Prince of Persia The Sands of Time

fr
00:00:46 Transcript by: Kiko31
00:00:52 Il est dit que quelques vies
00:00:57 Connectées par un ancien appel
00:01:03 La Destinée
00:01:10 Il y a bien longtemps, sur des terres lointaines,
00:01:13 s'étendait un empire,
00:01:18 jusqu'aux rives de la Méditerranée.
00:01:23 Cet empire était la Perse.
00:01:27 Féroce dans la bataille,
00:01:31 là où les Perses portaient le fer,
00:01:36 Le Roi Perse Sharaman,
00:01:39 gouvernait avec son frère Nizam aux
00:01:46 Le roi eu deux fils
00:01:50 Réjouissons-nous!
00:01:51 Mais aux yeux des dieux,
00:01:58 jusqu'au jour où il fût le
00:02:02 de la part d'un orphelin
00:02:06 Poussez-vous!
00:02:17 Stop!
00:02:25 Cours!
00:02:27 Cours!
00:02:35 Reste ici.
00:03:09 Il s'échappe!
00:03:14 Lâchez-moi!
00:03:21 Au nom du roi!
00:03:31 - Quel est ton nom, mon garçon?
00:03:35 Et tes parents?
00:03:41 Petit...
00:03:47 Mon frère, prends le.
00:03:49 Touché par ce qu'il avait vu, le roi
00:03:55 un fils sans sang royal,
00:03:58 et qui n'avait pas de vu sur le trône.
00:04:01 Mais c'était peut-être autre chose
00:04:05 Quelque chose qui dépassait le simple entendement.
00:04:09 Ce jour où un petit garçon
00:04:13 devint...
00:04:16 un Prince de Perse.
00:04:58 La légendaire Alamut. Elle est encore
00:05:01 Ne te laisse pas berner par sa beauté,
00:05:04 Pays tendres, hommes tendres.
00:05:08 Père a été clair,
00:05:11 Certains considèrent qu'elle est sacrée.
00:05:15 la décision incombe à moi.
00:05:17 Je vais donc avoir un dernier conseil
00:05:21 et mes deux frères,
00:05:27 Où est Dastan?
00:05:29 Allez! J'ai parié un mois de salaire,
00:05:32 - Que c'est gênant!
00:05:34 Tu n'as qu'à y aller toi !
00:05:40 C'est tout ce que t'as?
00:05:46 Prince Dastan!
00:05:49 Où est le prince Dastan?
00:05:51 Le prince Dastan n'est pas là.
00:05:54 Votre Altesse, s'il vous plaît.
00:05:58 C'est bon, j'y vais.
00:06:03 Notre meilleur espion a intercepté
00:06:10 Des épées, toutes de la meilleure facture.
00:06:14 Des flèches à pointes de fer.
00:06:16 Une promesse de paiement de la part
00:06:21 Ils vendent des armes
00:06:23 C'est une flèche comme celle-ci
00:06:26 Le sang coulera
00:06:28 Ou nos soldats tomberont
00:06:31 Nos ordres étaient d'arrêter Kushkan,
00:06:35 - Sages paroles, petit frère.
00:06:39 quand Alamut aura armé leurs bras.
00:06:57 Nous attaquerons à l'aube.
00:07:01 Eh bien, si c'est ta décision,
00:07:05 - Tu veux partager, Garsiv?
00:07:08 Dastan ne gouverne que les canailles de la rue !
00:07:11 Ils n'ont peut-être pas la manière,
00:07:14 - L'honneur de faire couler le premier sang me revient de droit
00:07:18 - La où elle doit être.
00:07:21 Toujours aussi ardant.
00:07:24 Il est dit que la princesse d'Alamut,
00:07:29 Nous marcherons dans son palais
00:07:35 Ton courage ne fait aucun doute,
00:07:42 La cavalerie de Garsiv montrera la voie.
00:08:00 Princesse Tamina, l'armée perse
00:08:07 Leur foi a peu d'amour
00:08:12 Ou peut-être serait-il plus prudent
00:08:16 Quelle que soit leur foi,
00:08:19 Ils peuvent rater leur cible.
00:08:22 Réunissez le conseil.
00:08:24 Dites-lui que me retire dans le Haut Temple.
00:08:27 Le Haut Temple? Alamut est restée
00:08:32 Tout change avec le temps.
00:08:35 Nous devrions le savoir mieux que d'autres.
00:08:43 Rappel-moi pourquoi on désobéit
00:08:46 Parce que Garsiv ne sait foncer que tête baissée, ce sera un massacre.
00:08:52 Les Alamutiens sont occupés avec la
00:09:24 As-tu bu?
00:10:06 On va passer par là.
00:10:09 La première est facile,
00:10:13 Le mécanisme de la porte est
00:10:18 Il y a toujours une façon d'entrée Bis,
00:10:20 tu me laisses celle qui est impossible.
00:10:23 Tu seras vraiment content
00:10:25 Oh. Très beau discours, vraiment.
00:10:27 Très motivant!
00:10:39 Sonnez l'alarme!
00:11:15 Tiens ca.
00:12:01 Ne te retourne pas.
00:12:15 - Porte Est ouverte.
00:12:18 Il est rentré, Dastan l'a fait.
00:12:22 Redéploiement à la porte Est.
00:12:25 Redéploiement à la porte Est!
00:13:00 Ils ont fait une brèche à la porte Est.
00:13:02 - Effondrez les passages qui mènent à la chambre.
00:13:07 Retirez-vous, tous.
00:15:17 - Tu sais ce que tu dois faire.
00:15:42 Hors de mon chemin!
00:17:11 Tes chansons stupides et ta fumée parfumée
00:17:15 Je pense que vous trouverez plus
00:17:34 Pour une fois, les histoires sont vraies.
00:17:39 Nous savons que vous fabriqué secrètement
00:17:43 - Maintenant, montrez les nous.
00:17:46 Et les seules armes,
00:17:48 Nos espions disent autre chose.
00:17:51 Toute les brutalités du monde ne vous aiderons
00:17:55 c'est parlé comme un assez sage que
00:18:01 - En accordant sa main au futur roi des Perses.
00:18:15 Rien de plus facile.
00:18:17 Non!
00:18:30 Prince Tus...
00:18:39 Promettez-moi que les gens d'Alamut
00:18:55 Vive le Lion de Perse!
00:18:59 Ils t'ont surnommé
00:19:03 Tu n'as jamais excellé
00:19:06 - J'ai des explications, Tus. Je ..
00:19:12 Non, tu as une fête à célébrer
00:19:17 Puisque que tu as pris l'honneur
00:19:24 - Magnifique dague.
00:19:28 - Je pense que l'hommage est suffisant.
00:19:31 Les premiers messages viennent d'arriver, mon prince.
00:19:34 Votre père a interrompu ses prières
00:19:39 Sans doute, pour nous féliciter
00:20:01 Certains indices semblaient prouver qu'Alamut
00:20:05 Certains indices? Il faut plus que certains indices
00:20:11 avec mes troupes!
00:20:13 Cette aventure, risque de nous coûter
00:20:19 Mais je suppose que ca ne
00:20:22 Ne te retourne pas vers ton oncle, mon garçon!
00:20:26 Les décisions et ses conséquences
00:20:37 Je sais que tu es impatient de porter la couronne.
00:20:48 Aucun homme ne saurait mieux
00:20:55 Parce que votre confiance
00:20:58 Je vais surveiller la recherche
00:21:01 Je promets que je ne me représenterais
00:21:36 La troisième étape est la plus difficile!
00:21:39 Frère!
00:21:42 Nous avons découvert des signes de tunnels dans le
00:21:48 Oh, tu vas manquer le banquet!
00:21:50 Garsiv et toi pouvaient vous occuper de Père en mon absence.
00:21:53 - Vous avez un cadeau à lui faire, j'espère.
00:21:57 Bis, le cadeau!
00:22:00 Il a été momentanément égaré!
00:22:03 Je savais que tu oublierais.
00:22:05 Voici la tunique de prière du régent d'Alamut.
00:22:08 Parmi les trésors les plus sacrés de tout l'Orient.
00:22:13 Tu t'es battu comme un champion pour moi,
00:22:20 Une perle rare. Présente la
00:22:25 Tu es sûr que t'as besoin d'une autre
00:22:30 Écoute-moi, Dastan!
00:22:33 Un mariage avec la princesse
00:22:37 Si cette union n'a pas lieu,
00:22:41 Si Père n'approuve pas notre union,
00:22:56 Alors, je suis escorté par le prince Dastan,
00:23:00 Quel plaisir ça doit être de se voir acclamer
00:23:04 Oh, moi aussi je suis ravi de vous rencontrez, princesse.
00:23:07 Et soyez assuré que si le fait d'avoir
00:23:10 est un crime, alors je serais enchanté de récidiver.
00:23:12 Voici un authentique prince de Perse.
00:23:16 Ne faites pas l'erreur de croire que
00:23:20 - Oh, plus subtile que ça?
00:23:25 Si ce n'est pas trop vous demandez.
00:23:29 Je vous suggère un soupçon d'humilité
00:23:33 Pour votre propre bien.
00:23:45 Vous avez réussi a atténué la colère de notre père, mon oncle?
00:23:47 Un jour, tu auras le plaisir
00:23:52 Tant que tu te souviens, d'accomplir le plus important de tous tes devoirs.
00:23:56 - Oh, et qu'est que c'est?
00:24:01 On m'a dit qu'un autre de mes fils avait rejoint
00:24:14 - Vous nous avez manqué, mon père.
00:24:22 La famille, le lien entre frères d'un même sang ou non,
00:24:30 Et je prie que cette épée demeure la plus forte.
00:24:35 J'espérais par mes actions
00:24:42 Un brave homme aurait fait
00:24:45 Agissant avec audace et courage pour assurer
00:24:51 Un grand homme aurait empêché l'attaque de se produire.
00:24:55 un grand homme aurait su mettre un
00:25:00 peu importe qui l'a ordonné.
00:25:04 Le garçon que j'ai vu dans ce marché,
00:25:08 est tout à fait capable de se montrer plus que bon, Dastan
00:25:11 il est capable de grandeur.
00:25:19 Eh bien, en attendant,
00:25:27 Certains s'interrogent sur l'adoption
00:25:33 J'ai vu un garçon, dont le sang
00:25:37 mais dont le caractère était celui d'un roi,
00:25:43 Merci, Père.
00:25:45 Permettez moi de vous offrir la
00:25:59 Que puis-je t'offrir en retour?
00:26:11 Puis-je vous présenter la princesse Tamina.
00:26:14 Tus souhaite faire une union
00:26:17 C'est mon souhait le plus profond
00:26:24 Dans tous mes voyages, je n'ai jamais
00:26:32 Vous auriez du la voir avant que votre
00:26:39 Elle est vraiment faite pour être reine.
00:26:46 Mais .. Tus a déjà assez de femmes.
00:26:50 Toi, Dastan, le risque serait moins grand,
00:26:54 si un tel joyaux
00:26:58 La princesse d'Alamut
00:27:07 Alors, qu'en dis-tu, Dastan?
00:27:10 Il se jette sur une centaine d'adversaire sans hésitation,
00:27:17 Et pour ceux qui disent
00:27:21 Il faut que je boive.
00:27:30 Ecartez-vous.
00:27:40 - Père...
00:27:43 - Que quelqu'un l'aide!
00:27:46 - Pourquoi?!
00:27:49 - Arrêter le meurtrier!
00:28:05 - Bis! Bis!
00:28:18 - Qu'est ce que vous voulez faire?
00:28:22 - Vous allez avoir besoin de mon aide.
00:28:39 - Fermez la porte!
00:28:46 Fermez la porte!
00:28:50 Couchez-vous!
00:28:54 Là, chassez l'assassin!
00:29:08 Mes loyaux sujets, le monde entier
00:29:14 Nous sommes tous frappés
00:29:16 Mais que ça soit l'oeuvre du prince Dastan,
00:29:21 Je n'ai pas assassiner mon père.
00:29:25 - Tus l'a fait.
00:29:32 Je n'ai pas tué mon père.
00:29:36 - Je vous crois.
00:29:39 - Je n'aurais pas dû vous amener.
00:29:48 J'ai promis à mon frère, que je te tuerais,
00:29:53 Eh bien, la solution serait de
00:29:59 Mais j'ai une meilleure solution.
00:30:05 Je te tue, et tes problèmes sont résolus.
00:30:11 Peut-être que nous pourrions trouver
00:30:51 Eh bien, la solution serait de
00:30:54 Mais j'ai une meilleure solution.
00:30:57 Je vais te tuer!
00:31:06 Rends moi ce que tu as volé, le perse!
00:31:12 Non!
00:31:29 - Tu as vu ça?
00:31:33 Essaye encore de prendre ce sabre
00:31:35 Encore?
00:31:38 - Tu as utilisé tout le sable!
00:31:42 Qu'est ce que c'est?
00:31:47 Incroyable.
00:31:50 Inverse le cours du temps,
00:31:57 Et seul celui qui tient la
00:32:02 Il peut revenir en arrière et changer les évènements,
00:32:06 Et personne ne le sait, à part lui.
00:32:10 Jusqu'à quand peut-on remonter?
00:32:14 Vous avez détruit ma cité.
00:32:18 Notre invasion n'était pas pour les armes,
00:32:23 Après la bataille, Tus m'as demandé
00:32:26 je n'y ai pas pensé,
00:32:28 Avec elle, il peut tout changer. Il pourrait
00:32:32 Il pourrait prévoir la lame d'un rival.
00:32:35 Il serait non seulement le roi, mais
00:32:37 plus grand encore que mon père.
00:32:41 Mon perfide frère
00:32:45 Et en tant que telle, j'ai doublé
00:32:48 En attendant, je m'efforcerais de protéger
00:32:54 Un nouveau règne a commencé.
00:32:57 - Que faites-tu?
00:33:00 Elle est le cheval le plus célèbre de l'Empire,
00:33:04 - Traces où, Où veux-tu aller?
00:33:08 Tu es recherché pour le meurtre du roi,
00:33:11 aux côtés de milliers de soldats perses.
00:33:13 J'espère que Nizam sera là,
00:33:16 Il verra que j'ai été trahi par Tus,
00:33:19 Chaque chemin pour Avrat
00:33:22 Mais je ne prends pas la route,
00:33:24 Personne ne s'approche de cette vallée,
00:33:27 - Oui, c'est ce qu'on dit.
00:33:30 Mon frère a assassiné mon père,
00:33:32 Si je meurs en essayant de rétablir la vérité,
00:33:37 Alors, tu vas me laisser ici,
00:33:41 Noble Dastan abandonna un femme
00:33:45 Qu'est-ce que votre précieux
00:33:51 Donnez-moi la force de ne pas la tuer
00:34:01 A cheval, ils ne doivent plus être très loin.
00:34:09 Sans le bon sable, c'est juste
00:34:17 - Ce sable, tu n'en as pas toi ?
00:34:23 - Comment puis-je m'en procurer?
00:34:26 en arrêtant de respirer.
00:34:34 Avez-vous vu
00:34:38 Commence à marcher.
00:34:47 Si vous ne pouvez pas prouver à
00:34:50 Pourquoi vous croirait-il?
00:34:52 Ce n'est pas votre problème, princesse.
00:34:55 T'as façon de marcher fait plaisir à voir.
00:34:57 La tête haute, le buste en avant,
00:35:03 La marche d'un prince Perse auto-satisfait.
00:35:05 Sans doute, on a du te dire,
00:35:09 - Et tu es en train de le croire.
00:35:13 Je suis né dans les bidonvilles de Nasaf,
00:35:18 - Et comment es-tu devenu un prince?
00:35:23 et il... Je ne sais pas, il ...
00:35:27 Il m'a adopté.
00:35:30 Il m'a donné un foyer, une famille,
00:35:41 Et ma démarche est celle
00:35:53 Bienvenue dans la vallée des esclaves,
00:36:03 - Je suis désespérée pour une goutte d'eau.
00:36:06 depuis que tu as vidé notre
00:36:09 Je ne suis pas né de ce désert, comme
00:36:13 - Ma constitution est beaucoup plus ... délicate.
00:36:20 Les fontaines d'Alamut sont réputées
00:36:24 Si vous passiez moins de temps à admirer
00:36:28 tu n'en serais pas là.
00:36:35 Ah, un miracle,j 'ai fait taire une princesse!
00:36:41 Tamina?
00:36:48 Tu m'entends?
00:36:53 Oui, Dastan,
00:37:15 Tu sais où tu es le perse ?
00:37:18 Et pourtant, tu as osé rentrer?
00:37:21 Au coeur du Soudan, il y a une tribu
00:37:25 Ils glacent d'effroi les coeurs de ceux qu'ils croisent.
00:37:28 Les M'Baka, sont les maîtres
00:37:31 manie les lames, dont on dit qu'elles ont été bénit
00:37:36 Leur précision est-elle, qu'ils peuvent
00:37:42 d'un seul coup.
00:37:45 Non. Je ne ferais pas ça si j'étais à ta place.
00:37:49 Voici Seso, il est M'Baka,
00:37:55 ce qui signifie, qu'il est maintenant
00:37:59 Alors dis-moi le perse, y a-t-il une
00:38:03 dise pas à Seso, de mettre son prochain coup
00:38:46 Alors, c'est elle, hein?
00:38:50 Oui, tu as raison,
00:38:59 Elle pouvait sentir mieux que cela.
00:39:03 - Futé, princesse.
00:39:07 Quel accord?
00:39:10 - Quel noble prince.
00:39:13 Je vous ai prise avec mon acte d'évanouissement,
00:39:18 - Qui a dit que je te trouvais belle?
00:39:20 alors pourquoi aurais-tu tout le temps
00:39:23 Tu es ... Je ...
00:39:25 Je ne te fais pas confiance,
00:39:28 Je ne suis pas une fille esclave désespéré!
00:39:32 - Trop à mon goût.
00:39:37 Qu'est-ce que vous comptez faire avec elle?
00:39:39 Oui, dites lui.
00:39:44 - Vous permettez.
00:39:49 Il est difficile pour moi de l'admettre,
00:39:55 - J'ai vu ce que je cherchais.
00:40:00 Quand mon oncle verra le pouvoir
00:40:04 Dastan, je sais. Je n'ai pas été
00:40:08 - Mais tes mensonges sont si subtiles.
00:40:13 Cette dague est sacrée, on s'apprêtait à la
00:40:17 - Si la dague arrive entre de mauvaises mains ....
00:40:20 - Vous ne voulez pas manquer ça.
00:40:25 - C'est l'affaire des dieux, pas les Hommes!
00:40:32 Viens!
00:40:38 Cours vite. Allez, autruche!
00:40:46 - Des courses d'autruches?
00:40:50 Leur manque d'élégance et de beauté,
00:40:56 - Et les courses sont faciles à truquer.
00:41:01 Les esclaves assoiffés de sang,
00:41:05 C'est une bonne histoire, elle a beaucoup de succès, ça fait de l'effet
00:41:09 - Mais les squelettes que nous avons vu ...
00:41:13 J'ai forgé notre réputation,
00:41:19 qui ait jamais hanté notre malheureux pays.
00:41:21 Tu vois de quoi je parles?
00:41:25 Sales perses, leurs armées, leurs forteresses,
00:41:31 Le petit commerce.
00:41:33 Tu vois, c'est pour ça que j'ai commencé une campagne de
00:41:39 Je l'ai répandu comme une maladie
00:42:03 Admire la puissance de ces autruches!
00:42:12 Allez, mes beautés!
00:42:21 J'aime ça!
00:42:23 Et les collecteurs de taxe reste à l'écart de moi,
00:42:30 Hey! Faites les rentrer! Faites rentrer les filles,
00:42:37 Ne restez pas là!
00:42:41 Hey, tu renverses quelque chose, tu le payes!
00:42:44 Ne me regarde pas comme ça,
00:42:47 Ton boulot, c'est d'amuser le public.
00:42:50 Tu sais, je crois que notre petit arrangement
00:42:56 - Ne me touchez pas!
00:43:02 Sur le marché d'esclaves à Lurs
00:43:05 J'allais l'échanger contre une chamelle,
00:43:08 - Les chamelles sont plus sûrs.
00:43:11 Je vous remercie de votre hospitalité,
00:43:15 - Mais si vous pouviez me rendre ...
00:43:18 Tu ressembles étonnement à ce prince en
00:43:34 Je t'ai parlé des M'Baka?
00:43:38 - Oui, vous avez.
00:43:42 l'échanger contre une chamelle? S'il te plaît.
00:43:47 et pour toi, jeune homme,
00:43:49 tu sais que tes frères offrent des récompenses
00:43:52 qui entre toi et moi, frôle l'obscénité
00:43:57 Quoi? On voit bien que tu l'as pas connu.
00:44:00 Allez, amenez-le à l'armée perse.
00:44:04 Doucement, doucement, doucement. C'est...
00:44:09 - Joli couteau.
00:44:13 - Elle n'a aucune valeur.
00:44:17 faites le fondre avec les autres bijoux
00:44:42 Qu'est ce qu'il fait?!
00:44:46 Non, non, tu pourrais tuer une autruche!
00:44:51 Hey, par ici!
00:45:04 - Je ne ferais pas ça, si j'étais toi!
00:45:08 Regarde ça! C'est terminé.
00:45:11 après la troisième course,
00:45:15 - La porte!
00:45:18 Stop!
00:45:24 - Tire le levier, ça ouvre la porte!
00:45:27 - Ce n'est pas le moment, tire ce levier!
00:45:35 Ne crois pas que je n'y ai pas pensé.
00:45:42 Pousse-toi, princesse!
00:45:45 Dastan!
00:45:48 Le perse!
00:45:58 C'est ça que tu cherches?
00:46:05 La prochaine fois, tu ...!
00:46:16 Ils viennent tous pour l'enterrement de mon père.
00:46:29 Il ya une centaine de soldats perses
00:46:32 Peut-être plus, si tu tiens à cette dague,
00:46:35 il faut m'aider à entrer dans Avrat.
00:46:43 Tous ces dignitaires étrangers,
00:47:04 Tu n'aurais pas pu trouver
00:47:06 Les Mugals de l'Hindu Kush
00:47:12 Oh oui, énormément.
00:47:21 - Dastan, où est la dague?
00:47:25 Tu devras être très minutieuse.
00:47:40 Tus n'est pas ici,
00:47:45 Il doit rester du sable quelque
00:47:49 C'est pourquoi Tus est resté.
00:47:54 Je dois passer un message
00:47:57 C'est impossible.
00:48:59 - Difficile, pas impossible.
00:49:03 Pourquoi parais-tu si impressionnée?
00:49:05 Ecartez-vous!
00:49:13 - Tournes-toi!
00:49:27 Vous m'en achetiez quelques fois,
00:49:29 Et toi tu t'amusais à recracher
00:49:33 Tu n'aurais pas du me
00:49:36 Je n'avais pas le choix Oncle, suivez-moi.
00:50:01 Je n'ai pas tué mon père, vous le savez.
00:50:05 Vos actions parlent autrement.
00:50:08 Je n'avais pas d'autre choix que de fuir.
00:50:11 Tus m'a donné ce manteau.
00:50:13 - C'est lui qui l'a empoisonnée. - Dastan ...
00:50:16 A l'enterrement de son père.
00:50:19 Ainsi, nos alliés vont voir que
00:50:21 la recherche de ces forges à Alamut est très important.
00:50:24 Oui, mais pas il n'y en a pas.
00:50:29 Tus veut le pouvoir,
00:50:31 et maintenant il ne cherche pas d'armes,
00:50:35 qui fait fonctionner un appareil mystique.
00:50:38 C'est pourquoi tu m'as amené ici, Dastan?
00:50:41 Vous souvenez-vous après la bataille
00:50:45 Cette dague est la raison pour laquelle il a envahi Alamut.
00:50:49 Cette dague, tu l'as avec toi?
00:50:56 Oui.
00:51:03 Elle a des pouvoirs incroyables.
00:51:09 Est-ce une sorte de plaisanterie, Dastan?
00:51:13 Qu'est ce? Je sais qu'elle était là.
00:51:16 Et alors où est-elle passé?
00:51:19 Tamina.
00:51:29 - Vos mains sont brûlées.
00:51:33 En essayant de retirer le manteau empoisonné
00:51:39 - Est-ce que quelque chose ne va pas, Dastan?
00:51:41 Tu en es certain?
00:51:48 C'est que ...
00:51:51 Tus est mon frère, comment pourrait-
00:51:55 Je ne sais pas Dastan, peut-être il ne t'as jamais
00:52:00 et il t'as vu comme quelqu'un qu'il pourrait utiliser.
00:52:02 Quelqu'un pour garder son verre de vin rempli.
00:52:04 Mon rôle auprès de ton père était différent.
00:52:07 - Nous étions du même sang, Dastan.
00:52:10 de toi en train de le sauver d'une lionne?
00:52:13 - C'était son histoire préférée.
00:52:17 - Non, c'était sa favori
00:52:25 Attends, Dastan!
00:52:58 Par ici!
00:53:20 Assassin!
00:53:30 Je n'ai pas tué nôtre père!
00:54:41 Qu'est-ce que tu vas faire maintenant?!
00:55:32 Où est-il?!
00:55:35 Hey!
00:55:56 Garsiv...
00:55:59 - Je n'ai pas tué Père.
00:56:03 Après que ta tête ait roulée.
00:56:15 Nous ne combattons plus avec les
00:56:29 C'est tout ce que tu as?
00:56:48 Votre Majesté,
00:56:52 Parles-moi de Dastan, mon oncle.
00:56:56 Dastan est venu à Avrat pour me tuer,
00:57:00 J'ai réussi à lui échapper.
00:57:02 Tus, ma mort aurait affaiblie
00:57:07 - Dastan espère créer à la rébellion.
00:57:10 Je le crains, mon Seigneur.
00:57:16 Un procès serait une tribune pour lui, pour organiser une sédition.
00:57:20 Mon conseil serait d'éviter un procès.
00:57:24 Et ne pas le ramener vivant à Nasaf.
00:57:37 Quels que soit ses crimes,
00:57:39 un procès public serait mieux, pour
00:57:43 Fort, dans le respect de la loi.
00:57:47 - Nous ne sommes pas des sauvages.
00:57:52 Dastan doit être trouvé.
00:58:02 REPAIRE DES HASSASINS
00:58:06 - J'ai besoin de parler avec nos hôtes.
00:58:09 leurs pratiques sont inhabituelles,
00:58:13 Entendu des bruits étranges, la semaine
00:58:17 Assurez-vous que les serviteurs gardent
00:58:22 qu'ils disparaissent aussi.
00:59:28 J'ai une autre tâche
00:59:30 mais tu devras être rapide,
00:59:33 tu as ce que je t'ai demandé?
00:59:45 Ces pratiques,
00:59:48 En transe, on peut voir des visions
00:59:52 Visions de mort.
00:59:55 Le destin et la malédiction.
01:00:06 Dans la transe, nous pouvons tout trouver,
01:00:11 Alors j'espère que tu verras
01:00:15 Rapides.
01:00:54 Baissse-toi, c'est une patrouille de Perse.
01:01:08 Que veux-tu pas me dire?
01:01:12 Les guides sont partis, peut-être qu'ils étaient fatigués
01:01:18 Je n'avais pas d'autre choix que de te quitter.
01:01:20 Puis-je considérer que ton oncle ne t'as pas cru.
01:01:23 Ce n'est pas Tus qui a tué mon père,
01:01:27 - Votre oncle?
01:01:31 Il a dit que c'est en essayant
01:01:33 J'y ai bien repensé, il n'a jamais
01:01:40 C'est Nizam qu'il l'a empoisonnée
01:01:43 Quel intérêt mon oncle aurait de remonter
01:01:48 Il n'a pas assassiné mon père pour une simple dague.
01:01:51 Que ne me dis-tu pas? tu sais,
01:01:57 Si tu veux la récupérer,
01:02:00 Plus de jeux,
01:02:13 Pouvons-nous sortir d'ici?
01:02:21 Oh ... il n'y a seulement qu'une princesse pour penser
01:02:31 Nizam est à nos trousses pour nous tuer,
01:02:35 J'ai besoin de savoir pourquoi.
01:02:41 A Alamut repose le coeur battant
01:02:46 Le sablier des dieux.
01:02:50 Il y a bien longtemps, en regardant les Hommes,
01:02:56 Alors ils ont envoyé une tempête de sable géante,
01:03:01 Mais une jeune fille supplia les dieux
01:03:05 offrant sa vie en échange.
01:03:08 Saisis par tant de pureté, les dieux se rappelèrent
01:03:14 Donc, ils firent rentrer le sable dans le sablier.
01:03:34 La dague a été donnée à la jeune fille
01:03:38 faisant d'elle la premier gardien.
01:03:40 La lame de la Dague est la seule chose
01:03:44 et libérer les sables du temps,
01:03:48 Mais qu'est ce qui se passerait si l'on voulait mettre
01:03:51 bouton en même temps?
01:03:53 - Le sable coulerait à l'infini.
01:03:56 Oui, mais c'est interdit.
01:04:05 Quand mon père était un petit garçon,
01:04:12 Un jour, les deux princes
01:04:15 mais ils n'étaient pas au courant qu'une lionne
01:04:18 Nizam sauva la vie de Sharaman.
01:04:24 Je ne comprends pas.
01:04:26 Nizam souhaite revenir dans le temps
01:04:30 Ne pas sauver mon père,
01:04:33 Puis il sera devenu roi.
01:04:36 Et mes frères ne seraient jamais nés.
01:04:46 La tempête est passée.
01:05:16 Dastan, le sable contenu dans
01:05:24 Ouvrir la dague alors qu'elle est
01:05:29 cela détruirait le sablier,
01:05:33 les Sables du Temps ne pourraient
01:05:36 et ils apporteraient la colère
01:05:39 détruisant tout sur leur passage.
01:05:45 Et toute l'humanité paierait
01:05:50 C'est tout ce qui resterait de nous.
01:05:54 Il existe un sanctuaire secret, près d'Alamut,
01:05:58 Le seul endroit où la dague
01:06:00 le seul moyen d'arrêter cet Armageddon.
01:06:04 C'est la vérité, Dastan.
01:06:08 Rends-moi la dague, de sorte que
01:06:16 Je ne peux pas le faire.
01:06:22 - Je viens avec toi.
01:06:28 Nous pouvons nous asseoir ici et parler,
01:06:47 Notre voyage est béni.
01:06:49 On va s'arrêter pour l'eau et puis on se dépêchera de trouver
01:06:54 - Ça te plaît de me dire quoi faire.
01:06:59 N'appuies pas trop sur le sort.
01:07:15 Le perse!
01:07:17 On s'est quitté dans de telles circonstances,
01:07:23 On te suivit à la trace depuis une semaine.
01:07:26 Cette petite émeute tu as déclenché,
01:07:31 Mon beau petit champs de course,
01:07:36 T'as vu Lita là...
01:07:38 C'est tout ce qui reste
01:07:41 Et peu importe
01:07:44 tu ne peux pas organiser une course d'autruche
01:07:49 Ai-je raison?!
01:07:52 Oui, monsieur, viens avec moi.
01:08:01 Savais-tu que les autruches
01:08:05 Regarde cette pauvre chose.
01:08:08 C'était une grande championne,
01:08:12 nuit et jour pour s'assurer qu'elle
01:08:22 Alors je me suis dit que la seule façon
01:08:25 était de traquer les deux jeunes tourtereaux
01:08:29 Oh oui, je vais en avoir besoin de cette prime,
01:08:38 Les derviches de sables perse,
01:08:41 Cheikh Amar, écoutez-moi ...!
01:08:43 - Je préfère ne pas.
01:08:46 Cheikh Noble, nous nous rendons
01:08:49 Temple, ou pas temple, il n'y a rien de
01:09:41 Donne-moi la dague,
01:09:46 Tu ne peux pas tous les tuer,
01:10:08 Donne moi la dague!
01:10:24 Le perse, comment as-tu fait ça?
01:10:30 Instinct.
01:10:34 Quoi?
01:10:45 Nous devons partir d'ici.
01:10:50 - Qu'est-il arrivé la nuit dernière?
01:10:54 - Des Hassansins?
01:10:56 de tueur aux rois Perse, jusqu'à ce que
01:10:59 Nizam a dû désobéir aux ordres de mon père
01:11:03 C'est une société de tueur gouvernemental,
01:11:07 - On ne peut pas s'arrêter.
01:11:10 Nous pourrions utiliser votre aide pour
01:11:14 Ah, en traversant l'Hindou Kouch
01:11:16 Tu attires les ennuis comme des mouches autour
01:11:19 Il y a d'or dans le temple.
01:11:22 Plus que de dix chevaux peuvent transporter.
01:11:24 - Exempts d'impôt.
01:11:57 - Avez-tu une idée d'où on va?
01:12:02 Chaque princesse doit, c'est sacré.
01:12:09 C'est ici.
01:12:19 Le sanctuaire, le seul endroit où la dague
01:12:24 Je m'attendais à des statues d'or, des cascades.
01:12:31 Rends-moi la dague, de sorte que
01:12:53 Ne pas te coupe pas, princesse.
01:13:01 Hé, là!
01:13:06 Il n'y a pas longtemps qu'ils sont morts, peut-être la nuit dernière.
01:13:10 - Des Hassansins?
01:13:14 Tous morts.
01:13:19 - Le village tout entier, au sujet de mon or ...
01:13:22 - Il n'y a qu'un seul moyen d'arrêter tout ça.
01:13:24 Il faut mettre la dague est en sécurité,
01:13:28 Quel temple? c'est qu'un
01:13:30 C'est la première chose qu'on nous apprend, en dernière extrémité.
01:13:33 la pierre l'enveloppera, il faut la rendre à la montagne,
01:13:46 - La promesse originelle, doit être payée.
01:13:53 Les dieux doivent reprendre
01:13:58 Tu mourras.
01:14:10 - Reste là! Reste là!
01:14:14 Donne-moi ton épée, donne-moi ton épée,
01:14:17 Il y a des corps là-bas,
01:14:21 - C'est lui le traître!
01:14:23 - Tu te crois toujours si intelligent.
01:14:26 Seigneur, tous morts à l'intérieur Monsieur,
01:14:31 - C'est le seul moyen ...
01:14:38 Nizam me veut mort,
01:14:41 Un procès serait trop public.
01:14:47 Tu le savais?
01:14:50 Je sais que cela n'a pas été facile
01:14:54 nous sommes frères.
01:14:55 Touchant, pour quelqu'un qui a
01:14:57 - Tu t'es souvent demandé pourquoi
01:15:01 Avant de mourir,
01:15:02 entre frères
01:15:05 Il priait pour que
01:15:07 Pourquoi serais-je aller à Avrat pour les funérailles de nôtre père,
01:15:20 Nizam a plaidé pour ta mort,
01:15:22 Tus étais en désaccord, il a demandé qu'on te ramène vivant.
01:15:25 Nizam me veut mort, et il est embauché
01:15:30 Il a peur de ce que je pourrais dire,
01:15:33 et à qui je pourrais le dire.
01:15:40 Dis le moi, mon frère.
01:15:45 Garsiv?
01:15:52 Garsiv?!
01:15:58 Les Hassansins!
01:16:18 La ferme!
01:16:32 Protège la dague!
01:16:51 Le perse, derrière toi!
01:17:04 Tamina!
01:17:06 Oublie ça, jette ça!
01:17:10 Va la chercher!
01:17:20 Hey! Par ici!
01:17:22 tu sais ce qu'on dit au sujet des hommes
01:17:39 Tamina, laisse-moi le faire.
01:17:43 Seul un gardien peut retourner la dague.
01:17:46 Ce n'est pas quelque chose que tu peux faire, Dastan.
01:17:51 Je suis prête pour cela.
01:17:54 Je ne le suis pas.
01:18:11 Tamina!
01:19:04 Arrêtez, ça suffit, arrêtez!
01:19:25 Garsiv! Garsiv
01:19:28 Dastan, je suis désolé.
01:19:33 Sauve l'empire.
01:19:38 Frère... Frère.
01:19:46 - Où est la dague?
01:19:51 Protéger la dague, quel que soit les
01:19:57 C'était ma destinée.
01:20:05 On est maître de sa destinée, princesse.
01:20:08 Nous allons la récupérer.
01:20:43 Nous allons avoir besoin d'un autre cheval.
01:20:48 - Où iriez-vous?
01:20:54 Nizam utilisera cette dague pour percer
01:20:59 Il faut l'en empêcher.
01:21:05 Quoi?
01:21:08 Oh, un lanceur de couteaux avec une conscience.
01:21:31 Nos amis au palais disent
01:21:33 le premier niveau des tunnels.
01:21:36 Ils atteindront le Sablier
01:21:38 Nizam garde la dague dans le Haut
01:21:43 - Hérissé de pointes.
01:21:47 C'est la seule chose qui
01:21:51 Aucun homme ne peut stationner à
01:21:54 Certains n'ont pas besoin d'être trop près.
01:22:17 Un petit peu d'eau, Messire.
01:22:28 T'es sûr à propos de ça?
01:22:30 J'ai une dête envers lui.
01:22:32 Mais t'es un M'Baka, terreur de la
01:22:36 Moi, on peut pas dire que je sois un honnête
01:22:38 noble business,
01:22:42 Dépêche-toi.
01:22:44 Mon ami, est-ce que quelqu'un
01:22:56 Allons.
01:25:45 Vous ai-je déjà parlé des M'Baka?
01:25:49 - Oui, tu as.
01:26:02 Il est là.
01:26:04 Sellez toutes les portes!
01:26:41 - C'est libre.
01:26:45 Je ne pense pas que tu devrais faire ça.
01:26:48 Est-ce de la préoccupation que j'entends?
01:26:50 - Prudente.
01:26:53 - Vous vous flattez, prince.
01:26:58 Peut-être que j'ai perdu l'habitude.
01:27:02 Ce ne sera pas la dernière fois que
01:27:15 - Où est la dague?
01:27:28 - Il a été trouvé, mon Seigneur.
01:27:34 Je n'ai plus la dague.
01:27:38 Laissez-moi.
01:27:41 Bonjour, Tus.
01:27:43 Dastan!
01:27:46 - Nous avons besoin de parler.
01:27:49 - Attendez à l'extérieur de la chambre, maintenant!
01:27:55 Nous sommes frères, le savais-tu?
01:27:59 La tunique qui a tué nôtre père
01:28:01 - Nizam? tu es fou.
01:28:05 - Qui t'as donné la tunique, Tus?!
01:28:07 tu lui as fait confiance, comme je l'ai fait, mais Alamut
01:28:12 - Nizam nous a menti.
01:28:14 - Que pouvait-il gagner?
01:28:18 Sous les rues de cette ville
01:28:20 un conteneur, comprenant
01:28:24 Nizam veut les utiliser pour changer l'histoire,
01:28:26 il veut remonter le temps
01:28:29 Sables du Temps?
01:28:32 Hérésies Dastan, folie païenne.
01:28:34 J'ai vu son pouvoir de mes propres yeux, Tus.
01:28:37 Nizam a découvert où il est, et si
01:28:42 Si tu dois me tuer, fais le maintenant.
01:28:51 Ce n'est pas une dague ordinaire.
01:28:54 Si tu appuies sur cette pierre, tu verras.
01:29:00 J'aurais dû avoir la force avant
01:29:03 - Qu'est-ce que tu racontes?
01:29:08 Peu importe les conséquences.
01:29:21 - Les soldats m'ont averti ...
01:29:31 Il a mis fin à ses jours.
01:29:33 Alors que Dieu ait pitié de ce traître,
01:29:38 Nous savons tous les deux ce que Dastan pouvait être,
01:29:40 mais sûrement pas... un lâche.
01:29:45 Ce n'est pas une dague ordinaire.
01:30:12 Peu importe les conséquences.
01:30:14 Stop!
01:30:17 Il y a un instant, tu es mort
01:30:21 - Oh, tu as appuyé.
01:30:26 Parce que nous sommes frères.
01:30:33 Le jour de notre départ pour la guerre,
01:30:34 notre père m'a dit qu'un vrai roi
01:30:39 Mais toujours agir selon son coeur.
01:30:43 Tu n'aurais pas dû aller aussi loin
01:30:46 Votre Majesté,
01:30:51 Je vois que Dastan
01:30:57 Tus, rappele-toi de ce que je t'ai dit!
01:31:04 Non, un instant.
01:31:07 Pauvre Tus, si avide de la couronne.
01:31:12 Et toi, Dastan,
01:31:16 si désespérée de prouver que
01:31:20 ce petit gueux que le roi
01:31:25 Quel superbe gâchis.
01:31:29 Il semble que lien entre frères,
01:31:32 n'est plus l'épée
01:31:36 Oui!
01:32:00 C'était l'un d'entre nous.
01:32:04 C'était le grand prêtre du temple.
01:32:07 C'est ainsi que Nizam a découvert
01:32:11 Il corrompu les gardiens,
01:32:14 Nous ne sommes plus pure.
01:32:17 Il faut nous dépêcher.
01:32:27 Poulie.
01:32:29 Attrapez poulie, maintenant!
01:32:35 Les gardiens ont construit des passages sous
01:32:39 Si on se déplace assez rapidement,
01:33:08 C'est par là qu'on peut descendre
01:33:11 Il n'y a qu'un seul chemin sûr.
01:33:14 Plus vite!
01:33:35 Suis mes pas.
01:33:40 Rien ne doit toucher la surface,
01:34:05 Cours, Dastan!
01:34:17 Dastan!
01:37:04 Nizam!
01:37:08 Tu as assassiné ta propre famille.
01:37:12 Et ma malédiction.
01:37:17 Je te considérais comme un modèle.
01:37:21 Dastan!
01:37:22 Je n'ai jamais compris pourquoi
01:37:27 Profites de la gouttière, Dastan.
01:37:29 C'est là que tu vivras sous mon règne.
01:37:42 Tamina!
01:37:45 Nizam, n'utilise pas la dague
01:37:48 - Il va déclencher ...
01:37:51 La colère des Dieux?!
01:37:58 Ne faites pas ça!
01:38:15 Arrête-le! Si le verre se
01:38:20 Ce n'est pas mon destin, c'est la tient.
01:38:25 - Lâche-moi.
01:38:27 - Lâche-moi.
01:38:30 J'aurais tellement voulu rester avec toi.
01:38:41 - Dastan!
01:39:16 - Dastan!
01:40:35 Prince, Dastan!
01:40:39 - Bis, tu es ici?
01:40:43 Nos hommes ont entourés le palais d'Alamut,
01:40:47 Pas encore.
01:40:57 Attendez!
01:41:03 Attendez!
01:41:12 Braves soldats de Perse, nous avons été
01:41:18 - Alamut n'a jamais forgée d'armes!
01:41:23 - Es-tu devenu fou?
01:41:27 Cette invasion a été créé par un homme
01:41:31 - Notre oncle Nizam.
01:41:35 peut-être trop dur. Je crois qu'il faut qu'il aille se mettre à l'abri
01:41:38 du soleil brûlant, pour se reposer
01:41:42 Les armes que nous avons trouvé
01:41:44 Il n'y a pas d'armes ici Oncle,
01:41:47 Et l'espion, qui soi-disant
01:41:51 pour convaincre chacun d'entre nous,
01:41:54 Qu'est ce que c'est, Dastan?
01:41:57 C'est toi-même qui mené l'attaque,
01:42:02 Je n'aurais jamais
01:42:07 J'aurais du écouter mon coeur qui était contre.
01:42:12 Ça ne sera jamais toi.
01:42:15 Tu ne seras jamais roi,
01:42:19 Tu vas mourir
01:42:28 Emmenez-le, avant qu'il ne se
01:42:31 Tus, avant ton départ de Nasaf,
01:42:35 "Qu'un vrai roi
01:42:37 mais toujours agir selon son coeur."
01:42:41 Père et moi étions seuls.
01:42:44 Il a raison, il nous connaît et
01:42:48 - Il suffit d'écouter ton coeur.
01:42:51 en attaquant et maintenant
01:42:55 Impose-toi!
01:43:10 L'espion connaît la vérité,
01:43:13 Ramenez-le moi,
01:43:54 Tu as eu ce que tout homme
01:43:56 amour, respect et famille.
01:44:01 Mais cela ne suffisait pas pour toi, hein?
01:44:40 Princesse d'Alamut.
01:44:43 J'ai été induit en erreur pour que j'attaque votre cité.
01:44:47 Pardonnez-moi, Votre Altesse.
01:44:50 Je vais essayer de faire amende honorable?
01:45:00 Il serait dans notre avantage mutuel,
01:45:03 que nos pays soit unis
01:45:08 Le mariage.
01:45:11 Votre mariage à un homme qui est à la fois
01:45:21 Dastan.
01:45:23 Sang royal ou non,
01:45:27 et notre digne petit frère à Garsiv et à moi.
01:45:30 Le vrai prince de Perse.
01:45:37 Dépêche-toi,
01:45:46 Bonjour, princesse.
01:45:49 C'est une coutume d'accompagner
01:45:54 J'ai été surpris et hélas, je n'ai rien préparé.
01:45:58 Je n'ai rien pour vous, sauf ...
01:46:02 ceci qui était déjà à vous.
01:46:16 Marche avec moi prince, Dastan.
01:46:28 Comment puis-je faire confiance à l'homme qui
01:46:31 Mais je commence à penser que je ne suis déjà
01:46:35 Un homme peut-il dont à ce point
01:46:38 Peut-être.
01:46:44 Il semble que vous avez
01:46:46 - Quoi donc?
01:46:51 - Une destinée.
01:46:54 Je crois que nous faisons
01:46:58 Votre absence de curiosité est très regrettable.
01:47:00 - Sans aucun doute, un de mes nombreux défauts.
01:47:06 Oh, je n'oserais le faire que le jour où
01:47:10 Et il me tarde,
01:48:08 Il est dit que quelques vies
01:48:14 Connectées par un ancien appel
01:48:22 Transcript by: Kiko31