Primer
|
00:00:02 |
Ri-Sincronizzazione e correzione di Pomate |
00:00:24 |
Ecco cosa succedera'. |
00:00:28 |
e tu starai ad ascoltare, |
00:00:31 |
E non interromperai. |
00:00:35 |
Ora, qualcosa sai gia'. |
00:00:41 |
Meticolosi, si'. Metodici. Colti. |
00:00:45 |
Loro erano cosi'. |
00:00:47 |
Niente di esagerato. Come chiunque, andavano a momenti. |
00:00:49 |
C'erano giorni di errori |
00:00:54 |
E c'erano giorni, bei giorni, |
00:00:58 |
li avrebbe considerati intelligenti. |
00:01:00 |
Nessuno direbbe che quello che |
00:01:04 |
Nemmeno si poteva dire fosse una novita'. |
00:01:08 |
Prendevano dall'ambiente |
00:01:11 |
e ne facevano un qualcosa di piu'. |
00:01:13 |
Non abbiamo neanche organizzato un incontro. |
00:01:16 |
- Il 28. Perche'? |
00:01:19 |
Hai piu' pensato a quello |
00:01:25 |
- Non proprio. |
00:01:28 |
Cioe', non ho cambiato idea |
00:01:30 |
Io e Philip ne abbiamo parlato, e pensiamo |
00:01:37 |
Senti, nessuno dice che non sarebbe divertente. |
00:01:39 |
E' finito il tempo di giocare con le bobine |
00:01:43 |
Forse potresti provaci per conto |
00:01:45 |
Il mio tempo libero? Il tempo libero |
00:01:48 |
o dopo le 30 ore di tempo libero |
00:01:52 |
E non e' una bobina di Tesla. |
00:01:54 |
Immagino che potrei risparmiare qualche |
00:01:57 |
Quanti brevetti abbiamo? |
00:02:00 |
- Hai firmato l'accordo? |
00:02:03 |
Non importa, stiamo |
00:02:05 |
Nomina un'altra cosa che esca da quel |
00:02:08 |
Non vedo nessuno che stia lasciando |
00:02:11 |
Abe intende che in questo momento |
00:02:14 |
Quando guardi gli indirizzi, sembra che |
00:02:18 |
Ma non sono grossi ordini da parte di |
00:02:21 |
- Sono quelli di semplici... |
00:02:23 |
Gia', aspiranti hacker che provano le |
00:02:28 |
E so che in gran parte e' colpa |
00:02:32 |
Con tutte le storie dell'anno scorso, |
00:02:36 |
e tutte le cose di cui non ci occuperemo
|
00:02:40 |
Come, scusa? |
00:02:43 |
Vai avanti. Diglielo. |
00:02:46 |
Dovremmo occuparcene. |
00:02:49 |
- Sa di due casi simili nella sua azienda. |
00:02:51 |
- Facciamo sapere a Platts che ne parliamo. |
00:02:55 |
Dobbiamo pensare a cosa ha le migliori |
00:02:58 |
e cosa attirera' l'attenzione degli investitori. |
00:03:00 |
Sentite, vi ho seguiti |
00:03:04 |
E non ero sicuro al cento per cento |
00:03:06 |
o neanche ero d'accordo, forse. |
00:03:10 |
Ma se e' il mio turno... |
00:03:12 |
se stiamo ancora giocando secondo le regole, |
00:03:19 |
Qui, tieni. Hanno detto che |
00:03:21 |
- Robert, per piacere. Non durera'. |
00:03:23 |
- Andra' a male nella mia macchina. |
00:03:26 |
- Buona notte, ragazzi. |
00:03:31 |
- Abbiamo appena affrontato l'argomento. |
00:03:34 |
- Lo abbiamo appena fatto. Cinque minuti fa. |
00:03:36 |
Sono io che ho sollevato il problema. |
00:03:41 |
Dovresti farlo tu. Sapresti fingere meglio |
00:03:44 |
Finche' si tratta di |
00:03:48 |
e cazzeggio in quel garage, |
00:03:51 |
Phillip e Robert sono entusiasti |
00:03:54 |
Ma tu sai che non mi interessano. |
00:03:56 |
So che non interessano neanche |
00:03:59 |
Phillip e Robert non hanno nemmeno bisogno |
00:04:02 |
Per quello che voglio fare? Non ci servono loro. |
00:04:05 |
Nemmeno Phillip, perche' non |
00:04:08 |
- Dorme? |
00:04:11 |
Si nascondera' nell'armadio se lo faccio io. |
00:04:15 |
Sai, anche se Robert fosse |
00:04:18 |
Non so nemmeno che cosa fara' quella cosa. |
00:04:23 |
- Loro fanno le loro cose, noi le nostre. |
00:04:25 |
Non mangiarlo. Davvero, fa male. |
00:04:27 |
Abbiamo dovuto buttare via i |
00:04:30 |
E quello tritato? |
00:04:33 |
Questi tizi sono finanziati. |
00:04:35 |
- Questi tizi sono... cosa? |
00:04:38 |
No, no, ecco di cosa si tratta. |
00:04:39 |
Quella e' la differenza. |
00:04:42 |
Non dobbiamo andare |
00:04:45 |
trovando altri modi per renderlo piu' freddo |
00:04:49 |
- Aaron, mi serve un set esagonale. |
00:04:52 |
Arrivandoci dalla fine, |
00:04:54 |
la temperatura circostante, cambieremo |
00:04:58 |
la temperatura di transizione. |
00:05:00 |
Questi tizi stanno lasciando perdere la |
00:05:04 |
rende la ceramica meno resistente ed |
00:05:07 |
Quello che sto dicendo, |
00:05:10 |
Concentriamo il nostro campo magnetico per |
00:05:14 |
quello che sta succedendo nella ceramica. |
00:05:16 |
Questo dovrebbe regolare la temperatura di |
00:05:20 |
Che abbiamo detto che e'? |
00:05:24 |
Che cosa vuol dire? |
00:05:27 |
- Che cosa hai chiesto? |
00:05:30 |
- Come l'hai chiamato? |
00:05:31 |
- Questi sono di primo tipo? |
00:05:33 |
Si', sono di primo tipo. |
00:05:35 |
Cosa... E' un problema? |
00:05:36 |
Ce ne sono un sacco al lavoro, |
00:05:39 |
- Se ci sara' bisogno, comprero' i kit. |
00:05:43 |
Cosa? |
00:05:45 |
- Posso prenderli. |
00:05:48 |
Pensavo non ti piacesse quest'idea. |
00:05:50 |
Ok, comprali se devi. Ma delle |
00:05:52 |
Per quanto riguarda la fonte? |
00:05:54 |
Sai quella storia di come la NASA |
00:05:56 |
per sviluppare quella penna che scrive in assenza di gravita'? |
00:06:00 |
- E come la Russia ha risolto il problema? |
00:06:04 |
Giusto, una normale matita di legno. |
00:06:06 |
Sembra che Phillip segua |
00:06:09 |
- Palladio, giusto? |
00:06:12 |
Usano platino e palladio. |
00:06:14 |
Ma non so se sia necessario con |
00:06:16 |
Si danno delle arie. |
00:06:18 |
Ehi ragazzi, mi serve un router di ricambio. |
00:06:20 |
- Sto ricavando 100 grammi di palladio. |
00:06:23 |
- Si', gli ho gia' parlato. |
00:06:25 |
- Ok. Dove lo prendi? |
00:06:29 |
- Ok. Puoi prendere la ricevuta, grazie? |
00:06:31 |
Aspetta, e' meno resistente |
00:06:33 |
- Non e'... |
00:06:36 |
- La resistenza non importa. |
00:06:38 |
- Hai stretto il... |
00:06:40 |
- L'ha fatto Robert. |
00:06:43 |
- Beh, allora, quale e' piu' economico? |
00:06:47 |
Beh, a meno che tu non abbia qualche |
00:06:50 |
Perche' avrebbero dovuto metterlo |
00:06:53 |
Un catalizzatore. E' ottimo. |
00:06:55 |
Ricordati di rimetterlo a posto. |
00:06:58 |
- Ce ne sara' abbastanza qui dentro? |
00:07:00 |
Altrimenti leviamo quella del mio pick-up. |
00:07:11 |
- Diventera' inutilizzabile, giusto? |
00:07:15 |
- Possiamo usare anche il freon. |
00:07:18 |
- Lo so, ma se serve... |
00:07:19 |
No, aspetta. Fermo. Comprero' i tubi. |
00:07:28 |
- Jay? Ehi, amico. Come stai? |
00:07:52 |
Dobbiamo metterci gli occhiali protettivi? |
00:07:57 |
- Dobbiamo metterci gli occhiali? |
00:07:59 |
Gli occhiali di protezione. Ce li dobbiamo mettere? |
00:08:08 |
Aspetta, Philip. |
00:08:10 |
Philip, mettiti la mascherina, ok? |
00:08:52 |
E' lui, vero? Non sono solo io? |
00:08:54 |
No, e' decisamente piu' piccolo, |
00:08:59 |
Meno il refrigerante, che non ci serve. |
00:09:02 |
La parte restante e' quella del bagno di mercurio
|
00:09:04 |
che, cioe', dovresti saperlo meglio di me, |
00:09:09 |
Cioe', ce l'hai, usalo, giusto? |
00:09:14 |
- Che, fa male? |
00:09:16 |
Quel suono mi fa un strano effetto. |
00:09:24 |
- Com'e'? |
00:09:26 |
Non so se e' solo frutto della mia immaginazione. |
00:09:29 |
Ecco qui. |
00:09:44 |
- Avanti. Facciamo il prossimo passo. |
00:09:54 |
Non abbiamo una specie di vetro |
00:09:58 |
non so, da poter usare come finestra? Pyrex? |
00:10:00 |
- Si', ci sono. |
00:10:02 |
Non mi viene in mente niente che |
00:10:05 |
Ma dobbiamo pur vedere cosa succede! |
00:10:07 |
- Quanto e' costata? |
00:10:11 |
- Cosa? |
00:10:13 |
dentro la scatola che e' cosi' pericolosa |
00:10:20 |
Se succede qualcosa, |
00:10:24 |
Allora, nel contenitore la |
00:10:28 |
Dunque siamo pronti per l'argon. |
00:10:30 |
- Qual e'? |
00:10:34 |
- L'ho pesato a 77 grammi. |
00:10:37 |
Ho settato l'unita' di misura in decagrammi. |
00:10:40 |
Il display mostra 7,7 decagrammi. |
00:10:44 |
Pronti per... |
00:10:47 |
0,05 litri di argon. |
00:10:59 |
- Pronto? |
00:11:02 |
Giusto, prima solo la lastra, e poi
|
00:11:10 |
Ok, diamogli qualche secondo. |
00:11:29 |
- Adesso passiamo alla scatola? |
00:11:31 |
Controlliamo la checklist. |
00:11:34 |
Assicuriamoci di aver configurato tutto |
00:11:39 |
Aspetta. |
00:11:51 |
Ok. |
00:12:02 |
Niente? |
00:12:04 |
- E' normale? |
00:12:07 |
- La spengo. |
00:12:13 |
- Ok, non l'ho fatto. |
00:12:18 |
Si', questo e' andato. |
00:12:21 |
- Vuoi controllare la tua telecamera? |
00:12:24 |
- Facciamolo. |
00:12:26 |
- Uno, due, tre! |
00:12:41 |
Ehi, ehi, dimmi che hai fame. Kara e' |
00:12:45 |
Si', ho fame. Cosa...? |
00:12:47 |
Abe, sono le 7:00. Le 7:00 di sera. |
00:12:51 |
- Ok, si', qui ho da mangiare, quindi... |
00:12:54 |
- Aspetta, i ragazzi sono li'? |
00:12:58 |
Si', sono qui. |
00:12:59 |
Ok, fanculo, andiamocene da qualche parte. |
00:13:03 |
Prima sali un attimo. Ho della roba |
00:13:06 |
Va bene, ma vienimi ad aprire la porta. |
00:13:08 |
- Ok, va bene. |
00:13:12 |
Ora lo faccio. Ci vediamo. |
00:13:27 |
- Tutto a posto? |
00:13:29 |
Bene. |
00:13:40 |
- Quanto ha detto che sarebbe rimasto? |
00:13:43 |
Se ha dei problemi se li deve |
00:13:46 |
Lo so. Ho solo pensato che fosse |
00:13:50 |
Certo, e' decisamente |
00:13:55 |
Hai voglia di una bistecca? Da mangiare. |
00:13:59 |
Non mi va la bistecca. Prendiamo dei |
00:14:02 |
- ho delle cose che voglio provare. |
00:14:04 |
Possiamo prendere dei tacos mentre andiamo, |
00:14:08 |
Ma che dici? Non mi va di |
00:14:16 |
E' stabile? |
00:14:19 |
Aaron, e' stabile? |
00:14:29 |
- Cosa hai fatto a questa cosa? |
00:14:32 |
- Sembra masticata da un cane. |
00:14:36 |
Ho montato questo nella scatola per |
00:14:39 |
- Ho pensato fosse il modo piu' semplice... |
00:14:42 |
- La lastra rimane nello stesso stato. |
00:14:49 |
Ok. Senti come, come...? |
00:14:52 |
Vedi, io non tocco piu' niente. |
00:14:55 |
E' come se ci fosse una retroazione |
00:14:58 |
E quello che devi fare quando arriva a |
00:15:02 |
ed ecco che si attesta. E' stabile. |
00:15:08 |
Allora funziona? |
00:15:10 |
- Si', funziona. |
00:15:13 |
E perde un altro paio di punti nel |
00:15:16 |
Magari ti conviene venire |
00:15:19 |
Ok, cosa devo guardare? |
00:15:21 |
- Quanto ricaviamo dalle batterie? |
00:15:24 |
- Voglio dire, non di piu', giusto? |
00:15:26 |
Quindi il tuo misuratore e' sballato. |
00:15:29 |
E' quello che ho pensato anch'io, e quindi |
00:15:32 |
- Ho passato tutta la notte a... |
00:15:34 |
Non so, ho passato la notte e le 2 ore di |
00:15:38 |
C'e' qualcosa che non va. Non possiamo |
00:15:42 |
- Poco di piu'. |
00:15:44 |
non puo' essere un volt e mezzo |
00:15:47 |
Probabilmente sono le batterie. |
00:15:51 |
E' strano pero'. |
00:15:56 |
Vuoi vedere una cosa ancora piu' strana? |
00:15:58 |
Ok, rivediamo 'sta cosa. |
00:16:02 |
Quanto ricaviamo da questa? |
00:16:08 |
12 volt. |
00:16:19 |
- E da questa? |
00:16:31 |
Allora che diavolo e'? |
00:16:34 |
Non rimane stabile. |
00:16:37 |
No, si scarica in pochi minuti. |
00:16:44 |
Non lo so. Diro' loro qualcosa. Diro' loro |
00:16:48 |
Dovrebbe essere questione di un giorno o due, comunque. |
00:16:51 |
- A meno che tu non voglia coinvolgerli. |
00:16:55 |
Sai che se Philip lo viene a sapere |
00:16:58 |
- No, faccio una piccola modifica. |
00:17:03 |
Abe, e' il mio garage, ok? |
00:17:06 |
La cosa aveva un valore. Chiaramente. |
00:17:10 |
Ma quale poteva esserne l'applicazione? |
00:17:13 |
l'avevano associata a qualsiasi cosa, dal |
00:17:16 |
Immaginando apparati delle dimensioni di un jumbo jet. |
00:17:18 |
Tutto sarebbe stato piu' economico. |
00:17:21 |
Ma soprattutto, al di la' delle caratteristiche positive... |
00:17:23 |
sapevano che il modo |
00:17:26 |
era vendere qualcosa di cui non |
00:17:28 |
Cosi' sono stati zitti. |
00:17:31 |
Ogni compleanno, anniversario, festa... |
00:17:34 |
forse il lancio di qualche oscuro progetto... |
00:17:38 |
Quello che importava era che Thomas Granger, |
00:17:42 |
Se se ne andava un po' prima di |
00:17:46 |
Era la' solo per far piacere |
00:17:49 |
E lei era la' solo per far piacere ad Abe. |
00:17:54 |
Ehi, cos'hai detto al |
00:17:56 |
- Hai girato il mio hamburger? |
00:17:59 |
Devi chiamarlo Thomas, |
00:18:01 |
- Vai avanti, vai avanti, Robert. |
00:18:05 |
- Ma pensa che siamo ragazzini. |
00:18:08 |
ti guardera' come un bambino di 6 anni. |
00:18:13 |
Abe si era assunto il compito di |
00:18:17 |
Ma, mentre le settimane diventavano mesi, |
00:18:19 |
il loro entusiasmo divenne una lenta realizzazione |
00:19:04 |
Eccoti. E' tutta la |
00:19:06 |
- Dove mi hai chiamato? |
00:19:10 |
Non c'ero. |
00:19:13 |
Davvero? |
00:19:16 |
March Madness? |
00:19:19 |
- Chi vince? |
00:19:22 |
Hai qualcosa di importante |
00:19:24 |
Spero tu non stia insinuando che ci siano |
00:19:29 |
E' solo... stavo per farti questo |
00:19:33 |
amici da tanto tempo e su come abbiamo |
00:19:36 |
Ma che ne dici di questo, invece? |
00:19:37 |
Se salti il lavoro, oggi pomeriggio, e
|
00:19:41 |
in cambio, io ti mostrero' |
00:19:44 |
che un organismo vivente abbia mai visto. |
00:19:48 |
Beh, a me sembra mostarda. |
00:19:51 |
Lo so, ma e' una pellicola, e' una proteina |
00:19:53 |
secreta da un fungo, |
00:19:56 |
- Te l'ha detto lui? |
00:19:57 |
- No, sapeva che era una proteina, |
00:20:00 |
Cio' che ha fatto, in realta', e' stato fare |
00:20:03 |
Ehi, ehi, indovina dove stavamo andando
|
00:20:05 |
- Sa dov'e' Will? |
00:20:07 |
La riunione Ariel e' |
00:20:10 |
Credevo che stesse aspettando |
00:20:12 |
Cosa ne fanno degli ingegneri |
00:20:15 |
- Cosa, li riciclano? |
00:20:17 |
So dov'e' Will. Glielo faro' |
00:20:20 |
- Ok, grazie. |
00:20:22 |
- Devi guidare. |
00:20:25 |
Ok, se ce la fa, faccia finta che questa |
00:20:29 |
E... se vuole dire a lui esattamente |
00:20:33 |
- Ok, allora che cos'e'? |
00:20:37 |
- Ok, puo'... dirlo a lui? |
00:20:41 |
- Ma che tipo? |
00:20:44 |
- Un qualche fungo. |
00:20:46 |
Non lo so. Lei avrebbe dovuto |
00:20:50 |
- Lei... era nella progettazione, vero? |
00:20:53 |
Com'e' finito, qui? |
00:20:55 |
Sa cosa fanno agli ingegneri |
00:20:58 |
Li portano fuori e gli sparano. |
00:21:00 |
Che diavolo, Abe? Avresti potuto |
00:21:03 |
Voglio che tu ci creda. |
00:21:07 |
- Ti credo. |
00:21:08 |
questo tizio gia' crede che si tratti di uno scherzo, |
00:21:12 |
Davvero? Perche' dovrebbe pensarlo? |
00:21:26 |
Per favore! |
00:21:29 |
Aspergillus Ticor. |
00:21:32 |
E' un fungo che si trova ovunque. |
00:21:34 |
Nel nostro letto, la nostra pelle, a volte |
00:21:40 |
Sostanzilmente e' il motivo per cui |
00:21:44 |
Grazie. Hai quel |
00:21:52 |
Ecco qui. Terger. T-E-R-G-E-R. |
00:21:56 |
Ok, digli cos'hai pensato |
00:22:01 |
- Ha pensato che fosse uno scherzo, giusto? |
00:22:05 |
Giusto, ma tu come lo sapevi? |
00:22:10 |
Glielo fai vedere, per favore? |
00:22:21 |
Ecco come ricavo la proteina A |
00:22:24 |
lo agitiamo, lo centrifughiamo, |
00:22:27 |
- Ci vuole piu' o meno un mese. |
00:22:31 |
Per la stessa quantita' che ho portato io. |
00:22:33 |
Quindi, se e' un'incubatrice |
00:22:35 |
- Non e' questo. |
00:22:37 |
C'e' un altro modo per cui possono |
00:22:41 |
Ma ci vuole molto piu' tempo. |
00:22:43 |
Ma lasciato in pace, all'umido, iniziera' a |
00:22:48 |
- e si accumulera', ma ci vuole molto tempo. |
00:22:50 |
- Molto tempo. |
00:22:53 |
Lui dice che, per averne la |
00:22:55 |
la stessa quantita' che |
00:22:57 |
e 5 giorni dopo si accumula di nuovo
|
00:23:00 |
lui dice che ci vorrebbero circa 5 o 6 anni. |
00:23:05 |
- Non voglio sminuire questo ragazzo... |
00:23:07 |
Cosi' , al diavolo |
00:23:10 |
- E? |
00:23:12 |
- Dov'e'? La scatola? |
00:23:17 |
- Aspetta... digitale o il vecchio meccanico? |
00:23:22 |
- E cosa? |
00:23:27 |
Pensavamo di stare degradando |
00:23:29 |
Che stavamo bloccando quell'informazione, ma... |
00:23:31 |
penso stiamo facendo piu' di quello, |
00:23:34 |
Quando hai controllato l'alimentazione, |
00:23:39 |
Ehi, e' importante, le parabole |
00:23:43 |
Non lo so, Abe. |
00:23:44 |
Adesso lo avviero' e lo lascero' andare |
00:23:47 |
...senza niente dentro. Stavolta e' vuoto. |
00:23:49 |
- Sono 22... |
00:23:50 |
In tutte le equazioni che descrivono |
00:23:53 |
Nei diagrammi di Feynman, qual e' l'unica |
00:23:56 |
- ed avere comunque una risposta razionale? |
00:23:59 |
- 22 ore, 27 minuti nella scatola. |
00:24:02 |
- No, e' un numero dispari. |
00:24:07 |
- Ok, si', 1347, ci sei arrivato in fretta. |
00:24:10 |
Perche' e' cosi'. E' quello che sta |
00:24:14 |
Ok? Diciamo che il punto "A" sono le 12:00 e il punto "B" sono le 12:01. |
00:24:17 |
Ok? Avviamo la macchina |
00:24:20 |
- Viaggia in avanti... |
00:24:22 |
- Non c'e' niente da scrivere. |
00:24:25 |
Ok, bene. Viaggia in avanti, normalmente, |
00:24:27 |
e quando ci arriva, |
00:24:29 |
finche' non si dovrebbe fermare, ma curva |
00:24:32 |
E quando torna al punto "A", curva di nuovo. |
00:24:35 |
sono passati 2 minuti e di nuovo, curva... |
00:24:39 |
e torna indietro, curva seguendo una parabola. |
00:24:41 |
Torna indietro |
00:24:44 |
Quando, alla fine, esce al punto "B"... |
00:24:45 |
ha fatto un numero dispari |
00:24:48 |
Cosa c'e' di speciale in 1300? Perche' sono |
00:24:51 |
- Non e'... empirico. |
00:24:54 |
Non so perche' non e' esatto. |
00:24:57 |
Ok? Ogni volta che passa dal punto "B", c'e' |
00:25:00 |
che non curvi all'indietro |
00:25:03 |
E, per qualche motivo, ci vogliono circa 1300 |
00:25:06 |
Deve uscire, o, altrimenti, |
00:25:10 |
Ok, diamo un'occhiata a questo. |
00:25:12 |
22 ore, 14 minuti. |
00:25:18 |
- 1.334 minuti. |
00:25:24 |
Entra dal punto B. |
00:25:27 |
Esce dal punto B. |
00:25:32 |
- Voglio solo che tu capisca. |
00:25:35 |
Tutto quello che mettiamo in |
00:25:37 |
E non rispetto alla terra, |
00:25:40 |
Blocchiamo cio' che lo fa |
00:25:43 |
Dentro la scatola, e' come una strada, |
00:25:46 |
Non e' un trascinamento dei sistemi |
00:25:50 |
Non si tratta di meccanica e termodinamica. |
00:25:57 |
- Possiamo pubblicarlo. |
00:26:00 |
No, voglio dire, possiamo davvero pubblicarlo. |
00:26:03 |
Aaron, l'ovetto e' stupido. Non riesce a muoversi. |
00:26:06 |
Anche se fossimo in grado di |
00:26:08 |
saltera' avanti e indietro finche' non |
00:26:16 |
Ma se fosse intelligente... |
00:26:19 |
potrebbe entrare dal punto "B" e uscire |
00:26:27 |
Stai dicendo di costruirne uno piu' grande. |
00:26:33 |
Io non ho detto niente. |
00:26:37 |
Allora, mi credi? |
00:26:41 |
No. |
00:26:42 |
Andiamo. Facciamoci una bevuta. |
00:26:49 |
- Dovremo spostarlo. |
00:26:55 |
Abbiamo bisogno di una scatola grande |
00:26:57 |
Stavo provando la scatola. Ho scoperto che |
00:27:00 |
L'anello interno e' abbastanza forte, |
00:27:04 |
Di piu' non e' necessario. |
00:27:06 |
e' prendere un po' di queste piccole |
00:27:11 |
Quanto piccole? |
00:27:13 |
Dovrebbe essere accumulativo, un sacco di |
00:27:17 |
Gia', gia', somma di una serie, ha un senso. |
00:27:19 |
Quello che stavo dicendo e' che abbiamo |
00:27:23 |
e dove poterlo azionare indisturbati. |
00:27:24 |
Potremmo chiuderlo in uno stanzino. |
00:27:27 |
Un posto dove nessuno andra' a |
00:27:31 |
E a clima controllato. |
00:27:33 |
Va bene, chi se frega, troveremo un posto. |
00:27:35 |
Quindi, se facciamo come hai detto tu, |
00:27:38 |
E' un casino di lavoro. Dovremmo... |
00:27:43 |
Abe, sai cosa potremmo usare? |
00:27:47 |
So che abbiamo visto un sacco |
00:27:51 |
So che stai tentando di unire tutti |
00:27:55 |
Senti, voglio solo che tu capisca che il |
00:27:58 |
Non te lo farei mai |
00:28:01 |
Per cui quando lo vedrai, non puoi metterti |
00:28:06 |
So che probabilmente ti sentirai ingannato |
00:28:10 |
Te lo assicuro. Non e' cosi', va bene? |
00:28:38 |
Chi era quello, Abe? |
00:29:03 |
Aspettiamo. Sei minuti. |
00:30:03 |
Senti, sei sicuro di essere in grado di guidare? |
00:30:09 |
Che hai fatto tutto il giorno? |
00:30:15 |
Ho passato la giornata in una |
00:30:19 |
- Ci becchiamo dietro al laboratorio. |
00:30:24 |
- Forse sono tornato al lavoro. |
00:30:27 |
Forse ho lavorato e basta, credo. |
00:30:30 |
Gia', magari e' cosi'. |
00:30:36 |
Senti, ora che so di questa cosa, Abe
|
00:30:39 |
Non lo fare un'altra volta, va bene? |
00:30:46 |
Fai pure. |
00:30:53 |
Ehi, Rachel. |
00:31:35 |
Perche' non la lotteria? |
00:31:37 |
Se vuoi possiamo, |
00:31:40 |
E anche se vincessimo 10 milioni, sarebbero |
00:31:45 |
- E questo e' solo uno scambio buono. |
00:31:48 |
- Era solo una prova. Dentro e fuori. |
00:31:51 |
Esattamente quello che hai fatto. |
00:31:53 |
La prima cosa che ho fatto e' stata |
00:31:55 |
- poi sono andato al complesso dei depositi. |
00:31:59 |
Ok allora ci incontriamo la'. |
00:32:02 |
Dobbiamo parcheggiare la tua in strada, |
00:32:05 |
- Perche' lo facciamo? |
00:32:08 |
- E cosa vuol... |
00:32:09 |
Ok, saro' paziente. |
00:32:12 |
Quando sono andato nel deposito |
00:32:15 |
e l'ho dovuta rafforzare |
00:32:19 |
- Ci sono perdite? |
00:32:25 |
Alle 8:30 del mattino, ho impostato il timer su 15 minuti. |
00:32:30 |
Sono saltato in macchina e mi |
00:32:33 |
Ok, mi sono perso. |
00:32:34 |
- Cosa? |
00:32:37 |
Perche' il momento in cui azioniamo questi |
00:32:41 |
- e ne usciamo fuori, per cui... |
00:32:44 |
Non voglio trovarmi |
00:32:47 |
Mentre ero per strada alle 8:45, |
00:32:53 |
e alle 8:49, si era completamente riscaldato. |
00:33:03 |
A Russellfield, ho preso una stanza |
00:33:08 |
Aspetta, che vuoi dire con "isolarmi"? |
00:33:10 |
Ho chiuso le finestre, |
00:33:13 |
il telefono, la tv, l'orologio, la radio, ogni cosa. |
00:33:15 |
Non volevo correre il rischio di |
00:33:18 |
o vedere quacosa al |
00:33:20 |
Se abbiamo a che fare con la causalita' |
00:33:23 |
- E' solo che... |
00:33:26 |
- Mi tolgo dall'equazione. |
00:33:29 |
Gia'. |
00:33:32 |
Allora che hai fatto tutto il giorno? |
00:33:37 |
- Sono rimasto li'. Avevo qualche libro e... |
00:33:40 |
Gia'. |
00:33:48 |
''Evacipate''. |
00:33:54 |
Alle 3:30 del pomeriggio, mi sono fermato |
00:33:58 |
Ho preso una bombola di ossigeno di classe E e una maschera. |
00:34:00 |
Ho chiamato la mia societa' d'investimento e |
00:34:03 |
aveva la percentuale piu' alta di profitto quel giorno. |
00:34:05 |
L'idea era quella di ottenere delle |
00:34:08 |
Possiamo semplicemente scaricare un |
00:34:11 |
Ma se lo facciamo, voglio usare la biblioteca |
00:34:29 |
Allora, torno al deposito verso le 3:15 |
00:34:34 |
Si stabilizzera' ad un livello |
00:34:36 |
Il trucco sta nell'entrarci dopo che ha |
00:34:40 |
prima che si spenga del tutto. |
00:34:43 |
Allora, fa male? |
00:34:46 |
Si', un pochino. |
00:34:48 |
Non troppo se aspetti il momento giusto. |
00:34:52 |
- Una volta dentro, starai bene, credo. |
00:34:54 |
So che lo hai fatto, e posso |
00:34:58 |
un cancro, o non sei impotente. |
00:35:00 |
Ma qual e' la tua opinione circa |
00:35:02 |
Non riesco lotanamente a pensare a questa |
00:35:05 |
una cosa considerata sicura. |
00:35:07 |
So solo che ci sono stato dentro |
00:35:13 |
Vuoi farlo ancora? |
00:35:31 |
Ho impostato l'allarme sul |
00:35:33 |
Ho regolato la bombola, preso il |
00:35:38 |
Ce l'hai fatta? |
00:35:39 |
- A far cosa? |
00:35:42 |
Non subito. Non mi sono mai |
00:35:46 |
ma ho iniziato a sudare e non riuscivo a |
00:35:50 |
e respiravo in manier diversa rispetto a... |
00:35:54 |
Alla fine, mi sono calmato e... |
00:35:57 |
Non lo so, forse era il Dramamine che avevo |
00:36:01 |
nel buio, con il riverbero |
00:36:04 |
Forse non ero mai stato |
00:36:09 |
Mi svegliai da solo senza la sveglia... |
00:36:12 |
e attesi che la macchina si raffreddasse. Si |
00:36:15 |
Ci fu' un momento in cui mi |
00:36:18 |
ma sul cronografo restavano |
00:36:21 |
quindi mi fidai della matematica e aspettai. |
00:36:58 |
- Non e' come una scossa elettrica. |
00:37:07 |
Sei uscito troppo presto. |
00:37:10 |
Dovevi attendere il cronometro |
00:37:14 |
Allora, siamo tornati qui? |
00:37:16 |
Si', siamo qui. Sono le |
00:37:24 |
Benissimo. Dammi qualche minuto. |
00:37:29 |
Da li' fu facile. |
00:37:32 |
Lasciai tutto come l'avevo trovato. |
00:37:36 |
e non la spensi, |
00:37:38 |
Ok, in questo modo il tuo doppio avrebbe trovato tutto uguale |
00:37:43 |
Esatto, ed inoltre, a quel punto, io o il mio doppio o qualcuno |
00:37:47 |
Quindi chissa' cosa sarebbe successo |
00:37:50 |
Decisamente. Quindi, si possono usare solo una volta. |
00:37:53 |
Cosi' allora, dato che in quel momento il mio |
00:37:57 |
ho preso un taxi per tornare a casa. |
00:38:21 |
- Hai un deposito di garanzia, giusto? |
00:38:24 |
Bene. Oggi, prima delle 12.30, |
00:38:30 |
Comunicheranno che nell'ultimo trimeste i |
00:38:34 |
e il titolo quasi raddoppiera' il suo |
00:38:38 |
- Cosa fanno? |
00:38:41 |
- Cosa fa questa azienda? |
00:38:43 |
Non lo so. L'importante |
00:38:45 |
Il volume di scambio sara' cosi' alto |
00:38:53 |
Davvero non sai cosa fanno? |
00:39:00 |
Ecco perche' hai parlato di un azioni a capitale medio, |
00:39:04 |
- Dici che e' troppo cautelativo? |
00:39:06 |
So che ci sono tanti titoli |
00:39:08 |
che fanno piu' che raddoppiare, |
00:39:47 |
- Mio dio. |
00:39:49 |
Lo so, Abe. Quella e' la domanda. |
00:39:52 |
Lo so, quindi qual e' la risposta? |
00:39:56 |
hai fatto beneficienza, hai questa |
00:39:59 |
lo yacht per lui e per lei, |
00:40:02 |
Fondamentalmente, hai l'assoluta |
00:40:05 |
nessuno puo' toccarti. |
00:40:06 |
- Sei tornata da due anni di... |
00:40:08 |
Assolutamente, ben al di sopra. |
00:40:12 |
Come riempi le tue giornate? Cosa fai? |
00:40:15 |
Abe, lo so che e' questa la domanda, |
00:40:19 |
Allora qual e' la risposta? |
00:40:20 |
Amore, lo sa che e' quella la domanda, |
00:40:24 |
Cosa intendi? Cosa farei della |
00:40:28 |
Mio Dio, entrambe. |
00:40:31 |
Farei qualcosa di costruttivo. |
00:40:35 |
- qualcosa che mi faccia sentire bene. |
00:40:38 |
Mia moglie. Cosi' buona. Cosi' pura. Sei pura. |
00:40:43 |
Questo e' quello che farei io: |
00:40:47 |
Andrei alla Gabriel Capital Inc... |
00:40:50 |
e direi alla segretaria di Joseh |
00:40:53 |
e quando esce... |
00:40:56 |
Gli tirerei un pugno |
00:41:00 |
Solo un bel pugno, bello potente. |
00:41:05 |
- E' strepitoso. Direi che e' ora. |
00:41:09 |
E questa da dove esce? |
00:41:11 |
- E' innaturale. |
00:41:14 |
nessuno lo scoprisse o si facesse male. |
00:41:16 |
Come a dire, vorrei ci fosse |
00:41:19 |
e poi tornare indietro e dire a me stesso di non farlo. |
00:41:21 |
Perche' voglio sapere cosa si prova. |
00:41:24 |
Sono cosi' fiera. |
00:41:25 |
Finalmente, mio marito, l'eroe. |
00:41:35 |
- Non possiamo farlo. |
00:41:38 |
Hai chiamato la disinfestazione? |
00:41:41 |
Amore, sono uccelli. Non vuoi un mucchio |
00:41:44 |
- Il suono non sembra di uccelli. |
00:41:49 |
Ma l'idea era stata esposta... |
00:41:51 |
e le parole non tornano indietro dopo |
00:41:54 |
Quindi lo capisci questo, giusto? |
00:41:56 |
Non devi convincermi |
00:41:58 |
- Non credo di averti detto... |
00:42:01 |
o al tuo doppio di colpire Platt, perche' |
00:42:05 |
E senza che ce ne fosse il bisogno, |
00:42:09 |
senza alcun possibile |
00:42:13 |
- Come lo faresti? |
00:42:16 |
- Solo per divertimento. |
00:42:19 |
- Ma se ci fosse un modo per... |
00:42:22 |
Non faro' finta di sapere |
00:42:25 |
o cosa li regola, e onestamente io |
00:42:28 |
Uccidi tua madre prima che tu nasca, |
00:42:32 |
- Non lo so. |
00:42:34 |
Ma la cosa peggiore del mondo e' sapere |
00:42:38 |
e' gia' passato, |
00:42:41 |
o la terza volta che accade, |
00:42:46 |
non lo so, forse le cose non vanno bene, |
00:42:50 |
o comunque non va come vorresti e inizi a |
00:42:55 |
La gente se la prende sempre con i genitori
|
00:42:57 |
come se, se la mamma li |
00:43:00 |
- Un mucchio di piagnucoloni. |
00:43:01 |
Si', lo sono. Ma che succederebbe se |
00:43:04 |
E se sapessi che non e' cosi' |
00:43:07 |
Io non sono cosi'. Non mi piace la |
00:43:12 |
Neanche io. Ma cos'e' peggio? |
00:43:13 |
Pensare di essere paranoico |
00:43:22 |
Non devi guardarmi cosi'. |
00:43:31 |
No, pensavo solo che lo avresti |
00:43:33 |
- So che quando ho deciso di dirtelo... |
00:43:37 |
So che siete sposati e che non ci sono |
00:43:42 |
- Non e' una questione di fiducia. |
00:43:44 |
E' solo una questione di quanto |
00:43:46 |
Io la sorprendo, e andiamo tutti in |
00:43:50 |
Glielo faremo capire gradualmente. |
00:43:53 |
Per ora, le puoi dire che hai avuto |
00:43:56 |
Tu non capisci. |
00:43:57 |
Non capisci le domande che |
00:44:00 |
Ma glielo spiegheremo, |
00:44:02 |
per capire cosa verra' che... |
00:44:04 |
che, secondo me, dovrebbe essere costruire |
00:44:07 |
Dove ci entri piu' di una persona. |
00:44:09 |
Sicura o no, quella cosa |
00:44:13 |
A proposito, questo e' il nostro uomo. |
00:44:15 |
- Qual e' il volume? |
00:44:20 |
Qual e' il rendimento? Santo... |
00:44:25 |
Non, non c'e' di meglio. Ma soprattutto, |
00:44:29 |
Non voglio dirglielo. |
00:44:30 |
So che hanno investito tanto |
00:44:33 |
Non glielo voglio dire. |
00:44:34 |
Abe, se vuoi che io mi prenda la |
00:44:37 |
La accetto senza problemi. E' mia. |
00:44:39 |
Alla fine della settimana, |
00:44:42 |
E daro' via i diritti di brevetto su |
00:44:45 |
Possono prendersi l'attrezzatura, |
00:44:47 |
Possono anche avere il mio furgone, |
00:44:50 |
Ma non diro' loro nulla riguardo |
00:45:07 |
Dio, e' tutto cosi' diverso quando siamo li' dentro. |
00:45:09 |
Riesci veramente a capire quanto siamo isolati dal resto del mondo. |
00:45:12 |
E' un mondo totalmente diverso, ed e' come |
00:45:15 |
E l'acustica... Non e' totalmente |
00:45:18 |
E' come se stessi cantando. Immagino |
00:45:21 |
- Ho fatto un sogno quando ero dentro. |
00:45:27 |
Ero sull'oceano, e non facevo altro |
00:45:32 |
Era cosi' tranquillo. |
00:45:34 |
Era di notte, e le onde continuavano |
00:45:49 |
Ehi, vieni qui un attimo. |
00:45:52 |
- Stai sanguinando? |
00:45:54 |
- Girati. |
00:45:56 |
Da dove viene? Sembra dal tuo portatile. |
00:45:58 |
- No, e' tuo, viene dal tuo orecchio. |
00:46:01 |
- Il tuo orecchio sta sanguinando, amico. |
00:46:08 |
- E' normale? No che non e' normale. |
00:46:11 |
No, per le persone! Pensi che |
00:46:32 |
Ottimo, oggi potro' |
00:46:34 |
Ciao ragazzi, che succede? |
00:46:35 |
Mi e' sempre sembrato di poter rendere di |
00:46:38 |
Ha detto che doveva disinfestare tutto. |
00:46:40 |
Si, ma poteva anche dircelo |
00:46:43 |
Io non ho mai visto |
00:46:45 |
- Lo so. |
00:46:47 |
- Cosa? |
00:46:48 |
- Ehi amico, grazie per il regalo. |
00:46:51 |
La sai una cosa? Voi due, voi vi |
00:46:55 |
Aspetta. Come l'hai chiamato? |
00:46:56 |
- Cosa? |
00:46:58 |
- Non te l'ha raccontato? |
00:47:00 |
Ok. L'ex di Rachel e' venuto al |
00:47:04 |
- Cosa? |
00:47:05 |
Ho gia' avuto la stessa discussione con Kara. |
00:47:07 |
Lo capirai anche tu. |
00:47:10 |
La cosa divertente e' che solo voi |
00:47:13 |
- Chiunque altro pensa sia una buona cosa. |
00:47:15 |
Non puoi rischiare la tua vita e di |
00:47:19 |
per qualcuno come Rachel. |
00:47:20 |
Diciamo che se l'e' |
00:47:22 |
Pensavo che almeno tu avresti capito. |
00:47:24 |
Capito cosa? |
00:47:26 |
E' quello che volevo dire. Tu capisci |
00:47:30 |
Differenti? In che senso? |
00:47:33 |
Non lo capisci? Lo so che capisci. |
00:47:38 |
Senti, quella notte... |
00:47:40 |
Mi hai raccontato |
00:47:42 |
Tutto quello che mi hai raccontato |
00:47:46 |
e quando vidi questo ragazzo... |
00:47:48 |
Non gli avrei lasciato impaurire |
00:47:51 |
Sapevo che era una cosa stupida, ok? |
00:47:53 |
Ma, voglio dire, tutta questa storia, |
00:47:57 |
Mi ci e' voluto un po' per abituarmi. Non |
00:48:02 |
Se fossi stato tu, avresti dovuto preoccuparti, |
00:48:05 |
Ma tu ora hai una famiglia, |
00:48:08 |
qualsiasi cosa del genere sarebbe una pazzia. |
00:48:10 |
- Lo so, ok. |
00:48:13 |
- Lo so, va bene? |
00:48:18 |
Piccolo pezzo di... |
00:48:22 |
Non e' colpa mia se non ne so niente, |
00:48:25 |
Quindi cosa facciamo qui? |
00:48:27 |
Lei si preoccupa per il gatto. |
00:48:40 |
- Non so. |
00:48:42 |
E' imbarazzante che il tipo del deposito |
00:48:46 |
ma che non ci veda mai uscire. |
00:48:47 |
Si, ma cosa pensi che uno |
00:48:49 |
di due ragazzi che prendono una |
00:48:56 |
L'avevi staccato? |
00:49:01 |
Hai portato il tuo cellulare? |
00:49:05 |
Posso controllare chi sta chiamando? |
00:49:09 |
Si', non siamo ancora tornati. |
00:49:11 |
Si', ma non puoi |
00:49:18 |
Sono Aaron. Ciao, piccola. |
00:49:22 |
Non sono li', sono dovuto andare in |
00:49:26 |
Dimmi. |
00:49:28 |
Sembra buono. No, devo mangiare |
00:49:31 |
Lasciamene un po' comunque, lo mangero' dopo. |
00:49:34 |
Ok. Si', alle 6:00. |
00:50:38 |
- Cosa? |
00:50:41 |
Dovevamo vincerla di due punti, |
00:50:44 |
- Dovevamo fare fallo. |
00:50:48 |
Cosa? Se facevamo fallo qui, |
00:50:52 |
- E poi ne mettevano dentro un'altra. |
00:50:54 |
Gia'. |
00:51:01 |
Amico, non sei affamato? |
00:51:08 |
Come va, ragazzi? |
00:51:17 |
- Ma mi stai prendendo in giro? |
00:51:20 |
- E' Kara? |
00:51:25 |
Come funzionano i cellulari? |
00:51:27 |
Se ci sono due cellulari con lo |
00:51:29 |
Suonano contemporaneamente |
00:51:32 |
- Non funzionano cosi'. |
00:51:34 |
No, e' una rete. |
00:51:35 |
Controlla ogni area, e quando |
00:51:38 |
Suona solo il primo. |
00:51:42 |
- Questo sta suonando. |
00:51:45 |
Quindi quello che il tuo doppione |
00:51:47 |
Gia'. Penso che abbiamo interrotto la simmetria
|
00:51:50 |
- Sicuro che funzionino cosi' i cellulari? |
00:51:55 |
Ti senti bene? |
00:51:57 |
- Si', e tu? |
00:52:28 |
E' sveglia Kara? Ti ho svegliato io? |
00:52:30 |
Si'. No, non mi hai svegliato, stavo solo facendo un pisolino. |
00:52:34 |
Penso che il mio corpo si stia abituando a |
00:52:37 |
Possiamo fare questa cosa, ma dobbiamo farla subito. |
00:52:40 |
- Hai il suo indirizzo? |
00:52:42 |
Avevamo intenzione di fare un viaggio |
00:52:46 |
Si', per fare rifornimenti. |
00:52:47 |
Ok, beh, mezz'ora fa stavo dormendo, |
00:52:51 |
Questi ragazzi stavano facendo skate, |
00:52:54 |
Quindi andiamo subito, facciamo le nostre |
00:52:58 |
e torniamo indietro prima che quei |
00:53:00 |
Tutto quello che dobbiamo fare e' rimanere |
00:53:04 |
In questo modo il mio doppio |
00:53:06 |
i nostri doppi non hanno questa conversazione, |
00:53:12 |
- Saranno cambiati. Ma... |
00:53:18 |
Aspetta, come facciamo ad andare cosi' tanto |
00:53:24 |
- Sono accese? |
00:53:27 |
Le ho fatte andare alle 5, Alle 5 del pomeriggio. |
00:53:31 |
Sono stanco di tutte queste domande |
00:53:33 |
Ma lo stiamo facendo per la scienza |
00:53:36 |
- Diciamo entrambi. |
00:53:39 |
Se torniamo per le 3, |
00:53:44 |
Ho le bombole d'ossigeno in macchina. |
00:54:01 |
- Ma quella e'... |
00:54:05 |
No, e' di suo padre, |
00:54:08 |
Lo vedi? |
00:54:10 |
E' il signor Granger. E lui e' Thomas. |
00:54:14 |
Cosa? |
00:54:16 |
Sono sicuro che fosse lui. |
00:54:18 |
fermo fuori da casa mia |
00:54:23 |
Non ci credo. |
00:54:25 |
- Che fai? |
00:54:28 |
No, usciamo dal mio |
00:54:31 |
- L'hai visto oggi? |
00:54:35 |
Io si'. L'ho visto nel pomeriggio, |
00:54:38 |
intorno alle 6:00. |
00:54:39 |
Sicuro di non averlo |
00:54:41 |
No, cosa? |
00:54:43 |
Credo che questo pomeriggio si |
00:54:46 |
Era pronto per andare a una |
00:54:48 |
Sembra che non si rada |
00:54:51 |
- Sei sicuro? |
00:54:59 |
Rachel. Sono Abe. Ti ho svegliato? |
00:55:03 |
Potrei avere il numero di |
00:55:06 |
Si', ok. Dimmi pure. |
00:55:11 |
- Si', grazie. |
00:55:14 |
Se ne sta seduto la'. |
00:55:16 |
E' sceso per un secondo e ho |
00:55:20 |
ma poi e' tornato in macchina. |
00:55:23 |
Salve, scusi per l'ora. |
00:55:26 |
Potrei parlare con Thomas Granger, per favore? |
00:55:30 |
Si', sono James Mille |
00:55:34 |
Pronto, signor Granger? |
00:55:37 |
Thomas Granger? |
00:55:42 |
Cosa stai facendo qua? Vieni qui! |
00:55:59 |
Che e' successo? |
00:56:02 |
Sto bene. Sono scivolato. |
00:56:14 |
Voglio sapere che scatola ha usato. |
00:56:17 |
Si'. Quante pensi ne abbia costruito? |
00:56:23 |
Queste sono posizionate in modo corretto. Le ho accese alle 5:00. |
00:56:26 |
Potrebbe averne usato una ed |
00:56:29 |
Potrebbe essere dentro una di queste proprio ora. |
00:56:34 |
Direi di spegnerle e di |
00:56:38 |
Stavi pensando di parlarci? |
00:56:39 |
Dimmi solo se ci stavi pensando. |
00:56:42 |
No, giuro. Sai che non lo farei. |
00:56:43 |
Sicuro che non lo faresti? |
00:56:45 |
Non riesci ad avvicinarti |
00:56:49 |
Non lo direi mai |
00:56:52 |
Riesci a pensare a qualche ragione per farlo? |
00:56:54 |
A volte facciamo delle cose ma non |
00:56:57 |
- No, non riesco. |
00:56:59 |
Non riesco a pensare a nessuna ragione per farlo. |
00:57:03 |
Beh, nemmeno io. |
00:57:05 |
E se fosse un'emergenza? |
00:57:08 |
- Quindi tu lo faresti se fosse un'emergenza? |
00:57:13 |
Non lo so. Che tipo di emergenza? |
00:57:16 |
I cambiamenti erano innumerevoli. |
00:57:21 |
Provarono di nuovo ad andare alla fonte |
00:57:22 |
ma anche tenendolo separato |
00:57:25 |
Chiedigli il suo nome. |
00:57:26 |
le condizioni di Thomas Granger |
00:57:29 |
Cosa ha detto? |
00:57:30 |
Da questo dedussero che il |
00:57:33 |
ma oltre cio', si trovarono ad |
00:57:36 |
e ancora una volta, |
00:57:39 |
- Cosa pensi abbia cambiato? |
00:57:41 |
Non abbiamo avuto contatti con lui per |
00:57:44 |
So che l'ha cambiato lui. So che la |
00:57:48 |
quindi non sai cosa abbiamo perso. |
00:57:49 |
Non puo' essere molto. |
00:57:51 |
Non importa quanto. |
00:57:54 |
Senti Abe, ti capisco... |
00:57:55 |
Avrebbero dovuto domandarsi |
00:57:56 |
cosa fare con l'uomo in coma |
00:57:59 |
Ma nella mente di Abe si stava |
00:58:08 |
Due milligrami di traziolam per via orale |
00:58:10 |
ogni sette ore inducono ad un sonno |
00:58:16 |
In questo continuo stato di riposo |
00:58:18 |
il corpo umano respira 0.3 |
00:58:21 |
o approssimativamente 2,000 litri in quattro giorni. |
00:58:24 |
Una bombola di ossigeno classe E contiene 625 litri. |
00:58:28 |
Per mantenere l'idratazione |
00:58:29 |
il ciclo dell'acqua in corpo e' di un |
00:58:34 |
Qualsiasi cibo sarebbe un lusso |
00:58:36 |
ma la piccola bombola di |
00:58:39 |
sara' necessaria dall'altra parte. |
00:58:41 |
Passata la stanza contenente le loro |
00:58:44 |
si diresse verso un'altra stanza, |
00:58:46 |
dove aveva preparato cio' che d'ora in |
01:00:28 |
Eccoti. E' tutta la |
01:00:32 |
- Davvero? |
01:00:34 |
- Al lavoro, sul cellulare... |
01:00:41 |
Non c'ero. |
01:00:42 |
Davvero? |
01:00:48 |
Non lo so nemmeno. Cosa c'e'? |
01:00:52 |
Sono solo stanco. |
01:00:54 |
Spero tu non stia insinuando che ci siano |
01:01:10 |
E' solo... stavo per farti questo |
01:01:13 |
amici da tanto tempo e su come abbiamo |
01:01:16 |
Ma che ne dici di questo, invece? |
01:01:18 |
Se salti il lavoro, oggi pomeriggio, e... |
01:01:22 |
in cambio, io ti mostrero' |
01:01:24 |
che un organismo vivente abbia mai visto. |
01:01:28 |
A questo punto |
01:01:35 |
Abe, ovviamente, avrebbe voluto sapere come. |
01:01:40 |
Aaron avrebbe dovuto mostrare |
01:01:43 |
e di come ci siano due stanze |
01:01:47 |
Allora Abe avrebbe voluto sapere come. |
01:01:51 |
Aaron gli avrebbe spiegato |
01:01:53 |
e ha trovato la machina di sicurezza accesa |
01:01:55 |
sapeva esattamente cosa fosse. |
01:01:58 |
Ma Abe avrebbe chiesto come. |
01:02:01 |
E poi la questione del |
01:02:04 |
e di come potesse toglierlo |
01:02:08 |
Non sono utilizzabili solo una volta. |
01:02:10 |
Sono riciclabili, avrebbe detto Aaron. |
01:02:18 |
Come, avrebbe chiesto Abe. |
01:02:23 |
E Aaron avrebbe descritto come |
01:02:27 |
sai precisamente cosa qualcuno |
01:02:30 |
anche in un mondo di tappi antimanomissione. |
01:02:54 |
Come? |
01:02:56 |
E da qui |
01:02:59 |
O terminato, dipende dal vostro punto di riferimento. |
01:03:03 |
Perche' quando Aaron torno' indietro |
01:03:09 |
Non pensava che avrei lottato. |
01:03:12 |
E in quel momento, era troppo |
01:03:16 |
Ma per ragioni che mi |
01:03:19 |
ho capito che voleva semplicemente di piu'. |
01:03:21 |
Che aveva semplicemente investito di piu'. Quindi me ne andai. |
01:03:25 |
Aveva gia' assolto il compito, |
01:03:28 |
di registrare la conversazione |
01:03:32 |
Attraverso l'auricolare aveva un |
01:03:35 |
Aaron, hai bisogno di dormire. |
01:03:38 |
Non posso. Ho una tabella di marcia. |
01:03:42 |
L'aveva ma per gridare le parole |
01:03:46 |
e quelli accanto a lui si sarebbero adeguati. |
01:04:08 |
Questa e' la traccia 3. |
01:04:09 |
Abe e' in giro con la mia macchina e |
01:04:13 |
Li' incontrero' Will. |
01:04:14 |
Lo invitero' alla festa e mi assicurero' |
01:04:19 |
Ehi Will. |
01:04:21 |
Cazzone arrogante. |
01:04:23 |
Che diavolo e' quell'affare? |
01:04:25 |
- No, e' una radio. |
01:04:28 |
Sembri uno dei Servizi Segreti. |
01:04:31 |
Cosa? Che diavolo ci |
01:04:33 |
Si' lo so. Mi spiace |
01:04:35 |
Bel tiro, Aaron. |
01:04:39 |
Che schifo, Aaron. |
01:04:41 |
Avremmo potuto usarlo la |
01:04:43 |
Almeno hai il gioco del golf. |
01:04:46 |
Pensi di venire qui con la tua cravatta |
01:04:50 |
Che fai stasera? |
01:04:52 |
Dovevo essere a Raleigh. |
01:04:55 |
- Conosci Robert? |
01:04:56 |
Festeggia il compleanno stasera. |
01:04:59 |
- Andro' in giro con mio cugino. |
01:05:03 |
- Una grande riunione. |
01:05:20 |
Non penso che lo faro'. |
01:05:24 |
Perche' no? |
01:05:26 |
Perche' riesco a pensare ad un milione di |
01:05:29 |
dove nessuno rischia |
01:05:31 |
Posso chiamarla e vedere se magari |
01:05:34 |
o meglio ancora, non parlarle |
01:05:37 |
Andra' bene per stasera. E domani? |
01:05:40 |
- Mi occupero' di domani, domani. |
01:05:43 |
Questo tipo e' cosi' folle da entrare in una |
01:05:46 |
Cosa pensi che possa fare |
01:05:49 |
In questo modo sappiamo esattamente cosa |
01:05:52 |
Alla fine della serata verra' |
01:05:55 |
Ecco come andra'. |
01:05:58 |
Dai andiamo, devi essere tu. |
01:06:00 |
Ha detto che ci sarebbe andata perche' |
01:06:08 |
Non dirmi che sono tornato |
01:06:15 |
Non ha sparato? |
01:06:18 |
- No. Non ha spararato. |
01:06:20 |
Neanche quando l'hai preso? |
01:06:22 |
Non l'ha fatto quando c'ero, ne' quando l'ho afferrato. |
01:06:25 |
E stando a quando dice Robert, non l'ha |
01:06:27 |
Non se l'aspetta. |
01:06:30 |
Ok? Sappiamo tutto in anticipo. |
01:06:38 |
Dobbiamo fare attenzione. |
01:06:39 |
Forse possiamo prendere il fucile |
01:06:42 |
Si' che possiamo. |
01:06:44 |
Lo lascia nel furgone prima di entrare. |
01:06:47 |
- ma se ti fa stare meglio... |
01:06:53 |
Che intendi? |
01:06:54 |
Perche' non possiamo scrivere come persone normali? |
01:06:59 |
Non so. Riesco a vedere le lettere. |
01:07:03 |
So come sono fatte. Solo che la |
01:07:09 |
Un po' come scrivere con la |
01:07:31 |
Indovina che giorno e' oggi. |
01:07:35 |
No no. E' il compleanno del tuo amico Robert. |
01:07:39 |
Ha detto che gli piacciono le incisioni |
01:07:42 |
No vere incisioni, come i vinili. |
01:07:44 |
Posso dirvi con certezza cosa feci |
01:07:49 |
Ma penso che non cambierebbe molto, |
01:07:53 |
in realta', e' l'ultima |
01:07:57 |
Allora quante volte ci sono volute ad Aaron... |
01:08:00 |
Sostenere sempre le |
01:08:02 |
Coordinareo le labbra invano ancora e ancora? |
01:08:05 |
Quante volte ci avrebbe |
01:08:08 |
Tre? Quattro? |
01:08:11 |
Venti? |
01:08:14 |
Ho deciso di credere che con ci |
01:08:17 |
Non riuscirei a dormire la |
01:08:20 |
Lentamente e con metodo, |
01:08:27 |
Colse attorno lui cio' |
01:08:29 |
e ne fece qualcosa di piu'. |
01:08:43 |
E una volta che i dettagli |
01:08:47 |
non c'era altro da fare che |
01:08:54 |
Forse il consueto dibattito |
01:08:57 |
finche' il rumore della stanza |
01:09:00 |
e nelle urla di sottofondo non |
01:09:04 |
E alla fine deve averla presa |
01:09:08 |
con tutte le preghiere e |
01:09:11 |
Probabilmente avrebbe salvato vite dopo tutto. |
01:09:15 |
Chi sa cosa sarebbe successo |
01:09:32 |
So che le cose vanno male, ok? |
01:09:36 |
So che non sei d'accordo |
01:09:40 |
So che sei arrabbiato |
01:09:41 |
E a dir la verita', |
01:09:45 |
Ma lo sai che passera'. |
01:09:48 |
Andiamo in qualche posto |
01:09:51 |
Aaron non ci siamo portati i soldi dietro, |
01:09:53 |
e dovremmo rubare i nostri passaporti. |
01:09:55 |
Soldi? Quelli li faremo. |
01:09:57 |
Accettano scommesse sportive |
01:09:59 |
Ne faremo abbastanza in una notte |
01:10:02 |
Passaporti. Sai che non |
01:10:05 |
Dai, andiamo. Pensavo a Star City. |
01:10:08 |
Dare un'occhiata ai campi di allenamento per astronauti. |
01:10:10 |
Rimango qui. |
01:10:12 |
Perche'? |
01:10:23 |
Costruiranno le stesse |
01:10:26 |
E il tuo doppio sa gia' cosa hanno costruito. |
01:10:28 |
Non sarai in grado di |
01:10:32 |
La scatola che sta costruendo Abe non funzionera'. |
01:10:35 |
L'ha collegata male. |
01:10:37 |
E se sistemano quello... |
01:10:39 |
Comincero' davvero a sabotarla. |
01:10:42 |
Non funzionera' piu'. |
01:10:43 |
Il tuo doppio dira' che devono |
01:10:46 |
E il mio sara' d'accordo. Sono amici. |
01:10:47 |
Rimarrai qui? Perche'? |
01:10:49 |
Perche'? Vediamo...perche' Abe rimarrebbe? |
01:10:51 |
Che ragione ci potrebbe mai |
01:10:57 |
Credo che non tornera' |
01:11:01 |
Ti diro', perche' non porti |
01:11:05 |
e poi tu e Aaron avrete entrambi una |
01:11:09 |
- Non tornare piu'. |
01:11:12 |
Non penso ci sia mai stata una ragione |
01:11:15 |
Ma te lo dico ora, vattene. |
01:11:17 |
Fai quello che diavolo ti pare. |
01:11:21 |
Ma non tornare qui... |
01:11:22 |
e non ti avvicinare a loro. |
01:11:25 |
Nessuno di loro. |
01:11:41 |
Ora ho ripagato ogni debito che |
01:11:45 |
Sai tutto quello che so io. |
01:11:47 |
La mia voce e' l'unica prova che avrai |
01:11:50 |
Avrei potuto scrivere una |
01:11:53 |
ma la mia scrittura non e' |
01:11:58 |
Forse hai avuto la presenza di |
01:12:00 |
E' la tua prerogativa. |
01:12:02 |
Non ti contattero' piu'. |
01:12:04 |
Buongiorno. |
01:12:08 |
Ogni mezzo-metro. |
01:12:11 |
Dovunque. |
01:12:14 |
E se mi cercherai, non mi troverai. |