Primeval

ru
00:00:20 ФИЛЬМ ОСНОВАН
00:01:16 Думаю 45 калибр, не меньше.
00:01:19 Стреляли с полуметра.
00:01:22 Все были расстреляны
00:01:25 Так сколько, говорите,
00:01:31 Около десяти.
00:01:32 Смелый поступок -
00:01:37 - Скоро стемнеет.
00:01:41 Нужно проверить еще одно
00:01:45 БОЛОТА КИБИРА В БУРУНДИ,
00:01:52 Похоже, здесь еще одно
00:02:06 Боже мой.
00:02:31 Сюда!
00:03:14 ВТОРНИК 22 ИЮНЯ, 1909 Г
00:03:16 Голова была раздавлена.
00:03:17 ЗАГАДОЧНОЕ УБИЙСТВО
00:03:23 ЕЩЕ ОДИН ЖИТЕЛЬ ДЕРЕВНИ
00:03:28 МОЖЕТ ЛИ ЭТО БЫТЬ
00:03:30 Местные жители назвали
00:03:33 ОБНАРУЖЕНО
00:03:37 ГУСТАВ ВСЕ ЕЩЕ НА СВОБОДЕ
00:03:38 НАЧАЛО ГРАЖДАНСКОЙ
00:03:41 ОПОЛЧЕНЦЫ МОГУТ НАЧАТЬ
00:03:53 13 ФЕВРАЛЯ 1940 ЧИСЛО
00:03:57 НЕУЛОВИМЫЙ
00:03:59 ГУСТАВ СОВЕРШАЕТ
00:04:04 11 ЯНВАРЯ 1951
00:04:07 ЧИСЛО УБИЙСТВ РАСТЕТ
00:04:11 ДВЕ ДЕВУШКИ ПРОПАЛИ
00:04:21 СНОВА СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА
00:04:25 Америка глубоко потрясена
00:04:30 на репутацию преданного
00:04:33 вещательной корпорацией,
00:04:36 Обещаю, подобные репортажи
00:04:41 СЕНАТОР РИЧАРД ПОРТЕР
00:04:42 Наш канал в центре внимания
00:04:44 сенатор Ричард Портер
00:04:46 которые он, якобы, получал
00:04:49 Штаб-квартира корпорации
00:04:50 - Я смотрю это. Перезвоню.
00:04:53 ...в наших еженедельных
00:04:56 Эн-Эн-Си опиралось на
00:04:57 - Кадр расфокусирован.
00:05:00 - Как ты можешь слушать это?
00:05:03 ...так называемый Портергейт,
00:05:04 Не удалось взять интервью
00:05:07 Вот черт!
00:05:09 Ладно. Дело пошло. Надеюсь,
00:05:13 Тим, тебя срочно
00:05:17 Быстро, однако.
00:05:21 С тобой приятно работать.
00:05:28 - Боб.
00:05:29 Тебе нужен новый оператор?
00:05:31 На самом деле, шучу, Тим.
00:05:35 Нападение крокодила-убийцы.
00:05:36 Нападение крокодила унесло
00:05:38 Ты же не занимаешься делом
00:05:42 Не сейчас. Об этом позже. Не
00:05:47 Журналист, снимающий
00:05:53 Извините. Я не хотел
00:05:55 Хороший репортаж о лейкозе у
00:06:01 Значит, вы следите за
00:06:04 Та самая, кого съели заживо?
00:06:06 ...чудовищная бойня.
00:06:08 БУРУНДИ
00:06:09 Похоже на детскую сказку.
00:06:12 - приходит по ночам...
00:06:14 Густав. Местные так его
00:06:21 Вы хотите, чтобы я сделал
00:06:24 И еще, чтобы поймали его.
00:06:25 МЭТ КОЛЛИНС
00:06:30 Что?
00:06:31 Мэт Коллинс, по крокодилам
00:06:36 Он утверждает, что может
00:06:38 Они обладают удивительной
00:06:40 Правительство Бурунди
00:06:44 Я хочу, чтобы вы участвовали
00:06:46 и поймали этого крокодила
00:06:48 Эн-Эн-Си спонсирует охоту
00:06:53 - Роджер, в Бурунди - война.
00:06:55 Боевые действия
00:06:57 Мой человек клянется, если
00:07:00 твоя безопасность
00:07:02 Нам придется взять
00:07:04 Кроме того, именно мы
00:07:07 вы, я и оператор.
00:07:08 Без обид, но мне
00:07:11 - Что именно?
00:07:14 - "Самые ужасные Монстры".
00:07:16 - Борьба человека и природы.
00:07:20 с Тимом обсудить детали,
00:07:26 - Приятно было познакомиться.
00:07:35 Роджер! Она брала интервью
00:07:38 Она все время
00:07:40 А ты покажешь миру, у кого
00:07:49 - Ты в дерьме.
00:07:52 Ты не хотел знать.
00:07:55 изменить мир, когда ты
00:08:03 ...непрерывные усилия на
00:08:06 гарантируют сохранение
00:08:09 Правильно говорю, Джуниор?
00:08:11 До встречи в программе
00:08:21 ОЗЕРО ТАНГАНЬИКА
00:08:31 Мы подлетаем
00:08:33 Вон там - река Русизи.
00:08:36 Вот туда мы и направляемся.
00:08:38 Точно, если ты высоко
00:08:40 Бурунди - самая бедная
00:08:43 Последние 40 лет идет война
00:08:45 Голод, болезни
00:08:48 Не считая этого место,
00:08:55 Слушай, ты классный парень,
00:08:58 но сейчас ты несешь
00:09:01 Давай ближе к телу.
00:09:05 Как ты думаешь,
00:09:08 У нее ничего задница, а?
00:09:12 Думаю, что так и есть,
00:09:16 Ну, братан, давай. Встряхнись
00:09:19 Смотри, мы же в А-ф-р-и-к-е.
00:09:24 Это же колыбель цивилизаций.
00:09:28 Отсюда сам Брайант Гамбел.
00:09:32 Ну, Тим. Чувствую, мы
00:09:42 Черт!
00:09:58 Эй, добро пожаловать!
00:10:01 Пожалуйста, не снимайте.
00:10:06 Я - Хахута Мкуеса, но зовите
00:10:10 - Гарри.
00:10:12 Спасибо. Предъявите
00:10:17 Следуйте за мной.
00:10:22 Что случилось, а?
00:10:27 Сам пошел. Я из Бруклина.
00:10:29 Международный
00:10:30 Поселитесь в отеле.
00:10:33 Встреча с проводником на
00:10:35 Отправляемся
00:10:37 Это же Африка. Здесь
00:10:39 Ваш транспорт взяли для
00:10:43 Топливо еще не привезли
00:10:45 - Когда мы отправляемся?
00:10:47 Но вас поселят
00:10:49 Родж, твой человек говорит,
00:10:52 Я думаю, почему бы вам не
00:10:54 - Он не имеет здесь влияния.
00:10:57 Это всего лишь
00:10:58 Мы можем связаться
00:11:00 - До конца недели.
00:11:02 - Завтра.
00:11:06 Лодка будет готова завтра.
00:11:09 Я перезвоню тебе, Родж.
00:11:12 Спасибо, Гарри.
00:11:17 Скажешь, все это время
00:11:19 Он у меня даже не заряжен.
00:11:21 Неплохо.
00:11:35 Крокодил большой. Его длина
00:11:39 - Может быть даже 30 футов.
00:11:42 Они растут всю жизнь.
00:11:45 Могут жить до 100 лет.
00:11:47 - Прямо, как динозавры.
00:11:48 Не изменились с Триасового
00:11:51 Эффективные машины для
00:11:55 - Что это за отметины?
00:11:57 - В него стреляли.
00:12:02 - Густав? Он убил кузена.
00:12:06 Все знают Густава.
00:12:08 Он убил сотни людей.
00:12:10 Сотни? А... ну, ладно.
00:12:13 Неплохие новости получатся.
00:12:15 Здесь уже тысячи умерли.
00:12:17 - Это ни для кого не новость.
00:12:19 Этот крокодил напоминает
00:12:21 все пошло наперекосяк после
00:12:23 Поэтому поговорим прямо,
00:12:27 Крокодил - развлечение для
00:12:32 Нам эти знания пригодятся?
00:12:35 Вы едите в место, где есть
00:12:38 - Маленького Густава?
00:12:41 Назван в честь крокодила. Не
00:12:44 Не беспокойтесь, эти ребята
00:12:50 Удачи.
00:14:05 Эй, приятель. Я не разобрал,
00:14:11 Приятно поболтать с тобой.
00:14:19 Трудишься
00:14:21 Нет. Делаю репортаж.
00:14:24 - Не поверишь, какое дерьмо...
00:14:32 Ну... давай так,
00:14:35 вряд ли принесет нам
00:14:38 Как история с Портером,
00:14:41 Задавай вопросы себе, Тим.
00:14:44 Разве это не основное
00:14:47 Тебя где этому научили?
00:14:50 В школе журналистики
00:14:53 Ну, ты и козел, а?
00:14:57 Э...
00:15:22 - Черт. Что здесь происходит?
00:15:39 Кто эти ребята?
00:15:43 Это зона боевых действий.
00:15:59 СОРИЯ МИДУХА
00:17:01 НДАВА
00:17:16 Якоб Криг! Мистер Криг!
00:17:19 Якоб, Я - Авива Мастерс.
00:17:24 Утром я получил сообщение
00:17:27 Убита девочка в деревне
00:17:30 - Мы туда направляемся.
00:17:33 Поедем на машине.
00:17:35 Деревня близко от территории
00:17:39 Полевой командир?
00:17:40 Посмотрим на него, объясним,
00:17:43 политикой не интересуемся.
00:17:45 Никто не видел Маленького
00:17:49 - Что мы тогда делать?
00:17:52 Отправляемся утром.
00:18:20 Вы что-то ищите?
00:18:23 - Вы - браконьер.
00:18:25 Я в экспедиции, чтобы
00:18:29 Чудо, что вообще еще
00:18:31 Будете благодарить. Мы идем
00:18:35 Людей на планете
00:18:39 Крокодил - исключение,
00:18:44 Вы же не глупый человек,
00:18:47 Этого крокодила
00:18:52 Я скорее отменю экспедицию.
00:18:54 Упакую свое снаряжение и
00:18:56 но не позволю вам причинить
00:19:00 Вы меня слышите?
00:19:03 Сэр, я всего лишь ваш
00:19:14 Даже Густав не перекусит
00:19:17 Внутри он своим весом
00:19:20 она захлопнет выход.
00:19:23 Ловушка - проект Доктора
00:19:26 не навредить этому
00:19:45 - Короче! Короче.
00:19:48 Все еще бодритесь.
00:19:50 Знаешь ли, все это переходит
00:19:52 Сбавь пафос. Мы не рекламу
00:19:55 Не у всех клинические
00:19:57 О, чёрт! Это Густав!
00:19:59 Черт, Черт!
00:20:02 Я его только, что засек.
00:20:04 Давай, давай, весельчак.
00:20:06 Как я вас купил, а? Попались?
00:20:09 Гу... он вас приветствует!
00:20:33 СОРИЯ МИДУХА
00:21:12 Посмотри на них! Невероятно.
00:21:15 Опять в воду зашли, как будто
00:21:17 Река дает им пищу, и для них
00:21:20 - Их жизнь.
00:21:22 Вы смотрели "Челюсти"?
00:21:29 Собака должна подать
00:21:31 Они там ее держат в качестве
00:21:34 Не очень эффективное
00:21:36 Я за самобытность, но не
00:21:41 Это же всего одна
00:21:51 О, посмотри какой ты.
00:21:57 Привет, малыш.
00:22:04 Не бойся, не бойся.
00:22:09 Успокойся.
00:22:13 Здесь недалеко живет шаман.
00:22:16 Чтобы жители нам помогли,
00:22:19 Сегодня праздник удачи
00:22:23 Вкусно. Что это?
00:22:28 В переводе с суахили,
00:22:31 Короче, не спрашивай!
00:22:37 - Браво.
00:22:43 - Он говорит, ваша очередь.
00:22:47 Спойте какую-нибудь
00:22:53 Не, не... Мы не поем. Мы пьем.
00:22:57 - Кушаем.
00:23:07 Ишь уставились.
00:23:22 Вы притащились сюда петь
00:23:25 В Африке?
00:23:32 Здрасьте, приехали. Ушам не
00:23:36 Неплохо, да?
00:23:38 Ага.
00:23:42 Знаете, что?
00:23:44 Давайте ремикс сделаем.
00:23:48 Раз, два, три, начали.
00:23:59 Вот дерьмо.
00:24:33 Гуаньяна - один
00:24:37 что-то вроде
00:24:40 Он проводит ритуал
00:24:48 Говорит, что Кирунга вернулся.
00:24:50 Кирунга - злой дух.
00:24:53 вызывают его, люди подобные
00:24:58 А хорошие люди - слабые.
00:25:02 Они живут в страхе.
00:25:05 Густав Младший
00:25:07 Крокодил правит
00:25:20 Эй!
00:25:22 Эй! Эй!
00:25:24 Эй. Твоя природа
00:25:29 Неплохое курево. Да...
00:25:33 - Это, как благословение.
00:25:35 Еще, еще? Нет? Ладно.
00:25:39 Я пас. У меня аллергия
00:25:41 Извините.
00:25:50 Эй!
00:25:56 Что он говорит?
00:25:58 Он говорит, что
00:26:02 А потом мы найдем смерть.
00:26:12 Ты, я, все.
00:26:16 Мы принесли Кирунгу.
00:26:17 Кирунга убивает.
00:26:20 Кирунга спасает.
00:26:22 Должны смотреть в глаза.
00:26:30 Думаю, я знаю
00:26:32 Последние нападения
00:26:35 в болотах Кибира. Несколько
00:26:38 Нам понадобится много рук,
00:26:40 Половина из вас будет на этой
00:26:43 Зачем тащить клетку?
00:26:46 Это смерть. Шаман сказал, она
00:26:49 - Густав Младший?
00:26:52 все время пытается настроить
00:26:55 Поэтому с нами
00:26:58 Они не защитят нас от фугаса.
00:27:01 Многие из них подростки,
00:27:04 Они прикончат вас
00:27:06 Давайте, поднимаем! Нужны
00:27:10 - Готовы?
00:27:12 - Вы же заняли чье-то место.
00:27:15 Это их работа. Она им нужна.
00:27:17 Давай. Дай мне шанс.
00:27:21 Драка! Дай ему по заднице!
00:27:33 Чем больше
00:27:35 Ну, это не значит, что
00:29:07 БОЛОТА КИБИРА
00:29:25 Лагерь разобьем подальше,
00:29:28 Есть отличное место
00:29:34 - Собственного приготовления.
00:29:36 - Ты понюхай.
00:29:41 О, Матерь Божья!
00:29:44 Кровь моча и феромоны.
00:29:47 - Я разбрызгаю вокруг клетки.
00:29:51 Вот посмотришь. Густав
00:29:52 прискачет возбужденный,
00:29:57 Дротики с транквилизаторами
00:30:01 Никаких транквилизаторов.
00:30:05 Вот электронный передатчик.
00:30:08 Один точный выстрел...
00:30:12 ...и мы всегда сможем
00:30:15 Большое спасибо.
00:30:21 Спасибо.
00:30:29 Спасибо. Спасибо.
00:30:34 Вы из Америки.
00:30:37 Я над этим работаю. Хорошо
00:30:41 Как туда попасть, в США?
00:30:44 Мои предки приплыли
00:30:47 Но сейчас с этим
00:30:50 Возьми пару.
00:30:55 Жаль, что ты не попадешь
00:30:57 - Вот, возьми тик-так.
00:31:00 - Возьми тик-так.
00:31:02 Почти готово.
00:31:07 Не привязывай слишком туго.
00:31:11 Черт! Не мог подождать,
00:31:14 Господи.
00:31:24 Ты хотел следить
00:31:29 До воды далеко.
00:31:39 Вайли. Вайли.
00:31:41 Привет, дружок. Хороший.
00:31:44 - Вайли?
00:31:46 - Опять что-то не так?
00:31:51 - Хорошенький!
00:31:54 - Хочешь пива?
00:31:56 Ты говоришь с собакой.
00:31:59 Так мы поступаем там,
00:32:03 Это бессмысленно.
00:32:05 - Джоджо, где ты живешь?
00:32:10 А твои родные,
00:32:13 Они мертвы.
00:32:54 Эй, что-то есть.
00:33:02 - Ого, здоровенное.
00:33:06 У нас презерватив обычного
00:33:17 - Это он?
00:33:22 Вот так. Кушать подано.
00:33:25 Лезь в клетку,
00:33:30 Давай. Ну?
00:33:37 - Куда он делся?
00:33:41 Не понимаю. Эта клетка
00:33:49 Он слишком умный.
00:33:57 - Вот он.
00:34:18 - Кажется, попал.
00:34:29 Ты куда?
00:34:31 Сегодня он не вернется.
00:35:00 Черт.
00:35:05 - Не понимаю.
00:35:08 - Крови не видно.
00:35:11 Смыл, должно быть.
00:35:13 Посмотрим, что у нас есть.
00:35:20 Дьявол. Вот козел здесь,
00:35:23 Думаю, дождем смыло
00:35:26 и заодно питание.
00:35:29 У нас нет ничего. Я пойду
00:35:33 и немного поснимаю,
00:35:36 Будь осторожен.
00:35:38 Опасное место.
00:35:40 Спасибо, мамочка.
00:35:43 - Сырое мясо. Мне нужно мясо.
00:35:48 Она всегда лучше. Но
00:35:50 Он вернется. Я чую.
00:35:53 Дай посмотреть.
00:35:55 Сигнал не двигался с прошлой
00:36:03 Это его разбудит.
00:39:08 И ты просто смотрел?
00:39:10 А что мне было делать?
00:39:13 - Мы должны что-то сделать.
00:39:16 Авива, я снял убийство
00:39:19 Мне теперь всю жизнь
00:39:22 Мы вызовем полицию.
00:39:24 - Какую полицию?
00:39:27 передадим
00:39:29 - Больше не сможем сделать.
00:39:31 Ничего здесь не сделаешь.
00:39:34 Как ты можешь так говорить?
00:39:37 И мне его очень жаль.
00:39:39 Я здесь потерял
00:39:41 Должна быть какая-то
00:39:44 Мы можем изменить, показать
00:39:46 средь бела дня, изменить
00:39:49 - Ты что, шутишь?
00:39:52 "Умирающие африканцы". Это
00:39:56 - Не будь таким циничным.
00:39:58 Дарфур: всем наплевать.
00:40:01 Белым наплевать на
00:40:04 на соседней улице.
00:40:06 Ты считаешь,
00:40:08 узнав о смерти африканцев в
00:40:11 - Считаю.
00:40:13 Тим.
00:40:14 Я думала ты журналист. Ты же
00:40:17 Вот, пожалуйста,
00:40:19 Это не наше дело. Сделаем
00:40:32 Американцы сняли
00:41:12 Она права. Мы должны
00:41:16 Тим, они уже знают.
00:41:22 Будет не все равно. Ткнем их
00:41:26 - Мы можем погибнуть, верно?
00:41:33 Идем.
00:41:39 Ладно. Иногда
00:41:44 Черт.
00:41:52 Густав!
00:42:49 Бегом!
00:42:55 - Скорее!
00:42:57 Убирайся из клетки!
00:43:24 Джоджо, держись!
00:43:31 Стоп. Он там.
00:43:41 Ты не в себе?
00:43:51 Эй!
00:43:53 Стоп!
00:43:57 Стоп!
00:43:59 Стоп!
00:44:03 И все же он
00:44:08 Тим!
00:44:11 Тим!
00:44:45 Вон из воды!
00:45:07 Давай, Джоджо.
00:45:15 Поверни его на бок.
00:45:18 Вот так.
00:45:24 Джоджо, зачем?
00:45:28 Я поймаю вам Густава, может,
00:45:33 Боже.
00:45:39 Какого черта! Ты что?
00:45:41 - Хватит! Ты что делаешь?
00:45:49 Джоджо!
00:45:53 Джоджо!
00:45:58 Твой драгоценный
00:46:03 Черт. Где Авива?
00:46:17 Ты что делаешь?
00:46:25 Так.
00:46:38 Нет!
00:46:41 Пожалуйста, не надо!
00:46:43 Уйдите!
00:46:55 Нет!
00:47:40 Авива?
00:47:43 Что случилось?
00:47:46 В чем...?
00:47:49 Господи.
00:48:02 Эта чертова граната
00:48:08 - Теперь он уходит.
00:48:12 - Завтра уезжаем.
00:48:22 Черт.
00:48:32 Я вас немного задержу,
00:48:35 Хватит.
00:48:36 Конечно, сейчас
00:48:39 но утром все будет
00:48:41 Едем домой. Больше
00:48:44 На отмели мы...
00:48:46 Аоко мертв. Они уезжают.
00:48:50 Мне плевать на крокодила!
00:48:53 Всегда было плевать. Человек
00:48:56 - Нет. Сейчас.
00:49:00 - Тут не видно ничего.
00:49:03 Я приведу нас к деревне.
00:49:04 - Тут опасно. Идем.
00:49:08 Я не про Густава.
00:49:11 Где компьютер?
00:49:22 Он работает
00:49:35 Куда он нас ведет?
00:49:38 К воде. Трупы легче утопить.
00:49:44 - Я не успел сыграть.
00:49:47 Шесть против полудюжины.
00:49:49 Господи.
00:49:53 Прости, что назвала
00:49:55 Прости, я такой и есть.
00:49:58 Господи.
00:50:01 - Что?
00:50:07 На колени!
00:50:11 Вниз!
00:50:13 Пошел ты.
00:50:20 Нет!
00:50:35 - Ты как?
00:50:43 Джоджо?
00:50:51 Я засунуть тебя в задницу,
00:50:55 ты поедешь в Америку.
00:50:59 Спасибо.
00:51:03 - Нужна аптечка.
00:51:06 Есть одна в рыбачьей хижине.
00:51:17 Это аптечка?
00:51:19 Морфин.
00:51:23 Рейчел, это Авива Мастерс.
00:51:27 - Прости, если больно.
00:51:30 Ладно, слушай.
00:51:34 Мне плевать, чем он занят.
00:51:36 Нас здесь пытаются убить.
00:51:39 Ты меня слышишь?
00:51:42 Немедленно
00:51:47 Рейчел?
00:51:50 Рейчел!
00:51:51 - Черт.
00:51:55 - Проклятье!
00:51:58 - Моя жена.
00:52:02 - Густав убил мою жену.
00:52:08 Она стирала белье в реке,
00:52:12 прямо перед нашим домом,
00:52:15 тысячу раз так делала.
00:52:18 Это я оставил ему те шрамы.
00:52:23 Я стрелял и стрелял.
00:52:27 А он тащил ее в воду...
00:52:33 ...Я слышал, как она кричала.
00:52:40 Приближается.
00:52:41 Джоджо, там!
00:52:52 Она... прости.
00:52:55 Я не смог отомстить.
00:52:57 - Джоджо, ты что-то видишь?
00:53:03 Я не сдержал слово.
00:53:08 Прости.
00:53:14 Черт!
00:53:33 - Мэт!
00:53:35 Беги!
00:53:40 Мэт!
00:53:41 Господи!
00:53:55 - Держите его! Поймали?
00:54:02 Держись за что-нибудь!
00:54:28 Криг!
00:54:30 Держите Крига!
00:54:34 - Пустите.
00:54:37 Давай.
00:54:39 Нет. Он сдохнет
00:54:44 Что ты делаешь?
00:55:11 Он почуял.
00:55:56 Меня это достало.
00:55:58 Чувствую себя бифштексом
00:56:01 - Мы попытаемся добежать.
00:56:05 Он все еще в траве.
00:56:07 Может, он спит.
00:56:10 Или переваривает.
00:56:14 Мэтт.
00:56:17 Мэтт!
00:56:20 Ты что делаешь?
00:56:22 Латинские слова.
00:56:25 Присоединяйся.
00:56:28 Когда пищи много,
00:56:31 Затем срыгивают
00:56:34 Мы точно заслужили
00:56:37 Может, о чем-нибудь
00:56:39 Ладно. Что у тебя
00:56:45 Я с ним обедаю, ясно?
00:56:49 - Люди просто додумывают.
00:56:52 По-твоему, будь ему до меня
00:56:56 Он просто любит, когда его
00:57:01 Роджер - гей?
00:57:04 Мировой плейбой?
00:57:08 Он не лапает твой зад,
00:57:12 Ребята,
00:57:15 Авива, что я должен
00:57:17 Джоджо, ты знаешь
00:57:19 - Нет.
00:57:22 Ясно.
00:57:38 Роджер получил сообщение.
00:57:44 Они ищут лагерь.
00:57:47 Авива, я пойду первым.
00:57:52 Стивен, не шуми.
00:58:36 Идем!
00:58:39 Эй!
00:59:02 - Эй!
00:59:08 На землю!
00:59:14 Мэтт, на землю!
00:59:32 Что происходит?
01:00:38 Я погиб.
01:00:47 За что они его убили?
01:00:49 Ищут компьютер.
01:00:53 Крошка Густав убил шамана.
01:00:56 - Это есть на пленке.
01:00:58 Иди, скажи им.
01:01:04 Это все?
01:01:07 Ты кто такой?
01:01:13 Черт!
01:01:28 Бежим!
01:01:45 Врассыпную!
01:01:49 Бегите в лес!
01:02:52 Дьявол!
01:02:56 Ненавижу Африку!
01:04:13 Отпусти его!
01:04:17 Быстро! Отпусти!
01:04:25 Джоджо, ты цел?
01:04:28 Заткнись! Закрой рот!
01:04:32 Пожалуйста!
01:04:38 Не двигайся!
01:04:40 Стоять!
01:04:43 Я не хочу в тебя стрелять!
01:06:40 Никогда бы не сказал этого
01:06:43 но рабство - отличная вещь.
01:06:45 Что угодно, лишь бы
01:06:49 Я за.
01:07:09 Стивен!
01:07:16 Черт. Нужно его найти.
01:07:21 - Тим.
01:07:24 Не останавливайся. Иди!
01:08:54 Получи, тварь.
01:09:13 Черт.
01:09:48 Стивен!
01:09:57 Стивен!
01:10:01 Стивен!
01:10:14 Стивен!
01:10:18 Джоджо, я тебя не брошу.
01:10:23 Держись.
01:10:26 Нет.
01:10:28 Ну, же.
01:10:32 Не уходи.
01:10:35 Джоджо.
01:10:38 Нет. Тим.
01:10:41 Он потерял много крови.
01:10:46 Где Стивен?
01:10:49 Не могу найти.
01:10:53 Нет.
01:11:02 Прости.
01:11:05 Мне так жаль.
01:11:09 Я понял, почему шаманы
01:11:12 О чем ты?
01:11:16 Густав.
01:11:18 Гражданская война, геноцид,
01:11:22 Вот где он пристрастился
01:11:25 Мы сами создаем
01:11:41 - Это Гарри. Это Гарри.
01:11:43 Мистер Манфри,
01:11:47 Мы повсюду вас искали.
01:11:49 Вы нас нашли. Мальчик ранен.
01:11:53 - В жизни не было так страшно.
01:11:56 - Погибли.
01:12:00 Что за жуткие испытания
01:12:02 Что с остальной пленкой?
01:12:05 Мы должны найти Стивена
01:12:16 Лучше отыскать
01:12:19 Ничто ценное
01:12:22 Мне уже плевать на пленку.
01:12:25 Я просто хочу найти Стивена.
01:12:32 Вы очень проницательны,
01:12:35 Лучше быть честными
01:12:38 О чем вы?
01:12:43 Меня снимали в
01:12:46 - Где компьютер?
01:12:52 Здесь столькие живут
01:12:54 В городе я просто
01:12:57 но в лесу я - Бог.
01:13:00 Он и есть крошка Густав.
01:13:02 Это немногие знают.
01:13:07 Мы потеряли ноутбук. И потом,
01:13:10 Человек в моем положении
01:13:13 Гарри, Джоджо
01:13:16 Прошу, он умрет.
01:13:18 Большая беда?
01:13:21 В Африке каждый день
01:13:24 - Где компьютер?
01:13:28 Ты нас просто пристрелишь.
01:13:37 Пошел ты!
01:13:41 Есть вещи похуже смерти.
01:13:43 Стой! В компьютере есть
01:13:45 электронный локатор.
01:13:54 Я в американских игрушках не
01:14:19 Скажи, ты нашел
01:14:24 - Твой человек его убил.
01:14:27 Остался только
01:14:37 Какого черта вы ждете?
01:15:25 - Что ты делаешь?
01:15:28 - Я нервничаю. Не против?
01:15:34 Спасибо.
01:15:52 Иди!
01:16:12 Должно быть, компьютер
01:16:16 Мы подождем.
01:16:20 Иди за ним.
01:16:31 Сидеть.
01:16:37 Иди.
01:17:59 Господи.
01:18:03 Боже.
01:18:23 Интересно, кто еще приедет.
01:18:26 пришлют рассказать
01:18:53 Нашел.
01:19:41 - Авива!
01:19:48 Ты цела? Идем.
01:20:06 Не страшно. У меня еще есть.
01:20:27 Не шевелись.
01:21:47 Это Вайли.
01:21:51 Авива, нет.
01:21:55 Вайли, иди сюда.
01:21:57 Авива.
01:22:06 Сюда! Быстро! Быстро!
01:22:10 - Ну, давай!
01:22:13 Давай, давай!
01:22:16 Ну!
01:22:18 - Пониженная передача!
01:22:21 - Пониженная?
01:22:24 Он не может застрять.
01:22:30 Ну, вперед!
01:22:40 Осторожно!
01:22:51 Так ему!
01:22:53 Сдохни, кусок дерьма.
01:23:07 - Едем!
01:23:19 - Ты... все нормально?
01:23:37 Ну, что. За Африку, Тим.
01:23:42 Ладно, парень, опусти камеру.
01:23:45 Серьезно, Тим.
01:23:48 Я за кулисами.
01:23:52 За кулисами.
01:23:54 Опусти камеру.
01:23:57 Давай, не ребячься.
01:24:00 Тим, положи камеру,
01:24:04 пока кому-то не влетело.
01:24:43 15 МАЯ 2005 ПРЕКРАТИЛИСЬ
01:24:47 БОИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
01:24:50 ЗАВЕРШИЛАСЬ 12-ТИ ЛЕТНЯЯ
01:25:38 ГУСТАВ ДО СИХ ПОР ЖИВЕТ