Pride
|
00:00:46 |
BASADO EN HECHOS REALES |
00:00:50 |
SALISBURY, CAROLINA DEL NORTE |
00:01:06 |
Jimmy. |
00:01:08 |
¿Sí, entrenador? |
00:01:16 |
Amenazan con cancelar la competición. |
00:01:19 |
Parece que te vieron bajar del autobús. |
00:01:24 |
Es lo de siempre. Ellos... |
00:01:28 |
Sí. |
00:01:29 |
Lo siento, Jimmy. No me dejaron opción. |
00:01:32 |
No, no. No pasa nada. |
00:01:35 |
- ¿Adónde vas, hijo? |
00:01:41 |
Papá siempre me decía... |
00:01:43 |
"Es más fácil pedir perdón |
00:01:49 |
¿Estás listo? |
00:01:50 |
- ¿Vamos a nadar? |
00:01:52 |
Estoy listo. |
00:01:55 |
- Bien, mientras te ocupas de todo... |
00:01:57 |
...deja el autobús en marcha... |
00:01:59 |
porque sé cómo se ponen los blancos |
00:02:03 |
- Y no saben perder. |
00:02:26 |
Nadadores, a sus marcas. |
00:02:36 |
Concéntrate. |
00:03:38 |
Vamos, Jimmy. |
00:03:40 |
Tranquilo. |
00:03:42 |
Si no quieren que nademos aquí, |
00:03:45 |
Somos un equipo. |
00:03:46 |
- Entrené mucho. |
00:03:49 |
- Trabajé duro para llegar aquí. |
00:03:52 |
- Ven aquí. |
00:03:54 |
Ve a tu autobús y cálmate, negro. |
00:03:57 |
El negro no se va a ningún lado. |
00:03:59 |
¿Por qué no se calla el blanco y me |
00:04:03 |
- Porque esto está mal. |
00:04:06 |
¡Oigan! ¡Oigan! |
00:04:11 |
¡Suéltalo, muchacho! |
00:04:14 |
¡Paren! |
00:04:18 |
¡Suéltalo! ¡Suéltalo! |
00:04:21 |
¡No pelees contra ellos, Jimmy! |
00:04:23 |
¡Tengo derechos! |
00:04:25 |
Tengo derechos. |
00:05:07 |
FILADELFIA, PENNSYLVANIA - 1974 |
00:06:36 |
ACADEMIA MAIN LINE |
00:06:45 |
¡Maldita sea! |
00:06:47 |
Sr. Binkowsi, |
00:06:55 |
en su... |
00:06:59 |
- Escucha... |
00:07:02 |
- ¿... James? |
00:07:03 |
- Sí. |
00:07:06 |
¿Jim? Sí. |
00:07:09 |
- ¿Juegas al golf? |
00:07:11 |
Si mira mi currículum, |
00:07:15 |
y nadé cuatro años con Cheyney. |
00:07:19 |
Sí. ¿Puedo ser sincero contigo? |
00:07:24 |
- Se lo agradecería mucho. |
00:07:26 |
Obviamente, en Main Line... |
00:07:27 |
buscamos un nivel de excelencia. |
00:07:30 |
- Está en todos lados. |
00:07:31 |
eso me gustó de esta institución. |
00:07:34 |
Porque creo... |
00:07:36 |
No creo que alguien como tú... |
00:07:38 |
pudiera comunicarse bien |
00:07:45 |
Lo siento. |
00:07:50 |
- Guardaré tus datos. |
00:08:05 |
¡33! |
00:08:07 |
¡33! |
00:08:12 |
¡45! ¡Número 45! |
00:08:17 |
¡Número 87! |
00:08:20 |
¿Cómo estás? |
00:08:22 |
Mi número y mi currículum. |
00:08:27 |
Y el impreso que pidió. |
00:08:30 |
- ¿Se graduó en Matemáticas? |
00:08:33 |
Me gradué |
00:08:35 |
Tardé más que la mayoría, pero... |
00:08:37 |
- Sí, bueno. |
00:08:38 |
Olvidaste una sección. |
00:08:41 |
¿Te han arrestado alguna vez? |
00:08:45 |
Si mira aquí, verá que puse que no. |
00:08:51 |
Sr. Ellis, se ha mudado muchas veces. |
00:08:55 |
¿Qué lo trajo a Filadelfia? |
00:09:01 |
Existía una oportunidad... |
00:09:06 |
de ser profesor en la academia Main Line. |
00:09:09 |
¿Usted? ¿En Main Line? |
00:09:13 |
Qué chistoso. |
00:09:15 |
Creo que no tenemos trabajo |
00:09:23 |
Mire, señor... |
00:09:26 |
deme cualquier cosa que tenga. |
00:09:29 |
No busco una profesión, |
00:09:33 |
Hay uno más apropiado para usted |
00:09:38 |
¿Qué es el DOF? |
00:09:39 |
El Departamento de Ocio de Filadelfia. |
00:09:44 |
Probablemente tengan una vacante... |
00:09:45 |
en el Centro de Ocio Foster en Nicetown. |
00:09:48 |
Van a derribar el edificio |
00:09:51 |
y necesitan que alguien recoja todo. |
00:09:53 |
No se hará rico, pero |
00:09:56 |
Vaya mañana a las 9:00 |
00:10:13 |
Vamos, Hakim. |
00:10:17 |
- Estoy aquí. |
00:10:21 |
- ¿Me ves ahora? |
00:10:22 |
Ahora me ves. Ahora no me ves. |
00:10:35 |
Vamos, vamos, vamos. |
00:10:45 |
Estoy desmarcado. |
00:10:47 |
Hay uno desmarcado. Está desmarcado. |
00:10:54 |
¿De qué diablos hablas? |
00:10:56 |
Eres pésimo, viejo. |
00:10:57 |
- ¿Esto es lucha libre? |
00:10:59 |
- ¿Que agarre la pelota? |
00:11:01 |
- Oye, abuelo. |
00:11:02 |
Pásanos la pelota, abuelo. |
00:11:04 |
- Toma. |
00:11:06 |
No, no, ahí no. Vamos, aquí. |
00:11:08 |
- No se la pases a él. |
00:11:11 |
- Gracias. |
00:11:13 |
¿Qué te pasa? |
00:11:15 |
Igual lanzas como mi hermana. |
00:11:17 |
¿Se te rompió la plancha? |
00:11:21 |
Llevas la ropa arrugada. |
00:11:23 |
No sabía |
00:11:26 |
¿Qué es eso? |
00:11:27 |
Oye, hermano, |
00:11:31 |
¡Oye! ¿Ya no somos amigos? |
00:11:35 |
¿Es eso lo que quieres? |
00:11:37 |
Muy bien. Sólo estamos jugando. |
00:11:39 |
Espera, hermano. |
00:11:42 |
- ¿Qué? |
00:11:44 |
Reggie tiene la pelota, viejo. |
00:11:46 |
- Reggie tiene la pelota, viejo. |
00:11:49 |
Espera, viejo. |
00:11:51 |
- ¿Es retrasado? |
00:11:53 |
- Deja de jugar. |
00:11:55 |
¿Por qué estamos con este idiota? |
00:11:56 |
- Lanza, Reg. Vamos. |
00:11:59 |
- ¡Mierda! |
00:12:01 |
- La radio de Franklin. |
00:12:04 |
Me llamo Hewitt. No fui yo. |
00:12:11 |
¿Quién rompió mi radio? |
00:12:15 |
Ni siquiera... |
00:12:17 |
No fue a propósito. Fue... |
00:12:21 |
¿Qué vas a hacer al respecto? |
00:12:25 |
Yo... |
00:12:26 |
¿Qué le pasa a este negro? |
00:12:29 |
- Estoy esperando, niño. |
00:12:33 |
Déjalo en paz. |
00:12:35 |
- No fue a propósito. Fue un mal tiro. |
00:12:39 |
No me digas que dejaste de ir conmigo |
00:12:45 |
- Vamos, Reg. |
00:12:49 |
- Quédate en casa. |
00:12:51 |
Aún no terminamos, Dre-T. |
00:12:56 |
Tu amiguito me debe una. |
00:13:02 |
Mira, no importa. |
00:13:03 |
No volverá a pasar, |
00:13:06 |
Lo único que importa es... |
00:13:10 |
que vas a divorciarte de Jack. |
00:13:12 |
Después de eso, todo irá bien. |
00:13:19 |
Con perdón, señor. Soy Jim Ellis. |
00:13:21 |
Me envió la ciudad para... |
00:13:30 |
Con perdón, señor. |
00:13:32 |
Éste es el Centro de Ocio Foster, ¿no? |
00:13:35 |
Trish, no tienes que llorar. |
00:13:38 |
¿Qué dice el letrero? |
00:13:41 |
MARC FOSTER |
00:13:42 |
- No dice nada, viejo. |
00:13:45 |
Si lo fuera, pensaría que soy marica... |
00:13:48 |
como tus amiguitos invertidos. |
00:13:50 |
Yo no soy invertido. |
00:13:52 |
Si busca uno, le sugiero que |
00:13:56 |
o se mude a California. |
00:13:58 |
Porque aquí no hay invertidos. |
00:14:01 |
Muy bien, como sea. |
00:14:04 |
Como dije, me envía el Ayuntamiento |
00:14:09 |
Porque cierra en unos meses y... |
00:14:14 |
Me dijeron que viniera |
00:14:17 |
¿Qué dice el reloj? |
00:14:26 |
Está roto. |
00:14:27 |
Una vez más, eso no es |
00:14:29 |
- ¿Qué dice el reloj? |
00:14:34 |
- ¿Qué le pasa? |
00:14:37 |
- ¿Qué me pasa? |
00:14:40 |
Te diré qué me pasa. |
00:14:42 |
Llegaste y me interrumpiste. |
00:14:45 |
En segundo lugar... |
00:14:47 |
Estoy en el Marcus Foster desde que abrió. |
00:14:50 |
Acabo de enterarme de que lo derriban. |
00:14:53 |
Como si no lo hubiera previsto. |
00:14:55 |
Pero podrían haberme avisado. |
00:14:59 |
¿Me comprendes? Porque soy |
00:15:03 |
Sí, hace un gran trabajo. |
00:15:07 |
¿Por dónde empiezo? |
00:15:14 |
¿Por qué no se lo preguntas |
00:15:17 |
Ellos te contrataron. |
00:15:23 |
Maldita sea. |
00:15:25 |
Mira esta mierda. |
00:15:34 |
La vida es lo que haces de ella. |
00:16:47 |
Que Dios bendiga este sitio. |
00:16:52 |
¿Ahora duermes aquí? |
00:16:55 |
¿O es parte de tu trabajo? |
00:17:08 |
No. |
00:17:32 |
Elston. |
00:17:36 |
Vamos, Elston. Sé que estás ahí. |
00:17:50 |
Sabías que iba a pasar, Elston. |
00:17:54 |
No sabía que sería en tres meses. |
00:17:56 |
Ni siquiera me llamaste para decírmelo. |
00:17:59 |
Tuve que enterarme por el limpiador. |
00:18:01 |
Lo siento, Elston. Las cosas pasan. |
00:18:04 |
"Las cosas pasan. " Sí. |
00:18:06 |
¿Qué pasó con la influencia |
00:18:09 |
Eres mi representante municipal. |
00:18:12 |
Elston, la ciudad no financiará |
00:18:16 |
sin valor económico para la comunidad. |
00:18:22 |
Te diré una cosa, Sue. |
00:18:24 |
El valor no debería ser sólo económico. |
00:18:26 |
Tú deberías saberlo mejor que nadie. |
00:18:30 |
Elston, ¿cuántos chicos entraron hoy |
00:18:34 |
Ninguno. |
00:18:35 |
¿Y ayer? ¿Y en los últimos seis meses? |
00:18:38 |
Los veo jugar al básquetbol ahí delante. |
00:18:41 |
Pero ¿sabes qué? |
00:18:43 |
Este lugar es una incubadora... |
00:18:45 |
de drogas, ladrones |
00:18:49 |
"El mínimo denominador común. " |
00:18:51 |
Te diré algo, Sue. |
00:18:55 |
Si esto no te hubiera |
00:18:57 |
ahora no llevarías esa ropa. |
00:18:59 |
Que no se te olvide nunca. |
00:19:08 |
Elston, no mantendremos esto abierto |
00:19:40 |
Buen tiro. Muy bueno. |
00:19:43 |
- Hace calor, como en Vietnam. |
00:19:45 |
Sé que terminarás allí |
00:19:47 |
Primero alistan a los tontos, ¿no? |
00:19:49 |
- Serás el próximo. |
00:19:51 |
Pasa la pelota. Vamos. |
00:19:52 |
Miren quién regresó. |
00:19:54 |
Aún no encontraste una plancha. |
00:19:56 |
Aún no aprendiste a jugar. |
00:20:35 |
Oigan. Miren, miren. |
00:20:55 |
¿Esto es un albergue? |
00:22:03 |
PISCINA FOSTER |
00:22:22 |
No sabía que el Ayuntamiento |
00:22:25 |
Debe de ser un trabajo genial. |
00:22:29 |
De hecho, casi no me pagan. |
00:22:31 |
Y no sabía que a ti te pagaran |
00:22:33 |
Deja que saque la plancha |
00:22:36 |
Te daré las últimas noticias. |
00:22:38 |
Aquí todo es asunto mío. |
00:22:40 |
Aún más, |
00:22:43 |
me aseguraré |
00:22:46 |
Y yo me aseguraré de no pagarla. |
00:22:50 |
Por alguna razón, ya lo sabía. |
00:22:56 |
Puddin dice que espera a casarse. |
00:22:58 |
Quiere enamorarse antes de hacerlo. |
00:23:00 |
Sí, sí, así es. |
00:23:03 |
No sólo pienso en sexo y básquetbol. |
00:23:05 |
El sexo no es lo único en la vida. |
00:23:07 |
¿Tú qué sabes del sexo? |
00:23:10 |
- ¿Qué? |
00:23:14 |
¿Qué diablos? |
00:23:16 |
- Ay, viejo. |
00:23:20 |
¿Qué te parece? Quitar los aros. |
00:23:22 |
Sí, pero ¿por qué? |
00:23:25 |
El Ayuntamiento cierra este sitio. |
00:23:29 |
- Lo siento, chicos. |
00:23:33 |
Siempre molestan al barrio. |
00:23:35 |
¿Qué vamos a hacer? |
00:23:37 |
¿Caminar 13 km |
00:23:39 |
¿Con este calor? Debes de estar loco. |
00:23:43 |
¿Qué vas a hacer con ese aro, viejo? |
00:23:46 |
No me toques. ¡Es injusto! |
00:24:15 |
¿De qué se ríe? |
00:24:31 |
¿Qué? Hace calor. |
00:24:48 |
PROHIBIDO JUGAR |
00:24:56 |
¿Se divierten? |
00:25:00 |
¡Eres malísimo! |
00:25:04 |
- Dame la pelota. |
00:25:06 |
Cuidado, cuidado. |
00:25:09 |
Escuchen, tenemos que hablar |
00:25:11 |
Tú, el de la pelota. |
00:25:13 |
En primer lugar creo... |
00:25:15 |
que lo que les hicieron estuvo mal... |
00:25:18 |
al quitarles los aros. |
00:25:20 |
Pero mientras este sitio siga abierto... |
00:25:24 |
les dejaré nadar aquí. |
00:25:26 |
Pero si van a estar aquí... |
00:25:28 |
tienen que comportarse... |
00:25:29 |
porque, si no, no deberían estar aquí. |
00:25:32 |
Puddin Head tampoco, |
00:25:36 |
Cuidado con el pelo, hermano. |
00:25:39 |
- ¿Cómo te llamas? |
00:25:41 |
Yo soy Jim Ellis. |
00:25:45 |
¿Qué dice en la pared? |
00:25:50 |
"Prohibido... |
00:25:51 |
- "jugos. " |
00:25:53 |
- Jugar. |
00:25:55 |
- Jugar es un verbo. |
00:25:58 |
Dice: "Prohibido jugar |
00:26:02 |
No vayan al lado hondo si no saben nadar. |
00:26:05 |
¿Qué haces tú ahí arriba? |
00:26:08 |
¿Quién eres, el conserje? |
00:26:11 |
¿Ya terminaste? ¿Podemos nadar ya? |
00:26:13 |
Tenemos un trato. Comprenden, ¿no? |
00:26:15 |
Sí, comprendemos. |
00:26:17 |
- ¿Podemos nadar ya? |
00:26:24 |
Y tú, chico listo, ven aquí. |
00:26:28 |
- Me llamo Andre. |
00:26:31 |
Si pones las manos cóncavas al nadar... |
00:26:34 |
irás mucho más rápido. |
00:26:36 |
Piénsalo. |
00:26:39 |
Creo que nado lo bastante |
00:26:46 |
¿Qué fue eso? |
00:26:48 |
Ya me oíste. |
00:26:50 |
Tú sigue amontonando cajas... |
00:26:52 |
y deja que naden los expertos. |
00:26:54 |
- Díselo, Dre. |
00:26:56 |
¿Experto? ¿Ahora tú eres el experto? |
00:26:58 |
¿Experto en qué? ¿En fanfarronear? |
00:27:02 |
Puedo demostrar lo que digo. |
00:27:08 |
Te apuesto $20 a que te hago polvo |
00:27:17 |
$50 contra $20 dicen "Negro, por favor". |
00:27:23 |
Vas a perder, viejo. |
00:27:25 |
Son tres meses de rehabilitación nadando. |
00:27:27 |
El conserje no tiene oportunidad. |
00:27:34 |
¿Estás listo, viejo? |
00:27:43 |
- Lleva calzones azules. |
00:27:45 |
- ¡Mariposa! ¡Mariposa! |
00:27:50 |
Superhéroe. |
00:27:52 |
- Capitán Panty. |
00:27:57 |
Hasta el final y vuelta. |
00:28:00 |
Como digas. |
00:28:02 |
Muy bien. En sus marcas. |
00:28:05 |
Listos. |
00:28:07 |
¡Ya! |
00:28:11 |
¿Qué haces, viejo? Es una carrera. |
00:28:14 |
- En realidad, no. |
00:28:16 |
Vamos, vamos. |
00:28:21 |
Muy bien, Dre. Vamos. |
00:28:23 |
Allá vamos. Ya lo tienes, ya lo tienes. |
00:28:25 |
Miren. |
00:28:42 |
¡Ya lo tienes! |
00:28:47 |
Vamos. |
00:28:50 |
Vamos. |
00:28:57 |
Le ganó el Capitán Panty. |
00:29:00 |
¡Perdiste! ¡Perdiste! |
00:29:01 |
- Sólo sé... |
00:29:04 |
...que perdiste. |
00:29:06 |
- ¡Perdiste! |
00:29:08 |
Les patearé el trasero a los dos. |
00:29:09 |
- ¿Cómo? ¿Nadando? |
00:29:13 |
Nadas muy bien. |
00:29:16 |
¿Podrías enseñarme alguna vez? |
00:29:19 |
- Primero, aprende a nadar. |
00:29:22 |
¿Qué diablos sucede? |
00:29:24 |
¿Qué haces, Jim? |
00:29:26 |
Estoy sobreviviendo. |
00:29:29 |
Creo que estamos donde deberíamos estar. |
00:29:33 |
- ¿No es así? |
00:29:35 |
Tengan cuidado. Está prohibido jugar |
00:29:38 |
Estoy vigilando. |
00:29:40 |
Elston, ¿por qué no nadas con nosotros? |
00:29:45 |
Jim, en mi ciudad nadamos desnudos. |
00:29:47 |
Y no quiero avergonzar a nadie. |
00:29:52 |
- Me debes $20. |
00:30:07 |
¿Adónde vas, Dre-T? |
00:30:11 |
Quédate, hermano, toma una cerveza. |
00:30:14 |
Quizá hoy hasta te deje manejar, |
00:30:27 |
¿Recuerdas lo bien que la pasábamos? |
00:30:32 |
Sí, lo recuerdo. |
00:30:35 |
Me dejaste tirado |
00:30:39 |
¿Así es como lo recuerdas? |
00:30:42 |
No, en mi opinión tu recibiste las balas |
00:30:50 |
Mira. |
00:30:55 |
No lo olvidé, hermano. |
00:30:59 |
¿Lo hueles? |
00:31:02 |
Vamos. |
00:31:06 |
Es para ti. |
00:31:15 |
Se me puso orgulloso. |
00:31:18 |
Muy bien, hermano. |
00:31:20 |
No pasa nada, chico. |
00:31:22 |
Ya sabes dónde encontrarme. |
00:31:52 |
Tienen que recordar... |
00:31:55 |
que cada brazada... |
00:31:58 |
empieza con una extensión |
00:32:02 |
Extiendan el brazo todo lo que puedan. |
00:32:07 |
Les mostraré. |
00:32:11 |
No dejen de mover las piernas. |
00:32:13 |
Estiren todo lo que puedan. |
00:32:18 |
Inténtalo. |
00:32:25 |
Uno, dos, respira. |
00:32:27 |
Estás nadando como un animal herido. |
00:32:29 |
Uno, dos, respira. |
00:32:32 |
Uno, dos, respira. |
00:32:35 |
Entrenador, ¿esto tiene que estar aquí? |
00:32:39 |
La línea evita que tú |
00:32:43 |
Uno, dos, respira. |
00:32:45 |
Si respiras bien, no te ahogas. |
00:32:47 |
Hacia atrás. |
00:32:52 |
Estira. |
00:32:56 |
Fija la mirada y vuelve hacia atrás. |
00:32:59 |
Walt, ¿quién te dijo que usaras una tabla? |
00:33:02 |
- Es por el pelo. |
00:33:06 |
¿Quieres que nos ahoguemos? |
00:33:10 |
Yo les enseñaré, idiotas. |
00:33:11 |
Jim, deja que les muestre cómo se hace. |
00:33:18 |
Empuja. |
00:33:19 |
Empuja. |
00:33:21 |
Empuja. |
00:33:23 |
Puedes hacerlo, no te rindas. |
00:33:30 |
No puedes correr en el agua. |
00:33:35 |
Ven aquí, jovencito. |
00:33:40 |
Sr. Ellis, ¿vio lo rápido que nadé hoy? |
00:33:44 |
Sí, Reggie, ibas como una bala. |
00:33:48 |
¿Algunos centros de ocio no tienen... |
00:33:53 |
equipo de natación? |
00:33:56 |
Como... Como... |
00:33:58 |
Campeonatos de natación y cosas así. |
00:34:00 |
¿Te refieres a encuentros de natación? |
00:34:04 |
Sí, supongo que sí, |
00:34:08 |
¿Por qué? |
00:34:10 |
Digo... |
00:34:12 |
Venimos a nadar todos los días. |
00:34:15 |
Quizá deberíamos participar en uno. |
00:34:17 |
- ¿Hay chicas en los encuentros? |
00:34:22 |
Por eso deben de llamarlos encuentros. |
00:34:27 |
Podríamos salpicar con chicas. |
00:34:33 |
Sí, creo que deberíamos. |
00:34:36 |
Muchachos, miren, lo que hacemos aquí... |
00:34:40 |
Es por pura diversión. |
00:34:42 |
Están hablando de competencias, |
00:34:47 |
Escucha, estoy cansado de competir |
00:34:51 |
Quiero competir con más conserjes. |
00:34:55 |
- ¿Por qué? ¿Para perder otra vez? |
00:34:57 |
Y otra. |
00:34:58 |
Sí, ¿por qué no terminan de vestirse? |
00:35:01 |
Pero creo que estamos listos. |
00:35:25 |
Hola, preciosa. |
00:35:27 |
- Hola, muñeca. |
00:35:30 |
¿Y tú? |
00:35:32 |
Victoria, ¿no? |
00:35:35 |
- Te acompaño. |
00:35:40 |
Sé cómo dar brazadas. |
00:35:43 |
- Lo que digo, mira... |
00:35:50 |
Hola, pequeño, ¿cómo estás? |
00:35:53 |
¿Quieres un caramelito |
00:35:57 |
Necesitas un cliente nuevo. |
00:35:59 |
- ¿También busca? |
00:36:02 |
Sólo quiero hacerte un favor, viejo. |
00:36:05 |
- Al hermano le encanta la paz. |
00:36:09 |
¿Seguro? Te buscaré. |
00:36:12 |
¿Eso es lo que quieres? |
00:36:15 |
¿Eso es lo que quieres, chico? Muy bien. |
00:36:17 |
No voy a ningún lado. |
00:36:23 |
Toma, Jim. |
00:36:28 |
¿Qué es eso? |
00:36:29 |
Los horarios de deporte de los parques |
00:36:34 |
¿Para qué lo necesito? |
00:36:38 |
Quizá empiece un equipo de lacrosse. |
00:36:43 |
Pero la gente de aquí no juega lacrosse. |
00:36:47 |
La gente de aquí tampoco nada. |
00:37:20 |
¡Hakim! |
00:37:23 |
¡Hakim! |
00:37:27 |
¡Hakim! |
00:37:29 |
- ¿Qué? |
00:37:34 |
Ya tendrías que estar en casa. |
00:37:39 |
¡Cállate! |
00:37:43 |
Hola. |
00:37:44 |
Estás a punto de pasar vergüenza. |
00:37:46 |
¿No ves que estoy con los muchachos? |
00:37:48 |
Entra al auto. |
00:37:57 |
Sal de la piscina. Vamos, ahora mismo. |
00:37:59 |
Vengan aquí. Compórtense. |
00:38:02 |
- ¿Qué hicimos? |
00:38:04 |
¡Vamos! Ahí tienes, Jim. |
00:38:08 |
Quiero decirles algo. |
00:38:12 |
¿Recuerdan el primer regalo |
00:38:14 |
cuando vinieron al mundo? |
00:38:17 |
¿Qué fue? |
00:38:19 |
- ¿El nombre? |
00:38:22 |
¿Qué es lo último que se recuerda de uno |
00:38:28 |
- ¿El nombre? |
00:38:31 |
- ¿Dónde está Hakim? |
00:38:33 |
Sí, su hermana está loca. |
00:38:36 |
Sólo le importan los libros y esas cosas. |
00:38:39 |
Sí. |
00:38:40 |
Bueno, mírense. |
00:38:46 |
- Sr. Taylor, ¿no? |
00:38:49 |
Sr. Williamson. |
00:38:51 |
Sr. Davis y Sr. Jones. |
00:38:56 |
Ahora son los representantes oficiales... |
00:39:00 |
del Centro de Ocio Marcus Foster. |
00:39:03 |
- ¿De qué hablas? |
00:39:06 |
Pues ya lo tienen. Este fin de semana |
00:39:10 |
Ahora son un equipo oficial. |
00:39:17 |
Somos un equipo, amigo, |
00:39:22 |
- Estaré con una sirena. |
00:39:26 |
- Sí. |
00:39:29 |
Supongo que somos un equipo. |
00:39:47 |
¿Cómo están? |
00:40:01 |
Hola, me llamo Jim Ellis. |
00:40:09 |
- ¿En el Foster? |
00:40:12 |
- ¿Hakim está en casa? |
00:40:16 |
Soy el entrenador de los muchachos. |
00:40:18 |
Empezamos un equipo de natación. |
00:40:20 |
Si Hakim querría participar. |
00:40:26 |
- ¿Un equipo de natación en el Foster? |
00:40:29 |
Vamos a cerrar el centro. |
00:40:32 |
¿Ustedes? |
00:40:34 |
El Ayuntamiento, yo. |
00:40:37 |
Soy la concejal Sue Carter, |
00:40:40 |
¿Están los padres de Hakim en casa? |
00:40:43 |
- Soy su tutora legal. Hable conmigo. |
00:40:47 |
Algunos muchachos se aficionaron |
00:40:50 |
Y Hakim tiene mucho potencial. |
00:40:53 |
Tiene potencial, |
00:40:57 |
¿Y luego qué? |
00:41:01 |
- ¿Serán nadadores profesionales? |
00:41:05 |
Definitivamente no. |
00:41:08 |
Srta. Carter, ¿usted nada, por curiosidad? |
00:41:13 |
- ¿Que si nado? |
00:41:18 |
Sr. Ellis, Hakim perdió tres semanas |
00:41:25 |
- Lo siento, no lo sabía. |
00:41:27 |
No quiero que mi hermano |
00:41:29 |
Lo mejor que puede hacer por ellos es |
00:41:33 |
recoger las cosas de |
00:41:36 |
Srta. Carter, ¿le importa si hablo con él? |
00:41:39 |
Adelante. |
00:41:47 |
Vaya, tienes unos libros muy buenos. |
00:41:52 |
Debe de encantarte leer. |
00:41:55 |
No, no he leído ninguno. |
00:42:00 |
¿De veras? |
00:42:02 |
"Pero la hermana |
00:42:09 |
Parece que necesitas ayuda. |
00:42:16 |
¿De acuerdo? |
00:42:17 |
¿Hablas en serio? |
00:42:23 |
Uno a cero. |
00:42:27 |
De acuerdo. |
00:42:31 |
- ¿Qué hacen? |
00:42:33 |
Un momento, faltan dos días |
00:42:37 |
¿y están ahí sentados? |
00:42:39 |
Los de Main Line se enfrentan a nosotros |
00:42:43 |
El orgullo viene antes del fracaso. |
00:42:47 |
Vamos, ahora son un equipo. Levántense. |
00:42:50 |
Entren a la piscina. |
00:42:53 |
Con permiso. ¿Cómo está, señorita? |
00:42:56 |
- Sí. Vine para nadar. |
00:42:59 |
Hola, soy Wilhelmina Thompson. |
00:43:02 |
Yo soy Jim Ellis. |
00:43:03 |
Por desgracia |
00:43:08 |
Por lo que se ve, |
00:43:13 |
- Una luchadora. |
00:43:15 |
- Muéstranos lo que sabes. |
00:43:18 |
Disculpa, linda. |
00:43:20 |
Tienes mucho futuro, ¿sabes? |
00:43:46 |
Supongo que está en el equipo, ¿no? |
00:43:59 |
Vamos. Mira cómo camina tu mamacita. |
00:44:02 |
¿Es ésa tu mamacita, cubierta de polvo? |
00:44:04 |
¿Qué pasa? Vamos a nadar. Vamos a nadar. |
00:44:11 |
AUTOBÚS ESCOLAR |
00:44:18 |
DEPARTAMENTO DE OCIO DE FILADELFIA |
00:44:55 |
Entrenador, al lado de esto |
00:44:59 |
Eso sobra. |
00:45:01 |
Hoy vamos a tratar |
00:45:05 |
Porque no es dónde se nada, sino cómo. |
00:45:08 |
Si actuamos como un equipo... |
00:45:09 |
quizá salgamos con una ubicación decente. |
00:45:12 |
¿Quizá? |
00:45:14 |
No hay alternativa. |
00:45:16 |
Vamos allí, |
00:45:19 |
nos comeremos su caviar y regresamos |
00:45:24 |
Dre sabe de lo que habla. |
00:45:26 |
No hace falta ser tan prepotente, |
00:45:28 |
No nos preocupan los blancos. |
00:45:30 |
Prepotente. Somos buenos, nada más. |
00:45:32 |
¿Son así de buenos? Bien. |
00:45:35 |
Vengan aquí. |
00:45:38 |
Vamos a entrar en el vestuario... |
00:45:41 |
- y nos pondremos los trajes de baño. |
00:45:44 |
llevo calzoncillos bajo los pantalones. |
00:45:47 |
- Yo también. |
00:45:49 |
Hoy nadarán |
00:45:52 |
¿De qué habla? |
00:45:55 |
Talla única. |
00:45:56 |
- No, de ningún modo. |
00:45:58 |
No es chistoso. ¿De qué te ríes? |
00:46:00 |
¿Cómo que no? |
00:46:02 |
No es para aficionados. |
00:46:04 |
Esto es un equipamiento de natación. |
00:46:07 |
- Es su uniforme. |
00:46:11 |
Elston. Elston, vamos. |
00:46:14 |
Confía en mí. Tus bolas y tú estarán bien. |
00:46:16 |
No me importa qué digan... |
00:46:17 |
no necesito calzones azules |
00:46:21 |
Yo tampoco. |
00:46:23 |
Se supone que son un equipo. |
00:46:25 |
Los equipos siempre visten igual. |
00:46:27 |
Si Willie se los pone, entonces... |
00:46:32 |
Dios mío. |
00:46:38 |
Por favor, |
00:46:41 |
Sólo los nadadores inscritos |
00:46:46 |
¿Por qué nos mira así toda esa gente? |
00:46:52 |
- Dinamita. |
00:46:56 |
Debe de ser una marcha de protesta. |
00:47:00 |
Vamos, Reg. No les hagas caso. |
00:47:03 |
¿Pueden creerlo? |
00:47:06 |
- Hoy pueden vestir como quieran. |
00:47:09 |
Llevamos 56 victorias consecutivas |
00:47:12 |
Sí, 56 seguidas. |
00:47:15 |
Es impresionante. |
00:47:19 |
No me decepcionen hoy, muchachos. |
00:47:24 |
Richard Binkowski, |
00:47:26 |
- me dicen Bink. |
00:47:29 |
- ¿De veras? |
00:47:30 |
- Éste es el Sr. Johnson. |
00:47:33 |
Sí, sí, encantado. |
00:47:35 |
- ¿Tienen una chica en el equipo? |
00:47:38 |
Y saben que es un encuentro de chicos. |
00:47:42 |
¿Dónde lo dice? |
00:47:43 |
¿No vimos la señal al entrar? |
00:47:45 |
Aún mejor, ¿tiene el libro de normas? |
00:47:48 |
- ¿Es usted su abogado? |
00:47:51 |
- ¿Quiere ir a juicio? |
00:47:52 |
Supongo que conoce los juzgados. |
00:47:54 |
- Nací allí. |
00:47:55 |
- Disfrute de su libertad. |
00:47:57 |
Bueno, les cuento el formato de hoy... |
00:48:01 |
porque es complicado. |
00:48:04 |
- y seguimos con... |
00:48:09 |
- ¿Lo conoce? |
00:48:10 |
- ¿Lo comprende? |
00:48:12 |
Bien, estoy aquí para ayudarlos |
00:48:15 |
Si tienen alguna pregunta, |
00:48:19 |
- Muchas gracias. |
00:48:23 |
- Qué presuntuoso. |
00:48:25 |
A esto me refiero. |
00:48:27 |
Vamos. |
00:48:29 |
Concéntrense. |
00:48:30 |
Bienvenidos al encuentro de natación |
00:48:34 |
Sede del actual equipo campeón regional... |
00:48:38 |
las Barracudas de Main Line. |
00:48:42 |
- Esto está ganado. |
00:48:47 |
¿Algún problema conmigo |
00:48:50 |
¿No son los Harlem Globetrotters? |
00:48:53 |
- No. |
00:48:55 |
- Muy lindo. |
00:48:58 |
Los nadadores de 50 metros a braza... |
00:49:01 |
- vayan a la plataforma. |
00:49:05 |
Bien, adelante. |
00:49:25 |
Saca la mano. Controla la respiración. |
00:49:28 |
¡Vamos! |
00:49:34 |
Vamos, Srta. Thompson. |
00:49:39 |
Vamos. Es tu turno, vamos. |
00:49:43 |
Vamos. |
00:49:55 |
Concéntrate, busca el centro. |
00:50:18 |
¡Vamos! |
00:50:21 |
¡Anímenlo! |
00:50:28 |
Se dio en la cabeza... |
00:50:30 |
Nadadores, a sus marcas. |
00:50:46 |
Vuelve a ponerte el calzoncillo. |
00:50:51 |
Sigue. |
00:50:56 |
¡Despegando! |
00:51:08 |
¿Estás aquí sin hacer nada? |
00:51:10 |
¿Qué clase de circo es éste? |
00:51:12 |
Yo me encargo. |
00:51:13 |
Entrenador, controle a sus muchachos. |
00:51:16 |
Lo siento. |
00:51:18 |
Mis disculpas. |
00:51:21 |
Vamos. |
00:51:23 |
Estoy cansado |
00:51:26 |
Vamos, muchachos. |
00:51:28 |
No podemos, entrenador. |
00:51:30 |
Tenemos uno más. |
00:51:31 |
Y la última carrera |
00:51:35 |
Alégrate de que te quitaran las esposas |
00:51:42 |
Nadadores, a sus marcas. |
00:51:50 |
¡Vamos! |
00:51:56 |
Vamos, Sr. Williamson. |
00:51:58 |
A ganar. |
00:52:03 |
¡Hizo una falta! |
00:52:06 |
¡Esperen! Le pateó la cabeza. |
00:52:08 |
- Entrenador, yo no vi nada. |
00:52:11 |
- Eso es descalificación. |
00:52:13 |
¡Es una falta! ¿No lo vio? |
00:52:14 |
- Ustedes lo vieron, ¿no? |
00:52:16 |
No, señor. No hubo falta. Lo siento. |
00:52:20 |
Sabía que se quejaría por algo. |
00:52:22 |
¡Sí! ¡Sí! |
00:52:23 |
57 seguidas. ¡Vamos! |
00:52:25 |
57. |
00:52:27 |
Lo logramos, 57. |
00:52:29 |
Una vez más... |
00:52:31 |
¿Esto es lo que le enseña |
00:52:34 |
¡Blanquito! |
00:00:01 |
- Oye, suéltame. |
00:00:03 |
Si quieres respeto en este juego, |
00:00:06 |
Sé que te lo enseñaron en Cheyney. |
00:00:08 |
¿Por qué no le enseñas algo |
00:00:10 |
Sí, hizo algo estúpido, |
00:00:13 |
Y eso no afectó el resultado. |
00:00:16 |
Si quieres respeto, muestra respeto. |
00:00:18 |
Gánatelo. |
00:00:21 |
Vamos, entrenador. |
00:00:22 |
- Bien. |
00:00:25 |
De acuerdo. |
00:00:26 |
- Aléjense. ¡Vamos! |
00:00:29 |
Aléjense. |
00:00:30 |
Vámonos. Agarren sus cosas. |
00:00:35 |
¿No nadé bien? |
00:00:37 |
No, me cegó el reflejo |
00:00:39 |
Entraba y salía del agua. |
00:00:42 |
No podía ni ver. |
00:00:47 |
Lo mejor fue el estilo mariposa. |
00:00:49 |
Sí, todos lo vimos. |
00:00:52 |
Me alegra estar en los suburbios, ¿saben? |
00:00:56 |
- Esos blanquitos... |
00:00:58 |
Esos blanquitos nunca verán nada así. |
00:01:02 |
Pero tú casi te ahogaste. |
00:01:05 |
¿De qué hablas? |
00:01:06 |
Quizá nadé hacia atrás, pero no... |
00:01:12 |
¿Qué es tan cómico? |
00:01:15 |
Quiero reírme. |
00:01:17 |
- ¿Qué es tan cómico? ¿No te ríes, El? |
00:01:21 |
- ¿Qué es tan cómico? |
00:01:23 |
Sólo estamos jugando. |
00:01:25 |
- Ya sabe cómo es. |
00:01:29 |
Quizá debería explicármelo, |
00:01:32 |
perder tan claramente... |
00:01:34 |
y luego volver a casa en autobús |
00:01:38 |
- Como si fuera su cumpleaños. |
00:01:41 |
Vamos, entrenador. Sólo era natación. |
00:01:44 |
¿Natación? Eso no fue natación. |
00:01:46 |
- ¿Sabes qué vi? |
00:01:48 |
Vi un montón de negros... |
00:01:51 |
que creían que, por ser negros... |
00:01:54 |
eran mejores que los demás. |
00:01:56 |
¿Tú lo viste? |
00:01:58 |
Creí que yo era el único que pensaba así. |
00:02:00 |
- No, y ¿sabes qué más vi? |
00:02:02 |
- También había algunos chicos blancos. |
00:02:05 |
Y ellos pensaban igual. |
00:02:08 |
Se creían mejores que ustedes |
00:02:12 |
Y ¿saben qué? |
00:02:14 |
Eran mejores. |
00:02:15 |
- Hoy lo demostraron. |
00:02:18 |
Sí, pero hicieron trampa. |
00:02:20 |
¡Vio cómo me pateó, entrenador! |
00:02:22 |
¿Sabe quién creo que hizo trampa, |
00:02:24 |
Ustedes. |
00:02:26 |
Todos hicieron trampa. |
00:02:28 |
Porque tenían una oportunidad excelente |
00:02:33 |
pero la arruinaron |
00:02:37 |
- ¿Qué sucede? |
00:02:40 |
Vamos. |
00:02:44 |
Pero les mostraré qué va a pasar. |
00:02:46 |
¿Ven este centro de ocio? |
00:02:48 |
En un par de meses, desaparecerá. |
00:02:50 |
¿Sabe por qué, Sr. Carter? |
00:02:53 |
Porque a la gente |
00:02:58 |
Ésta es su casa. |
00:03:00 |
Y les diré una cosa: |
00:03:03 |
para perder mi tiempo con gente |
00:03:07 |
¿Ven la cancha de básquetbol sin aro? |
00:03:10 |
Jueguen en la vida sin aro. |
00:03:14 |
Ríete, viejo. Es una broma. |
00:03:17 |
Sólo está jugando. |
00:03:19 |
- Es chistoso, ¿no? |
00:03:20 |
- Vamos. |
00:03:22 |
Dame eso. |
00:05:52 |
Sue. Sue. |
00:05:54 |
- ¿Qué haces aquí, Elston? |
00:05:59 |
Tenemos que hablar. |
00:06:01 |
- ¿No puede esperar? Tengo una reunión. |
00:06:04 |
Sue, ayer tuvimos |
00:06:06 |
- Como te digo. |
00:06:08 |
Le espera mucho trabajo. |
00:06:11 |
¿Viniste hasta aquí para decirme eso? |
00:06:17 |
No. |
00:06:25 |
Cerezas bañadas en chocolate. |
00:06:29 |
- ¿Qué quieres, Elston? |
00:06:36 |
Sue, necesito que muevas unos hilos. |
00:06:39 |
Necesitamos publicidad. |
00:06:40 |
Sólo así mantendremos el centro abierto. |
00:06:43 |
- Elston... |
00:06:45 |
Y, por cierto, tu hermanito Hakim... |
00:06:47 |
se convirtió en un gran nadador. |
00:06:50 |
Hakim no debería estar nadando. |
00:06:52 |
Debería estar en la escuela. |
00:06:55 |
También está yendo. |
00:07:00 |
Empieza. |
00:07:02 |
Empieza. |
00:07:05 |
¡Empieza! |
00:07:10 |
De acuerdo. |
00:07:13 |
Escucha al bíceps. Escucha al bíceps. |
00:07:16 |
Quiero ver cómo pegas la oreja al bíceps. |
00:07:19 |
Muy bien. Mira la meta, haz un alley oop. |
00:07:22 |
Remata, justo bajo la pelota. |
00:07:25 |
Estiren los músculos y peguen los brazos. |
00:07:35 |
Estira el brazo todo lo que puedas, |
00:07:39 |
Vamos. |
00:07:41 |
Ve hacia ese muro |
00:07:44 |
No le tengas miedo. |
00:07:47 |
Mira al agua, |
00:07:50 |
La carrera no termina |
00:07:53 |
No se trata de estar cansado, |
00:07:58 |
Cuando se te cansen las piernas, |
00:08:01 |
Vamos, Sr. Davis, hágalo mejor, campeón. |
00:08:03 |
En los entrenamientos, |
00:08:07 |
Pero en una carrera es mala. |
00:08:15 |
Si no te ves la cara en el espejo, |
00:08:20 |
Puede ir más rápido, Sr. Taylor. |
00:08:22 |
Sólo tiene que mover las piernas. |
00:08:25 |
Elston, ¿no crees |
00:08:27 |
Se miran demasiado al espejo, entrenador. |
00:08:30 |
Aún no tengo al último para los relevos. |
00:08:33 |
- ¿Tenemos alguno aquí? |
00:08:35 |
Y nos harán perder. |
00:08:37 |
Reunirse es sólo el principio. |
00:08:41 |
¡Entrenador! Tenemos un invitado especial. |
00:08:45 |
El éxito consiste en seguir juntos |
00:08:54 |
Gracias por unirse a nosotros, |
00:08:58 |
Regresen. |
00:09:00 |
Regresen todos. |
00:09:01 |
Cada minuto que lleguen tarde |
00:09:04 |
- Elston, ¿tienes una regla de cuentas? |
00:09:07 |
Yo estudié Matemáticas |
00:09:11 |
Tienes que hacer 2.500 yardas. |
00:09:21 |
- No voy a hacer 100 vueltas. |
00:09:24 |
- Las harán ellos. |
00:09:25 |
Te sentarás en esa silla |
00:09:29 |
ya que tú no sabes ser puntual. |
00:09:31 |
Vamos a empezar con las 2.500 yardas. |
00:09:33 |
Cuatro vueltas de 500. |
00:09:35 |
Las últimas 500 se dividirán |
00:09:38 |
Las primeras 500 son a braza. |
00:09:40 |
Las segundas 500, estilo libre. |
00:09:43 |
Las 500 siguientes, espalda. |
00:09:46 |
Luego quiero ver 500 a mariposa. |
00:09:49 |
O trabajan en equipo... |
00:09:52 |
o no son nada. |
00:09:56 |
Ustedes son nuestro peor enemigo. |
00:09:59 |
Tienen mucho potencial. |
00:10:01 |
Pero no lo aprovecharán |
00:10:07 |
Siéntate, hijo. |
00:10:10 |
Muy bien, vamos. |
00:10:20 |
Tengo fe en ellos. |
00:10:22 |
Tienen mucho potencial. |
00:10:30 |
Entrenador. |
00:10:31 |
O los deja parar o renuncio. |
00:10:33 |
Si eso es lo que quieres, vete. |
00:10:37 |
Es tu elección, |
00:10:45 |
Y recuerda, |
00:10:53 |
No quieres irte, |
00:11:22 |
Hola, chico. |
00:11:25 |
Chico. |
00:11:27 |
Es hora de pagar, chico. |
00:11:30 |
La radio que robé debió de costarle $50 |
00:11:37 |
No tengo dinero. |
00:11:41 |
¿Crees que quiero hielo, nadador? |
00:11:49 |
¡Oye, espera! |
00:11:51 |
Reg. ¿Qué sucede? |
00:11:53 |
Tu chico tiene que hacer algo |
00:11:56 |
Reggie, no tienes por qué hacer esto. |
00:11:59 |
- No es necesario, viejo. |
00:12:03 |
Tengo que hacerlo |
00:12:07 |
El tiempo es oro. Sube al auto. |
00:12:09 |
Tengo que hacerlo. |
00:12:11 |
Tengo que hacerlo. |
00:12:15 |
Tengo que hacerlo, ¿sí? |
00:12:18 |
Tengo que hacerlo. |
00:12:21 |
Frank, deja que lo haga yo en su lugar. |
00:12:25 |
Me quieres a mí, no a él. |
00:12:34 |
HAMBURGUESAS FROSTOP |
00:12:49 |
Ésa parece una cena muy nutritiva, |
00:12:54 |
Bueno, los huevos tienen proteínas... |
00:12:58 |
el baño de nata tiene calcio... |
00:13:00 |
por no hablar de la cubierta de fruta. |
00:13:04 |
¿Le importa si me siento? |
00:13:06 |
Adelante. |
00:13:08 |
Gracias. |
00:13:11 |
Otro pedazo de pastel para mí, por favor. |
00:13:17 |
¿Cómo van las cosas en el Ayuntamiento? |
00:13:22 |
A veces se gana y otras se pierde. |
00:13:26 |
Sin duda. |
00:13:27 |
Oí que Hakim volvió a nadar. |
00:13:34 |
Supuse que usted le había dado permiso. |
00:13:36 |
No. |
00:13:39 |
Pero es bueno, |
00:13:46 |
- Sr. Ellis, yo... |
00:13:51 |
Llámame Jim. |
00:13:55 |
Hakim no es muy buen estudiante. |
00:13:58 |
Sí, creo que sólo busca algo |
00:14:02 |
Eso es todo. Gracias. |
00:14:05 |
Supongo que no sé cómo conectar con él, |
00:14:08 |
¿No lo sabes? Ya conectaste con él. |
00:14:11 |
Regresó a la escuela, ¿no? |
00:14:13 |
Y la odia. |
00:14:14 |
Pero va porque quiere hacerte feliz. |
00:14:19 |
Sí. |
00:14:22 |
¿Cómo está el pastel? |
00:14:25 |
Muy rico. |
00:14:29 |
Así que Hakim es buen nadador, ¿no? |
00:14:32 |
Sí, nada como un renacuajo. |
00:14:39 |
- Jim, hagamos un trato. |
00:14:43 |
Si Hakim sigue yendo a la escuela... |
00:14:48 |
sigue nadando. |
00:14:51 |
Y entonces mantenemos abierto |
00:14:57 |
Dijiste que era un trato. |
00:14:59 |
- Tú... |
00:15:06 |
Con permiso. |
00:15:25 |
Sr. Jones, baje del auto. |
00:15:27 |
Vamos. |
00:15:28 |
Oye, ¿por qué estás tan enojado? |
00:15:31 |
- ¡Ahora! |
00:15:33 |
Están conmigo, chico, tranquilo. |
00:15:36 |
¿Por qué haces esto? |
00:15:38 |
Vete a casa. |
00:15:40 |
No vuelvas a acercarte a mis muchachos. |
00:15:44 |
¿Con quién crees que hablas? |
00:15:47 |
No lo comprendes, ¿no? |
00:15:49 |
Ellos son mis muchachos. |
00:15:54 |
Bienvenido a la ciudad de Franklin, negro. |
00:15:56 |
Sólo te lo diré una vez. |
00:15:58 |
No vuelvas a acercarte a mis muchachos. |
00:16:00 |
- ¿Entendido? |
00:16:02 |
Aún no terminamos. |
00:16:04 |
Vuelve a acercarte a mis muchachos |
00:16:10 |
No volveré a decírtelo. |
00:16:14 |
Es hombre muerto. |
00:16:20 |
Váyanse a casa. |
00:16:36 |
Vamos, entremos. |
00:16:52 |
¿Jim? |
00:16:54 |
¿Qué sucede? |
00:16:56 |
Creo que deberías ver esto. |
00:17:19 |
Tenemos lo que queríamos, Jim. |
00:17:22 |
El Departamento de Ocio de Filadelfia |
00:17:26 |
que se les permite... |
00:17:32 |
Nos permiten |
00:17:36 |
en la piscina del Marcus Foster. |
00:17:39 |
Jim, si sigues ahí, |
00:17:45 |
¿Cómo lo lograste? |
00:17:47 |
Jim, yo también conozco a mucha gente. |
00:17:50 |
Sí. |
00:17:51 |
Pero dale las gracias |
00:17:54 |
cuando puedas. |
00:17:56 |
Ya sabes a qué me refiero. |
00:18:02 |
Gracias, Jim. Muchas gracias. |
00:18:17 |
¿Cómo está? |
00:18:20 |
Elston. |
00:18:22 |
El bingo es los martes |
00:18:27 |
Reverendo, estuve pensando. |
00:18:30 |
San Juan, 3:16 dice... |
00:18:32 |
que Dios amaba tanto al mundo |
00:18:35 |
Ya lo sabe. |
00:18:56 |
Mírate, tan bien vestido. |
00:19:04 |
Es el primer encuentro en el DOF |
00:19:07 |
Sólo espero que alguien venga |
00:19:13 |
Los caminos del Señor son misteriosos. |
00:19:36 |
Sí. |
00:19:39 |
ORGULLO DEL DOF |
00:19:50 |
Aquí vienen. |
00:20:52 |
No se distraigan. No se distraigan. |
00:20:56 |
Bink, me alegro de verte. ¿Cómo estás? |
00:20:58 |
- ¿Cómo están tus hijos? |
00:21:01 |
¿Y tu esposa? |
00:21:02 |
Como siempre. ¿Y tú? ¿Qué sucede? |
00:21:03 |
Esposa nueva, más flaca que la anterior, |
00:21:07 |
- Sí. |
00:21:08 |
duraste tantos años casado... |
00:21:10 |
Discúlpame un momento. |
00:21:12 |
Hola. |
00:21:14 |
Lamento informarle que... |
00:21:16 |
algunos de mis chicos |
00:21:18 |
de camino aquí. |
00:21:20 |
Queríamos apoyar |
00:21:25 |
pero por desgracia |
00:21:28 |
- O sea que renuncian. |
00:21:32 |
Lo organizaremos en otro momento |
00:21:37 |
¿Una gripe de 24 horas, 14 minutos? |
00:21:42 |
Seguro que se sentirán mucho mejor... |
00:21:44 |
al llegar a casa. ¿No es así? |
00:21:45 |
Sí, seguro que sí. |
00:21:55 |
Si sale de aquí, es una renuncia. |
00:21:58 |
- Están enfermos. |
00:22:00 |
No pueden competir. |
00:22:02 |
- ¿Qué quiere que haga, Sr. Ellis? |
00:22:04 |
Si le pasara a mis chicos... |
00:22:07 |
No, es una retirada. |
00:22:08 |
Se canceló el encuentro. |
00:22:10 |
- Adiós, Sr. Ellis. |
00:22:11 |
No haga esto. |
00:22:13 |
No se vaya. |
00:22:15 |
Es una retirada. |
00:22:19 |
¿Qué sucede? |
00:22:21 |
¿Adónde fue el otro equipo? |
00:22:23 |
Hay cosas que no cambian. |
00:22:27 |
Pero gracias. |
00:22:29 |
Gracias por todo lo que hiciste |
00:22:34 |
tengo que explicarle esto a mis muchachos. |
00:22:54 |
Deberían estar orgullosos. |
00:22:57 |
Hoy reunieron a mucha gente. |
00:22:59 |
Vinieron para competir y ganaron. |
00:23:02 |
Entrenador. |
00:23:06 |
¿Qué sucedió? |
00:23:08 |
No, se van. |
00:23:10 |
- ¿Qué? |
00:23:12 |
Ya saben por qué. |
00:23:14 |
Hay gente que no cambia. |
00:23:17 |
Hay gente que nace ignorante... |
00:23:20 |
pero estoy orgulloso de ustedes. |
00:23:24 |
Y quiero que salgan de aquí |
00:23:27 |
Mañana regresaremos y entrenaremos... |
00:23:29 |
como si esto no hubiera sucedido. |
00:23:32 |
Pero ustedes son el DOF. |
00:23:49 |
No puedo creer |
00:24:03 |
DOF |
00:24:28 |
¡Ésta es nuestra casa, entrenador! |
00:24:32 |
A su marca. |
00:24:47 |
¡Ésta es nuestra casa, entrenador! |
00:24:50 |
A su marca. |
00:25:03 |
¡Ésta es nuestra casa! |
00:25:06 |
A su marca. |
00:25:23 |
Ésta es nuestra casa. |
00:25:24 |
Ésta es nuestra casa. |
00:25:25 |
Ésta es nuestra casa, entrenador. |
00:25:43 |
Está hecho todo un hombre. |
00:25:45 |
3° LUGAR |
00:25:46 |
Estamos orgullosos de Andre. |
00:25:48 |
Es el primero de la familia |
00:25:59 |
Es muy bueno para nuestra comunidad. |
00:26:01 |
A todos nos inspira y nos encanta |
00:26:05 |
Es maravilloso. |
00:26:16 |
Ella siempre nadó como un pez. |
00:26:17 |
Ganó en estilo mariposa |
00:26:19 |
¡DOF vence a Lancaster |
00:26:21 |
DOF: Número uno. |
00:26:23 |
Estoy emocionado |
00:26:35 |
EL ORGULLO DEL DOF: |
00:26:41 |
Hace sólo tres meses, |
00:26:43 |
La próxima semana, |
00:26:46 |
irán al campeonato nacional de natación... |
00:26:48 |
en la Universidad de Baltimore. |
00:26:50 |
Quiero darle las gracias al entrenador |
00:26:55 |
Gracias, concejal. Muchas gracias. |
00:26:56 |
No hay de qué. |
00:26:58 |
Entrenador, ¿podemos entrevistarlo |
00:27:00 |
Sue, ¿crees que podría... |
00:27:03 |
apetecerte otro pedazo |
00:27:07 |
¿Quizá? |
00:27:10 |
Quizá. |
00:27:14 |
Esta noche. |
00:27:15 |
De acuerdo. |
00:27:17 |
Gracias. |
00:27:41 |
AÚN NO TERMINAMOS |
00:27:48 |
Espera. |
00:27:55 |
- ¡Graba esto! ¡Grábalo! |
00:28:02 |
¡No sé nadar! |
00:28:04 |
Ven aquí. |
00:28:15 |
Ahora di algo. |
00:28:20 |
- Grábalo. |
00:28:28 |
- ¡Ayuda! |
00:28:34 |
¡Haz algo, Elston! |
00:28:41 |
¡Suéltelo! |
00:28:43 |
¡Suéltelo, entrenador! |
00:28:49 |
- No vale la pena. |
00:28:51 |
Sácalo de aquí. |
00:28:54 |
Él no vale la pena, entrenador. |
00:29:02 |
Implicado en otra noche violenta... |
00:29:04 |
el intruso Franklin Pierce |
00:29:06 |
en el hospital Memorial de Filadelfia. |
00:29:08 |
Según la policía, no se presentaron cargos |
00:29:13 |
Esto sucedió la noche antes... |
00:29:14 |
de lo que debía ser la mejor |
00:29:17 |
que mañana estarán en la final nacional |
00:29:28 |
Soy un hipócrita. |
00:29:34 |
Resulta que no soy mejor que esa rata. |
00:29:38 |
Elston, tengo que dejarlo. |
00:29:42 |
Tengo que separarme de los muchachos. |
00:29:47 |
¿Qué? |
00:29:49 |
Si lo dejas ahora, |
00:29:52 |
Abandonas al centro. |
00:29:54 |
Abandonas a toda la comunidad. |
00:29:58 |
Y, aún más importante, Jim... |
00:30:01 |
te abandonas a ti mismo. |
00:30:31 |
Me alegra que vinieras. |
00:30:35 |
Debes de haber visto las noticias. |
00:30:44 |
¿Quién eres? |
00:30:48 |
¿Un artista del engaño? |
00:30:54 |
Engañaste a nuestros chicos |
00:30:58 |
Engañaste a esta comunidad |
00:31:02 |
En primer lugar, yo no engañé a nadie. |
00:31:05 |
¿Sabes dónde estuve? |
00:31:07 |
En la comisaría. |
00:31:10 |
Les dije que Jim Ellis no es |
00:31:17 |
¿Sabes qué me dijeron? |
00:31:19 |
Que tienes antecedentes. |
00:31:27 |
De acuerdo. |
00:31:30 |
Ya lo sabes. |
00:31:32 |
El mundo no es en blanco y negro. |
00:31:35 |
De joven golpeé a un policía. |
00:31:38 |
Pero tenía un buen motivo. |
00:31:40 |
Lo sé, lo sé. Eres inocente. |
00:31:43 |
Todos son inocentes, ¿recuerdas? |
00:31:44 |
Yo fui la que los encarceló. |
00:31:47 |
Y es extraño que siempre fueran inocentes. |
00:31:53 |
De toda la gente que conozco... |
00:31:56 |
Creo que tú deberías entender |
00:32:04 |
Casi me convenciste. |
00:32:08 |
Casi me hiciste creer |
00:32:15 |
Adiós, Sr. Ellis. |
00:32:37 |
Vamos. |
00:33:34 |
¿Qué? |
00:33:48 |
Al autobús. |
00:33:53 |
Hola, Jimmy. |
00:33:54 |
Somos hermanos. |
00:34:02 |
Vamos allá. Vamos. |
00:34:13 |
Suerte. |
00:34:22 |
¿Qué sucede, entrenador? |
00:34:42 |
De joven... |
00:34:46 |
cometí muchos errores. |
00:34:50 |
Ayer cometí otro. |
00:34:53 |
Ése no es el ejemplo que quiero darles. |
00:34:56 |
Y tendré que pagar por ello. |
00:34:59 |
Así que decidí |
00:35:05 |
sino que me suspenderé a mí mismo. |
00:35:07 |
Entonces ¿quién nos entrenará? |
00:35:17 |
Se tienen unos a otros. Porque, |
00:35:24 |
Y tienen a su capitán, Andre. |
00:35:28 |
Ya sabe qué hacer, Sr. Williamson. |
00:35:32 |
Llevamos muchos, muchos años |
00:35:39 |
Pero mañana tendrán la oportunidad |
00:35:49 |
Ustedes y las letras |
00:35:54 |
Ustedes representan al DOF. |
00:35:57 |
Pero ¿eso qué significa para nosotros? |
00:36:01 |
Determinación, orgullo y fortaleza. |
00:36:05 |
Eso es lo que une a toda esta gente. |
00:36:08 |
Les dieron algo en lo que creer. |
00:36:13 |
Porque ésta es nuestra comunidad. |
00:36:16 |
Ésta es nuestra casa. |
00:36:18 |
Y está construida sobre la determinación, |
00:36:25 |
Sólo determinación, orgullo y fortaleza. |
00:36:30 |
¡DOF! ¡DOF! ¡DOF! ¡DOF! |
00:36:35 |
¡DOF! ¡DOF! ¡DOF! ¡DOF! |
00:36:40 |
Vamos a ganar para ustedes. |
00:36:42 |
¡DOF! ¡DOF! ¡DOF! ¡DOF! |
00:36:57 |
Buena suerte, hermanos. A ganar. |
00:37:21 |
Esta piscina es enorme. |
00:37:22 |
Es como un océano. |
00:37:29 |
Buenas tardes, damas y caballeros... |
00:37:31 |
y bienvenidos al Centro Acuático |
00:37:35 |
para la Final regional de |
00:37:39 |
Hay equipos de Baltimore, Harvard, |
00:37:45 |
Defendiendo el título, |
00:37:48 |
las Barracudas de Main Line. |
00:37:51 |
Y por primera vez, |
00:37:54 |
representando el centro de ocio |
00:37:59 |
Escuchen. |
00:38:03 |
Somos los representantes oficiales... |
00:38:07 |
de la piscina Marcus Foster. |
00:38:10 |
Somos el Departamento de Ocio |
00:38:13 |
DOF. |
00:38:16 |
Hicimos un largo camino. |
00:38:18 |
Vamos a enseñarles quiénes somos. |
00:38:26 |
Nadadores, a la plataforma |
00:38:29 |
los 100 metros a espalda. |
00:38:32 |
A sus marcas. |
00:38:45 |
Vamos, empuje, Sr. Taylor. |
00:38:51 |
Regresa, vamos. |
00:38:53 |
¡Vamos! ¡Adentro! ¡Adentro! |
00:38:57 |
Sí. |
00:38:59 |
Bobby Baskins gana para Main Line. |
00:39:01 |
El segundo es Wilson Peterson, |
00:39:03 |
La siguiente es 200 metros a braza. |
00:39:06 |
¿Todo el día? |
00:39:10 |
Concéntrate. No te preocupes por él. |
00:39:12 |
De acuerdo. |
00:39:13 |
Nadadores, a la plataforma |
00:39:16 |
A sus marcas. |
00:39:35 |
¡Adelante! |
00:39:40 |
¡Bien hecho! ¡Sí! |
00:39:42 |
Reginald P. Jones, de DOF termina |
00:39:48 |
Nadadores, a sus marcas. |
00:39:56 |
Vamos, cariño. Vamos. |
00:40:03 |
¡Vamos, Willie! |
00:40:05 |
Más rápido. |
00:40:06 |
Y otra vez. |
00:40:13 |
- ¡Vamos, Willie! |
00:40:15 |
¡Vamos! |
00:40:23 |
¡Hijo de puta! |
00:40:25 |
100 MARIPOSA |
00:40:26 |
Wilhelmina Thompson, de DOF, primera. |
00:40:28 |
El segundo es Nick Post, de Main Line. |
00:40:30 |
Y el tercero es Carl Walters, |
00:40:33 |
Esto le da la delantera a Mercer. |
00:40:38 |
DOF tiene 58 puntos... |
00:40:40 |
4. DOF 58 |
00:40:42 |
y está en cuarto lugar. |
00:40:43 |
¡DOF! ¡DOF! |
00:40:51 |
¡Vamos! ¡Vamos! |
00:40:54 |
Walter Davis, de DOF, |
00:40:56 |
El primero es Steven Epson, de Main Line. |
00:40:58 |
¡Sí! |
00:41:00 |
Sí. |
00:41:01 |
Estírala, estírala. |
00:41:04 |
¡Mi pierna! |
00:41:06 |
Y llegamos a la última carrera |
00:41:09 |
Aquí se decidirá |
00:41:12 |
Nadadores, a sus marcas. |
00:41:20 |
¡Nada, hijo! ¡Nada! |
00:41:25 |
Vamos, Andre. |
00:41:30 |
¡Tú puedes! |
00:41:36 |
100 LIBRE |
00:41:50 |
Bueno, parece que tenemos un oponente. |
00:41:56 |
Obviamente, no es el mismo equipo |
00:41:58 |
Se dan cuenta, ¿no? |
00:42:01 |
Increíble. |
00:42:03 |
¡Chicos! |
00:42:04 |
¡Chicos, miren! |
00:42:07 |
Tras las carreras individuales... |
00:42:09 |
tres equipos pasarán al campeonato. |
00:42:11 |
EQUIPOS |
00:42:13 |
Main Line es primero con 101 puntos. |
00:42:16 |
DOF está a sólo cinco puntos, con 96. |
00:42:20 |
Y Mercer es tercero con 93 puntos. |
00:42:26 |
Bien, aquí empieza de verdad. |
00:42:29 |
Y estamos segundos. |
00:42:32 |
Podemos ganar, como dijo Walt. |
00:42:34 |
Si ganamos los relevos, |
00:42:38 |
Pero si perdemos, |
00:42:41 |
¿Cómo va el calambre, Walt? |
00:42:45 |
Creo que puedo nadar. |
00:42:47 |
Estoy listo. |
00:42:50 |
Quédate sentado en ésta. |
00:42:53 |
- Entonces ¿quién nadará primero? |
00:42:56 |
No puedes. Tú tienes que ser el último. |
00:42:58 |
Sí, tiene razón. |
00:42:59 |
El último tiene que hacer el mejor tiempo. |
00:43:04 |
El último tiene que tener |
00:43:07 |
Reg, tú serás el último. |
00:43:12 |
¿Estás seguro? |
00:43:14 |
Vamos a ganar. Adelante. |
00:43:17 |
- ¡Vamos, Main Line! |
00:43:18 |
¡Eso es! ¡Vamos! |
00:43:20 |
DOF a la de tres. |
00:43:22 |
Uno, dos, tres. |
00:43:24 |
¡DOF! |
00:43:26 |
Equipos, prepárense |
00:43:29 |
Los 4x 100 metros de relevos. |
00:43:31 |
Aquí se decidirá quién es el campeón |
00:43:37 |
Nadadores, a sus marcas. |
00:43:48 |
50 metros. |
00:43:50 |
¡Barracudas! |
00:44:07 |
¡Adelante! |
00:44:29 |
¡Vamos! |
00:44:37 |
¿Te pusieron a nadar el último? |
00:44:44 |
¡Vamos, Sr. Taylor! ¡Adelante, Sr. Taylor! |
00:44:46 |
¡Vamos! |
00:44:47 |
¡Otra vez! ¡Otra vez! |
00:44:50 |
¡Vamos! |
00:44:53 |
¡Vamos! |
00:44:55 |
¡Más! |
00:45:03 |
Reg. Reg. ¿Qué haces? |
00:45:06 |
Mírame, viejo. |
00:45:08 |
Puedes hacerlo. |
00:45:10 |
Puedes hacerlo. |
00:45:53 |
- Vamos. |
00:45:59 |
¡Vamos! ¡Vamos! |
00:46:14 |
Estoy orgullosa de usted, |
00:47:43 |
Damas y caballeros, |
00:47:46 |
Un final de foto. |
00:48:11 |
¿Qué sucedió? |
00:48:16 |
No pude verlo. |
00:48:19 |
Simplemente, no pude. |
00:48:32 |
Ganemos o perdamos, |
00:48:58 |
¡DOF! ¡DOF! ¡DOF! ¡DOF! ¡DOF! |
00:49:04 |
¡LLÉVELOS A CASA |
00:49:11 |
Estoy orgulloso de ustedes. |
00:49:20 |
Gracias. |
00:50:10 |
Desde que James Ellis inició |
00:50:13 |
cientos de chicos fueron a la universidad |
00:50:24 |
Muchos de sus nadadores |
00:50:38 |
33 años después Ellis sigue entrenando |
00:50:41 |
en la piscina Marcus Foster |
00:50:48 |
Sigue entrenando al "DOF" |
00:50:55 |
Ripeados por Tylerg |