Prince of Persia The Sands of Time

it
00:00:04 [www.jackassubs.com]
00:00:18 Traduzione: Alexandro89, emaxxim, lifeonmars, Iceblue
00:01:05 Tanto tempo fa, in una terra lontana
00:01:08 sorse un impero che si estese dalla Cina
00:01:12 fino alle coste del Mediterraneo.
00:01:17 Quel'impero era la Persia.
00:01:21 Impavido in battaglia.
00:01:23 Saggio nella vittoria.
00:01:25 Dovunque la spada dei persiani
00:01:29 Il re persiano Sharaman regnò
00:01:34 seguendo i principi della
00:01:39 Il re ebbe due figli che gli
00:01:44 Ma, agli occhi degli Dei, la famiglia
00:01:51 Fino al giorno in cui il re fu
00:01:54 di un orfano delle strade di Nasam.
00:01:58 Levatevi dalla strada!
00:02:09 Basta!
00:02:11 Basta!
00:02:17 Corri, Bis!
00:02:26 Rimani qui.
00:03:04 Lasciatemi!
00:03:10 Per il Re!
00:03:19 - Qual è il tuo nome ragazzo?
00:03:23 Dove sono i tuoi genitori?
00:03:29 Ragazzo ...
00:03:35 Fratello, fallo salire.
00:03:37 Commosso da ciò che aveva visto, il
00:03:43 Un figlio senza sangue reale
00:03:49 Ma forse qualcos'altro si celava dietro
00:03:52 Qualcosa al dì là della
00:03:56 Quel giorno, un ragazzo
00:04:00 divenne un Principe di Persia.
00:04:14 15 anni dopo
00:04:19 Confini della Persia
00:04:36 Città Santa di Alamut
00:04:43 La leggendaria Alamut!
00:04:46 Non si faccia ingannare dalla sua bellezza,
00:04:49 Una città debole rende
00:04:51 Sono arrivati a tradire, e
00:04:53 Mio padre ha specificato che
00:04:56 Alcuni la considerano sacra.
00:04:57 Ma visto che il nostro saggio padre non
00:05:01 Chiederò un ultimo consiglio
00:05:06 ai miei due fratelli, il
00:05:11 Dov'é Dastan?
00:05:13 Dai! Ho scommesso la mia
00:05:16 - E' imbarazzante!
00:05:23 E' tutto qua quello che sai fare?
00:05:29 Principe Dastan!
00:05:32 Dov'é il principe Dastan?
00:05:34 Il principe Dastan non è qui.
00:05:36 Sua Altezza, la prego.
00:05:37 Il Principe Tus ha convocato
00:05:40 Sto arrivando.
00:05:45 Le nostra migliore spia ha
00:05:50 che stava lasciando Alamut.
00:05:52 Spade della fattura più pregiata.
00:05:58 Una promessa di pagamento da parte
00:06:03 Stanno vendendo armi ai
00:06:05 Una freccia come questa ha
00:06:07 Per tutto questo il sangue
00:06:10 O i nostri soldati cadranno
00:06:12 I nostri ordini erano quelli di fermare
00:06:16 Parole sagge, fratello.
00:06:18 Le parole non fermeranno i nostri nemici
00:06:20 una volta che saranno armati di quelle spade.
00:06:37 Attaccheremo all'alba.
00:06:41 Bene, se questa è la tua decisione,
00:06:45 - Dicci cosa pensi, Garsiv?
00:06:48 Dastan guiderà il gruppo dei rifiuti di strada!
00:06:50 Forse non conosceranno bene le buone maniere
00:06:53 L'onore del primo sangue versato
00:06:56 - Garsiv, hai di nuovo le mani sulla spada.
00:06:58 Oh, i miei fratelli ...
00:07:03 Dicono che la principessa di Alamut
00:07:08 Marceremo nel suo palazzo
00:07:14 Non intendo dubitare del tuo coraggio, Dastan
00:07:17 Ma ancora non sei pronto per questo.
00:07:20 La cavalleria di Garvis
00:07:38 Principessa Tamina! L'armata Persiana
00:07:44 Non hanno fede in altra verità che la loro.
00:07:49 Forse sarebbe più prudente
00:07:53 Quale che sia la loro fede i loro archi
00:07:58 Riunisci il consiglio.
00:08:01 Dì loro che sono nell'Alto Tempio,
00:08:03 Nell'Alto Tempio? Alamot non è
00:08:08 Ogni cosa cambia con il tempo.
00:08:11 Dovremmo saperlo bene.
00:08:19 Ricordami un'ultima volta perché stiamo
00:08:21 Perché Garsiv sa solo
00:08:24 Sarà un massacro.
00:08:27 Gli Alamoutiani saranno occupati
00:08:29 Così noi entreremo lateralmente.
00:08:58 Hai bevuto?
00:09:38 Ecco la nostra via.
00:09:40 Ci sono due cancelli.
00:09:43 ma è quello interno
00:09:45 Il meccanismo del cancello è
00:09:49 C'è sempre un modo per entrare, Bis.
00:09:51 Tu occupati del cancello esterno.
00:09:54 Garsiv non sarà contento
00:09:57 Oh. Gran bel discorso, Bis.
00:10:10 Suonate l'allarme!
00:10:21 Aiuto!
00:10:45 Tieni questo.
00:11:28 Attento alla schiena.
00:11:42 - Cancello est aperto.
00:11:46 E' entrato, Dastan c'è riuscito.
00:11:48 Ripiegate verso il cancello est.
00:11:53 Ripiegate verso il cancello est!
00:11:56 Andiamo!
00:12:25 Hanno violato il cancello est.
00:12:27 Fate crollare i passaggi nelle camere. (???)
00:12:29 Principessa.
00:12:31 Adesso andate, tutti voi.
00:14:37 Sai cosa devi fare.
00:14:39 Mantenerlo al sicuro, più di ogni cosa.
00:15:01 Levatevi dalla strada!
00:16:26 Delle stupide canzoni e del fumo profumato
00:16:30 Penso che questo sia qualcosa di più
00:16:33 Vero, Garvis?
00:16:48 Così, per una volta le
00:16:52 Sappiamo che avete segretamente fabbricato
00:16:56 - Ora mostrateci dove le tenete.
00:16:59 E avete sopraffatto le
00:17:01 Le nostre spie dicono cose diverse.
00:17:05 Tutto il dolore del mondo non ti aiuterà
00:17:08 Hai parlato come persona
00:17:10 una soluzione "politica".
00:17:13 Unitevi al futuro Re di Persia.
00:17:15 Preferirei morire.
00:17:27 Si può provvedere.
00:17:28 No!
00:17:42 Principe Tus!
00:17:50 Promettetemi che il popolo di
00:18:05 Il leone di Persia!
00:18:09 Ti stanno chiamando
00:18:13 Non riesci mai a seguire
00:18:16 - Ti devo spiegare, Tus. Io ...
00:18:21 No, devi festeggiare.
00:18:24 Ci sarebbe comunque una tradizione.
00:18:28 Mi devi un regalo, un omaggio.
00:18:33 Uno splendido stiletto.
00:18:34 Ti ha consegnato la città e la sua principessa,
00:18:38 Credo di sì.
00:18:39 E' appena arrivato il primo dispaccio,
00:18:43 Vostro padre ha interrotto la sua
00:18:45 per unirsi a noi.
00:18:48 Senza dubbio per congratularsi
00:19:10 Abbiamo avuto delle indicazioni sul fatto
00:19:12 Indicazioni? Faresti meglio ad avere più
00:19:17 occupare una città santa
00:19:20 Questa avventura di certo
00:19:25 Ma immagino che tu questo
00:19:30 Non guardare tuo zio, ragazzo.
00:19:33 La decisione e le sue conseguenze
00:19:43 So che sei ansioso di
00:19:45 Ma fidati di me quando ti dico
00:19:54 Nessuno potrebbe saperlo
00:20:00 Perché la tua fiducia è qualcosa
00:20:04 Supervisionerò io stesso la
00:20:06 Ti assicuro che non mi presenterò davanti a te fino
00:20:39 Il terzo passo è il più difficile.
00:20:43 Fratello!
00:20:46 Abbiamo trovato segni di tunnel richiusi,
00:20:49 - Ci sto andando ora.
00:20:53 Tu e tuo fratello Garsiv potete
00:20:56 Avete un dono per onorarlo, vero?
00:20:58 Certo.
00:20:59 Bis, il regalo!
00:21:03 - E' stato un momento di fiducia malriposta.
00:21:08 La veste da cerimoniale del reggente di Alamut.
00:21:10 La più sacra delle terre orientali
00:21:13 un dono che il Re apprezzerà.
00:21:16 Hai combattuto come un
00:21:18 Sono lieto di ricambiare il favore.
00:21:22 Un gioiello raro.
00:21:24 Presentala al Re per me questa sera, Dastan.
00:21:27 Sei sicuro di volere un'altra
00:21:31 Ascoltami, Dastan!
00:21:34 Il matrimonio con la principessa mi
00:21:38 Se non fosse legata a noi, diverrebbe
00:21:42 Se nostro padre non approvasse
00:21:44 Voglio che tu la uccida con
00:21:56 E così sono scortata dal principe
00:22:00 Deve essere proprio bello venire acclamati
00:22:04 Oh, anche per me è un piacere
00:22:07 E mi lasci dire che,
00:22:08 se punire i nemici del mio
00:22:10 allora sono contento di ripetermi.
00:22:12 Allora siete un vero principe di Persia
00:22:14 Brutale e senza onore
00:22:16 Non faccia l'errore di pensare
00:22:19 E che cos'altro sarebbe?
00:22:21 Aspetti qui con Sua Altezza.
00:22:24 Se pensa di potercela fare
00:22:28 le suggerisco un pizzico di umiltà
00:22:32 Per il suo bene.
00:22:43 Sei riuscito a calmare mio padre, zio?
00:22:45 Un giorno, avrai il piacere di
00:22:50 Finché ti ricorderai del
00:22:53 tutto andrà bene.
00:22:54 E quale sarebbe?
00:22:55 Assicurarsi che gli venga
00:22:58 Mi dicono che un altro dei miei figli
00:23:01 sia diventato a tutti gli effetti
00:23:11 Ci sei mancato, padre.
00:23:13 Ho pregato per te e i
00:23:19 La famiglia, il legame tra fratelli,
00:23:23 sono la spada che difende il nostro impero.
00:23:26 Ho pregato che questa
00:23:31 Speravo che le mie azioni avrebbero
00:23:37 Un uomo buono avrebbe fatto
00:23:40 Comportandosi coraggiosamente e
00:23:44 e risparmiare delle vite.
00:23:47 Ma un grande uomo avrebbe
00:23:51 un grande uomo l'avrebbe fermato,
00:23:56 non importa chi fosse al comando.
00:23:59 Il ragazzo che ho visto in quella piazza,
00:24:03 era capace non solo di essere buono,
00:24:06 ma di diventare grande.
00:24:13 Beh, nel frattempo, ti ho
00:24:21 Alcuni dubitarono della saggezza della
00:24:25 nella famiglia. Ma io vidi un ragazzo,
00:24:30 il cui carattere però lo era.
00:24:36 Grazie, padre.
00:24:38 Ti ringrazio, padre.
00:24:39 Permettimi di presentarti la veste da
00:24:52 Che cosa posso darti in cambio?
00:24:55 Braham!
00:25:03 Permettimi di presentarti
00:25:06 Tus desidera unirsi al suo
00:25:09 E' mio profondo desiderio che
00:25:16 In nessuno dei miei viaggi
00:25:19 ho potuto posare gli occhi su
00:25:24 Avrebbe dovuto vederla prima che le sue
00:25:31 Chiaramente, sarà una
00:25:36 Sì, ma Tus ha già numerose mogli.
00:25:41 Tu Dastan, potresti rischiare di meno,
00:25:45 se questo gioiello ti aspettasse in camera.
00:25:48 La principessa di Alamut sarà
00:25:57 Cosa ne dici, Dastan?
00:26:00 Si butta in mezzo a centinaia
00:26:03 ma di fronte al matrimonio,
00:26:06 E dire che c'era chi pensava
00:26:10 Devo bere qualcosa.
00:26:19 Spostatevi!
00:26:28 Padre!
00:26:30 Dio ci aiuti, la veste è avvelenata!
00:26:32 - Qualcuno lo aiuti!
00:26:35 - Perchè?
00:26:38 - Era morto!
00:26:41 Fermalo!
00:26:51 - Bis!
00:27:06 - Cosa stai facendo?
00:27:10 Ti serve aiuto.
00:27:21 Andiamo!
00:27:27 - Chiudete il cancello!
00:27:33 Chiudete il cancello!
00:27:41 Dimenticalo!
00:27:43 Il mio cavallo!
00:27:55 Mi regale sovrano
00:27:56 Il mondo intero piange
00:28:00 Ci siamo affranti per la sua perdita
00:28:02 E' di fatto stato ucciso dal principe Dastan.
00:28:04 semplicemente e più noi lo piangiamo.
00:28:07 Non ho ucciso suo padre.
00:28:09 Il vestito lo diede a me mio fratello.
00:28:12 Ora potrà essere incoronato re.
00:28:17 Non ho ucciso mio padre.
00:28:21 Penso.
00:28:23 Non sò perchè sei qui.
00:28:26 Ma l'hai fatto.
00:28:32 Avevo promesso a mio fratello che ti avrei ucciso
00:28:38 La soluzione sarebbe baciarmi
00:28:43 Ma una soluzione migliore sarebbe
00:28:48 Io ti uccido!
00:28:50 E prendo il pugnale.
00:28:55 Possiamo trovare un'altra soluzione!
00:29:33 La soluzione sarebbe baciarmi
00:29:36 Ma una soluzione migliore sarebbe
00:29:39 Io ti uccido!
00:29:47 Dammi quello che mi hai rubato, persiano!
00:29:53 No!
00:30:09 - L'hai visto?
00:30:13 Prendi di nuovo quella spada
00:30:15 "Di nuovo?"
00:30:18 - Hai usato tutta la sabbia.
00:30:22 Cosa è questa?
00:30:26 Increbidile!
00:30:29 Rilasciando le sabbie
00:30:36 Soltanto chi usa il pugnale
00:30:41 Si può cambiare il corso degli eventi
00:30:49 Qual'è il massimo?
00:30:52 Hai distrutto la mia città.
00:30:56 Ecco perchè l'invasione.
00:31:01 Dopo la battaglia, mi è stata chiesta come tributo da Tas
00:31:06 può fare qualsiasi cosa.
00:31:07 Potrebbe cambiare una situazione
00:31:09 anticipando le mosse di un avversario.
00:31:12 Non sarebbe un semplice re
00:31:13 ma il più potente che
00:31:15 anche di più di mio padre.
00:31:16 Tutto dipende dal pugnale.
00:31:18 Il mio oltraggioso fratello
00:31:22 Questo è il motivo per cui
00:31:25 Nel frattempo io
00:31:28 come mi è stato richiesto da mio padre.
00:31:31 Un nuovo regno inizia.
00:31:34 - Cosa stai facendo?
00:31:37 Ho il cavallo più veloce nell'impero.
00:31:40 Quali tracce?
00:31:42 A Abrat, dove seppelliranno
00:31:44 Cerchi l'assassino e
00:31:47 - Con migliaia di soldati Persiani?
00:31:50 di cui posso fidarmi.
00:31:54 State lontana, principessa.
00:31:55 Le strade di Abrat
00:31:57 Non andrò per la strada,
00:32:00 Nessuno si avventura in quel deserto,
00:32:02 - Si, lo so.
00:32:05 Mio fratello ha ucciso mio padre,
00:32:08 Se si usa la verità,
00:32:12 Osate lasciarmi qui
00:32:16 Il nobile Dastan lascia una donna
00:32:20 Il vostro prezioso onore
00:32:25 Signore, datemi la forza
00:32:35 A cavallo.
00:32:42 Senza la sabbia
00:32:45 E neanche molto affilato.
00:32:51 - C'è ancora sabbia, giusto?
00:32:56 Dove la posso trovare?
00:32:58 Prova a mantenere la testa bassa
00:33:07 - Vedi qualcosa di interessante, Principe?
00:33:19 Se non fate vedere a vostro zio come
00:33:22 Perchè dovrebbe credervi?
00:33:24 Non sono affari vostri, principessa.
00:33:26 Avete un nobile portamento.
00:33:31 grandi passi
00:33:37 perchè da quando eravate piccolo
00:33:40 - Sarà questo il vostro pensiero.
00:33:44 Sono nato nelle baracche
00:33:45 dove per sopravvivere
00:33:48 - E come siete diventato principe?
00:33:53 e dopo...
00:33:58 mi ha trovato.
00:34:01 Mi prese e mi diede
00:34:10 Quello che voi guardate
00:34:13 è il passo di un uomo
00:34:22 Benvenuta nella valle degli schiavi, Altezza.
00:34:31 Desidero una goccia d'acqua
00:34:33 Suppongo che l'avremmo se non avreste
00:34:37 Non sono nata nel deserto come voi Persiani,
00:34:42 Sono più delicata.
00:34:46 Magari vorreste ringraziarmi.
00:34:47 Le fontane di Brass sono famose
00:34:52 ho poco tempo per controllare la vostra salute
00:34:56 Non dovreste essere qui.
00:35:03 Oh un miracolo!
00:35:08 Tamina.
00:35:11 Tamina!
00:35:15 MI senti?
00:35:20 Si, Dastan, riesco a sentirti.
00:35:41 Sai dove sei, persiano?
00:35:44 E sei comunque venuto?
00:35:46 Il sudan ha un cuore selvaggio
00:35:50 Così pieni di paura di quelli che conosciamo
00:35:53 Come Bakr un maestro
00:35:56 Hanno ricevuto questo dono
00:36:01 Sono così letali, che possono
00:36:09 Se fossi in te
00:36:11 Sai perchè? Lui è Seso. E' un Bakr.
00:36:17 Sono stato fortunato a salvare la sua vita,
00:36:24 Dimmi, Persiano, ho una buona ragione
00:36:28 che il prossimo tiro
00:37:08 - Così? E' lei?
00:37:14 Hai ragione, non è male.
00:37:21 Ma puzza,
00:37:25 - Furba, principessa.
00:37:31 - Che nobile principe ...
00:37:34 Che cosa vi impaurisce di loro
00:37:36 come siete arrivati
00:37:39 - Chi dice che siete bella?
00:37:41 non riuscite a togliermi gli occhi di dosso?
00:37:43 Siete...io...
00:37:46 E voi non siete il mio tipo.
00:37:48 Ci sono schiavi più
00:37:51 - Io dico quello che penso.
00:37:54 Si, sono piacevolmente sorpreso.
00:37:57 Cosa ne farete?
00:37:59 Si, ditegli di non preoccuparsi?
00:38:04 - Scusateci un momento.
00:38:08 Anche se difficile ad ammetterlo
00:38:14 Ho visto qualcosa che mi interessa.
00:38:17 - Dastan, ascoltami.
00:38:20 il potere del pugnale,
00:38:23 Dastan non sai...
00:38:26 Ma è un piacere sentire le vostre parole.
00:38:29 Le alleanze sono protette dagli dei.
00:38:31 - Si, si.
00:38:33 Una volta rubato
00:38:35 - Se afferri la mano sbagliata ...
00:38:38 Coraggio iniziamo.
00:38:40 Non capite cosa vi siete unito.
00:38:42 Gli dei lo difendono, non le persone.
00:38:44 Sono i tuoi dei, non i miei.
00:38:50 Vieni!
00:39:03 - Corsa degli struzzi.
00:39:07 Compensate la vostra mancanza di bellezza
00:39:13 E' facile vederne le tracce.
00:39:15 Ho sentito storie
00:39:18 Gli schiavi che hanno ucciso il loro padrone?
00:39:21 Bella storia!
00:39:23 La storia è sempre circolata,
00:39:26 - Ma gli scheletri che ho visto...
00:39:29 Ho creato queste storie
00:39:33 affinchè il più disgustoso dei mali
00:39:37 Sai di cosa parlo?
00:39:41 Tasse. I Persiani costruiscono ...
00:39:45 Chi paga questo?
00:39:48 Ho iniziato una campagnia
00:39:54 Come se combattessi una malattia venerea
00:40:17 Vieni ammira il potere
00:40:26 Il prossimo, sara bello!
00:40:33 Mi piace questo!
00:40:36 Gli esattori delle tasse stanno lontani da me
00:40:43 Ragazze, guarda! Ragazze!
00:40:50 Non camminare?
00:40:54 Se si rompono, li paghi tu.
00:40:57 Non guardarmi così
00:40:59 Fai il tuo lavoro e controlla la folla.
00:41:02 Inizio a pensare che il nostro patto
00:41:09 E' adorabile!
00:41:14 Al mercato degli schiavi.
00:41:15 Sono adnato in Iraq per scambiare un cammello
00:41:20 - I cammelli sono migliori.
00:41:22 Ho apprezzato la tua ospitalità
00:41:25 ma se tu mi daresti le provviste...
00:41:27 Sai cosa, persiano?
00:41:29 Assomigli tantissimo
00:41:32 dopo la morte del re.
00:41:44 - Ti ho mai detto dei Bakr?
00:41:49 Niente è più bello di una bella storia,
00:41:51 Ascolta, tu hai una per lo scambio col cammello.
00:41:53 Ho visto a chi somiglia?
00:41:57 Quanto a te, giovane, sai
00:42:00 che non riesci ad immaginare?
00:42:03 Baratterei mia madre per
00:42:07 Cosa? Non sai come era mia madre?
00:42:09 Portatelo all'avanguardia persiana.
00:42:13 Aspettate! Aspettate!
00:42:17 - Bel coltello.
00:42:22 - E' senza valore.
00:42:25 Mettetelo con le pietre.
00:42:50 Cosa stai facendo, ragazzo?
00:42:53 No! Attento potresti uccidere un uccello.
00:42:58 Venite qui!
00:43:10 Al tuo posto non lo farei.
00:43:14 Molto bello.
00:43:16 Corrono anche per razza...
00:43:19 Andiamo!
00:43:21 Prendetelo!
00:43:30 - Apri il cancello!
00:43:32 - Non è il momento ...
00:43:39 non pensare che non mi sia passato in mente
00:43:46 Su, principessa!
00:43:48 Prendetelo!
00:43:50 Dastan!
00:43:52 Prendetelo!
00:44:02 Cerchi questo?
00:44:03 Chiavi?
00:44:08 La prossima volta tu...
00:44:19 Vanno al funerale
00:44:32 Ci sono centinaia di soldati persiani
00:44:35 Forse qualcuno in più.
00:44:37 Se vuoi stare vicino il pugnale,
00:44:44 Ci sono molti dignitari stranieri.
00:45:05 Non potevi trovarne uno più facile?
00:45:08 Molti Kush sono dei nobili
00:45:12 Si, molto onorato.
00:45:22 Dastan, dov'è il pugnale?
00:45:23 Devi essere veramente brava
00:45:40 Ink non è qui.
00:45:45 C'è sabbia come quella
00:45:49 Ecco perchè Ink è rimasto lì.
00:45:51 L'esercito lo sta cercando.
00:45:53 Ho bisogno di mandare un messagio
00:45:56 Impossibile.
00:46:56 Difficile ma non impossibile.
00:46:58 - Dimostrate non soltanto di essere pazzo.
00:47:01 Fuori dai piedi!
00:47:08 - Voltatevi! Voltatevi!
00:47:22 Compravo sempre queste
00:47:25 E dividevo i semi
00:47:28 - Apprezzo che mi abbiate portato qui, Dastan.
00:47:32 Vieni con me.
00:47:55 Io non ho ucciso mio padre.
00:47:57 - Tu sai che non avrei mai fatto qualcosa di simile.
00:48:01 Ma ho un'altra opinione,
00:48:04 Ink mi ha dato la veste.
00:48:07 - Dastan ...
00:48:10 Non è al funerale di suo padre
00:48:06 - Dastan...
00:48:09 Al funerale di suo padre...
00:48:11 I nostri alleati vedranno
00:48:14 La ricerca delle armi
00:48:16 Si', ma non se non esistessero.
00:48:19 L'invasione di Alamut era una bugia.
00:48:21 Tus vuole il potere, per questo
00:48:24 E ora e' alla ricerca non
00:48:27 - che alimenta un congegno mistico.
00:48:31 Congegni mistici?
00:48:33 Ricordi quando a fine battaglia hai impedito
00:48:37 Quel pugnale e' la ragione
00:48:41 - Questo pugnale... lo hai con te?
00:48:53 Ha dei poteri incredibili.
00:48:59 Cos'e' una specie di scherzo, Dastan?
00:49:03 Cosa? No, era qui dentro.
00:49:06 Allora dov'e' la tua cosidetta prova?
00:49:09 Tamina...
00:49:11 Io... lei...
00:49:18 Le tue mani sono bruciate.
00:49:20 Si'... perche' ho cercato di togliere
00:49:28 Qualcosa non va, Dastan?
00:49:29 - No, no...
00:49:31 Sai che puoi fidarti di me, ragazzo.
00:49:36 E' solo che... Tus e' mio fratello.
00:49:41 - Come ha potuto tradirmi cosi'?
00:49:44 Forse lui... non ti ha mai rispettato
00:49:49 qualcuno da poter usare.
00:49:50 Qualcuno che gli tenga il
00:49:52 I miei servigi verso tuo padre erano diversi.
00:49:55 Avevamo lo stesso sangue, Dastan.
00:49:57 Quante volte mio padre ha parlato della
00:50:02 - era il suo racconto preferito.
00:50:04 No, quello era il suo preferito.
00:50:06 Temo che tu stia parlando
00:50:12 Aspetta, Dastan!
00:51:05 Assassino!
00:51:14 Non ho ucciso nostro padre!
00:51:21 Fate largo! Via!
00:52:13 Prendetelo!
00:52:23 E ora che fai?
00:53:10 Principe Garsiv!
00:53:11 Lui dov'e'?
00:53:12 Dov'e'?
00:53:35 Garsiv...
00:53:37 - Non ho ucciso nostro padre.
00:53:41 Dopo che la tua testa rotolera'.
00:53:52 Non combattiamo piu' coi bastoni, fratellino.
00:54:05 Tutto qui?
00:54:25 - Maesta'.
00:54:27 Dimmi di Dastan, zio.
00:54:31 Dastan e' venuto ad Avrat
00:54:35 Sono appena riuscito a scappare.
00:54:37 Tus, la mia morte indebolirebbe
00:54:40 Dastan spera di dare
00:54:42 - Vuole il trono?
00:54:49 Mandare Dastan a giudizio non gli fornirebbe
00:54:53 Il mio consiglio e' di evitare il processo.
00:54:58 Non riportarlo a Nasaf vivo.
00:55:10 Qualunque siano i crimini di Dastan,
00:55:12 un processo pubblico comunichera'
00:55:16 Forte, rispettoso dello stato di diritto.
00:55:22 Ogni giorno diventi sempre piu' un re.
00:55:25 Dastan va trovato e portato
00:55:37 Devo parlare con i nostri ospiti.
00:55:39 Riguardo loro, mio Signore. Le loro usanze
00:55:44 sentito strani rumori.
00:55:46 uno dei cavalli e' svanito.
00:55:48 Tu assicurati che i servi
00:55:51 o ti garantisco...
00:56:58 Ho un altro compito per te,
00:57:00 - la tua preda e' gia' scappata.
00:57:14 Queste usanze non
00:57:16 Nella trance abbiamo
00:57:20 visioni di morte...
00:57:24 E' un destino... e una maledizione.
00:57:34 Nella trance possiamo trovare qualsiasi cosa,
00:57:37 incluso tuo nipote, il principe Dastan.
00:57:39 Allora spero vedrai altre morti... presto.
00:58:19 Stai giu'!
00:58:24 Garsiv...
00:58:33 Perche' non me lo dici?
00:58:37 ***, forse stanchi di pugnalate alle spalle e bugie.
00:58:42 Non avevo altra scelta se non lasciarti.
00:58:45 Immagino che tuo zio non ti abbia ascoltato.
00:58:48 Non e' stato Tus ad uccidere
00:58:52 - Tuo zio?
00:58:55 Ha detto che e' successo quando ha cercato di
00:58:57 ma ci ho pensato e ripensato,
00:59:00 Deve averlo maneggiato prima.
00:59:04 E' stato Nizam ad avvelenarlo.
00:59:07 Che cambia tornare indietro di pochi
00:59:10 Niente.
00:59:12 Ha assassinato mio padre per
00:59:15 Perche' non me lo dici?
00:59:17 Sai... hai mani veloci,
00:59:19 ma anch'io.
00:59:20 Se lo rivuoi indietro devi dirmi tutto.
00:59:23 Basta con i giochi e le bugie.
00:59:35 Ce ne andiamo da qui?
00:59:44 Solo una principessa penserebbe ***
00:59:52 Nizam verra' ad ucciderci.
00:59:57 Devo sapere il perche'.
01:00:03 Ad Alamut riposa il cuore
01:00:08 La Clessidra degli Dei.
01:00:12 Tanto tempo fa gli Dei guardarono gli uomini
01:00:14 e non videro che avidita' e tradimento.
01:00:17 Cosi' inviarono una grande tempesta di sabbia
01:00:18 per distruggere tutto, cancellare
01:00:22 Ma una ragazzina supplico' gli Dei di dare
01:00:26 Offrendo la sua vita in cambio.
01:00:29 Vedendo quella purezza, gli Dei ricordarono
01:00:35 Allora racchiusero le sabbie
01:00:53 Il pugnale venne dato alla
01:00:57 Facendo di lei la prima guardiana.
01:00:59 La lama del pugnale e' la sola
01:01:02 la Clessidra e rimuovere le Sabbie del Tempo,
01:01:05 ma il manico ne contiene solo un minuto.
01:01:07 E se si mettesse il pugnale nella Clessidra
01:01:11 La sabbia scorrerebbe all'infinito.
01:01:13 Riavvolgendo il tempo per quanto si vuole?
01:01:15 Si', ma e' proibito farlo.
01:01:23 Quando mio padre era un ragazzo,
01:01:29 Un giorno i due principi stavano
01:01:33 Ma non sapevano che un leone inseguiva loro.
01:01:36 Nazim salvo' Sharaman.
01:01:38 Mio padre ci racconto'
01:01:41 - Non ti capisco.
01:01:46 e annullare cio' che ha fatto.
01:01:49 lasciarlo morire.
01:01:51 Allora sarebbe Re per tutta la vita...
01:02:03 La tempesta e' finita.
01:02:31 Dastan, le sabbie contenute nella
01:02:39 Aprire il pugnale mentre e' dentro
01:02:44 Distruggera' la Clessidra,
01:02:46 Le Sabbie del Tempo non
01:02:51 Trasporterebbero ancora una volta l'ira degli
01:02:59 E tutta l'umanita' pagherebbe
01:03:04 Questo e' tutto quello
01:03:08 Il tempio protettivo segreto
01:03:11 E' l'unico posto in cui il pugnale puo'
01:03:13 l'unico modo per fermare questo Armageddon.
01:03:18 E' la verita', Dastan.
01:03:21 Restituiscimi il pugnale,
01:03:29 Questo non posso farlo.
01:03:34 Vengo con te.
01:03:36 Vuoi aiutarmi?
01:03:40 Possiamo star qui a chiacchierare
01:03:58 Il nostro viaggio e' benedetto.
01:04:01 Ci fermeremo a dissetarci e proseguiremo
01:04:05 Ti piace dirmi quello che devo fare.
01:04:07 Solo perche' sei molto
01:04:09 Non sfidare la sorte...
01:04:25 Persiano!
01:04:27 Ci siamo separati cosi' di fretta, non ho
01:04:33 Ti stiamo inseguendo da una settimana!
01:04:35 *** che hai iniziato e' andata avanti per due giorni!
01:04:40 La mia adorata pista da corsa...
01:04:43 spazzata via come orme sulla sabbia!
01:04:45 La vedi Anita? Guardala.
01:04:47 E' cio' che resta del mio impero del gioco.
01:04:50 E malgrado le mie qualita' da promotore,
01:04:55 con un solo struzzo!
01:05:00 Sissignore. Vieni con me.
01:05:09 Lo sapevi che gli struzzi
01:05:13 Guarda questa poverina.
01:05:16 Prima era una grande campionessa e
01:05:20 per assicurarmi che non
01:05:29 Cosi' mi e' venuto in mente che l'unico
01:05:32 fosse rintracciare i due giovani amanti
01:05:34 che mi hanno causato questa disdetta.
01:05:37 Oh, si'. Ho bisogno della
01:05:39 Tuo fratello sara' molto
01:05:45 Mulinelli di sabbia, persiano. Sono comuni
01:05:48 - Sceicco Amar, mi ascolti!
01:05:52 - Bel coltello.
01:05:53 siamo in un viaggio sacro verso il tempio...
01:05:55 Il tempio! Il tempio! Non c'e' niente
01:06:45 - Dammi il pugnale.
01:06:50 - Non puoi ucciderli tutti. Vuoi vivere?
01:07:11 Dammi il pugnale!
01:07:27 Persiano, come... come hai fatto?
01:07:32 Istinto.
01:07:46 Dobbiamo andar via da qui.
01:07:51 - Cosa... cosa e' successo stanotte?
01:07:55 - Assassini?
01:07:57 il corpo omicida dei re persiani,
01:07:59 ordino' di eliminarli.
01:08:00 Nizam deve aver disobbedito agli ordini
01:08:04 Questa e' un'attivita'
01:08:06 - Ecco perche' non pago le tasse.
01:08:09 Forse voi no, ma no si'.
01:08:11 Ci potrebbe servire il vostro
01:08:14 Attraversando l'Hindu Kush
01:08:16 Tu attiri problemi come le
01:08:19 - Siete pazzi?
01:08:22 Piu' di quanto ne possano
01:08:24 Esentasse.
01:08:26 Signore!
01:08:55 Hai la minima idea di dove stiamo andando?
01:08:58 Ho memorizzato questo percorso da bambina.
01:09:00 Ogni principessa deve farlo.
01:09:07 E' qui.
01:09:17 Il Santuario, l'unico posto sicuro
01:09:21 E io che mi aspettavo
01:09:28 Rendimi il pugnale cosi'
01:09:49 Non ti tagliare, principessa.
01:09:58 Hei! Di qua!
01:10:02 Non e' morto da tanto.
01:10:04 E' stato prima torturato.
01:10:07 Nizam conosce questo posto.
01:10:09 Sono tutti morti.
01:10:14 L'intero villaggio.
01:10:15 - Il mio oro... ?
01:10:17 - C'e' solo un modo per fermare tutto questo.
01:10:19 Mettere il pugnale al sicuro.
01:10:20 Il tempio contiene la pietra
01:10:22 Quale tempio? E' un ammasso
01:10:25 Il primo insegnamento, se tutto fallisce
01:10:26 rimettere il pugnale nella pietra,
01:10:29 Infilzalo nella montagna,
01:10:40 La promessa originaria... dev'essere pagata.
01:10:45 Quale promessa?
01:10:47 Gli Dei devono riprendersi la
01:10:51 Ma cosi'... morirai.
01:11:03 Fermo li'! Fermo li'!
01:11:05 - Ascoltami! Ascoltami!
01:11:08 Dammi la spada o dimenticati
01:11:10 Ci sono molti morti la' sotto, uccisi
01:11:13 - E' lui il traditore!
01:11:16 - Hai sempre pensato di essere cosi' furbo...
01:11:18 Signore!
01:11:20 Li' dentro sono tutti morti, signore.
01:11:23 - Ce ne uno qui e...
01:11:29 Nizam mi vuole morte, mi vuole far tacere.
01:11:39 Lo sapevi? Ne ha parlato, non e' vero?
01:11:42 So che non e' stato facile
01:11:45 noi siamo fratelli!
01:11:47 Parole toccanti con la mia spada davanti.
01:11:48 Ti sei chiesto spesso perche' nostro padre
01:11:52 Prima di morire mi disse che legame fraterno
01:11:53 e' la spada che difende il nostro impero.
01:11:55 Lui pregava perche' quella
01:11:58 Perche' sarei andato al
01:12:00 sapendo quanto fosse pericoloso?
01:12:10 Nizam ha consigliato di ucciderti, Tus non
01:12:14 Nizam mi vuole morto ed ha ingaggiato
01:12:18 che cio' avvenga.
01:12:20 Ha paura di quello che potrei dire...
01:12:23 e a chi potrei dirlo.
01:12:29 Dillo a me, fratello.
01:12:34 Garsiv.
01:12:40 Garsiv!
01:12:42 Garsiv!
01:12:46 Assassini!
01:13:19 Proteggi il pugnale!
01:13:37 Dastan! Dietro di te!
01:13:49 Tamina!
01:13:51 Tamina! Lascia stare! Prova con questo!
01:13:55 Trovatelo!
01:14:05 Ehi, guarda qui!
01:14:07 Lo sai cosa dicono dell'uomo
01:14:23 Tamina! Lascia che lo faccia io.
01:14:27 Solo un guardiano puo'
01:14:30 Questa non e' una cosa che
01:14:34 Sono pronta.
01:14:38 Io non lo sono.
01:14:53 Tamina!
01:15:45 E' troppo. Andiamo!
01:16:05 Garsiv!
01:16:06 - Garsiv!
01:16:14 Salva l'impero.
01:16:18 Fratello...
01:16:20 Fratello...
01:16:25 - Dov'e' il pugnale?
01:16:30 Proteggere il pugnale, non
01:16:32 Quella era la mia missione sacra.
01:16:35 Quello era il mio destino.
01:16:43 Noi scriviamo il nostro destino,
01:17:19 Avremo bisogno di un altro cavallo.
01:17:24 - Dove andrai?
01:17:30 Nizam usera' il pugnale per
01:17:33 - Dev'essere fermato.
01:17:41 Cosa? Oh, all'improvviso hai una coscienza.
01:18:06 Il nostro amico nel Palazzo ha detto
01:18:07 che i Persiani hanno oltrepassato
01:18:10 Raggiungeranno la clessidra
01:18:13 Nizam custodisce il pugnale
01:18:15 E' protetto da un qualche
01:18:19 L'assassino che ha ucciso mio fratello.
01:18:21 E' l'unico ostacolo tra noi
01:18:24 Non sperate di arrivare a
01:18:27 Ma non tutti devono avvicinarsi cosi' tanto.
01:18:50 Un po' d'acqua, signore.
01:19:00 Ne sei sicuro?
01:19:02 - Devo un favore al ragazzo.
01:19:05 Il terrore del Medio Oriente, e io,
01:19:10 Questa nobile missione non fa per noi.
01:19:13 - Sbrigatevi!
01:19:18 che parli troppo?
01:19:26 Ok. Andiamo!
01:22:09 Ti avevo mai parlato degli Bakr?
01:22:13 Si', l'hai fatto.
01:22:14 Spero che tuo fratello
01:22:25 E' qui. Serrate tutte le porte!
01:22:29 Trovatelo!
01:23:03 - La strada e' libera.
01:23:06 - Non credo che tu lo debba fare.
01:23:11 - Prudenza.
01:23:14 - Ti lusinghi troppo, Principe.
01:23:19 Forse non sono molto allenata...
01:23:23 Questa non sara' l'ultima volta
01:23:35 - Dov'e' il pugnale?
01:23:38 avete il pugno debole.
01:23:48 - E' stata trovata, signore.
01:23:54 Ma non ho il pugnale.
01:23:58 Potete andare.
01:24:00 Salve, Tus.
01:24:02 Dastan!
01:24:05 - Dobbiamo parlare.
01:24:08 - In privato.
01:24:10 Ora!
01:24:14 Noi siamo fratello, vero?
01:24:17 La veste e' stata avvelenata da Nizam.
01:24:19 - Nizam? Tu sei pazzo!
01:24:25 Ti fidi di lui? Io si'.
01:24:27 Ma Alamut non riforniva di
01:24:30 - Nizam ci ha mentito.
01:24:33 Ascoltami attentamente.
01:24:37 un contenitore delle mitiche
01:24:41 Nizam vuole usarle per i suoi scopi.
01:24:43 Vuole tornare indietro nel
01:24:47 Sabbie del Tempo?
01:24:49 Sono eresie, Dastan. Sono
01:24:51 Ho visto la loro forza con
01:24:54 Nizam ha scoperto la loro locazione.
01:24:55 Se non lo fermiamo il nostro
01:24:58 Se hai intenzione di uccidermi,
01:25:07 Questo non e' un pugnale comune.
01:25:10 Premi la gemma sul manico e
01:25:16 Avrei dovuto trovare la
01:25:19 - Di cosa stai parlando?
01:25:23 Non pensando alle conseguenze.
01:25:36 - I soldati mi hanno detto...
01:25:45 Si e' preso la sua stessa vita.
01:25:47 Che Dio abbia pieta' del traditore
01:25:52 Entrambi sappiamo che Dastan era
01:25:59 Questo non e' un pugnale comune.
01:26:02 Premi la gemma sul manico e
01:26:25 Non pensando alle conseguenze.
01:26:27 Fermati!
01:26:30 Un momento fa sei morto
01:26:34 - Oh, hai premuto la gemma...
01:26:38 Perche' siamo fratelli.
01:26:45 Il giorno che siamo andati in guerra,
01:26:48 ascolta sempre i suoi consulenti,
01:26:55 Non ti saresti dovuto spingere cosi'
01:26:58 Sua Maesta', i soldati mi hanno detto...
01:27:02 Vedo che Dastan e' effettivamente ritornato.
01:27:08 Tus, ricorda cio' che ti dissi!
01:27:15 - No!
01:27:18 Povero Tus, fremeva per la corona.
01:27:23 E tu, Dastan, sempre alla carica.
01:27:29 migliore di quel rifiuto di strada
01:27:35 Ma che bella combinazione.
01:27:39 Il legame che unisce i due fratelli non e'
01:27:45 Si'!
01:28:08 Era uno di noi.
01:28:12 Era un sacerdote del tempio.
01:28:15 E' cosi' che Nizam ha scoperto
01:28:18 Hanno corrotto le guardie,
01:28:21 Non siamo piu' puri.
01:28:25 Dobbiamo muoverci.
01:28:34 Corda.
01:28:36 La corda! Adesso!
01:28:42 I Guardiani hanno costruito dei tunnel
01:28:46 Se ci muoviamo velocemente, possiamo
01:29:13 Per di la' si arriva alla Clessidra.
01:29:17 Conosco io il percorso sicuro.
01:29:20 Piu' veloce!
01:29:39 Segui i miei passi.
01:29:44 Non si puo' toccare la superficie
01:30:08 Corri, Dastan! Corri!
01:30:20 Dastan!
01:33:00 Nizam!
01:33:04 Hai ucciso la tua stessa famiglia.
01:33:06 Sharaman era tuo fratello!
01:33:08 E' la mia condanna?
01:33:12 Io ti ammiravo.
01:33:16 Dastan!
01:33:17 Non ho mai capito come mai mio fratello
01:33:21 Goditi l'inferno, Dastan.
01:33:24 E' li' che resterai sotto il mio regno.
01:33:36 Tamina!
01:33:39 Nizam!
01:33:40 Non usare il pugnale per cambiare tutto!
01:33:42 - Rilascera'...
01:33:45 L'ira Divina? Gli Inferi?
01:33:52 Non farlo!
01:33:56 Dammelo!
01:34:08 Fermalo!
01:34:09 Se rompe la clessidra il
01:34:12 Non e' il mio destino, e' il tuo.
01:34:15 Lo e' sempre stato.
01:34:17 Lasciami andare.
01:34:18 Non posso farlo.
01:34:20 - Lasciami andare.
01:34:23 Vorrei che rimanessimo insieme.
01:34:27 No!
01:34:29 No! No!
01:34:33 - Dastan!
01:34:35 Tamina!
01:34:37 No!
01:35:07 - Dastan!
01:36:22 Principe Dastan!
01:36:24 Principe Dastan!
01:36:26 Bis?
01:36:27 - Sei qui.
01:36:30 Abbiamo conquistato il palazzo di Alamut.
01:36:32 La guerra e' finita.
01:36:33 Non ancora.
01:36:43 Fermi!
01:36:49 Fermi!
01:36:54 Fermi!
01:36:58 Soldati di Persia!
01:37:00 Abbiamo attaccato questa sacra
01:37:03 - Alamut non ha armi per...
01:37:08 Sei pazzo?
01:37:10 Non posso rimanere in silenzio
01:37:12 Questa guerra e' stata
01:37:16 Nostro zio Nizam.
01:37:18 Dastan ha combattuto duramente oggi.
01:37:20 Forse troppo duramente.
01:37:21 E' meglio che si levi da sotto
01:37:24 Si schiarirebbe le idee.
01:37:26 Le armi che abbiamo trovato
01:37:29 Non ci sono armi qui, zio, e lo sai.
01:37:31 E la spia che avrebbe dovuto
01:37:33 stata assunta da te. Tutto per
01:37:38 Cos'e' tutto questo, Dastan?
01:37:40 Il rimorso della vittoria?
01:37:41 Hai guidato tu l'attacco,
01:37:45 Non avrei mai dovuto attaccare.
01:37:50 Lo sapevo nel mio cuore che
01:37:55 Non sarai mai tu.
01:37:58 Non sarai mai il Re.
01:38:00 Non ne hai il cuore.
01:38:01 Morirai nell'ombra...
01:38:04 di un grande uomo.
01:38:10 Fallo scendere da li' prima
01:38:13 Tus...
01:38:15 Prima che te ne andassi
01:38:17 Un vero Re considera sempre
01:38:19 ma ascolta sempre il suo cuore.
01:38:23 Io e mio padre eravamo soli.
01:38:25 - Come fai a saperlo?
01:38:26 Ci conosce, e sa di cosa
01:38:29 Ascolta il tuo cuore.
01:38:30 Ha ignorato i tuoi ordini.
01:38:32 E ora vuole cambiare, Tus.
01:38:37 Fidati di me.
01:38:51 La spia conosce la verita'.
01:38:52 Trovate la spia e portatemela!
01:38:55 Ascolteremo la verita' da egli.
01:39:32 Avevi tutto cio' che ogni
01:39:35 Amore, rispetto e famiglia.
01:39:39 Ma non era abbastanza per te, vero?
01:40:17 Principessa di Alamut...
01:40:20 Avevo torto ad aver attaccato la sua citta'.
01:40:24 Mi perdoni, Sua Maesta'.
01:40:26 Mi lasci la possibilita' di fare ammenda.
01:40:36 Sarebbe di vantaggio per entrambi...
01:40:39 che le nostre Nazioni siano collegate
01:40:43 Il matrimonio.
01:40:46 Il suo matrimonio con una persona che sia
01:40:56 Dastan.
01:40:58 Sangue Reale o no...
01:41:00 e' in tutto figlio di nostro padre.
01:41:02 E' in tutto fratello di Garsiv e mio.
01:41:05 Un vero Principe di Persia.
01:41:12 Va', prima che prenda il tuo posto.
01:41:19 Salve, Principessa.
01:41:23 E' consuetudine che si accompagni
01:41:27 ma sono stato colto di sorpresa
01:41:32 Non ho niente da darle.
01:41:34 Se non qualcosa che gia' vi appartiene.
01:41:49 Venite con me, Principe Dastan.
01:42:00 Come posso fidarmi dell'uomo
01:42:04 Comincio a pensare di non essere
01:42:07 In cosi' poco tempo puo' un
01:42:10 Puo' essere.
01:42:15 Sembra che hai scoperto qualcosa qui.
01:42:18 E cosa potrebbe essere?
01:42:20 Apparrebbe una nuova consapevolezza
01:42:22 - Un destino.
01:42:25 Io credo che creiamo noi il
01:42:29 Dimostrate una improvvisa
01:42:31 Senza dubbio e' uno dei miei molti difetti.
01:42:33 La prego di non burlarvi di me, Principe.
01:42:36 Credo che non ci conosciamo abbastanza
01:42:40 Ma non vedo l'ora che arrivi quel giorno.
01:43:37 Traduzione: Alexandro89, emaxxim,
01:43:44 [www.jackassubs.com]