comigo ou não? |
01:48:09 |
- Faça como quiser. Fique aqui. |
01:48:18 |
Ei, mano. |
01:48:37 |
Não, não sou mais policial. |
01:48:43 |
Tem que fazer sempre isso? |
01:48:47 |
Vamos embora, Eddie. |
01:48:52 |
- Porra, Eddie! |
01:48:54 |
Eddie, porra... Eddie. |
01:48:57 |
Estou vendo como é. |
01:48:59 |
Saia da loja. Sou um policial. Saia da |
01:49:03 |
Me dê a porra da arma. |
01:49:06 |
No chão! No chão! |
01:49:11 |
- Ele está armado, cara. |
01:49:14 |
- Você! |
01:49:18 |
É esse cara, aqui. |
01:49:28 |
- Foi o que falei. |
01:49:30 |
Sim, tenho. |
01:49:32 |
Não, não posso falar agora, |
01:49:36 |
Eu sei, estou com ele. |
01:49:39 |
Não, te ligamos daqui a pouco. |
01:49:42 |
Certo. |
01:49:46 |
Está no Irish Eyes. |
01:49:51 |
Seu filho da puta, |
01:49:54 |
Seu estúpido, idiota, Eddie. |
01:50:02 |
Como vou sair daqui? |
01:50:05 |
Tem alguma outra saída? |
01:50:07 |
Me diga. |
01:50:16 |
- A porta dos fundos. |
01:50:19 |
Porra. Direita ou esquerda? |
01:50:21 |
Esquerda. |
01:50:25 |
Droga! Tem mais alguma saída? |
01:50:28 |
Não, que se foda. |
01:50:30 |
- Repita, Central. |
01:50:35 |
- Tierney. |
01:50:37 |
- Eu sei. Estamos escutando na rádio. |
01:50:41 |
Espere, cara, fale mais devagar. |
01:50:43 |
Parece serem dois caras |
01:50:46 |
Quem? |
01:50:50 |
Estou indo para aí. |
01:50:52 |
É o Dugan e o Carbone. |
01:50:54 |
Preciso de unidades para |
01:50:57 |
Você tem que ir. |
01:50:58 |
Eu pego o Jimmy. |
01:51:00 |
Destruam essa merda! |
01:51:14 |
Eu disse para ficar quieto. |
01:51:25 |
Chefe Tierney, sou o Capitão Lavier |
01:51:28 |
Tenho um mandato de prisão do seu filho. |
01:51:31 |
Por que acham que |
01:51:34 |
O carro dele está lá fora. |
01:51:36 |
Quer deixar alguma mensagem? |
01:51:38 |
- E se entrar e eu próprio te disser? |
01:51:42 |
Agora, sai da minha entrada |
01:51:47 |
Vamos embora. |
01:51:48 |
Pode dizer aos seus superiores |
01:51:52 |
Vamos. |
01:51:58 |
Têm o local cercado. |
01:52:03 |
Nos encontramos aqui atrás. |
01:52:16 |
O que está se passando |
01:52:19 |
Espero que o Pepe tenha matado |
01:52:22 |
Vamos. Para trás. |
01:52:25 |
Acredita nessa porra? |
01:52:27 |
- Temos comunicações estabelecidas? |
01:52:31 |
- Disseram a hora de chegada? |
01:52:33 |
Muito bem. |
01:52:37 |
Stevie, Ponch, |
01:52:42 |
Eu vou entrar. |
01:52:45 |
Chefe. |
01:52:46 |
São os meus homens. |
01:52:49 |
Vou entrar. |
01:53:01 |
Onde estão todos? |
01:53:04 |
Vamos, mexam-se! |
01:53:06 |
Porra, cara. Vamos, rápido. |
01:53:14 |
Me partiram os dentes. Preto e azul. |
01:53:18 |
Esses filhos da puta! |
01:53:28 |
Cara, calma. |
01:53:31 |
Kenny, calma. |
01:53:33 |
Não vamos perder |
01:53:35 |
Vou matá-lo, chefe. |
01:53:37 |
Kenny, fique calmo, está bem? |
01:53:41 |
Mande esses filhos da puta embora! |
01:53:44 |
Juro por Jesus Cristo, |
01:53:53 |
Daqui a dois minutos, |
01:53:56 |
Não quer que isso aconteça. |
01:54:00 |
Não tente jogar comigo, |
01:54:02 |
Não tem jogada aqui, Kenny. |
01:54:07 |
Quer falar comigo |
01:54:12 |
Kenny. |
01:54:13 |
Abra a porta. |
01:54:47 |
Polícia. Quero todo mundo |
01:54:53 |
Você também, Mac. |
01:55:17 |
Tem algo que me queira dizer |
01:55:21 |
Não me deixou alternativa, Ray. |
01:55:24 |
O que importa, sou eu e os meus. |
01:55:28 |
Depois deles, cada um |
01:55:30 |
Você partiu nossos corações, |
01:55:36 |
Muitos corações partido, Ray. |
01:55:40 |
Existem muitos corações partidos. |
01:55:50 |
Então, como acha que |
01:55:56 |
Vai me prender? |
01:55:59 |
Pegue sua arma e coloque-a |
01:57:27 |
Me entregue, Ray! |
01:57:29 |
- Estou tão cansado. |
01:58:12 |
Vou enviar uma equipe! |
01:58:53 |
Para trás! Todos para trás. |
01:58:59 |
Tem que afastar mais |
01:59:30 |
- Ray. Ray. |
01:59:32 |
- Vamos. Vamos. |
01:59:36 |
É ele. É o cara, o Egan. |
01:59:38 |
- Fique atrás de mim. |
01:59:40 |
- Cale-se. Fique atrás de mim. |
01:59:42 |
Parados. Policial. |
01:59:46 |
- Tire as algemas, me devolva a arma. |
01:59:49 |
Queremos o Egan, não você. |
01:59:51 |
Vá se foder! Afastem-se. |
01:59:53 |
- Não estou brincando |
01:59:55 |
- Me teste. |
01:59:57 |
- Essa guerra não é sua. |
02:00:01 |
Vai embora daqui comigo, agora. |
02:00:06 |
Jimmy! |
02:00:10 |
Deixem-no. Deixem-no. |
02:00:11 |
- Filhos da puta! |
02:00:13 |
- Jimmy! |
02:00:14 |
- Jimmy! |
02:00:16 |
Para trás! O safado é meu. |
02:00:18 |
Me soltem, filhos da puta! |
02:00:22 |
Não! Não faça isso! |
02:00:26 |
Diga que a amo. |
02:00:28 |
Não faça isso! Não! |
02:00:31 |
Não! Não! |
02:00:34 |
Não faça isso! |
02:00:39 |
Jimmy. |
02:01:17 |
Detetive Tierney. |
02:01:20 |
- Está se sentindo bem? |
02:01:22 |
- Tem certeza? |
02:01:58 |
- Vá ter com ele, Eu faço o relatório. |
02:02:01 |
Obrigado. |
02:02:04 |
Oi, chefe. Alguns dos meus homens |
02:02:29 |
Que diabos aconteceu |
02:02:32 |
O que foi? |
02:02:35 |
Onde está o Jimmy? |
02:02:42 |
Vamos para casa. |
02:04:56 |
tradução por paulostriker |
02:05:07 |
Em memória de |
02:05:11 |
Os personagens e eventos mostrados |
02:05:12 |
Qualquer similaridade com o nome, |
02:05:14 |
é pura coincidência e não intencional. |
02:05:15 |
poderão ter sido visionados foram |
02:05:17 |
não tendo relação com os |
02:10:00 |
FORÇA POLICIAL |