Primeval

br
00:00:03 Legendas DaNsGo
00:00:14 ESTA HISTÓRIA
00:01:12 Calibre enorme.
00:01:15 Disparada a meio metro.
00:01:19 Todos eles foram executados
00:01:22 Jojo, quantos você disse?
00:01:29 Dez, talvez.
00:01:30 Muito corajoso da sua parte
00:01:35 - Vai escurecer logo.
00:01:39 Ainda temos que examinar
00:01:42 PÂNTANO KIBIRA, BURUNDI
00:01:51 Parece ser outra fossa comum.
00:02:04 Meu Deus.
00:02:31 Por aqui!
00:02:33 Ela está morta!
00:03:16 CORPO DECAPITADO
00:03:19 ASSASSINO MATA
00:03:25 OUTRO ALDEÃO DESAPARECIDO
00:03:30 PODERIA SER UM ASSASSINO EM SÉRIE?
00:03:34 CORPO DESMEMBRADO ENCONTRADO
00:03:36 P R I M I T I V O
00:03:39 GUSTAVE AINDA SOLTO
00:03:41 GUERRA CIVIL NA SELVA
00:03:44 MILÍCIA LOCAL
00:03:56 13 DE FEVEREIRO DE 1940
00:04:00 5 DESCONHECIDOS
00:04:02 GUSTAVE CEIFA MAIS VIDAS
00:04:08 - 11 DE JANEIRO DE 1951
00:04:12 AUMENTAM AS VÍTIMAS DO ASSASSINO
00:04:15 DUAS GAROTAS DESAPARECEM
00:04:26 ASSASSINO EM SÉRIE ATACA DE NOVO
00:04:30 Os americanos estão horrorizados
00:04:35 à reputação
00:04:38 feita por uma emissora desesperada
00:04:41 Esse tipo de reportagem irresponsável
00:04:46 - SENADOR RICHARD PORTER
00:04:49 por uma reportagem
00:04:50 que acusa o Senador Richard Porter
00:04:55 - SEDE DA NNC NOVA IORQUE
00:04:57 A filmagem está fora de foco.
00:04:59 ...no programa jornalístico
00:05:02 - A NNC baseou as alegações...
00:05:05 - Calma, preciso ouvir isso.
00:05:08 - Não mencione o meu nome.
00:05:11 e Tim Manfrey, da NNC,
00:05:13 - para dar esclarecimentos.
00:05:15 - Manfrey, que foi...
00:05:19 - Acho que o Roger nem está vendo.
00:05:24 Que rápido.
00:05:28 Foi bom trabalhar com você.
00:05:35 - Bob?
00:05:37 Precisa de um novo câmera?
00:05:39 Brincadeira, Tim.
00:05:42 Um ataque de crocodilo ceifou
00:05:46 Não pode estar falando sério
00:05:48 - O cara é uma praga.
00:05:50 Falaremos disso mais tarde.
00:05:55 Claro.
00:05:57 A repórter de animais.
00:06:01 Desculpe, eu não quis
00:06:04 Gostei da sua reportagem
00:06:07 Minha mãe tem um gato.
00:06:10 Tem acompanhado a história
00:06:13 - A senhora que foi mastigada?
00:06:17 É uma historinha dos irmãos Grimm.
00:06:20 - Gustave sai de noite...
00:06:23 Gustave.
00:06:25 Ele é... uma lenda.
00:06:31 Quer que eu faça uma reportagem
00:06:33 Sim
00:06:40 O quê?
00:06:42 Matt Collins
00:06:44 Ele projetou e construiu
00:06:46 Ele disse
00:06:49 ...mostram sinais
00:06:51 O governo de Burundi
00:06:54 Então quero que entre rápido,
00:06:57 e pegue esse crocodilo
00:07:00 A NNC financiará a caçada
00:07:04 - Rog, Burundi está em guerra.
00:07:06 Por enquanto
00:07:08 Meu contato assegurou que,
00:07:12 - ele pode garantir sua segurança.
00:07:15 Teremos que levar um guia mas,
00:07:18 apenas um grupo pequeno...
00:07:20 Sem ofensa,
00:07:23 - A isso, o quê?
00:07:26 - Monstros mais assustadores do mundo.
00:07:28 - É homem contra a natureza.
00:07:32 Tim e eu temos alguns detalhes
00:07:39 - Foi ótimo te conhecer.
00:07:48 Menos, Rog.
00:07:51 Está querendo provar a si mesma
00:07:53 E você quer mostrar ao mundo
00:08:03 - Você estragou tudo.
00:08:06 Você não quis saber.
00:08:08 Vai descobrir
00:08:11 quando estiver fazendo café
00:08:17 ...esforços continuados
00:08:20 assegurarão a sobrevivência
00:08:23 Não é mesmo, Junior?
00:08:26 Junte-se a mim no próximo
00:08:36 LAGO TANGANIKA
00:08:47 Estamos nos aproximando
00:08:49 Ali está o rio Rusizi.
00:08:52 É lá que vamos ficar.
00:08:54 Só se você for por cima.
00:08:56 Burundi é o país mais pobre do mundo,
00:08:58 Nos últimos 40 anos,
00:09:01 trouxe fome, doenças,
00:09:04 Fora isso, sim,
00:09:12 Hei, você é o meu mano,
00:09:15 mas agora
00:09:18 Sério.
00:09:22 A propósito, acha que o Roger
00:09:25 Ela tem uma bunda linda
00:09:29 Acho que está.
00:09:34 Vamos lá, você tem que ficar
00:09:37 Estamos indo para a África.
00:09:42 É isso aí!
00:09:43 É o berço da humanidade.
00:09:47 Bryant Gumbel é daqui.
00:09:50 Vamos lá, Tim!
00:10:01 Que merda.
00:10:17 Hei, bem vindos.
00:10:20 Por favor, nada de filmagem.
00:10:25 Sou Hahutu Mkwesa,
00:10:30 - Harry.
00:10:32 Obrigado.
00:10:37 Sigam-me.
00:10:42 E aí, cara?
00:10:47 Vá se foder, também.
00:10:49 - BUJUMBRA INTERNACIONAL
00:10:52 Vocês já estão registrados.
00:10:54 Precisamos encontrar um guia.
00:10:57 Aqui é a África, meu irmão.
00:11:00 Além disso,
00:11:03 para uma breve operação militar
00:11:06 - Então quando vamos sair?
00:11:08 Mas as acomodações
00:11:10 Rog, seu amigo aqui está dizendo
00:11:13 - Eu não disse isso.
00:11:16 - Ele não é honesto.
00:11:18 - É só uma questão de tempo...
00:11:22 - No final da semana.
00:11:25 - Amanhã.
00:11:28 O barco ficará pronto amanhã.
00:11:31 Rog, eu te ligo depois.
00:11:34 Harry, agradeço muito.
00:11:39 - Esse celular estava ligado?
00:11:44 Legal.
00:11:58 Esse crocodilo é grande, bem grande,
00:12:02 - De sete a nove metros.
00:12:05 O maldito é bem gordo.
00:12:06 Eles crescem indefinidamente,
00:12:09 E podem viver mais de 100 anos.
00:12:10 - Como os dinossauros, certo?
00:12:12 Eles não mudaram muito
00:12:15 E por que deveriam?
00:12:17 mais eficiente do planeta.
00:12:19 - Que marcas são essas?
00:12:21 - Deram muitos tiros nele.
00:12:24 O filho da puta
00:12:26 Gustave.
00:12:29 - Tem certeza que foi ele?
00:12:32 Ele matou centenas.
00:12:36 Centenas?
00:12:38 - Isso daria notícia.
00:12:40 Milhares morreram aqui...
00:12:44 - O que...?
00:12:45 Esse crocodilo é como o O. J. Simpson.
00:12:49 O qual, vamos ser honestos,
00:12:52 Para vocês
00:12:56 - Mas aqui nós levamos a sério.
00:12:59 Cuidado nunca é demais,
00:13:02 Vocês viajarão pelo território
00:13:04 - Pequeno Gustave?
00:13:07 Levou o nome do crocodilo.
00:13:09 É difícil dizer qual dos dois
00:13:11 Mas não se preocupem,
00:13:17 Boa sorte.
00:14:35 Hei, cara.
00:14:36 Qual o seu nome?
00:14:40 Muito bom falar com você.
00:14:49 Está trabalhando
00:14:51 Não, estou trabalhando
00:14:54 o escândalo dos planos de saúde.
00:14:56 - nas mentiras que inventam.
00:14:58 Isso não é história de verdade.
00:15:03 Bem... vamos ser honestos,
00:15:06 não é a forma de se ganhar
00:15:09 Como a reportagem do Porter
00:15:12 Questione suas suposições, Tim.
00:15:15 Não é a primeira coisa
00:15:18 Onde aprendeu isso,
00:15:21 Não,
00:15:24 Você é um babaca mesmo, não?
00:15:29 Bem...
00:15:55 - Que diabos está acontecendo?
00:16:13 Quem são?
00:16:18 Esta é uma zona de guerra.
00:16:33 SORYA MIDUHA
00:17:39 NDAVA
00:17:54 Jacob Krieg!
00:17:58 Jacob, sou Aviva Masters.
00:18:02 Fui avisado esta manhã
00:18:05 Uma garotinha foi morta numa vila
00:18:09 - Então vamos logo.
00:18:11 Teremos que ir de carro.
00:18:14 O problema é que a vila é perto
00:18:17 - O cacique?
00:18:20 e explicamos que somos uma expedição
00:18:24 Ninguém vê o pequeno Gustave.
00:18:28 - Então, o que vamos fazer?
00:18:31 Sairemos assim que amanhecer.
00:19:01 Está procurando alguma coisa?
00:19:03 - Você é um caçador ilegal.
00:19:07 Comecei esta expedição para salvar
00:19:10 É um milagre
00:19:12 Pode agradecer
00:19:14 Estamos atrás
00:19:16 Já há humanos suficientes
00:19:20 O crocodilo é excepcional...
00:19:23 uma criatura
00:19:26 Você não parece ser um idiota,
00:19:29 Esse crocodilo
00:19:33 Eu cancelarei tudo.
00:19:35 Arrumarei meu equipamento
00:19:38 antes de permitir
00:19:42 Você me entendeu?
00:19:45 Senhor,
00:19:57 Nem mesmo o Gustave conseguirá
00:20:00 Uma vez dentro,
00:20:03 ligando uma porta automática.
00:20:06 O Dr. Collins
00:20:08 de forma que nada venha a machucar
00:20:29 - Corta, corta.
00:20:32 Tem que ser
00:20:34 Sabe, isso está começando
00:20:37 Apenas menos entusiasmo.
00:20:38 um comercial
00:20:40 Não é possível que todos nós
00:20:42 Merda!
00:20:44 Merda!
00:20:47 - Peguei vocês!
00:20:50 - Vamos filmar novamente.
00:20:53 Aviva, é o Gustave!
00:20:55 Ele está acenando para você!
00:21:19 SORYA MIDUHA
00:22:00 Essas pessoas!
00:22:02 Já voltaram para o rio
00:22:05 O rio é a fonte de comida deles,
00:22:08 - Da vida deles.
00:22:11 Viram o filme "Tubarão"?
00:22:18 - Aquilo é para avisar os aldeões?
00:22:20 que eles o mantêm ali
00:22:23 Isso não é nada eficaz.
00:22:25 Eu apoio a tradição,
00:22:30 Que cachorro horrível.
00:22:42 Olhe só para você.
00:22:47 Oi, carinha.
00:22:54 Não tenha medo.
00:23:00 Não tenha medo.
00:23:04 Tem um xamã
00:23:06 Teremos que pedir a bênção dele
00:23:10 Esta noite o banquete
00:23:14 Está delicioso.
00:23:17 "Nyama ni nyama tu", em Suaíli.
00:23:22 Em outras palavras,
00:23:28 - Bravo.
00:23:34 - Ele disse que é a sua vez.
00:23:38 De apresentar
00:23:45 Não, não.
00:23:49 - E comemos.
00:24:00 Eles estão olhando.
00:24:06 "Graça maravilhosa..."
00:24:11 "que doce é o som..."
00:24:15 Por que foi escolher
00:24:18 - "que salvou..."
00:24:20 "...uma coitada como eu?"
00:24:26 Chega.
00:24:27 - que vai me obrigar a fazer isso.
00:24:31 - Boa, não?
00:24:36 - "Eu estava cega..."
00:24:38 Vamos remixar.
00:24:42 Um, dois, três.
00:24:53 Isso é bem embaraçoso.
00:25:30 Gwanyana
00:25:33 um tipo de sacerdote-xamã.
00:25:36 Ele está apresentando um ritual
00:25:45 Ele disse que Kirunga veio de novo.
00:25:50 Os homens maus o chamam,
00:25:55 As pessoas boas são fracas.
00:25:59 Elas vivem com medo.
00:26:03 O pequeno Gustave
00:26:05 O crocodilo domina a água.
00:26:22 Hei.
00:26:28 Essa droga é das boas.
00:26:32 - É uma bênção.
00:26:34 Mais uma? Mais uma?
00:26:38 Eu passarei.
00:26:41 Se me dão licença.
00:26:57 - O que ele está dizendo?
00:27:03 Então encontraremos a morte.
00:27:12 Você, eu, todo mundo...
00:27:17 fazemos Kirunga.
00:27:21 Kirunga salva.
00:27:31 Acho que sei
00:27:34 Os ataques recentes aconteceram
00:27:36 no pântano de Kibira,
00:27:40 Precisamos de muitas mãos
00:27:42 Metade de vocês deste lado
00:27:44 Por que carregar a jaula?
00:27:48 É suicídio.
00:27:49 O xamã disse
00:27:52 - O pequeno Gustave?
00:27:55 tentando fazer com que os aldeões
00:27:58 Não é para isso
00:28:00 - Para nos proteger?
00:28:01 num campo minado.
00:28:04 A maioria deles é adolescente,
00:28:06 Eles te matariam
00:28:08 Vamos, levantem!
00:28:13 - Certo, estão prontos?
00:28:16 - Está tirando o lugar de alguém.
00:28:18 Vamos, eles precisam do trabalho.
00:28:21 Dá um tempo.
00:28:25 Briga!
00:28:37 Quanto mais você ajuda,
00:28:39 Não significa
00:30:14 PÂNTANO KIBIRA
00:30:34 Vamos acampar longe o bastante
00:30:37 Tem um lugar perfeito
00:30:43 - Eu mesmo que fiz.
00:30:46 - Apenas experimente.
00:30:50 Santa mãe de Deus!
00:30:54 Uma combinação de sangue,
00:30:56 Deixarei um rastro na água,
00:30:59 Nunca tive muita sorte
00:31:00 Você vai ver,
00:31:03 o Gustave virá correndo
00:31:08 Dardos tranquilizantes
00:31:09 Não conseguirão penetrar
00:31:11 Eu não uso tranquilizantes.
00:31:13 Pode drogá-lo demais
00:31:16 É um transmissor eletrônico.
00:31:19 Tudo que eu preciso
00:31:23 e ficaremos sabendo
00:31:27 Muito obrigada.
00:31:32 Obrigada.
00:31:40 Obrigada.
00:31:42 Obrigada.
00:31:46 Você é da América, Hollywood.
00:31:49 Ainda não,
00:31:51 - Seu inglês é muito bom.
00:31:56 Bem, meu povo veio
00:31:59 Mas não é tão fácil agora.
00:32:03 Pegue algumas.
00:32:08 Sinto por você não poder ir
00:32:10 - mas, hei, pegue um tic-tac.
00:32:13 - Cara, pegue você um tic-tac.
00:32:15 Estamos quase lá.
00:32:20 Não o amarre muito perto...
00:32:24 Merda, não podia esperar
00:32:27 Jesus.
00:32:38 Você queria vigiar a jaula.
00:32:43 É um longo caminho até à água.
00:32:53 Wiley, Wiley.
00:32:56 Oi, colega.
00:32:59 - Wiley?
00:33:02 - Algum problema com isto, também?
00:33:06 - Você é tão fofo!
00:33:09 - Quer uma cerveja?
00:33:12 Você fala demais.
00:33:15 É, isso é uma coisa
00:33:18 É um pouco sem sentido.
00:33:21 - Onde você mora, Jojo?
00:33:25 E a sua família,
00:33:29 Estão mortos.
00:34:12 Hei, temos alguma coisa.
00:34:20 - Opa, isso é grande.
00:34:24 Trouxemos uma camisinha comum.
00:34:36 - É ele?
00:34:41 Aí está.
00:34:44 Apenas entre na jaula
00:34:49 Vamos.
00:34:56 - Para onde ele foi?
00:35:01 Eu não entendo.
00:35:09 Ele é muito esperto.
00:35:18 - Aí está.
00:35:39 - Acho que eu o peguei.
00:35:51 - Onde você vai?
00:36:24 Que merda.
00:36:28 - Não entendo.
00:36:32 - Não vejo sangue.
00:36:35 - Deve ter lavado.
00:36:44 Droga, num minuto a cabra está aqui,
00:36:48 Acho que a chuva afetou
00:36:50 e a conexão com a tenda,
00:36:54 Não conseguimos nada.
00:36:56 Vou para o acampamento,
00:36:58 e tirar algumas fotos,
00:37:00 Certo.
00:37:03 - É um lugar perigoso.
00:37:08 Carne crua.
00:37:12 - Não precisava de isca viva?
00:37:14 Mas os crocodilos comem carniça.
00:37:17 - Posso sentir.
00:37:21 Este sinal não se moveu
00:37:23 Ele provavelmente...
00:37:29 Isso vai acordá-lo.
00:40:42 E você viu acontecer?
00:40:44 O que eu ia fazer,
00:40:47 - Bem, temos que fazer alguma coisa.
00:40:50 Aviva, eu filmei uma família inteira
00:40:54 Terei pesadelos
00:40:57 - Certo, vamos ligar para a polícia.
00:41:00 Quando voltarmos para Bujumbura,
00:41:03 - É o melhor que podemos fazer.
00:41:06 - Não há nada a ser feito.
00:41:10 - Ele era seu amigo.
00:41:14 - Mas eu perdi muitos amigos aqui.
00:41:19 podemos fazer a diferença,
00:41:22 que estão ocorrendo todos os dias,
00:41:24 - Está brincando, não é?
00:41:27 "A seguir: Africanos morrendo."
00:41:32 - Não seja cínico, Steven.
00:41:34 Darfur: ninguém liga.
00:41:37 Os brancos não dão a mínima
00:41:40 mesmo se acontecerem
00:41:42 Acha mesmo que eles ligam
00:41:46 A 10 mil Km daqui?
00:41:48 - Eu ligo.
00:41:49 Tim?
00:41:52 Queria uma reportagem de verdade?
00:41:57 Isso não é da nossa conta.
00:41:59 Sugiro fingirmos
00:42:09 Os americanos filmaram
00:42:50 Ela tem razão.
00:42:52 Temos a responsabilidade de mostrar
00:42:55 Eles já sabem, Tim.
00:43:01 Faremos com que se importem.
00:43:05 - Percebe que podemos morrer aqui?
00:43:13 Vamos lá, cara.
00:43:19 Certo.
00:43:24 Merda.
00:43:33 Gustave!
00:44:32 Vamos, vamos, vamos!
00:44:38 - Rápido!
00:44:40 Saia da porra da jaula!
00:45:09 Jojo, aguente firme!
00:45:16 Ele está ali.
00:45:26 Está maluco?
00:45:37 Hei!
00:45:39 Pare!
00:45:43 Pare, pare!
00:45:49 Seu idiota.
00:45:55 Tim!
00:45:57 Tim!
00:46:33 Saia da água!
00:46:56 Respire, isso.
00:46:59 Merda.
00:47:04 Certo, coloque-o de lado.
00:47:07 Isso mesmo.
00:47:14 Jojo, porquê?
00:47:18 Se eu pegar o Gustave para você,
00:47:23 Cara.
00:47:30 Hei, que diabos
00:47:32 Pare com isso!
00:47:33 Para trás!
00:47:40 Jojo!
00:47:44 Jojo!
00:47:49 Seu precioso comedor de gente
00:47:54 Merda.
00:48:09 Hei, o que está fazendo?
00:48:17 Certo.
00:48:31 Não, não, não!
00:48:34 Por favor, pare.
00:48:36 Solte-me!
00:48:49 Não!
00:49:36 Aviva?
00:49:39 Aviva, o que aconteceu?
00:49:42 O que está...?
00:49:45 Meu Deus.
00:49:58 Aquela porra de granada
00:50:05 - Ele está indo embora agora.
00:50:09 - Nós iremos amanhã.
00:50:20 Merda.
00:50:30 Uma pequena derrota,
00:50:33 Acabou.
00:50:34 Sei que estamos
00:50:37 mas as coisas
00:50:39 Vamos para casa.
00:50:42 Em águas rasas, nós...
00:50:44 Aoko está morto e estão indo embora.
00:50:47 Como podem atravessar
00:50:49 - e desistir?
00:50:52 Nunca liguei.
00:50:54 - Iremos assim que amanhecer.
00:50:58 Está brincando?
00:51:01 Eu conheço o caminho.
00:51:04 Não é seguro aqui.
00:51:05 - O Gustave está a 1,5 Km daqui.
00:51:11 Onde está o computador?
00:51:22 Ele trabalha
00:51:36 Para onde
00:51:38 Para a água.
00:51:45 - Vou fazer alguma coisa.
00:51:48 De qualquer jeito
00:51:51 Meu Deus, meu Deus.
00:51:54 - Desculpe tê-lo chamado de babaca.
00:52:02 - O que foi? O que foi?
00:52:09 De joelhos!
00:52:13 De joelhos!
00:52:15 Foda-se.
00:52:22 Não!
00:52:38 - Você está bem?
00:52:46 Jojo?
00:52:54 Nem que eu tiver
00:52:56 para te passar pela alfândega,
00:53:03 Obrigado.
00:53:06 Precisamos achar
00:53:09 - Ela foi destruída no acampamento.
00:53:22 Chama isso
00:53:24 - Morfina.
00:53:28 Rachel, é a Aviva Masters.
00:53:32 - Perdoe-me se doer, certo?
00:53:36 Certo, tudo bem, ouça.
00:53:40 Não quero saber
00:53:42 As pessoas estão tentando
00:53:43 Rachel!
00:53:46 Ele tem a nossa localização.
00:53:53 Rachel?
00:53:56 Rachel!
00:53:58 - Merda.
00:54:02 - Maldição!
00:54:05 - Minha esposa.
00:54:09 - O Gustave matou minha esposa.
00:54:15 Ona foi tomar banho no rio...
00:54:19 bem na frente da nossa casa...
00:54:22 como sempre fez.
00:54:25 Eu que fiz
00:54:31 Atirei nele sem parar.
00:54:34 Quando ele a levou
00:54:41 eu a ouvi gritar.
00:54:49 Ele está vindo.
00:55:01 Ona, perdoe-me.
00:55:04 Sem vingança.
00:55:06 - Jojo, está vendo alguma coisa?
00:55:12 Eu quebrei minha promessa.
00:55:17 Sinto muito.
00:55:24 Porra!
00:55:44 - Matt! Matt!
00:55:46 Corre, corre!
00:55:51 - Anda, corre!
00:56:07 - Peguem-no, pessoal!
00:56:14 Jojo, aguente firme!
00:56:30 Tim.
00:56:41 Krieg!
00:56:43 Peguem o Krieg!
00:56:47 - Soltem-me.
00:56:50 Vamos.
00:56:53 Não.
00:56:57 O que está fazendo?
00:57:26 Ele conseguiu.
00:57:46 Merda!
00:58:13 Estou cansado disso.
00:58:15 Sinto-me como uma costeleta de porco
00:58:18 - Eu digo para irmos embora.
00:58:21 Ele ainda está no mato.
00:58:25 Talvez esteja dormindo.
00:58:27 Ou fazendo a digestão,
00:58:32 Hei, Matt.
00:58:35 Hei, Matt!
00:58:38 O que está fazendo?
00:58:40 Nomenclatura latina.
00:58:43 Bem, junte-se à festa.
00:58:46 Quando há muita comida,
00:58:49 Então vomitará
00:58:53 Sério, é conveniente
00:58:56 Podemos falar de outra coisa,
00:58:58 Certo, Aviva.
00:59:00 Qual o lance entre você
00:59:04 Tenho que jantar com ele, certo?
00:59:09 - bem, as pessoas imaginam coisas.
00:59:12 Acha que se ele ligasse para mim,
00:59:16 É que ele gosta
00:59:21 O Roger é gay?
00:59:23 O riquinho internacional?
00:59:28 Se não está transando com você,
00:59:32 Certo, pessoal,
00:59:35 Aviva, para quem eu vou contar?
00:59:38 Hei, Jojo, conhece Roger Sharpe?
00:59:40 - Não.
00:59:43 Certo.
00:59:59 O Roger recebeu a mensagem.
01:00:06 Estão procurando o acampamento.
01:00:08 Aviva.
01:00:14 Steven, não espalhe água.
01:00:59 Vamos, pessoal!
01:01:03 Hei!
01:01:33 Abaixem-se!
01:01:36 Matt, volte!
01:01:39 Matt, abaixe-se!
01:01:58 O que está acontecendo?
01:03:06 Estou morto.
01:03:16 Por que eles o mataram?
01:03:18 Estão numa busca.
01:03:23 Pequeno Gustave,
01:03:25 - Está na fita.
01:03:28 Vá contar a eles.
01:03:34 Isso é tudo que tem?
01:03:37 Quem é você, porra?
01:03:43 Merda.
01:03:59 Vamos, vamos!
01:04:17 Separem-se!
01:04:20 Vão para as árvores!
01:05:26 Porra!
01:05:31 Eu odeio
01:06:51 Solte-o!
01:06:56 Agora!
01:07:04 Jojo, você está bem?
01:07:08 Cale a boca!
01:07:11 Por favor!
01:07:16 Não se mexa!
01:07:19 Não se mexa!
01:07:22 Não quero atirar em você!
01:09:24 Jamais diria isso na frente
01:09:28 mas a escravidão
01:09:30 Seja lá o que tiver que fazer
01:09:34 está bom para mim.
01:09:55 Steven!
01:10:02 Merda.
01:10:04 Tome, leve o Jojo.
01:10:08 - Tim.
01:10:11 Continuem.
01:11:44 Desgraçado.
01:12:04 Merda!
01:12:41 Steven!
01:12:50 Steven!
01:12:54 Steven!
01:13:07 Steven!
01:13:11 Jojo, nunca abandonarei você.
01:13:17 Vamos, vamos.
01:13:19 Não.
01:13:22 Vamos.
01:13:26 Fique comigo.
01:13:30 Jojo.
01:13:33 Não.
01:13:36 Ele perdeu muito sangue.
01:13:41 Onde está o Steven?
01:13:44 Não consigo encontrá-lo.
01:13:48 Não.
01:13:58 Sinto muito.
01:14:01 Sinto muito mesmo.
01:14:05 Agora sei o que o xamã quis dizer
01:14:08 O quê?
01:14:12 Gustave.
01:14:14 Guerra civil, genocídio,
01:14:19 Aqui é onde ele pegou gosto
01:14:22 Nós fazemos,
01:14:38 - É o Harry, é o Harry.
01:14:41 Sr. Manfrey,
01:14:45 Temos te procurado
01:14:47 Não acredito que nos encontrou.
01:14:49 Não conseguimos encontrar
01:14:51 - Nunca fiquei com tanto medo.
01:14:54 - Estão mortos.
01:14:58 Que experiência terrível
01:15:00 - E o resto da fita?
01:15:04 Precisamos encontrar o Steven
01:15:15 Será melhor
01:15:18 Qualquer coisa de valor
01:15:21 Não ligo mais para a fita.
01:15:25 Só quero encontrar o Steven.
01:15:32 Você é muito perspicaz,
01:15:35 É melhor sermos honestos
01:15:39 Como assim?
01:15:43 Eu fui fotografado
01:15:46 Onde está o computador?
01:15:48 Ele trabalha
01:15:52 Muitos de nós aqui
01:15:55 Na cidade,
01:15:57 - mas na selva, sou deus.
01:16:02 Pouca gente sabe disso.
01:16:07 Olhe, nós perdemos o computador.
01:16:09 nem dá para te reconhecer.
01:16:11 Um homem na minha posição
01:16:14 Harry, temos que levar
01:16:17 Por favor, ele vai morrer.
01:16:20 Isso não é trágico?
01:16:22 Milhares como ele
01:16:26 - Onde está o computador?
01:16:29 Você vai atirar em nós.
01:16:39 Vá se foder!
01:16:43 Há coisas piores que a morte.
01:16:45 Harry, espere!
01:16:48 Tem um localizador eletrônico
01:16:50 Você o encontrará com isto.
01:16:57 Não sou muito bom
01:16:59 Leve-me até ele.
01:17:23 Diga-me,
01:17:28 - Seus homens o mataram.
01:17:31 Então só falta
01:17:35 Coloquem na água.
01:17:42 Que diabos estão esperando?
01:17:45 Coloquem na água!
01:18:32 - O que está fazendo?
01:18:35 Estou um pouco nervoso.
01:18:37 Pode beber.
01:18:41 Obrigado.
01:19:00 Vamos!
01:19:21 Acho que derrubamos o computador
01:19:25 Nós ficaremos aqui.
01:19:29 Vá pegá-lo.
01:19:41 Sente-se.
01:19:46 Vai.
01:21:13 Jesus.
01:21:16 Minha nossa.
01:21:37 Gostaria de saber
01:21:39 Que linda repórter será enviada...
01:21:41 para contar
01:22:08 Achei.
01:22:58 - Aviva!
01:23:06 Você está bem?
01:23:22 Não!
01:23:24 Não se preocupem.
01:23:47 Não se mexam.
01:25:10 É o Wiley.
01:25:14 Aviva, não.
01:25:17 - Não!
01:25:19 - Wiley, venha aqui.
01:25:30 Vamos, mexa-se!
01:25:34 - Vamos!
01:25:37 Vai, vai, vai!
01:25:40 Anda!
01:25:42 - Coloque na primeira!
01:25:46 - Colocou na primeira?
01:25:48 - Está atolado.
01:25:50 Esta porra é uma Range Rover!
01:25:55 Vamos, mexa-se!
01:26:05 Meu Deus.
01:26:07 Jojo, atrás!
01:26:10 - O facão!
01:26:17 Dá nele!
01:26:19 Morre, seu pedaço de merda.
01:26:28 Isso!
01:26:34 - Vamos lá!
01:26:46 - Você... você está bem?
01:27:05 Certo.
01:27:09 Certo, cara.
01:27:13 Sério, Tim.
01:27:17 Sério.
01:27:20 Atrás das câmeras.
01:27:23 Abaixe a minha câmera agora.
01:27:26 Vamos lá, cara.
01:27:28 Que infantilidade.
01:27:29 Tim, abaixe a câmera e afaste-se
01:28:13 EM 15 DE MAIO DE 2005,
01:28:17 ENTRE O GOVERNO DE BURUNDI
01:28:21 ACABANDO COM 12 ANOS
01:29:11 GUSTAVE CONTINUA VIVO
01:29:18 Revisão Geral: